Глава 11. Поход в кино

В воскресенье после завтрака мы поднялись в номер шефа, чтобы обсудить планы на предстоящий выходной день. Анатолий Иванович предложил выйти в город, осмотреть окрестности. На что оба зама отказались, сославшись на усталость от вчерашнего похода. Это было понятно: слушать музыку или читать книгу под кондиционером было приятнее, чем бродить по пыльным улицам под палящим солнцем. Но шеф был полон желанием, и мы с Аркашей с радостью согласились составить ему компанию. 

Особо не мешкая, мы собрались и уже через 15 минут вышли из отеля. Направились мы по знакомому маршруту в сторону рынка Гани. Недалеко от него мы наткнулись на «экспозицию» наручных часов, расположившуюся прямо на улице. Выбор был большой и необычный. Это были электронные часы (т.е. на батарейках) разных модификаций в чёрных пластиковых и блестящих металлических корпусах. Большинство из них были ударостойкими и водонепроницаемыми. Были ещё часы с калькулятором. Таких в Союзе я не видел. Кроме подделок продавались и «фирменные» часы: в основном, японские. Они нам были вполне по карману: часы без калькулятора стоили от 1 до 1,5 тыс. франков КФА, а с калькулятором – порядка 2 - 2,5 тыс. франков КФА. Мне понравились «фирменные» часы «CASIO» с калькулятором в чёрном пластиковом корпусе. Аркаша тоже купил себе японские часы «CASIO», но только  в блестящем металлическом корпусе чуть с большим набором функций. Шеф воздержался от покупки по каким-то своим соображениям.

Довольные своими покупками мы отравились дальше. Анатолий Иванович захотел приобрести пару открыток с местными видами для отправки домой. Нам почти сразу указали на магазин, располагавшийся неподалёку. К моему удивлению, это был настоящий книжный магазин, заполненный полками с книгами. Были там и открытки с видами бенинских достопримечательностей. Пока шеф рассматривал открытки, мы с Аркашей прошлись вдоль книжных полок и купили по одной небольшой книжице на французском для «отдыхательного» чтения.

Позднее я не раз бывал в этом магазине: чаще мы заходили вместе с Аркашей, бывало, что я заглядывал туда один. Большинство представленных там книг были «карманного» формата (livres de poche). Для повседневного чтения предлагались произведения французской классики, знакомые нам по курсу французской литературы в институте: Дюма, Бальзак. Мопассан, Гюго, Флобер и другие. Были там творения и современных французских авторов, доселе мне неизвестных, в т.ч. в духе авантюрных романов. Так, в одном из них я прочитал о Берлинской стене, о которой прежде в Союзе я ничего не слышал.

Однажды я напал на опасный «клондайк» - запрещённые в СССР книги, о которых я где-то что-то слышал во время учёбы в институте: «Мастер и Маргарита» Булгакова. «Доктор Живаго» Пастернака, «Лолита» Набокова, «Раковый корпус» Солженицына, конечно же, на французском языке. Я позвал Аркашу и показал свою находку. Он быстрым взглядом окинул книги и негромким голосом сказал: «Даже не вздумай, если хочешь остаться здесь до конца своей командировки». Я хорошо понимал, о чём говорит мой напарник. Быть отправленным в Союз «в 24 часа» и получить затем статус «невыездного» были самым тяжёлым наказанием для советских специалистов, работавших за рубежом. В нашем случае «24 часа» означали «ближайшим рейсом Аэрофлота». А «невыездным» считался гражданин, которого без объяснения причин лишали самой возможности выезда за рубеж, очень часто, на всю оставшуюся жизнь. Хотя бывали случаи, когда статус «невыездного» применялся временно. Мне это было известно на собственном примере.

После четвёртого курса я работал бригадиром каменщиков в студенческом стройотряде «Колумб-82», где командиром был мой одногруппник Миша Сизов. По итогам работы командира отряда наградили  путёвкой в Румынию, но он отказался по семейным обстоятельствам (он был уже женат) и предложил поехать мне. Я посоветовался с родителями насчёт оплаты путёвки и после этого согласился. Я собрал все документы, главным образом характеристики – рекомендации, для выездной комиссии и даже её прошёл. Потом стал ждать звонка из БММТ «Спутник». Мне оттуда всё-таки позвонили, пригласили и при встрече объявили, что возникли некоторые сложности, и нужно ещё подождать. Больше мне оттуда не звонили. Некоторое время спустя через своих знакомых в райкоме комсомола мне удалось узнать, что мою кандидатуру «завернули» в районном отделе КГБ. Там посчитали, что стоит меня «поберечь» от заграничных соблазнов в преддверии возможной загранкомандировки по линии министерства обороны. Другим примером временного «невыездного» был Аркашин одногруппник и мой хороший товарищ, который из стажировки во Францию приехал с «телегой». Его после 5-го курса не пустили за границу, а направили в один из центров подготовки иностранных военных специалистов работать переводчиком. Отработав там пару лет, он всё-таки съездил в загранку.

Во время очередного посещения книжного магазина я решил повнимательнее ознакомиться с современными французскими авторами. Настоящим открытием для меня стал Анри Труайя – французский писатель с русскими корнями. С его творчеством нас скупо познакомили в институте, видимо, из-за того, что он был из богатой купеческой семьи, эмигрировавшей из России после Октябрьской революции. Знакомство с его творчеством я начал с романа «Семья Эглетьер» ("Les Eygleti;re"), потом был «Сев и жатва» ("Les Semailles et les Moissons"), а «Чужие на земле» (";trangers sur la terre") я купил перед отъездом и увёз с собой. В романах Труайя мне особенно была интересна судьба русских эмигрантов в Париже – тема, ранее не встречавшаяся мне в прочитанных книгах. В том же книжном магазине были книги и познавательного характера. Одну из них – про Бенин я приобрёл и увёз в Союз в качестве сувенира. Какой это был магазин: в моей памяти не сохранилось ни его название, ни его местоположение. Осталось ощущение, что он был где-то рядом с рынком Гани. Сегодня напротив рынка Гани расположены два современных книжных магазина – «СОНАЕК» (SONAEC) и «ЛБУ» (LBU). Вряд ли, именно они были мною посещаемы, но на их месте мог быть тот, о котором я здесь рассказал.

А тогда, отдохнув в прохладе магазина, мы продолжили своё путешествие, несмотря на душную жару. Вскоре нам встретился кинотеатр, и оказалось, что через несколько минут начнётся очередной сеанс художественного фильма. Анатолий Иванович предложил его посмотреть тем более при наличии двух переводчиков. Мы купили билеты и прошли в кинозал. Он был сравнительно небольшой. Кондиционеров в нём не было, но помещение слегка проветривалось естественным образом за счёт вентиляционных окон под потолком. Народу в зале было немного: быть может, около 30 человек. Столь незначительная наполненность зала была для меня необычна: привычнее были длинные очереди за билетами и полные залы на киносеансах в Союзе. Было похоже, что фильм, который нам предстояло посмотреть, был не очень увлекательным. Но нам было интересно само действо, поэтому мы сели на свои места и стали ждать начала сеанса.

Несмотря на то, что мы были единственными белыми зрителями, на нас не обращали особого внимания. Через несколько минут заиграла музыка, но экран по-прежнему оставался тёмным. Мы подумали, что звучит музыкальная заставка. Но к большому нашему удивлению с первыми аккордами немногочисленные зрители начали подниматься со своих мест. Мы, не понимая, что происходит, продолжали сидеть. И тут ближайший к нам молодой человек, стоявший через два ряда, достаточно громко, чтобы мы слышали, сказал, что исполняется национальный гимн, и поэтому нужно встать. Аркаша перевёл слова шефу, и мы почти одновременно поднялись со своих мест. Сразу после гимна начался фильм. Он оказался не очень интересным. В основном переводил Аркаша, едва успевая за сюжетом, а я подключался по мере возможности.

Какой это был кинотеатр, сейчас трудно сказать. Очевидно, что он находился в пределах нашей пешей доступности. Если исходить из того, что «наш» кинотеатр в прежнем качестве существует и поныне, то он ближе всех должен находиться к современному отелю де ля пляж (Azala; H;tel de la Plage). Под эти критерии подпадает нынешнее здание ФИТХЕБ, которое находится по адресу: Котону, бульвар Стейнмец, 40 (40 Boulevard Steinmetz, Cotonou) и до которого пешком от рынка Гани можно дойти за 9 минут. И самое главное: на всех онлайн-ресурсах указывается, что ФИТХЕБ – это бывший кинотеатр «ВОГ» (Ancien Cin;ma VOG). Отсюда можно сделать вывод, что мы смотрели фильм в кинотеатре «ВОГ».


Рецензии