ипостаси любви
Георгий Кебурия
адрес - Тбилиси, Чавчавадзе 75, корпус 8, кврт-44 Тел - 595 57 41 94
1. ЭКСТ. ЗДАНИЕ ТЕАТРАЛЬНОГО ИНСТИТУТА. УТРО.
На фасаде табличка с надписью: «ТЕАТРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ».
Звучит МУЗЫКА. Это «Застольная» из оперы Д.Верди «Травиата».
Перед подъездом группа студентов. РОМЕО (20) и КАЗАНОВА (30), раскачивают, как на качелях ДЖУЛЬЕТТУ («).
Подпрыгнув, она делает сальто под аплодисменты сокурсников.
К зданию приближается МАЭСТРО (70) - ректор института. Приняв овации за свой счет, приподняв шляпу, приветствует студентов. Они почтительно уступают дорогу. МАЭСТРО, дав знак тростью, загоняет студентов в подъезд, и вслед за ними входит в здание.
2. ИНТ. ПРИЕМНАЯ РЕКТОРА. ДЕНЬ.
В приемной у секретарши МАРГО (35). ПОКЛОННИК (45) . На столе огромный букет роз.
Входит МАЭСТРО.
МАЭСТРО
(посетителю)
Вы ко мне?
ГОСТЬ
(не вставая)
Нет. Я жених, вашей правой руки.
(Марго молча протестует).
МАЭСТРО
Я левша. Когда выясните отношения, зайди ко мне.
(Входит в кабинет)
2.
МАРГО
(ПОКЛОННИКУ)
Сделай, пожалуйста, так, чтобы я
тебя больше никогда не видела.
ПОКЛОННИК
Что случилось? Почему ты избегаешь меня? Да, я виноват в том, что никак не мог решиться на брак, но теперь я готов на все, лишь бы не потерять тебя.
МАРГО
Уже поздно. Ты слишком долго
раздумывал. Я полюбила другого.
ПОКЛОННИК
И кто этот счастливчик?
МАРГО
Мой шеф.
ПОКЛОННИК
Не понял. Он тебе в отцы годится.
Как ты будешь с ним любовью
заниматься, виртуально?
МАРГО
Это не самое главное. Он интересная
и редкая личность. Находится рядом с ним, уже счастье.
ПОКЛОННИК
Перспектива стать богатой вдовой, с
квартирой, машиной. и так далее?
3.
МАРГО
Ты молод и достаточно богат, но ты серая личность. И все, давай на этом закончим. Я на работе.
ПОКЛОННИК
(уходит)
Встретимся на похоронах.
МАРГО
(Бросает ему вслед букет).)
Будь проклят. Убирайся отсюда!
3. ИНТ. КАБИНЕТ РЕКТОРА. УТРО.
На стенах грамоты, фотографии знаменитостей - выпускников института. Среди них, в образе Отелло актер, в котором можно узнать Маэстро, стоящего в обнимку рядом с известным режиссером АЛЕКС (55) и кинозвездой КАРМЕН (45).
На полках призы, полученные на театральных и кино фестивалях.
Маэстро за письменным столом, рассматривает альбом с фотографиями. Входит Марго, заносит почту, и заваривает кофе.
Потом привычно садится за компьютер, в ожидании диктанта.
МАРГО
Извините шеф. Это не жених, а
поклонник. Я его выгнала, и он
больше не появится.
МАЭСТРО
Напрасно. Вполне симпатичный
молодой человек. Сейчас в моде
невоспитанные нахалы.
Но ближе к делу. На чем мы
остановились?
4.
Звонит мобильный.
МАЭСТРО (CONT’D)
Рад слышать твой голос, дружище. Спасибо, все хорошо, прекрасная маркиза, если не считать, что власти легонько подталкивают на пенсию, только неизвестно чем я буду там заниматься. Выпивать врачи запрещают, большая часть друзей, заждалась меня на том свете, единственная радость – это мемуары и звонки от учеников. Чем могу быть полезен?
ГОЛОС АЛЕКСА
Мы тебя в обиду не дадим. Мне для фильма нужны двое юношей и девушка, на почти главные роли. Может, ты кого-нибудь порекомендуешь? Когда можно будет придти, посмотреть материал?
МАЭСТРО
Пришли сценарий, я попробую
подобрать типажи. А почему ты не
берешь профессионалов?
АЛЕКС
Сценарий пока только в голове.
У профессионалов свои штампы. Название фильма: «Карма». В общем, это о разновидностях любви во всех временах и ипостасях.
5.
МАЭСТРО
А для меня что-нибудь найдется? Я так давно не снимался, что могу сойти за дебютанта. В твоих фильмах я готов играть даже в массовке.
АЛЕКС
Для любимого учителя найдем эпизод, ты ведь из него все равно сделаешь ключевую фигуру.
МАЭСТРО
Опиши, хотя бы схематично типажи?
АЛЕКС
Рыцарь, типа Ромео или Вертера,
мачо вроде Дон Жуана или Казановы,
и идеальная женщина, к примеру: Джульетта или Пенелопа.
МАЭСТРО
Компот из шекспировских пьес? У меня на примете есть одна неразлучная троица. Парень, из аристократической семьи, красавец. Романтик и поэт. Девушка из деревни. Воспитана в пуританской семье. Третий, из той же деревни, но полная противоположность. Он – типичный мачо, перетрахал половину студенток,
и теперь засматривается на педагогов. Я. против того, чтобы студентов отвлекали от учебы, но это выпускной курс, и для тебя я могу сделать исключение. А как наша кинозвезда? Как всегда в главной роли, и дома и на экране?
6.
АЛЕКС
Что поделаешь, - на переправе лошадей не меняют. Она моя вечная муза.
МАЭСТРО
И кого играет?
АЛЕКС
На этот раз никого. У нее слишком
знакомое зрителям лицо. Да и
возраст, почти бальзаковский.
МАЭСТРО
Вряд ли она с этим смирится, ведь ей
нет еще и сорока. Ты подумай – породистые женщины с годами становятся еще прекраснее. Добро! Приезжай хоть сейчас.
(Марго)
Мемуары отменяются. Сегодня у последнего курса кастинг, так что предупреди хореографа, но ребятам пока ничего не говори. И приготовь краткую характеристику на каждого из них, с адресами .
МАРГО
А меня с собой, на съемки возьмете?
МАЭСТРО
После того, как ты трижды провалилась на экзаменах, я принял тебя на заочный, помог с общежитием, взял на работу, может, мне еще и женится на тебе для полного счастья?
7.
МАРГО
Я бы не возражала.
МАЭСТРО
Во-первых, я однолюб, во-вторых, ты
мне в дочки годишься, так что
опоздала на тысячу лет. Кругом
столько молодых, ты девочка
красивая, какие проблемы?
МАРГО
Проблем нет, меня этот поклонник
замуж звал, паспорт показывал.
МАЭСТРО
На эту удочку не попадайся. Он может
и липовый паспорт показать, а потом слинять. Зачем спешить, у тебя все впереди, еще встретишь.
МАРГО
Таких, как вы уже не делают. Вы
эксклюзив.
МАЭСТРО
Да антиквариат со временем становится дороже, но это обман зрения. Ты прекрасный корректор, и я ценю твой литературный талант, но, если ты еще раз затронешь эту тему, то я найду себе другого помощника. А сейчас действуй.
Марго выходит.
Маэстро разговаривает с фотографией жены.
Рядом с фото ваза с одной розой.
8.
МАЭСТРО (CONT’D)
Вот масуся, видишь, каким искушениям меня подвергают, но я держусь, как Брестская крепость. Я пока еще не согрешил, но меня уже мучает совесть. Ты не сердись. Кстати, АЛЕКС начинает новый фильм. Интересно, что он мне предложит? Да, ты права, может так ничего предложить. Поживем-увидим.
4. ИНТ. ТАНЦЗАЛ. ДЕНЬ.
На сцене ХОРЕОГРАФ ведет занятия с Ромео, Казановой и Джульеттой.
В зале их сокурсники.
Хореограф особое внимание уделяет Казанове, в рейтузах которого рельефно вырисовывается мужское достоинство, что явно нервирует педагога.
Студенты не замечают вошедших в зал, Маэстро, АЛЕКС и Кармен, со шпицем на руках.
Маэстро передает список кандидатов АЛЕКС.
Казанова неожиданно, достает из трусов огурец, и надкусывает его.
Под общий смех, он предлагает его хореографу, тот возмущается.
В зале слышен смех. Студенты замечают «небожителей», и аплодисментами приветствуют их.
9.
МАЭСТРО
Как видите у нас почетные гости, и они собираются отобрать несколько актеров для нового фильма. Продолжайте занятия. Считайте, что это кастинг, так что покажите все, на что вы способны.
(хореографу)
Продолжайте занятия.
Хореограф включает музыку, и на сцене Ромео и Казанова танцуют с Джульеттой аргентинское танго.
Каждый из кавалеров старается перехватить инициативу в конкурентной борьбе.
Кинозвезда с интересом наблюдает за ними.
КАРМЕН
(Мужу)
Дорогой, я тоже хочу пройти кастинг, если не возражаешь? Я так давно не танцевала.
Она оставляет шпица мужу, и поднимается на сцену, подходит к Ромео и, отстранив Джульетту, обнимает его.
Они танцуют.
Кармен в танце использует свои чары, чтобы обольстить юношу.
Ромео заводится с пол оборота, и на грани срыва.
Джульетта, не выдержав, подходит к ним и, извинившись перед кинозвездой, забирает партнера, причем в танце ведет она.
АЛЕКС встает и, подняв руку, останавливает музыку.
10.
Казанова, подбежав к сцене, подает руку Кармен, помогая ей спуститься.
Маэстро фотографирует происходящее.
АЛЕКС
Спасибо, достаточно.
(Обращаясь к Маэстро)
У тебя новое увлечение? Мы еле убежали от папарацци, а ты на целый альбом нащелкал.
МАЭСТРО
Ты угадал. Я собираю фотки, как
иллюстрации к мемуарам. Там и о
тебе с Кармен целая глава.
АЛЕКС
Дашь почитать, до того как
напечатаешь?
МАЭСТРО
Хочешь быть цензором? Могу
пригласить редактором.
АЛЕКС
(Студентам)
Завтра к 12 часам жду в киностудии всех троих.
Сокурсники бросаются обнимать друзей. Одна из студенток спрашивает АЛЕКС:
СТУДЕНТКА
Вам массовка не нужна?
АЛЕКС
Приходите на киностудию. Я проведу
мастер-класс.
11.
МАЭСТРО
(Хореографу)
Продолжайте занятия.
(Обращаясь к АЛЕКС и
Кармен)
Пошли ребята, а то сюда сбежится
сейчас весь институт.
Уходят.
5. ЭКСТ. УЛИЦА ГОРОДА. ВЕЧЕР.
Троица возвращается домой.
КАЗАНОВА
(Джульетте)
Ты просто спасла его, еще секунда, и он смял бы ее в своих объятиях. Надеюсь, это не из ревности?
ДЖУЛЬЕТТА
Это был всего лишь дружеский жест. Ты меня так опекаешь, что отпугнул всех кавалеров. Роль старой девы не для меня.
КАЗАНОВА
А мне показалось, что ты к нему неравнодушна. Ты мне, как сестра. Я перед всей деревней за тебя в ответе.
(Обращаясь к Ромео)
Ты единственный мужчина, которому, я как другу, разрешаю ухаживать за Джульеттой.
12.
ДЖУЛЬЕТТА
Ему сейчас не до ухаживаний. Парень
влип по уши.
РОМЕО
(Казанове)
У тебя только ухаживания на уме. Мы друзья-товарищи.
КАЗАНОВА
Да ты нас даже не слышишь. Видно, эта роковая женщина околдовала тебя. Даже я не устоял перед ее чарами. Когда она оперлась о мою руку, меня как током ударило. Я бы с удовольствием переспал с ней.
РОМЕО
Об этом и не мечтай.
ДЖУЛЬЕТТА
Смотри, лицо потеряешь.
КАЗАНОВА
В молодости из-за нее даже стрелялись.
РОМЕО
Она богиня. А ты циник.
КАЗАНОВА
Я прагматик. Не помню, кто из великих сказал, что «Когда нам кажется, что женщина смотрит на нас с обожанием, вы вдруг замечаете, что точно таким же взглядом она смотрит на стол, стул и прочие предметы».
(MORE)
13.
КАЗАНОВА (CONT’D)
Завтра, с таким же успехом, она
может обниматься с другим, так что
не строй иллюзий.
РОМЕО
Ты просто завидуешь, и это не делает
тебе чести.
ДЖУЛЬЕТТА
Мы хотим предостеречь тебя.
РОМЕО
Встречаемся у киностудии. Пока.
Не слушая их, уходит.
6. ИНТ. КОМНАТА КАЗАНОВЫ. НОЧЬ.
На стене коллекция портретов красивых женщин.
На полу большая фотография Кармен.
Казанова отжимается над фото.
7. ИНТ. КОМНАТА РОМЕО. ЛУННАЯ НОЧЬ.
Ромео сидит у окна. Звучит музыка. Это «Грезы любви» Листа, или «Элегия» Массне, по усмотрению режиссера.
Луна превращается в профиль Кармен.
8. ИНТ. КОМНАТА ДЖУЛЬЕТТЫ. НОЧЬ.
Джульетта молится перед иконой Божьей матери.Рядом на столике фото Ромео. Она переворачивает фото.
Набирает текст в компьютере. На мониторе:
14.
Организаторам показа мод: «Извините за задержку с ответом. У меня были выпускные экзамены. Благодарю за приглашение на дефиле, но вряд ли смогу принять участие. Намечаются кинопробы. Окончательное решение сообщу в ближайшее время. С наилучшими пожеланиями Джульетта».
9. ИНТ. КВАРИРА АЛЕКСА. НОЧЬ.
АЛЕКС в спальне, курит кальян.
Кармен в халате сидит рядом, с рюмкой коньяка.
В ногах у нее шпиц.
Звонит мобильный. Кармен смотрит, кто звонит, и передает телефон мужу.
КАРМЕН
Твой учитель.
АЛЕКС машет руками, но она бросает телефон на постель.
АЛЕКС включает мобильный на громкую связь.
АЛЕКС
Алло! Слушаю дорогой.
МАЭСТРО
Я хотел бы присутствовать на съемках, хотя бы в роли статиста, если не возражаешь?
АЛЕКС
Ради бога приходи, но пока я тебя в
фильме не вижу. Мы импровизируем,
и по ходу, если что возникнет, ты первый кандидат.
15.
МАЭСТРО
Привет Карменсите.
КАРМЕН
Слышу тебя, целую. Я, как всегда на
твоей стороне.
АЛЕКС
(Отключает телефон)
Кажется, обиделся, но я боюсь, что он своей индивидуальностью, причешет под себя мой замысел.
КАРМЕН
Но он обеспечит коммерческий успех.
АЛЕКС.
Но это будет уже не мой фильм. Я не хочу быть вторым.
КАРМЕН
А я? Почему ты скрываешь от меня замысел? Молчишь, как фараон в гробнице. Что это значит? У меня нет роли в твоем фильме? Или я перестала быть твоей музой? На молоденьких потянуло?
АЛЕКС
Это фильм о разных ипостасях любви, но ты все эти этапы уже сыграла и в кино, и в жизни.
КАРМЕН
Какого черта! Осень порою бывает сильнее весны, и последняя любовь может быть, еще прекрасней.
16.
АЛЕКС
Я твоя последняя любовь.
КАРМЕН
А может предпоследняя? Еще не вечер.
АЛЕКС
Не будем сориться. Я импровизирую,
и по ходу что-нибудь и для тебя найдется.
КАРМЕН
Я не кто-нибудь, чтобы играть что-нибудь.
АЛЕКС
В твоем возрасте уже пора переходить на эпизодические роли.
КАРМЕН
А ты не боишься, что скоро сам станешь эпизодом в моей жизни.
АЛЕКС
Я уже давно один из эпизодов
в твоей сексуальной биографии.
КАРМЕН
Ты о своих грехах позаботься. Я
всегда догадывалась, что ты спал со своими актрисами, но закрывала глаза.
АЛЕСК
И я не слепой, между прочим. Звонит мобильный.
17.
КАРМЕН
Это мама, так что надолго.
(Уходит)
Сегодня я буду спать в своей спальне.
Не забудь принять лекарство.
10. ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА. НОЧЬ.
Кармен говорит по мобильному, периодически отпивая из фляги с коньяком.
КАРМЕН
Мамочка дорогая, как ты? Извини, что не всегда отвечаю на звонки. Приеду, как только закончу съемки. Прости, пожалуйста, сейчас я очень занята, потом перезвоню.
Кармен звонит Ромео по громкой связи.
КАРМЕН (CONT’D)
Надеюсь, ты не спишь, мой мальчик?
Я была бы разочарована.
РОМЕО
Кто это? Я хочу сказать, что узнаю
голос, но не могу поверить.
КАРМЕН
Да дорогой, это я. Мне тоже не спится. Я до сих пор ощущаю себя в твоих объятиях. Завтра увидимся. Крепко целую. Спокойной ночи!
11. ЭКСТ. УЛИЦА ПЕРЕД КИНОСТУДИЕЙ. УТРО.
Ромео и Джульетта у ворот ждут Казанову, но он опаздывает.
18.
ДЖУЛЬЕТТА
Нам никак нельзя опаздывать, это
неуважение к нашим кумирам. Он не
обидится, пойдем!
РОМЕО
Подождем еще минутку. Друзей нельзя
предавать, тем более в столь
ответственную минуту.
Наконец, появляется, запыхавшийся Казанова, с охапкой цветов.
ДЖУЛЬЕТТА
Откуда такие деньги?
КАЗАНОВА
Из городского сквера, естественно.
РОМЕО
А вдруг она догадается?
КАЗАНОВА
Тем оригинальнее. Бежим, пока они
не передумали.
12. ИНТ. ПАВИЛЬОН КИНОСТУДИИ. УТРО.
АЛЕКС В тоге сенатора, Кармен со шпицем, и ПОМОЩНИЦА РЕЖИССЕРА, на съемочной площадке.
Декорации дома сенатора на одной из улиц Рима.
Входят Джульетта, Казанова и Ромео.
Казанова преподносит кинозвезде цветы, и целует ей руку. Шпиц недовольно тявкает на него.
19.
КАРМЕН
И какой же сквер вы ограбили, молодой человек?
КАЗАНОВА
А вы легко догадались?
КАРМЕН
Обычно букеты подают в красивой
обертке.
Она передает цветы помощнице режиссера. Та уходит с цветами за вазой.
АЛЕКС
(Бросает ей вслед)
И принесете костюмы для актеров.
Ромео не может оторвать взгляд от Кармен, которая. в свою очередь, поощряет его загадочной улыбкой.
Приходит Маэстро с фотоаппаратом наперевес.
АЛЕКС предлагает учителю свое кресло.
АЛЕКС (CONT’D)
(Актерам)
Когда я смотрю на вас, то вспоминаю свою молодость. Вам сейчас не терпится поскорее узнать, о чем сценарий, и кому какая роль будет предложена. Есть концепция фильма, но нет готовых сцен. Фильм называется «Карма».
(MORE)
20.
АЛЕКС (CONT’D)
Напомню, что согласно индийской философии, закон кармы делает человека ответственным за свою жизнь, за все те страдания и наслаждения, которые она ему приносит. Разные люди любят по-разному. Некоторые даже не догадываются, что любят. Некоторые страсть выдают за любовь. Играть будете без грима, то есть самих себя, в предлагаемых обстоятельствах.
ДЖУЛЬЕТТА
Мои родители однолюбы, есть много
примеров в литературе. Вы пессимист?
КАРМЕН
Не пугай молодежь, у них еще все впереди. Любовь существует, скорее всего, как исключение из правил.
АЛЕКС
Я пытаюсь идти в ногу со временем. Фигурально выражаясь, я предлагаю поиграть со мной в шахматы. Буду предлагать вам ситуацию, а вы будете сами принимать решение о том, как реагировать на них. Мне нужна непосредственность эмоций, а не их изображение. Никаких читок и репетиций. Вы не будете видеть оператора, чтобы он не отвлекал вас, съемка будет идти скрытой камерой. Все понятно? Итак, действие проходит в Древнем Риме. Раб
(Указывает рукой на Ромео) влюблен без памяти в жену сенатора.
(MORE)
21.
АЛЕКС (CONT’D)
Та, флиртует с ним, и, желая испытать, приглашает на свидание на то время, когда муж заседает в сенате. Но это может стоить ему жизни. Ты,
(Указывает рукой на
Казанову)
ее личный телохранитель и привратник. Жена сенатора,
(Указывает перстом на Джульетту)
приказывает привратнику пропустить посетителя, переодетого в женскую одежду. Раб, как слуга двух господ, должен принять решение: пропустить или нет.
О своих дальнейших ходах я не буду рассказывать, поскольку они будут ответами на ваши решения.
(Обращаясь к помощнице) Раздайте костюмы актерам и помогите им выглядеть как можно достовернее.
КАЗАНОВА
Можно вопрос, а кто играет сенатора?
АЛЕКС
Сенатора играю я. Проблема в том, что ты должен верно служить обоим, что в данном случае, рискованно для жизни, хотя в случае удачи, ты можешь обрести свободу. Раздевайтесь, и примерьте одежду, я хочу посмотреть, что из этого получится.
22.
Актеры раздеваются. Помощница раздает им тоги, тунику.
Джульетта стесняется и ищет взглядом что-нибудь вроде ширмы.
АЛЕКС (CONT’D)
(Любуется фигурой
Джульетты)
Смелее, не смущайтесь. С такой
фигурой я б вообще не одевался.
Помощница режиссера становится перед Джульеттой, и подает ей тогу.
АЛЕКС (CONT’D)
(Казанове)
Все снимайте. На тебе только
набедренная повязка, и кинжал на
поясе.
Пройдитесь немного. Так, хорошо!
КАЗАНОВА
А можно еще вопрос? Насколько эротичная сцена задумана вами при встрече любовников?
АЛЕКС
Это обычная постельная сцена. Жена сенатора должна пылать страстью, как Клеопатра. Она была неотразимой женщиной, которая могла покорить любого мужчину. Есть легенда, что она разрешала любому мужчине переспать с ней, при условии, что наутро ему отрубали голову.
23.
КАЗАНОВА
Но, если измена жены сенатора становилась известной, то она могла стать рабыней.
АЛЕКС
Любовникам грозила смерть, но, тем не менее, такие случаи имели место в Древнем Риме.
КАЗАНОВА
(Джульетте)
Мало того, что ты ходишь полуголая по подиуму, так сейчас собираешься заниматься сексом при людях?
ДЖУЛЬЕТТА
Я не знала, что мне предложат. И в Древнем Риме были порядочные женщины.
(Алексу)
А другой роли для меня не найдется?
АЛЕКС
Нет, моя дорогая. Многие были бы
счастливы, сыграть эту роль.
КАЗАНОВА
Извините, пожалуйста, но я бы не
рискнул ее жизнью даже в Древнем
Риме.
МАЭСТРО
Молодая жена сенатора могла бы
полюбить раба, что вполне
естественно, Но немолодая женщина,
которая сама же попалась на свою
наживку, полюбив раба – это фишка.
(MORE)
24.
МАЭСТРО (CONT’D)
Послушайся моего совета - возьми
Кармен, не пожалеешь.
КАРМЕН
(АЛЕКС)
На все воля божья. Я всю жизнь
играла роль твоей жены, теперь
сыграю и в кино.
Подходит к Джульетте и забирает у нее тогу.
Переодевается при всех, привлекая взоры мужчин.
АЛЕКС
Итак, не будем терять времени. Раб
направляется на рискованное
свидание. Если привратник преградит
ему путь, он готов убить его.
Страстная встреча влюбленных.
Неожиданно появляется сенатор. Что
делает привратник? Предупреждает
жену сенатора, или пропускает
хозяина? Дальше партия переходит в
эндшпиль. Тексты придумываете сами.
Поехали.
Маэстро передает фотоаппарат Джульетте, и неожиданно перемещается вместе с креслом ко входу в дом. В одной руке у него вместо скипетра копье, в другой небольшая статуэтка орла.
АЛЕКС (CONT’D)
Что происходит?
МАЭСТРО
Я буду изображать статую Зевса, или императора. Если не понравится, потом вырежешь.
25.
АЛЕКС
Хорошо, но только, ради бога, без
слов.
Раб подходит к дому сенатора. Привратник пропускает его. Статуя, каждый раз, как бы реагируя на происходящее, строит разные мины: то испуг, то удивление, то негодование. Жестикулирует, взывая к небесам, почти так, как дирижировал мимикой Леонард Бернстайн.
13. ИНТ. СПАЛЬНЯ СЕНАТОРА. ДЕНЬ.
Бурная встреча влюбленных. Раб смущается и не решается поцеловать жену сенатора.
АЛЕКС
Смелее, юноша, ты что никогда не
был влюблен?
РОМЕО
Но я не могу целоваться с вашей
женой, и еще при всех.
АЛЕКС
Это не моя жена, а сенатора.
Смотрите, какая роскошная женщина.
Кармен привлекает к себе Ромео и целует его долгим поцелуем.
Шпиц с лаем бросается на раба. Кусает его за ногу, но тот не обращает внимания.
АЛЕКС (CONT’D)
Уберите этого ревнивца. Стоп. Поцелуй должен быть коротким. Надо соблюдать нормы, принятые в кино, долгий поцелуй это уже эротика. Действуйте по принципу Хичкока.
(MORE)
26.
АЛЕКС (CONT’D)
Краткий поцелуй, потом диалог, и
опять поцелуй. Дубль! Мотор!
Актеры, весьма правдоподобно имитируют любовную сцену.
Джульетта фотографирует, но, не выдержав, демонстративно покидает съемочную площадку.
14. ЭКСТ. ДОМ СЕНАТОРА. ДЕНЬ.
Перед входом ПРИВРАТНИК. Появляется сенатор в тоге.
Привратник приветствует его.
15. ИНТ. СПАЛЬНЯ СЕНАТОРА. ДЕНЬ
Сенатор, оставаясь незамеченным, наблюдает за любовниками.
16. ЭКСТ. ДОМ СЕНАТОРА ДЕНЬ.
Сенатор выходит из дома и приказывает привратнику.
СЕНАТОР.
За то, что ты пропустил незваного гостя, я могу убить тебя, но, если ты отравишь наглеца, когда он придет в следующий раз, я дарую тебе свободу. Труп тайно выбросишь в Тибр.
Сенатор уходит. Скульптура, взывает к небесам.
АЛЕКС
(Все еще в тоге)
Все. Все свободны. Жду вас завтра, в то же время. Костюмы можете забрать с собой. Помреж ознакомит с условиями договора. Если вас устроит сумма гонорара, поставьте подписи.
27.
17. ИНТ. КОМНАТА ДЖУЛЬЕТТЫ. ВЕЧЕР.
Джульетта сидит перед иконой. Рвет карточку Ромео.
Набирает в компьютере текст письма. Организаторам дефиле.
«Вопрос с моим приездом решен положительно. Выезжаю поездом.
Еще раз большое спасибо за приглашение».
18. ИНТ. КВАРТИРА МАЭСТРО. ВЕЧЕР.
Звонок у двери. Маэстро открывает. Входит Марго.
МАЭСТРО
Каким ветром тебя занесло?
МАРГО
У меня выпал свободный вечер, решила зайти, может, поработаем.
МАЭСТРО
Ты как никогда кстати. Столько событий надо записать, а у меня с памятью плохо. Молодость помню, а что ел вчера, вспомнить не могу. Давай к компьютеру.
МАРГО
(заметив беспорядок в доме)
Может, я сначала приберу немного?
МАЭСТРО
Потом. Мне не терпится пересказать
весь день в мельчайших подробностях.
Маэстро диктует мемуары. Марго у компьютера, в мини юбке.
МАЭСТРО (CONT’D)
Это у тебя считается вечерним
платьем? Это меня отвлекает.
(MORE)
28.
МАЭСТРО (CONT’D)
Напрасно пытаешься соблазнить меня, хотя должен признаться, что смотреть приятно. Итак, пишем дальше: Когда меня пригласили на роль Отелло, я настоял на том, чтобы мой ученик был взят на роль АЛЕКС. Он так хорошо сыграл, что с тех пор за ним закрепилась кличка АЛЕКС. Он был слишком амбициозен, и стал режиссером, мечтая снять фильм века. Его Музой стала самая красивая студентка первого курса. Он сделал несколько неплохих фильмов. Был даже номинирован на Оскара, но так
и не получил, и эта премия стала его идеей-фикс.
МАРГО
Вы моя идея-фикс.
МАЭСТРО
Не отвлекайся. Ты печатать будешь
или, может лучше перейти на
фотографии. Принеси альбом.
МАРГО
Подходит с альбомом, и вдруг
обнимает и целует Маэстро. Тот
отстраняется.
МАЭСТРО
Это уже слишком. Я предупреждал тебя. Все. Ты свободна. Закрой дверь с той стороны.
29.
Марго выходит, но вдруг возвращается совершенно голая. Садится на колени Маэстро, и ласкает его. Маэстро берет ее на руки и направляется в спальню.
19. ИНТ. КВАРТИРА АЛЕКС. ВЕЧЕР.
АЛЕКС, как обычно курит кальян. Кармен со шпицем рядом на постели. Кармен пьет коньяк.
КАРМЕН
Ну как я тебе в роли жены? Я спасла фильм, потому что эта вобла волнует только тебя. Зрители остались бы равнодушными к ее судьбе.
АЛЕКС
А что нового в том, что стареющая жена сенатора увлеклась молодым рабом?
КАРМЕН
Я сыграю по-настоящему влюбленную Женщину, которая рискует жизнью. Этот пылкий юноша уже предлагал мне убежать с ним, хоть на край света. Я твоя козырная королева в этой игре.
АЛЕКС
По фильму ты хищница, и это то, что ты умеешь делать лучше всего. Но учти, что иногда он становится жертвой собственной ненасытности. Как бы ты и сама бы не попала в свои же сети? А вдруг полюбишь?
30.
КАРМЕН
А почему мой король не ревнует к валету? Ты даже дубль снимал.
АЛЕКС
Король на пенсии, скорее туз, и то не козырной. Я ведь не ревную тебя к шпицу. Твой флирт его стимулирует, а мне нужны предельно достоверные кадры. Я должен Оскаром закончить свою карьеру.
КАРМЕН
А я?
АЛЕКС
Получишь и ты, если не спалишь
этого мальчишку. Как бы, не
пришлось вызывать пожарную
команду. А то еще покончит с собой,
как Гетевский Вертер.
Я думаю, что для твоих экспериментов больше подходит Казанова. Вы одного поля АЛЕКСды. Он более опытен в сексуальном плане, циничен, у него есть все, что необходимо тебе.
КАРМЕН
Я не нимфоманка, а просто гиперсексуальная женщина.
АЛЕКС
А почему ты снималась в порнофильмах? Я ведь там тебя приметил, и если не ошибаюсь, тебе это даже нравилось.
31.
КАРМЕН
Моя семья об этом ничего не знала. Я всегда оберегала репутацию семьи. Такие красотки, как я не стоят на панели. В юности я была изнасилована пастухом. Это повлияло на мою физиологию.
АЛЕКС
Психика нимфоманки ищет партнеров
в поисках оргазма, но физиологически она фригидна, и в этом ее проблема.
КАРМЕН
Но с тобой у меня не было проблем,
поэтому я и остановилась на тебе.
АЛЕКС
Тогда я любил тебя, и был молодым
мачо.
КАРМЕН
А сейчас разлюбил?
АЛЕКС
И сейчас люблю, просто постарел. С возрастом мужчины теряют потенцию
КАРМЕН
Но ведь можно быть импотентом, но любить женщину, как человека, как друга.
АЛЕКС
Вся беда в том, что в первую очередь
я люблю тебя, как неповторимую женщину. Ты забыла, что на двух любовниц меня уже не хватает.
32.
КАРМЕН
А кто вторая?
АЛЕКС
Кино, но оно, кажется, тоже мне
изменяет.
КАРМЕН
Я ж не виновата в том, что ты сошел с дистанции.
АЛЕКС
Может, ты дашь мне лекарство по
этому случаю.
КАРМЕН
Не нервничай. Лучше брось
кайфовать.
АЛЕКС
Это вроде тебя - никак не могу
бросить.
КАРМЕН
Только посмей. Я убью тебя.
АЛЕКС
Без тебя я и сам скоро помру.
Кармен дает лекарство. Звонит телефон. Кармен берет трубку.
КАРМЕН
(выходит в ванную)
Это мама, как всегда надолго. Я буду спать в моей спальне. Ты обкуриваешь меня. Спокойной ночи, дорогой.
33.
20. ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА. НОЧЬ.
Кармен говорит по громкой связи.
КАРМЕН
Никогда не звони мне, я сама
позвоню, когда найду время.
РОМЕО
Извини, пожалуйста, что звоню так
поздно, но я ждал твоего звонка.
КАРМЕН
Сейчас мне не до лирических
отступлений. Извини дорогой,
спокойной ночи.
РОМЕО
Не говори так со мной. Я в мыслях
продолжаю целовать тебя, любимая.
Ты должна развестись с мужем.
КАРМЕН
Я завтра, и послезавтра приду к тебе, когда хочешь. Тебе этого мало?
РОМЕО
Я не могу делить тебя ни с кем.
КАРМЕН
Нет дорогой. Я не хочу ничего менять
в своей жизни. Я слишком многим обязана мужу. Кстати, от него зависит и твоя судьба.
РОМЕО
Разве любовь не выше карьеры? Ты
сделала его великим кинорежиссером.
Вы квиты.
34.
КАРМЕН
Любви не существует – есть только страсть, да и та не может длиться вечно. Со временем ты поймешь, как часто страсть путают с любовью.
РОМЕО
Я умру без тебя.
КАРМЕН
Вот это уже слишком. Будь мужчиной. И, что самое главное, держись на людях так, чтобы у них не было повода для сплетен. Все, конец связи. До завтра.
(отключает телефон).
Кармен находит в мобильном номер Казановы и звонит по громкой связи.
21. ИНТ. КОМНАТА КАЗАНОВЫ. НОЧЬ.
Казанова лежит в постели, но не может заснуть. Достает из туалетного столика пачку люминала, отрывает таблетку, но в это время звонит телефон.
КАРМЕН
Доброй ночи, предатель.
КАЗАНОВА
Неужели моя госпожа? Какой приятный
сюрприз.
КАРМЕН
Надеюсь, мой сенатор не успел
подкупить тебя?
35.
КАЗАНОВА
И не надейся. Я не упущу возможности воспользоваться случаем, чтобы обрести свободу.
КАРМЕН
Если б ты был настоящим мачо, то
предпочел бы плен в моих объятиях.
КАЗАНОВА
Я всю жизнь мечтал о тебе. В армии полроты с твоей фотографией занимались онанизмом. Записывай адрес, если хочешь убедиться в этом.
22. ЭКСТ. ПОДЬЕЗД ДОМА АЛЕКС. НОЧЬ.
Кармен в халате, садится в машину, и едет к Казанове. На коленях фляжка с коньяком.
23. ИНТ. СПАЛЬНЯ АЛЕКС. НОЧЬ.
АЛЕКС видит сон: Кармен крутит колесо карусели. Вокруг нее кружатся мужчины-манекены.
АЛЕКС, как в тире, по очереди сбивает всех, но последний мужчина стреляет в АЛЕКС. Кармен смеется.
АЛЕКС просыпается в холодном поту. Сидит на постели, обняв голову руками. Зажигает свет.
Идет к спальне Кармен. Убедившись, что там ее нет, звонит по мобильному.
АЛЕКС
Внимание! Завтра смотрим запись
объекта №2. Оперативно! Конец
связи.
36.
24. ИНТ. КОМНАТА КАЗАНОВЫ. НОЧЬ.
Казанова, в халате встречает Кармен.
На столике у постели: две рюмки коньяка, шоколад.
КАЗАНОВА
Для начала отметим это событие.
КАРМЕН
У меня есть свой.
(Достает фляжку)
Не слишком ли ты самоуверен?
КАЗАНОВА
Подражаю вам, мадам.
Они выпивают по рюмке коньяка.
КАРМЕН
Отличный коньяк. У тебя неплохой
вкус.
КАЗАНОВА
Иначе я не боготворил бы тебя.
КАРМЕН
У тебя есть резинка?
КАЗАНОВА
Я никогда не предохраняюсь. Зачем портит каиф.
КАРМЕН
И сколько же у тебя внебрачных детей?
КАЗАНОВА
Не считал. Почти, как у Чингиз хана.
37.
КАРМЕН
Может, мне вернуться домой?
КАЗАНОВА
Уже поздно.
Увлекает ее в постель. Следует постельная сцена.
Звучит музыка, вроде финального фрагмента из «Болеро» Равеля, или танца с саьлями из балета Хачатуряна «Спартак».
25. ИНТ. КВАРТИРА АЛЕКС. УТРО.
Кармен, как обычно, приносит в постель мужу кофе и пирожное.
Они завтракают в постели.
АЛЕКС
Как тебе спалось, дорогая?
КАРМЕН
Я видела странный сон. Как будто, ты вдруг стал молодым, и любил меня, как Зевс.
АЛЕКС
Я могу, как Зевс Данаю оросить тебя золотым дождем, но зачать ты сможешь только от молодого человека. Кстати, я видел во сне, что ты с ним занималась сексом.
КАРМЕН
Тебе шпиц об этом рассказал?
АЛЕКС
Это профессиональная привычка,
докапываться до истины. Однажды,
мы с отцом гостили у его друга.
(MORE)
38.
АЛЕКС (CONT’D)
Я был довольно любознательным мальчишкой, и как-то обнаружил в письменном столе хозяина порнографические фотки. Потрясенный, я показал их сыну папиного друга. Тот меня выдал, и когда отец спросил, почему я копался в чужом столе, я постеснялся сказать, что я там нашел, и сказал неправду. Отец меня избил палкой, и месяц не разговаривал со мной. С тех пор у меня аллергия на ложь. Мораль. Делай, что хочешь, но никогда не ври мне.
КАРМЕН
Мы занимались любовью, а не сексом.
Он даже не предохранялся.
АЛЕКС
В твоем возрасте опасно рожать, даже от самого Зевса. Хочешь попасть в книгу Гиннесса? Сначала фильм, а потом твоя нимфомания. И не будем обсуждать детали. Мы опаздываем на съемки.
26. ЭКСТ. КЛАДБИЩЕ. УТРО.
Маэстро у могилы жены с огромным букетом.
МАЭСТРО
Я пришел к тебе с повинной, и боюсь, что ты не простишь меня. Но пожалей и пойми грешного. Без тебя я как сирота живу, в ожидании нашей встречи.
(MORE)
39.
МАЭСТРО (CONT’D)
Дети разбежались по заграницам. Никто из них не хочет возвращаться. Я, как волк в клетке, от одиночества вою. Мы иногда делаем такие вещи, когда эмоции возобладают над разумом. Меня мучают угрызения совести. Ну вот наконец-то, я облегчил душу, так что пойду, а то уже опаздываю на съемки.
27. ИНТ. КОМНАТА РОМЕО. УТРО.
Ромео лежит на постели одетый. Входит Казанова.
КАЗАНОВА
Ты что не раздевался, влюбленный
пингвин. Переживаешь?
РОМЕО
Она не собирается разводиться с
мужем.
КАЗАНОВА
И правильно делает. Во-первых, ты ей в сыновья годишься. Во-вторых, у нее богатый муж, который ей делает карьеру. В третьих, она великая актриса, и может ввести в
заблуждение миллионы зрителей, и тем более тебя. И, в четвертых, самое главное, ты не поверил, когда я предупреждал тебя. Этой ночью она пришла ко мне. Ее стоны перебудили всех соседей. Она так кричала, что они подумали, что я кого-то пытаю. Ей просто нужен был секс, неважно с кем. Ты можешь мне поверить?
(MORE)
40.
КАЗАНОВА (CONT’D) Будь мужчиной, и скажи, стоило ли
из-за нее так переживать?
РОМЕО
(потрясенный)
Она ведь, целовала, обещала придти ко мне. Выходит, что любви не существует, или ее выдумывают, чтобы оправдать разврат. Мы ведь не роботы, не скоты.
КАЗАНОВА
Нет, это просто разные культуры,
другой образ жизни, другая
ментальность. Есть категория людей,
которые не считают это развратом.
Они все упрощают. Говорят прямо: Я
хочу с тобой секса. Трахаются, а
потом остаются друзьями. У меня было
много таких связей, но я всегда
надеялся, что встречу такую, от
которой не смогу, и не захочу уйти.
Вот Джульетта такая, но она
влюблена в тебя, а ты столько боли
причинил ей.
РОМЕО
Она мне всегда нравилась, но как я
мог ухаживать за ней? Мы друзья-
товарищи.
КАЗАНОВА
Ну и дурак. Надеюсь, ты не бросишь съемки. Мы вытянули джекпот, и теперь, самое главное, не упустить свой шанс.
41.
РОМЕО
Но я уже не смогу играть влюбленного раба. Я не могу любить женщину, не уважая ее.
КАЗАНОВА
Неужели ты напрасно проучился пять лет. Тогда поменяй профессию. Она не должна догадаться, что я все рассказал тебе. Я ведь мог и не говорить, но мы друзья, или нет?
РОМЕО
Ты настоящий друг, и я благодарен
тебе. Пойдем.
28. ИНТ. ДОМ СЕНАТОРА. УТРО.
Все в сборе, кроме Джульетты.
АЛЕКС
Итак, сегодня мы узнаем, как сложится судьба любовников. Если привратник отравит раба, он может получить долгожданную свободу. Если он предупредит раба, то сенатор может поймать и казнить их мучительной смертью. Ваш ход ребята, начинаем.
Раб, в женской одежде направляется к дому. Привратник преграждает ему путь.
42.
ПРИВРАТНИК.
Я хочу предупредить тебя, дружище. В прошлый раз сенатор вернулся раньше времени, и я не посмел остановить его. Он увидел все, но также незаметно вышел на улицу, приказав мне отравить тебя. Взамен он обещал даровать свободу. Вино отравлено. Мы можем убежать на мою родину в Грецию, я возьму с собой и остальных рабов, иначе казнят всех. Предложи ей убежит вместе с тобой.
РАБ
Я обязан тебе жизнью, но не уверен, что моя любовь захочет убежать вместе с нами.
ПРИВРАТНИК
Поговори с ней и, как можно скорее,
дай ответ.
Раб входит в дом.
29. ИНТ. СПАЛЬНЯ СЕНАТОРА. ДЕНЬ.
Раб входит в спальню, жена сенатора протягивает ему руки, но он отстраняет ее.
РАБ
Твой привратник не посмел остановить сенатора, и он все знает. Вино в бокалах отравлено. Мы можем убежать туда, где никто не найдет нас.
43.
ЖЕНА СЕНАТОРА
Ты слишком наивен и неопытен. Если
б он хотел убить меня, то сделал бы это в тот же день. Мой муж знает, что я не пью вина. Он хочет отомстить, но ты можешь спастись. Так что беги пока не поздно. Привратник может бежать вместе с тобой. Пусть сенатор думает, что твой труп в Тибре. Я остаюсь.
РАБ
А наша любовь? И, если ты останешься, то неужели тебе ничего не угрожает?
ЖЕНА СЕНАТОРА
Мы с ним как-нибудь разберемся. Он
и сам великий грешник, и не захочет скандала. А что касается тебя, мы хорошо провели время, и на этом можно поставить точку.
РАБ
Я никогда не увижу тебя.
ЖЕНА СЕНАТОРА
Может быть, это и к лучшему.
Прощай!
Раб выходит. Статуя реагирует, вздымая руки к небу.
30. ЭКСТ. УДИЦА ПЕРЕД ДОМОМ СЕНАТОРА. ДЕНЬ.
Из дома выходит раб.
Привратник бросается к нему.
44.
ПРИВРАТНИК
Ну как?
РАБ
Она не любит меня. Ты можешь сказать сенатору, что выбросил труп в Тибр. Она не выдаст тебя.
ПРИВРАТНИК
Я готов убежать вместе с тобой.
РАБ
Моя жизнь потеряла смысл. Боги
решили мою судьбу.
Он неожиданно выхватывает кинжал у привратника, и режет себе вену на руке. Кровь брызжет фонтаном. Казанова снимает набедренную повязку и перетягивает вену.
Маэстро снимает тогу и набрасывает на плечи Казановы.
АЛЕКС командует:
АЛЕКС
Снимаем крупным планом! У ворот
скорая помощь. Несите его туда!
Скорее!
Казанова уводит Ромео в сторону входа в павильон.
МАЭСТРО
Ты и это предусмотрел. И продолжал
снимать всю сцену?
АЛЕКС
И не только это. Как ты думаешь, для чего мне нужны были их адреса. Там тоже стояли камеры.
(MORE)
45.
АЛЕКС (CONT’D)
Сейчас техника на таком уровне, что гарантирует стопроцентное качество.
МАЭСТРО
И для этого ты рисковал юношей? Разве я этому учил тебя? Ты перешел за красную черту.
АЛЕКС
С ним ничего не случится. В его возрасте я был донором. Еще Марк Аврелий говорил, что проблема в том, что не рискуя, мы рискуем еще больше. Ведь никто еще не снимал весь фильм скрытой камерой. Это супер неореализм.
МАЭСТРО
Это маразм.
Помощник режиссера приносит одежду Маэстро. Тот переодевается.
Из дома выходит Кармен. Она уже переоделась.
КАРМЕН
А где ребята? Надеюсь, дубля не будет.
МАЭСТРО
Ромео пытался покончить с собой, и
Казанова увез его на скорой.
КАРМЕН
Какой ужас! Бедный мальчик.
АЛЕКС
Я предупреждал тебя.
46.
КАРМЕН
Тебе этого не понять. Ты на такое не
способен. К сожалению.
АЛЕКС
С каких пор ты стала разбираться в любви. Ты специализируешься, кажется совсем в другой области.
КАРМЕН
Ты маньяк, который ради фильма
готов на все. Я слышала твой крик:
Снимайте крупным планом!
(обращаясь к Маэстро)
Отвезешь меня в больницу?
(Дает ему ключи от
машины)
Я сейчас не смогу сесть за руль.
МАЭСТРО
Надо узнать в какой больнице?
АЛЕКС
В центральной городской больнице.
МАЭСТРО
У тебя и там камеры?
Кармен уходит с Маэстро.
31. ИНТ. КОМНАТА ДЖУЛЬЕТТЫ. ДЕНЬ.
Джульетта распечатала фото, и рассматривает кадры, где Ромео целуется с Кармен.
Рвет фотку и начинает укладывать вещи в чемодан. Звонит мобильный. Это Казанова.
47.
КАЗАНОВА
Мы ждали тебя, а ты не пришла. Что
случилось? Ты здорова?
ДЖУЛЬЕТТА
Я уезжаю на дефиле, уже укладываюсь.
КАЗАНОВА
У нас ЧП, Ромео в больнице. Случайно порезался, потерял много крови. Можешь приехать?
ДЖУЛЬЕТТА
Еду.
(Убегает)
32. ИНТ. ПАЛАТА БОЛЬНИЦЫ. ДЕНЬ.
У постели Ромео врач и Казанова.
ВРАЧ
Ему необходимо переливание крови,
но у нас нет подходящей группы.
КАЗАНОВА
Возьмите мою.
ВРАЧ
Наркотики принимали?
КАЗАНОВА
Баловался, но завязал.
ВРАЧ
Не подойдет.
Входит Джульетта. Подходит к постели Ромео.
48.
Тот благодарно подает ей здоровую руку.
ДЖУЛЬЕТТА
Доктор, что с ним?
ВРАЧ
Для жизни угрозы нет, но нужна
кровь первой группы.
ДЖУЛЬЕТТА
У меня первая группа.
Казанова смотрит в окно и видит, как из подъехавшей машины выходят Маэстро и Кармен.
КАЗАНОВА
Маэстро и твоя роковая любовь
приехали.
РОМЕО
Я не хочу ее видеть. Не пускай ее сюда.
КАЗАНОВА
Ну, мне не совсем удобно. Ты ж
понимаешь.
ДЖУЛЬЕТТА
Она и тебя околдовала?
КАЗАНОВА
До сих пор я был колдуном, а теперь
запутался в ее паутине. Умом
понимаю, а ноги сами несут к ней.
Наважденье какое-то.
ДЖУЛЬЕТТА
Я передам, с удовольствием.
49.
КАЗАНОВА
Это не для прессы.
ДЖУЛЬЕТТА
Не волнуйся, я о том, что она
персона нон грата.
Джульетта выходит.
33. ИНТ. КОРИДОР БОЛЬНИЦЫ. ДЕНЬ.
В коридоре Джульетта встречает Маэстро и Кармен, Маэстро входит в палату. Джульетта преграждает путь сопернице.
ДЖУЛЬЕТТА
(Врач не пускает к нему
более одного посетителя, и
вряд ли ваш визит
доставит ему
удовольствие.)
КАРМЕН
Вы не главврач, и я вправе справится
о его здоровье.
ДЖУЛЬЕТТА
Я не хотела вас огорчать, но он лично просил передать, что не хочет вас видеть, и я его понимаю. Надеюсь, что для вас это небольшая потеря.
КАРМЕН
Спасибо за информацию. Я вижу, что
такие ножки, да в хорошие руки,
далеко пойдут.
(К женщинам подходит
Казанова)
50.
КАЗАНОВА
(Джульетте)
Тебя ждет врач. Срочно нужна кровь.
КАРМЕН
Я могу дать кровь.
ДЖУЛЬЕТТА
(Бросает на ходу)
Это слишком рискованно.
КАРМЕН
Предатель. Ты ему все рассказал?
КАЗАНОВА
Во-первых, я его друг. Во-вторых, это
к лучшему.
КАРМЕН
Каким образом?
КАЗАНОВА
Я больше подхожу тебе, чем кто-либо другой на всем белом свете.
КАРМЕН
Я не знаю, кому ты подходишь, но сейчас увези меня отсюда.
34. ЭКСТ. УЛИЦА ПЕРЕД БОЛЬНИЦЕЙ. ДЕНЬ.
Казанова в тоге, и Кармен у машины.
КАРМЕН
Садись за руль, пока папарацци не
пронюхали.
Казанова садится в машину, встречаемый громким лаем шпица.
51.
35. И НТ. В МАШИНЕ. ДЕНЬ.
КАЗАНОВА
В таком виде меня полиция примет за сумасшедшего.
КАРМЕН
Не бери в голову, я объясню, что мы
только что из Древнего Рима.
КАЗАНОВА
Можем поехать в Рим
КАРМЕН
Куда угодно. Только не ко мне.
КАЗАНОВА
Поедем ко мне, я хотя бы
переоденусь.
Кармен достает из бардачка фляжку коньяка и залпом опустошает.
КАЗАНОВА (CONT’D)
А ты болезненно самолюбива. Потеряла любимую игрушку?
КАРМЕН
Мной еще никто не пренебрегал. И
муж сволочь.
КАЗАНОВА
Не юродствуй.
Хочет что-то еще сказать, но видит, что та уже заснула.
36. ЭКСТ. УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ КАЗАНОВЫ. ДЕНЬ.
Машина подъезжает к дому. Они выходят из машины.
52.
На детской площадке, увидев шпица, дети с криком бросаются к нему. Казанова оставляет собачку им. Дети играют с ней и угощают. Казанове, с трудом удается поднять Кармен в свою комнату, и уложить в постель. Он переодевается и, убедившись, что она крепко спит, выходит.
37. ИНТ. ПАЛАТА БОЛЬНИЦЫ. ВЕЧЕР.
Казанова входит в палату.
Ромео и Джульетта лежат в постелях. Идет процесс переливания крови. Рядом Маэстро.
КАЗАНОВА
Я же говорил, что вы одной крови, теперь сам бог велел скрепить союз законным браком. Меня шафером возьмете?
ДЖУЛЬЕТТА
Нам сейчас не до шуток. Мне на дефиле пригласили. Собиралась поездом, теперь лететь придется, а я страшно боюсь высоты.
КАЗАНОВА
Возьми его с собой. Я вообще не
понимаю, почему на подиуме такое
разделение полов? Гораздо
романтичнее, когда перед зрителем
дефилируют парами.
ДЖУЛЬЕТТА
Это неплохая идея, но сейчас я тебя
шокирую.
(MORE)
53.
ДЖУЛЬЕТТА (CONT’D) Оказывается, вас все время снимали
на скрытую камеру, даже в квартирах были установлены видеокамеры.
КАЗАНОВА
Вот для чего ему были нужны наши
адреса. Но с какой стати?
МАЭСТРО
Режиссер решил сказать новое слово в
киноискусстве, используя достижения
новейших технологий.
КАЗАНОВА
Это подсудное дело
МАЭСТРО
Бесполезно. Во-первых, он все
предусмотрел. Кадры будут
смонтированы с соблюдением всех
норм приличия. Во-вторых, у него
связи. В третьих, он уверен, что
получит Оскара, а победителей не
судят. В четвертых, самое главное,
уверен, что вы подписали договор, не
ознакомившись с его условиями.
РОМЕО
Когда я увидел сумму гонорара, то
чуть не потерял дар речи. Столько моим родителям за год не заработать.
МАЭСТРО
Я так и знал. Юридически он застрахован на все сто.
А где Кармен?
54.
КАЗАНОВА.
Выдула флягу с коньяком, и пришлось оставить у меня. Спит, как убитая.
МАЭСТРО
Едем, как бы чего опять не вышло.
38. ИНТ. КОМНАТА КАЗАНОВЫ. ВЕЧЕР.
Долгий стук в двери. Кармен просыпается и, с трудом понимая, где она находится, открывает.
В комнату входит АЛЕКС.
АЛЕКС
Ты что здесь делаешь? Едем домой.
КАРМЕН
А тебя сюда не приглашали. Ты был в больнице? Ему лучше?
АЛЕКС
Ему лучше, чем мне. Он умер.
КАРМЕН
Не может быть. Ему же должны были
перелить кровь.
АЛЕКС
Ему уже ничем не поможешь. Едем
домой.
КАРМЕН
Никуда я не поеду. Ты бездушный человек. Кричал, снимайте крупным планом, когда он истекал кровью. Еще и дубль бы попробовал.
55.
АЛЕКС
Это ты убила его, ненасытная сучка.
КАРМЕН
А ты завистливый импотент.
АЛЕКС
А кто сделал из тебя кинозвезду, и кто все годы, заботился о тебе.
КАРМЕН
Ты о своей карьере заботился, а я была лишь шахматной фигурой в твоей игре. Я получила все, кроме любви. В итоге, у меня нет мужа, ни любовника, и я впервые оказалась отвергнутой.
АЛЕКС
Это была твоя лебединая песня и в кино, и в жизни. Но останется фильм века. И ты получишь Оскара.
КАРМЕН
Оскар у меня есть. Это ты всю жизнь
мечтал об этом. Кстати, рано
радуешься, фильм еще не закончен.
АЛЕКС
Ошибаешься. Я все время снимал
скрытой камерой, и не только в
павильоне, но и в квартирах.
КАРМЕН
Что ты хочешь этим сказать?
56.
АЛЕКС
Это новое слово в киноискусстве. Супер неореализм. Скрытая камера была у всех на дому, все снято без игры, грима, музыки и так далее.
КАРМЕН
Ты с ума сошел! Хочешь опозорить
меня на весь мир? А моя мама? Я
засужу тебя.
АЛЕКС
Ничего не получится. Запрещенные кадры будут вырезаны. Практически остался только монтаж. Считай, что Оскар уже у тебя в руках. Чего тебе еще надо? У тебя есть муж, любовники, успех.
КАРМЕН
Муж, который опозорил меня на всю страну. Муж, с которым я, по сей день не расписана. Одно дело постельные сцены в кино, другое в жизни. Но я не останусь в долгу. Пресса получит компромат на тебя.
АЛЕКС
Я тут же выставлю порнофильмы, с твоим участием, и пресса тебя не пощадит, они будут ругать с тем же энтузиазмом, с каким еще вчера восторгалась.
КАРМЕН.
Убирайся отсюда вместе с твоим
призом. Я презираю тебя и себя.
(MORE)
57.
КАРМЕН. (CONT’D)
Вон отсюда.
(бросает в него пустой
фляжкой)
АЛЕКС
Я уйду, но ты еще пожалеешь. (Уходит)
Кармен в прострации, сидит на
кровати.
Подходит к окну. Во дворе дети играют с ее шпицем.
Зовет собачку, но та не откликается.
КАРМЕН
(Мысли вслух)
И эта не откликается. Никто меня не любит, и не любил никогда. Все только мое тело хотели. Любая дурнушка счастливее меня. Боже мой, как я одинока!
Возвращается к постели. На туалетном столике замечает пачку люминала. Выпивает, и засыпает,
39. ЭКСТ. УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ КАЗАНОВЫ. ВЕЧЕР.
АЛЕКС садится в машину и звонит по мобильному.
(АЛЕКС)
Срочно убираем аппаратуру на всех объектах, будем монтировать. Конец связи.
40. ИНТ. КОМНАТА КАЗАНОВЫ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР.
В комнату входят Маэстро и Казанова.
Казанова безуспешно пытается разбудить Кармен.
58.
Потом бросается к телефону, чтобы вызвать скорую помощь.
Маэстро держит в руках пачку с люминалом. Рукой останавливает Казанову.
МАЭСТРО
Не надо. Я каждую ночь принимаю эту
дозу, и заснуть не могу. Давай
осмотрим комнату, надо найти
видеокамеру.
Ищут, но не находят.
КАЗАНОВА
Успели убрать?
МАЭСТРО
Оперативно работают. Вызови мне
такси, сегодня слишком трудный день.
Я устал и проголодался.
Казанова вызывает такси. Маэстро уходит.
41. ЭКСТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. НОЧЬ.
Такси едет по улицам города. Идет дождь.
Такси останавливается перед домом. Маэстро выходит из машины.
Под проливным дождем, укрываясь от ветра, бежит по двору к подъезду.
42. ИНТ. КВАРТИРА МАЭСТРО. НОЧЬ.
Маэстро входит в квартиру, снимает пиджак.
К нему подходит Марго, снимает мокрый пиджак и дает махровый халат.
59.
Маэстро принюхивается. В прихожей, чувствуется запах вкусной еды, доносящийся из кухни.
Марго в неузнаваемом виде. Волосы перекрашены под седину, строгий костюм, никакого макияжа.
МАЭСТРО
Вы, извините кто?
МАРГО
Я ваша новая экономка.
МАЭСТРО
Что-то голос очень знакомый.
Входит в гостиную. В квартире все убрано.
Замечает свежие цветы у портрета супруги.
МАЭСТРО (CONT’D)
Я был у нее.
МАРГО
И что она сказала?
МАЭСТРО
Боже праведный, прости раба твоего
грешного.
МАРГО
Как тебе мой новый прикид?
МАЭСТРО
В прошлом ты была более соблазнительной.
МАРГО
Мне раздеться?
60.
МАЭСТРО
Нет, дорогая, мне не терпится пройти на кухню. День был тяжелый и я страшно проголодался. Тем более, что пахнет чем-то очень вкусным.
На кухне накрыт стол на двоих при свечах. Бутылка шампанского в ведерке со льдом.
МАЭСТРО (CONT’D)
Что отмечаем?
МАРГО
Долгожданную потерю моей
девственности.
МАЭСТРО
Нашей девственности.
(смеются)
МАРГО
Может, приляжешь, дорогой?
МАЭСТРО
Нет, дорогая, сегодня столько событий произошло. Новую главу предстоит дописать. Прошу занять рабочее место. Как всегда, учитываю все ваши замечания, мой литературный гений.
МАРГО
Я не хотела тебя огорчать раньше времени, но для твоих мемуаров есть финальная сцена.
61.
МАЭСТРО
Если ты имеешь в виду наш союз, то
действие в этой пьесе только
начинается.
МАРГО
Я рада, но дело в том, что когда ты был на съемках, пришла бумага из министерства, с благодарностью в связи с твоим переходом на пенсию.
МАЭСТРО
Пусть они подотрутся этой
благодарностью. Сволочи, даже не
сочли нужным поговорить со мной.
МАРГО
Это мой бывший поклонник
подсуетился.
МАЭСТРО
Он разве в министерстве культуры
работает?
МАРГО
В парламенте.
МАЭСТРО
Ну что ж, может быть, это и к
лучшему, но молодежь жалко.
МАРГО
Студенты заявили протест, и не выйдут на занятия, пока Вы не будете восстановлены.
62.
МАЭСТРО
Я напишу им открытое письмо, и дам последние наставления. И поставлю к стенке тех, кто Мамону предпочитает Мельпомене.
Марго садится у компьютера. Работают.
43. ИНТ. ПОДИУМ ДОМА МОДЫ. ВЕЧЕР.
Дефиле в разгаре. Манекенщицы сменяют друг друга под аплодисменты зрителей.
На подиуме появляется Джульетта. Неожиданно замечает в зале Ромео.
Джульетта вдруг, протягивает руку и приглашая его на сцену. Она берет его под руку, провоцируя на участие в дефиле. Они делают круг, и у края сцены Ромео, преклонив колено, просит ее руки.
Зал взрывается аплодисментами.
РОМЕО
Представляете, как много было бы
браков, если б на показе мод
женщины выступали вместе с
мужчинами. Надеюсь, что мы сегодня
положили начало новой традиции.
На подиум выходит КУТЮРЬЕ, встречаемый аплодисментами.
Подходит к ним и поздравляет.
КУТЮРЬЕ
(Обращаясь к Ромео)
Вы прекрасно смотрелись на подиуме.
У меня есть деловое предложение, может, обсудим?
63.
Жестом приглашает его в кабинет. Они уходят.
К Джульетте подходит одна из ТОП МОДЕЛЬЕЫ
ТОП МОДЕЛЬ
Вы произвели сенсацию сегодня.
Гениальная находка с совместным
дефиле. Чья идея?
ДЖУЛЬЕТТА
Мы ничего не выдумывали. Он действительно собирается жениться.
ТОП МОДЕЛЬ
В нашем бизнесе ранние браки не практикуются. Дети, обязанности – все это требует времени и мешает сохранению формы.
ДЖУЛЬЕТТА
Я актриса.
ТОП МОДЕЛЬ
(Кладет руку на колено
Джульетты)
Какая разница. Брак отразится на фигуре. У вас идеальные пропорции. Хотите примерить мое платье?
ДЖУЛЬЕТТА
Очень красивый наряд.
ТОП МОДЕЛЬ
(Уходят)
Пойдем ко мне, я сама вас одену.
64.
44. ИНТ КАБИНЕТ КУТЮРЬЕ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР.
КУТЮРЬЕ
Коньяк, виски? Я лично предпочитаю
виски, и вам советую.
(Наливает Казанове)
За нашу встречу! Надеюсь, вы
оправдаете мои ожидания.
РОМЕО
Большое спасибо!
КУТЮРЬЕ
Я понимаю, что после фильма, который был номинирован на престижную премию, перед вами блестящие перспективы, но, поверьте, что карьера модели не менее заманчива, и потом одно другому не мешает. Предлагаю вам заключить договор на сотрудничество с нами, на выгодных условиях.
РОМЕО
Но я не имею опыта в этой сфере.
КУТЮРЬЕ
Вы окончили театральный институт, так что и театрального опыта у вас пока тоже нет. Но вас учили танцам, пластике, движению. У вас прекрасная фигура, все остальное дело наживное. Раздевайтесь.
РОМЕО
Зачем?
65.
КУТЮРЬЕ
Я должен осмотреть вас в натуре, ведь мне придется ориентироваться на ваше телосложение.
Ромео раздевается. Кутюрье обходит и фотографирует его.
КУТЮРЬЕ (CONT’D)
Какая фактура! Аполлон Бельведерский. Вы созданы для мира моды. Я сделаю тебя знаменитостью.
Музыка. Что-нибудь из Томаса Джон Вудворда.
45. ИНТ. КОМНАТА КАЗАНОВЫ. ДЕНЬ.
Кармен просыпается в постели Казановы, и не сразу понимает, где она находится. На спинке стула висит тога Маэстро. Казанова что-то напевает на кухне.
Кармен выходит в ванную комнату.
Когда она возвращается, на туалетном столике дымится кофе, а на подносе круассаны.
Казанова, подкравшись за спиной, обнимает ее.
КАЗАНОВА
Я так боялся, что ты не проснешься. Хорошо, что пачка была распечатана. Какого черта?
КАРМЕН
Очень мило с твоей стороны. Меня
так еще не баловали. Как Ромео?
66.
КАЗАНОВА
Жив, здоров. Скоро выпишут. Ну, он
идиот, а ты с какой стати? Разве
можно так не любить себя.
КАРМЕН
(Садится на постель, пьет
кофе)
Слава богу. А за что любить такую
стерву?
КАЗАНОВА
Ты чудо природы, таких надо в
Красную книгу вписать и охранять
законом.
КАРМЕН
А где моя собачка?
КАЗАНОВА
Она стала любимицей двора, и
забрать ее у детей, будет просто
бесчеловечно.
КАРМЕН
Я уеду к маме в горы. Там другие масштабы.
КАЗАНОВА
И для кого ты будешь играть на склонах гор? Для альпинистов и лыжников?
А премьера фильма? А приз? А зрители, которые любят тебя и ждут в кино и театре?
67.
КАРМЕН
Не напоминай мне о фильме. Кстати, не могу же я приехать к маме в одном платье.
Может, ты сделаешь одолжение, заберешь у него мои вещи.
КАЗАНОВА
А почему бы тебе самой не съездить?
КАРМЕН
Я ни видеть, ни слышать его не хочу.
КАЗАНОВА
А что мне за это будет?
КАРМЕН
Я поживу здесь до отъезда. Тебе этого мало?
КАЗАНОВА
Поцелуй меня.
КАРМЕН
(Целует)
Но с условием, что в горы я поеду
одна, и на этом все кончится.
КАЗАНОВА
Дождемся премьеры, потом получишь приз, а потом, если к этому времени я тебе надоем, можешь ехать куда угодно.
68.
46. ИНТ. КВАРТИРА АЛЕКС. ВЕЧЕР.
Звонит домофон. АЛЕКС в халате сидит постели и курит кальян.
На экране видеокамеры Казанова. АЛЕКС открывает двери.
Казанова входит в спальню.
КАЗАНОВА
Извините за вторжение, но я уезжаю
и хотел попрощаться с вами.
АЛЕКС
В свадебное путешествие собрался?
КАЗАНОВА
Пока не знаю. Как карта ляжет. Я
фаталист.
АЛЕКС
А не боишься, что будешь, ходить, как олень в заповеднике с ветвистыми рогами.
КАЗАНОВА
Вы разве разводитесь?
АЛЕКС
А мы официально и не женаты. Даже спальни у нас отдельные.
КАЗАНОВА
Почему?
АЛЕКС
Она боялась, что быт убьет
романтичные отношения. Да, не
удивляйся, когда-то все так и
начиналось.
69.
КАЗАНОВА
А потом, что случилось?
АЛЕКС
Случилось то, что невозможно одному
человеку играть на двух роялях
одновременно. Я работал, как
фанатик, делал фильмы, получал
призы, потом расслаблялся в тусовках.
Напивался, спал почти со всеми
звездами. И она каждый раз мстила
сторицей.
КАЗАНОВА
А почему не разошлись?
АЛЕКС
Я не мог дышать без нее, не мог работать. Ведь она играла главные роли во всех моих фильмах.
КАЗАНОВА
Знаю. Вы были моими кумирами.
АЛЕКС
Я пошел на все компромиссы, лишь бы не потерять ее. Но она нимфоманка, а я импотент. Вот и утешаюсь кальяном. Хочешь попробовать?
КАЗАНОВА
Одна женщина спровоцировала меня
на это дело, но потом я не оправдал
ее ожиданий, и с тех пор не прикасаюсь.
70.
АЛЕКС
Помоги мне вернуть ее, иначе я труп.
Я готов закрыть глаза на ваши отношения, лишь бы она была рядом.
КАЗАНОВА
А разве она согласится на тройственный союз?
АЛЕКС
Разумеется. У нас нет секретов друг от друга. Если она вернется, я начну новый фильм.
КАЗАНОВА
Ну, у вас просто святое семейство. Но вы явно не образец для подражания. Она не хочет общаться с вами, и я прислан за ее вещами.
АЛЕКС
Скоро весь мир будет таким! Эпоха киборгов уже у порога. Возьми, в прихожей четыре чемодана ее шмоток, она без них жить не может. И передай ей конверт.
Казанова забирает вещи и уходит.
47. ИНТ. НОМЕР РОМЕО В ГОСТИНИЦЕ. ВЕЧЕР.
Ромео и Джульетта сидят на диване. Ромео пытается обнять, но Джульетта останавливает его.
ДЖУЛЬЕТТА
Тебе нужно время, чтобы остыть после душевной травмы. Не будем торопить события.
71.
РОМЕО
Та история послужила мне хорошим
уроком.
ДЖУЛЬЕТТА
(Смотрит на часы)
Посмотрим. Кстати, у меня сюрприз.
Включи телевизор.
Они смотрят трансляцию конкурса кинофестиваля. На красной дорожке появляются Маэстро и АЛЕКС, за ними идут Кармен и Казанова.
ДЖУЛЬЕТТА (CONT’D)
Вот и ты мог идти сейчас под руку с кинозвездой по красной дорожке. Не завидно?
РОМЕО
Я уже прошел сегодня по главной дорожке моей жизни. Но Казанова меня удивляет.
ДЖУЛЬЕТТА
У него сильный характер и я думаю, что в этом случае масти нашли друг друга.
На экране телевизора ведущий объявляет победителей. Звук не слышен, но понятно, что приз за лучшую режиссуру получает АЛЕКС.
ДЖУЛЬЕТТА (CONT’D)
А Маэстро, как в воду глядел – провидец…
72.
РОМЕО
АЛЕКС даже не дал нам до конкурса
посмотреть фильм.
ДЖУЛЬЕТТА
Вот и Кармен получает за лучшую
женскую роль. Нет, наш Маэстро
гений.
Кармен, получив статуэтку, неожиданно подходит к АЛЕКС и предает ему свой приз, после чего, покидает зал, сопровождаемая Казановой.
РОМЕО
Этого я никак не ожидал.
ДЖУЛЬЕТТА
А я ее зауважала. Мы-то знаем, почему она это сделала.
На экране появляется Маэстро. Ромео и Джульетта в восторге хлопают в ладоши.
ДЖУЛЬЕТТА (CONT’D)
За лучшую эпизодическую роль. Давай поздравим Старика. Ведь он сам придумал немую роль статуи римского императора. Браво!
Звонит мобильный. Это топ модель.
ТОП МОДЕЛЬ
Ты можешь зайти ко мне.
Пообщаемся. У нас небольшой
девишник
ДЖУЛЬЕТТА
Сейчас.
(Обращаясь к Ромео)
(MORE)
73.
ДЖУЛЬЕТТА (CONT’D)
Извини. Это моя подружка. Завтра
увидимся.
(Уходит).
48. ИНТ. КВАРТИРА АЛЕКС. ВЕЧЕР.
Звонит домофон. АЛЕКС видит на видеокамере Маэстро.
МАЭСТРО
Я звонил тебе, но ты в отключке. В чем дело?
АЛЕКС
У меня депрессия, но тебе я рад. Поднимайся.
В комнату входит Маэстро. В квартире хаос и беспорядок. АЛЕКС, как всегда курит кальян.
МАЭСТРО
Ты что уже на опиум перешел?
АЛЕКС
У меня специальный кальянный табак. Хочешь попробовать?
МАЭСТРО
Нет, спасибо, я еще жить хочу. Вот
мемуары принес тебе, как обещал.
Еще альбом с фотографиями.
АЛЕКС
Это правда, что ты стал пенсионером?
МАЭСТРО
Когда-нибудь это должно было
случиться.
74.
АЛЕКС
Но ты пока в отличной форме. Мы все
выступим против.
МАЭСТРО
Я и пришел для того, чтобы отговорить от демаршА. Наконец-то я займусь личной жизнью. Ты, вероятно уже в курсе про мою секретаршу.
АЛЕКС
Что-то на уровне сплетен.
МАЭСТРО
Могу подтвердить, что это правда. Так, что закроем и эту тему. Ты получил Оскара, теперь какие планы. Есть предложения на выбор?
АЛЕКС
Нет, дорогой Маэстро. Все мирское
меня уже не волнует.
МАЭСТРО
Не рано ли в Небожители записался?
АЛЕКС
В рай я никак не попаду. а к аду я уже привык.
МАЭСТРО
Решил покаяться, грешник?
АЛЕКС
Ты и так про меня все знаешь. Но почему ты никогда, и ни в чем не осуждал меня, даже помогал делать карьеру.
(MORE)
75.
АЛЕКС (CONT’D)
Я ведь завидовал тебе, всю жизнь бежал за тобой, но так и не догнал.
МАЭСТРО
АЛЕКС – это характер. Я вряд ли смог
бы что-либо изменить.
АЛЕКС
Да фильм получился, но какой ценой.
И на кой черт мне эта популярность, если я опять у разбитого корыта. Честолюбие погубило меня. Не к этому мне надо было стремиться, а к любви. Когда есть ее величество любовь, то и успех приносит радость. Она так хотела детей, но я категорически был против. Вот жизнь и повернулась ко мне спиной.
МАЭСТРО
Ты добился всего, чего хотел. Уж
некому завидовать. Вот и призы
выстроились на почетном месте.
АЛЕКС подходит к полке и, в ярости, сбрасывает призы на пол.
АЛЕКС
А на кой черт они мне нужны, одинокому человеку? Без Кармен я задыхаюсь. Я и сам не знал, что так любил ее. Я раздавлен, и пуст, а кому такой червяк нужен? Я сделал все, чтобы она получила приз, а она при всех вернула его мне, как бижутерию.
АЛЕКС ложится на постель и курит трубку.
76.
МАЭСТРО
У тебя же больное сердце, это убьет тебя.
АЛЕКС
Я не боюсь смерти, потому что одиночество еще хуже. Мне не жаль уходить из этого мира. Все перевернулось с ног на голову. Конец света.
МАЭСТРО
21 век похож на перегруженную лодку, которая при малейшем шторме может утонуть.
АЛЕКС
Ты не поверишь, но я решил уйти в монастырь. Возьми. пожалуйста приз и передай ей. Оставь мне альбом и мемуары, я потом посмотрю.
МАЭСТРО
А где жить будешь?
АЛЕКС
В монастыре, в тиши и благодати.
АЛЕКС засыпает. Маэстро кладет ему на постель альбом с фотографиями и уходит.
49. ЭКСТ. ДОРОГА ПЕРЕД МОНАСТЫРЕМ. ДЕНЬ.
К монастырю подъезжает автомобиль.
Из машины выходит АЛЕКС, с чемоданчиком.
77.
АЛЕКС.
(Обращаясь к водителю.)
Если я не выйду через час, можешь трогаться. Машина оставь себе. Считай подарком за долголетнюю службу. Прощай!
ВОДИТЕЛЬ выходит из машины и обнимает АЛЕКС. АЛЕКС подходит
к воротам монастырского двора. Водитель провожает его взглядом и, перекрестившись, садится в машину.
50. ИНТ. КЕЛЬЯ НАСТОЯТЕЛЯ. ДЕНЬ.
НАСТОЯТЕЛЬ беседует с АЛЕКС.
НАСТОЯТЕЛЬ
Так что же привело вас в святую
обитель?
АЛЕКС
Я снимал фильмы, не всегда отвечавшие требованиям церковной морали. Мне всего шестьдесят лет, но я чувствую себя глубоким стариком. Находясь в полной депрессии, я отошел от дел, и, наконец, нашел время, для того, чтобы осмыслить свою жизнь. Умом я атеист, но сердцем я стремлюсь к вере, надеясь в ней найти утешение. Я решил остаться у вас, если это возможно.
НАСТОЯТЕЛЬ
Насколько твердо ваше решение. Вы,
люди творческие подвержены
эмоциональным капризам, поискам
самореализации в искусстве.
(MORE)
78.
НАСТОЯТЕЛЬ (CONT’D)
Бог наградил вас талантом и кино ваше призвание. На этом поприще вы можете принести больше пользы. Не совершаете ли вы грех, отказываясь от этой возможности?
АЛЕКС
Я полностью опустошен и надеюсь, найти утешение в Боге
НАСТОЯТЕЛЬ
Учтите, что у нас аскетические условия жизни, и вам трудно будет поначалу к ним привыкнуть, но со временем в молитвах и послушании, вы найдете дорогу к Всевышнему, и он не покинет вас.
Пройдемте в храм. Сейчас начинается богослужение, послушаете мессу, а потом мы отведем вам келью.
(Уходят)
Под сводами храма звучит месса.
51. ИНТ НОМЕР ТОП МОДЕЛИ. ВЕЧЕР.
Входит Джульетта. Топ модель обнимает ее и приглашает к столику у окна, с видом на город.
На столике напитки, фрукты, Топ модель предлагает сигареты.
ДЖУЛЬЕТТА
Я не курю.
ТОП-МОДЕЛЬ
А ты попробуй. У нас все девочки курят. Тебе это, как актрисе пригодится.
(MORE)
79.
ТОП-МОДЕЛЬ (CONT’D)
Ты станешь знаменитостью. Надо имя поменять на Джулию. Звучит круто. Я буду твоим экскурсоводом в мире моды.
ДЖУЛЬЕТТА
(пробует, откашливается) Какая гадость. И это вам доставляет удовольствие?
ТОП-МОДЕЛЬ
Подожди немного, сейчас будешь в кайфе.
ДЖУЛЬЕТТА
Это что? Травка?
ТОП-МОДЕЛЬ
В жизни все надо испытать. Пригодится.
(Разливает коньяк, чокается)
Скоро показ в Париже. Ты в обойме. А пока оставь себе это.
(Передает ей флакон Магрифа)
Сейчас лучше попарится. Тебе надо немножко сбросить вес. У нас классная сауна.
(Уводит ее в сауну)
. ИНТ. КВАРТИРА КАЗАНОВЫ. УТРО.
Казанова приносит в постель Кармен завтрак.
80.
КАРМЕН
И когда же тебе надоест меня баловать?
КАЗАНОВА
Никогда. Ты теперь богатая невеста.
КАРМЕН
Ошибаешься дорогой. У меня ни
гроша за душой.
КАЗАНОВА
А остатки былой роскоши?
КАРМЕН
Если ты имеешь в виду недвижимость,
которую мне отписал АЛЕКС, то я
вернула обратно все документы.
КАЗАНОВА
Как тебя не любить после этого. Вот твой билет. Самое шикарное купе. И спасибо за смокинг.
КАРМЕН
Мне просто стыдно было идти по
красной дорожке с лыжником
неизвестного происхождения.
КАЗАНОВА
Зато какая пища для светских
сплетен. Журналисты были в восторге.
Звонит Ромео.
РОМЕО
Привет. Как дела? Что нового?
81.
КАЗАНОВА
Как Джульетта? Когда свадьба?
РОМЕО
Мы получили постоянную работу в Доме моделей, и решили отложить свадьбу. Кутюрье сейчас набирает мужской состав, и я ему рекомендовал тебя. Может, приедешь?
КАЗАНОВА
Не могу. Я связал свою жизнь с
Кармен. Надеюсь, мы останемся
друзьями.
РОМЕО
Решил покорить Эверест?
КАЗАНОВА
Когда атакуешь небеса, надо брать в
прицел самого бога. Я звоню
Джульетте, но она не отвечает.
Скажи, чтоб перезвонила.
РОМЕО
Она подружилась с ведущей топ
моделью. Та ее опекает. А я на вилле
у кутюрье. Как приедем, сразу же передам.
КАЗАНОВА
Быстро ты сориентировался. Я не
ожидал.
РОМЕО
Чему ты удивляешься? Миллионы голубых и лесбиянок живут счастливо и благополучно.
82.
КАЗАНОВА
Если все станут гомосексуалами, кто
же будет рожать детей?
РОМЕО
in vitro - будущее человечества.
КАЗАНОВА
Такой финал меня не по мне.
Первобытный строй, и тот лучше.
Дело твое, но Джульетта другой
разговор. Пусть обязательно
перезвонит.
РОМЕО
Будет сделано. Пока. Увидимся.
53. ИНТ. САУНА В ОБЛАКЕ ПАРА.
Топ модель соблазняет Джульетту.
54. ИНТ. НОМЕР ДЖУЛЬЕТТЫ. УТРО.
Джульетта лежит на постели в халате. Ей снится родная деревня.
55. ЭКСТ. ЦЕРКОВЬ НА ГОРЕ. ДЕНЬ.
56. ИНТ. МАТЬ ДЖУЛЬЕТТЫ У ИКОНЫ БОЖЬЕЙ МАТЕРИ. ДЕНЬ.
Молится. Слышен звон колоколов
57. ЭКСТ. ДОМ ДЖУЛЬЕТТЫ. ДЕНЬ.
Отец рубит дрова. У калитки Джульетта в обнимку с топ-моделью.
Увидев их в свадебном наряде, отец отрубает себе кисть руки.
83.
58. ИНТ. НОМЕР ДЖУЛЬЕТТЫ. УТРО.
Джульетта в ужасе просыпается.
Звонит мобильный. Это Казанова. Джульетта смотрит номер и не отвечает.
В дверь стучится топ модель
ТОП МОДЕЛЬ
Джулия! Ты спишь? Проснись дорогая,
я уже соскучилась по тебе, моя лапочка.
Джульетта зажимает уши руками. Потом бросается к открытому окну и прыгает.
На постели телефон продолжает звонить.
59. ИНТ. КЕЛЬЯ АЛЕКС. ВЕЧЕР.
В ушах АЛЕКС все еще звучит токката Баха, или одна из его фуг по усмотрению режиссера.
АЛЕКС раскладывает свои вещи. Не закончив уборку, ложится, но не может заснуть.
60. ИНТ. КВАРТИРА МАЭСТРО. ДЕНЬ.
Маэстро в постели, смотрит телевизор.
Входит Марго.
МАЭСТРО
Почему так рано?
МАРГО
Я ушла с работы.
84.
МАЭСТРО
Надавили?
МАРГО
Нет. По собственному желанию.
МАЭСТРО
И чем же будешь заниматься?
МАРГО
Буду рядом с тобой. Есть заказы на
переводы. Сама пишу кое-что.
МАЭСТРО
Что именно, если не секрет?
МАРГО
Я покажу, только не хвали меня. Я
предпочитаю критику.
(Приносит рукопись)
МАЭСТРО
Что это?
МАРГО
Переработка романа А.Дюма «Дама с
камелиями» в пьесу.
МАЭСТРО
Интересно. Я на школьном вечере пел
арию Жермона.
(Поет)
Альфред милый, дорогой,
Ты забыл Прованс родной,
Где так много светлых дней,
Было в юности твоей.
85.
МАРГО
Вот и сыграй месье Дюваля. Кармен
Маргарита Готье, Арман – Казанова.
А режиссер - АЛЕКС.
МАЭСТРО
(Смеется)
Ты в облаках витаешь. Меня списали, АЛЕКС в монастыре, Кармен спряталась в горах.
Все в тотальной депрессии.
МАРГО
Своему гуру они не откажут. Ты
вернешь их к жизни.
МАЭСТРО
Сейчас ты убедишься в том, что я
прав.
(Звонит АЛЕКС)
Добрый день, падре. Я не отвлек Вас от молитвы? Это Отелло звонит. Помолитесь и за меня, пожалуйста. Спасибо, приехать не могу, у нас медовый месяц в домашних условиях. Хочу предложить тебе поставку «Дамы
с камелиями». Армана будет играть Казанова. Кармен уже согласилась. Нет. Почему? Ты это мне говоришь? Ну и черт с тобой!
(Марго)
А что я тебе говорил.
61. ИНТ. ПЕРРОН ВОКЗАЛА. ВЕЧЕР.
На перроне вокзала Кармен ждет Казанову. Не дождавшись, поднимается в вагон.
86.
Поезд трогается.
Казанова догоняет последний вагон, с собакой крупной породы
(Сен-бернар или кавказская овчарка, по усмотрению режиссера).
Казанова прыгает в вагон, собака за ним. Проводница в страхе запирается в служебном купе.
63. ИНТ. КУПЕ ПОЕЗДА. ВЕЧЕР.
Кармен сидит в пустом купе и говорит по мобильному с мамой.
КАРМЕН
Мама, спешу тебя обрадовать, я уже в
поезде.
ТЕРЕЗА
Можешь не приезжать. Я не хочу тебя
видеть.
КАРМЕН
Что случилось? Ты смотрела фильм?
ТЕРЕЗА
Фильм я не стала смотреть. Мне
достаточно было прочесть отзывы
прессы.
Ты опозорила нашу семью.
В купе входит Казанова. На поводке за ним огромная собака. Кармен машет рукой, чтоб он вышел. Казанова оставляет пса, и выходит в тамбур.
КАРМЕН
Мама, как ты не понимаешь, что это всего лишь кино. Я играла и королев, и домохозяек.
87.
Пес начинает скулить, и Казанова возвращается. Он жестами то соглашается, то протестует, реагируя на диалог Кармен с матерью.
ТЕРЕЗА
Но журналисты пишут, что и в жизни,
ты была неразборчива в связях.
КАРМЕН
Мама, это желтая пресса, фейки, они из всего делают сенсацию. Можешь успокоится, я решила уйти из кино. Поживу у тебя в изоляции.
ТЕРЕЗА
Я тебе не верю.
КАРМЕН
Я приеду и останусь навсегда. Разреши мне объясниться с тобой, когда приеду. Здесь в купе я не одна, пойми меня.
Отключает телефон.
КАРМЕН (CONT’D)
А ты что здесь делаешь? И какого
черта привел с собой это чудовище?
КАЗАНОВА
Такой красавице просто необходим
телохранитель. В горах они
незаменимы.
КАРМЕН
Зачем охранять то, на что никто не покушается? Меня даже мама не хочет видеть.
88.
Собака кладет голову на колени Кармен.
КАЗАНОВА
Я в первую очередь, хотя у меня кажется, появился опасный конкурент.
КАРМЕН
Там для них приволье. Я его,
пожалуй, оставлю. Как его зовут?
КАЗАНОВА
Конечно Хозе, а как иначе?
КАРМЕН
А тебе придется вернуться. Я хочу
отдохнуть от всех скандалов. Вокруг столько молодых баб.
КАЗАНОВА
Ты всем им вместе взятым дашь фору.
Против кармы никому не устоять,
даже тебе.
КАРМЕН
Меня ты больше не увидишь. Я
остаюсь у мамы, она слишком стара, и
я хочу, хоть немного облегчить ей жизнь.
КАЗАНОВА
Ты умрешь от скуки. Отдохни
немного, а потом забери маму в
город.
КАРМЕН
Я давно мечтала поселиться подальше от цивилизации,
У меня мама пуританка, и на интим не рассчитывай.
89.
Кто ты такой вообще, я ведь ничего о тебе не знаю. Может, маньяк? За что сидел?
КАЗАНОВА
За неудачный прыжок с третьего
этажа.
КАРМЕН
Застукали у любовницы?
КАЗАНОВА
Дело было зимой. Я уже собирался уходить, как заявился муженек. Я успел залезть в шкаф. Задыхался там от французских духов. А он, сволочь, стал жене анекдот рассказывать, про чувака, который в шкафу прятался. Тут я и расхохотался. Пришлось прыгать в окно. Я даже одну шубу прихватил, чтобы мягко приземлиться.
А он, оказывается, под окном машину поставил.
(Далше)
Она кричит: Держи вора! Он с пистолетом над головой, а у меня нога сломана. Вот и прошел по делу, как вор, зато в зоне меня все уважали.
КАРМЕН
Сказал бы, как было на самом деле.
КАЗАНОВА
Это не по-мужски, пришлось пощадить
женщину. Зато получил богатый
жизненный опыт.
90.
КАРМЕН
А опыт не подсказывает тебе, что такая женщина, как я – не для тебя.
Звонит мобильный. Это Маэстро.
МАЭСТРО
Надеюсь, ты еще не уехала?
КАРМЕН
Я в поезде, под охраной двух телохранителей.
МАЭСТРО
Казанова?
КАРМЕН
Да, и с волкодавом.
МАЭСТРО
Тогда я за тебя спокоен. Отдохни несколько дней и возвращайся. Ты же мечтала сыграть Маргариту Готье.
КАРМЕН
Поздно, мой дорогой. Я твердо
решила не возвращаться на сцену.
МАЭСТРО
А говорила, что я тебе, как родной отец.
КАРМЕН
Так и есть на самом деле.
МАЭСТРО
Так вот послушайся моего совета. По-моему, никто не сможет сыграть эту роль, как ты. Передай ему трубку.
91.
Кармен передает мобильный Казанове.
МАЭСТРО (CONT’D)
Слушай внимательно. Ставим «Даму с камелиями». Если ты уговоришь ее, то тебе гарантирована роль Армана. Жду вас в ближайшее время. Все.
Казанова не успевает открыть рот, как Кармен прикрывает его ладонью.
КАРМЕН
Я все слышала. Если произнесешь хоть слово, я стоп-краном остановлю поезд и велю арестовать тебя, как грабителя.
Дверь в купе открывает проводница. Она хочет что-то сказать, но, увидев собаку, в испуге закрывает дверь.
Кармен смеется.
Поезд, пыхтя, поднимается в горы.
64. ИНТ. КВАРТИРА МАЭСТРО. ВЕЧЕР.
В спальн Маэстро и Марго. Марго дает ему лекарство.
МАРГО
Зачем столько нервничать, Не хотят, тем лучше. Сделаем современный вариант пьесы. Ромео будет играть голубого Армана, а Джульетта сыграет лесбианку Маргариту.
МАЭСТРО
Как ты можешь так говорить,
Джульетта порядочная девочка.
92.
МАРГО
Это детали. Суть в том, что и
представители другой ориентации
имеют право на любовь.
МАЭСТРО
Это разврат, а не любовь
МАРГО
Согласна, что в большинстве случаев
так и есть, но есть ведь пары,
которых соединяет именно это
чувство. Позвони Алексу и предложи
новую интерпретацию.
65.ЭКСТ. ПЕРРОН ВОКЗАЛА. УТРО.
Поезд встречает толпа журналистов с фотоаппаратами и кинокамерами. Увидев, Кармен, они бросаются к ней.
В отдалении в инвалидной коляске Тереза. Рядом стоит ДОКТОР.
Журналисты берут интервью у Кармен. Скажите, правда, что вы ушли из кино?
Вы действительно разошлись с мужем? Как долго вы собираетесь отдыхать в этой глуши?
КАРМЕН
(Казанове)
Предатель.
Казанова поднимает руки, как бы сдаваясь в плен.
Увидев маму, Кармен бросается к ней.
Мама встает ей навстречу.
93.
КАРМЕН (CONT’D)
Мама что с тобой? Ногу сломала?
Почему не сообщила?
ТЕРЕЗА
Ты бы все равно не приехала.
Познакомься, это мой доктор.
ДОКТОР
Очень приятно. Вы совершили чудо. После инсульта она не могла пальцем пошевелить. Увидев вас, она встала. Я в шоке.
КАРМЕН
Мы теперь все время будем вместе,
мама. Прости, пожалуйста!
Казанова ведет на поводке собаку, и нанимает носильщика. Он что-то говорит корреспондентам, но мы его не слышим.
Казанова подходит к Терезе и целует ей руку.
За Казановой по пятам следуют журналисты.
КАРМЕН (CONT’D)
Познакомься мама, это мой коллега.
КАЗАНОВА
(Перебивает)
Я специально приехал, чтобы просить у Вас ее руки.
ТЕРЕЗА
Разве моя дочь не в курсе? Или она
возражает?
94.
КАЗАНОВА
Если Вы нас благословите, то у нее
не будет другого выхода, как
согласится.
ТЕРЕЗА
Раз вы решились на такой подвиг, то
вы экстремал.
КАРМЕН
Вокзал не место для обсуждения таких
вопросов. Поговорим в домашней
обстановке.
ТЕРЕЗА
Человек, который любит животных не может быть плохим. В любом случае я рада вам.
(доктору). Поехали.)
По перрону идут: Кармен с мамой и доктором, Казанова с собакой на поводке, и носильщик с чемоданами. За ними толпа журналистов.
65. ЭКСТ. ДОМ ТЕРЕЗЫ В ГОРАХ. ДЕНЬ.
Перед домом Казанова с собакой и Тереза в инвалидной коляске.
КАЗАНОВА
Здесь безумно красиво и тишина, но
неужели вы не скучаете по городу.
ТЕРЕЗА
У меня книги, по интернету слушаю музыку, смотрю фильмы. В общем, в курсе всех событий, на которые у вас не хватает времени.
95.
КАЗАНОВА
Вот вам новое развлечение.
Покататься не желаете? Я все
приготовил, сейчас увидите.
Казанова привязывает поводок к инвалидной коляске. На удилище подвешивает кусок колбасы, так чтобы он маячил перед носом собаки, и консультирует будущую тещу.
Возьмите удилище и колбасой
направляйте собаку по желаемому
направлении.
ТЕРЕЗА
Она дрессирована? А, если я захочу
остановиться?
КАЗАНОВА
Бросаете колбасу собаке. Поехали?
ТЕРЕЗА
Я в восторге.
КАЗАНОВА
Апорт!
Собака трогает с места коляску. Старушка в восторге.
Тереза, подъехав к дому, бросает колбасу собаке. Та останавливается.
ТЕРЕЗА
Мне очень приятно, что вы так стараетесь расположить меня к себе, но что у вас на удочке?
(Смотрит на окно, Кармен
не видно.)
Вы проницательная женщина, и мне нечего скрывать.
(MORE)
96.
ТЕРЕЗА (CONT’D)
Наш любимый Маэстро, ну Вы его знаете, предложил Кармен роль Маргариты Готье. Но она не хочет оставлять вас, хотя я уверен, что в городе мы смогли бы быстрее вылечить вас. Я знаю, что она мечтала об этой роли и будет очень обидно упустить такой шанс.
ТЕРЕЗА (CONT’D)
И вы хотите, чтобы я повлияла на ее решение?
КАЗАНОВА
К сожалению, я бессилен. Для меня это необычная ситуация. Я привык командовать своей судьбой, но Кармен мне явно не по зубам.
Кармен стоит за окном и все слышит.
ТЕРЕЗА
Моя дочь порочная женщина. Я не верю в метаморфозы. Единственный мужчина, который достоин ее любви – Это Алекс
КАЗАНОВА
Когда Иисус Христос простил Марию
Магдалину, она образумилась, и он
взял ее на небо.
ТЕРЕЗА
Но вы уж точно не похожи на
девственника.
97.
КАЗАНОВА
Вы правы. Я не гнушался случайных
связей, но, поверьте мне, каждый раз
я надеялся, что встречу такую, от которой не смогу уйти. Уговорите ее.
ТЕРЕЗА
Боюсь, что в вас говорит страсть, а не настоящая любовь. Вы на разных орбитах крутитесь. Позовите ее и велите собираться. Скажите, что я решила вернуться в город для более тщательного обследования. Возьмите мой джип. Мы с доктором приедем на премьеру поездом.
КАЗАНОВА
Я не ожидал, что вы так легко поймете меня. Большое спасибо!
ТЕРЕЗА
Когда-то я тоже мечтала об этой роли,
но не довелось.
Казанова, подпрыгнув от радости, бежит в дом.
66. ИНТ. КОМНАТА КАРМЕН. ДЕНЬ.
В комнату вбегает Казанова, но Кармен не дает ему говорить.
КАРМЕН
Я все слышала. Поедешь один. Твой мобильный разогрелся от звонков.
Казанова берет мобильный.
98.
КАЗАНОВА
Да Ромео, что случилось?
(Пауза)
Еду. Пока не сообщай родителям.
(Кармен)
Джульетта выбросилась из окна гостиницы. К счастью, только руку сломала. Я должен ехать немедленно.
КАРМЕН
Какой ужас! Бедная девочка.
(Плачет)
КАЗАНОВА
Тебя не поймешь. То называла ее
воблой, А теперь плачешь.
КАРМЕН
Она не смогла бы вписаться в мир моды. Родителей жалко. Поезжай, я все равно остаюсь с мамой. Могу дать совет на прощанье
КАЗАНОВА
Я весь внимание.
КАРМЕН
Женись на Джульетте. Более
преданной натуры ты не найдешь.
Поскольку Ромео ее разочаровал,
может, ты его заменишь, если
сможешь завоевать ее доверие.
КАЗАНОВА
Я подумаю.
КАРМЕН
Поспеши. Поезд через полчаса.
99.
67.ИНТ. КЕЛЬЯ АЛЕКСА. ВКЧКР.
АЛЕКС в келье, как в камере не может найти себе места. Потом звонит Кармен.
АЛЕКС
Кармен я звоню тебе только потому,
что Маэстро затеял новую постановку.
Я отказал старику, но если ты согласишься, то может быть, я соглашусь. Ставить без тебя я не буду. Во-первых, никто лучше тебя не сыграет. Во-вторых, ты моя единственная муза. Без тебя я мертв для искусства, и для жизни тоже. Я готов терпеть твоего бой-френда в роли Армана, ради тебя. Лишь бы видеть тебя, слышать твой голос. С Казановой покончено? Тем более приезжай Я уже люблю образ Маргариты Готье в твоем исполнении. А ты любишь меня. Я знаю, но в последнее время слишком виртуально. С этим покпокончено. Случилось чудо? Алло! Алло! Так ты приедешь или нет? Алло!
Кармен отключила телефон.
68.ЭКСТ. ДОРОГА ПЕРЕД МОНАСТЫРЕМ. НОЧЬ.
АЛЕКС выходит из ворот монастыря. На прежнем месте его все еще ждет водитель.
АЛЕКС
Почему ты не уехал?
100.
ВОДИТЕЛЬ
Я знал, что вы вернетесь.
АЛЕКС
Все равно считай, что машина твоя,
поехали.
АЛЕКС садится в автомобиль, и они уезжают.
69. ИНТ. КВАРТИРА ДЖУЛЬЕТТЫ.ДЕНЬ.
У постели Джульетты Казанова.
ДЖУЛЬЕТТА
Как я рада, что ты приехал. Ты моя
единственная опора в жизни.
КАЗАНОВА
А где Ромео?
ДЖУЛЬЕТТА
Он сменил ориентацию, так что не
будем об этом.
КАЗАНОВА
А что с тобой случилось? Решила изобразить кузнечика?
ДЖУЛЬЕТТА
Давай и эту тему закроем. Расскажи,
как твой роман с Кармен?
КАЗАНОВА
Я бы тоже не хотел бы говорить на эту тему. Есть хорошая новость. Маэстро приглашает на «Даму с камелиями»
101.
ДЖУЛЬЕТТА
Роль Армана списана с тебя. по-
моему. Я мечтала о роли Маргариты.
Ее разумеется сыграет Кармен.
КАЗАНОВА
Она решила бросить и кино, и театр.
У нее депрессия и она осталась в горах с больной мамой.
ДЖУЛЬЕТТА
Я так рада, что не сообщили родителям. Сейчас уже можно поехать к ним. Поедешь со мной.
КАЗАНОВА
Я за тем и приехал, чтобы отвезти тебя в деревню. Кстати, ты знаешь какой совет дала мне Кармен, относительно тебя?
ДЖУЛЬЕТТА
По-моему она меня недолюбливает,
так что ничего хорошего я не жду.
КАЗАНОВА
Она сказала, что лучшее, что я могу
сделать в жизни – это женится на
тебе.
ДЖУЛЬЕТТА
Неужели ты ей так быстро надоел? А
ты скромностью не страдаешь. Я
вообще пока не собираюсь замуж.
102.
КАЗАНОВА
Хорошо, я подожду у моря погоды, а
пока можно поцеловать тебя, как
друга. Мне так хочется приласкать
тебя. После того, что случилось с
тобой, я понял, как ты мне дорога.
Казанова целует Джульетту. Та пытается сопротивляться, но силы покидают ее.
ЗТМ.
70.ИНТ. КВАРТИРА АЛЕКСА. ВЕЧЕР.
АЛЕКС бродит по квартире, повсюду натыкаясь на портреты и фотографии Кармен.
На письменном столе Драма А.Дюма, Либретто «Травиаты»
Он сметает их со стола.
СЛЫШЕН ЗВУК ОТКРЫВАЮЩЕЙСЯ ДВЕРИ.
В кабинет входит Кармен. Они бросаются друг другу в объятия.
КАРМЕН
Оказывается, я тоже не могу без тебя.
Прости меня за все, я так перед тобой
виновата.
АЛЕКС
Великодушно прощаю, поскольку сам
виноват не меньше твоего. Но чnо
случилось. Какая муха тебя укусила?
Цеце?
КАРМЕН
Ты баловал меня и я привыкла у
фейерверку твоих фантазий.
(MORE)
103.
КАРМЕН (CONT’D)
Я не могу ни с кем общаться, если это не творческая личность. Я была нарциссом, упивалась своим успехом.
Но годы прошли и стало ясно, что без тебя я всего лишь лампочка без электричества.
АЛЕКС
Люстра
КАРМЕН
Не перебивай. Это очень важно. Пусть с опозданием, но я поняла, что любила одного лишь тебя. и мне нет прощенья. Я приехала, чтобы не расставаться с тобой никогда. Ты простишь меня? Ты мой Ромео, а я твоя Джульетта
АЛЕКС
А как насчет Монтекки и Капуллети Может, перевезем маму в город?
КАРМЕН
Я буду тебе очень благодарна. Я
увидела в ней свою старость. Я не
хочу стареть с доктором, как моя
мама. Ты мой доктор.
АЛЕКС
Ну что ж давай лечится. Надеюсь,
сегодня вы останетесь в моей
спальне, как встарь.
КАРМЕН
Да, мой милый. Нам так много чего
предстоит рассказать друг другу.
104.
Уходят в спальню.
71. ИНТ. КВАРТИРА ДЖУЛЬЕТТЫ. УТРО..
В спальне Джульетта и Казанова.
Казанова приносит ей в постель кофе и крекеры.
КАЗАНОВА
Я пойду в город, куплю обручальные кольца, и билеты на поезд. Поедем сегодня же, там и свадьбу справим.
Мне надо вернуться поскорее. Маэстро ждет.
ДЖУЛЬЕТТА
Никакой свадьбы, никаких колец. Ты
мой первый мужчина, но мы пока
останемся друзьями. Брак перед
театральной карьерой может стать
помехой.
КАЗАНОВА
Как вижу, Кармен остается твоей
путеводной звездой.
ДЖУЛЬЕТТА
Многие мечтают повторить ее путь. А
чем я хуже нее? Так что беги к
Маэстро, а в деревню я поеду одна,
мой бой-френд..
72.ИНТ. КВАРТИРА АЛЕКСА. УТРО.
В спальне мирно спят, Кармен и АЛЕКС.
АЛЕКС проснувшись любуется на лицо жены. и выходит на кухню.
105.
На лице Кармен застыла блаженная улыбка.
АЛЕКС приносит поднос с дымящимся кофе,
Звонит телефон. Это Маэстро. Кармен просыпается и берет трубку.
КАРМЕН
Да Маэстро, я тебя внимательно
слушаю. Как видишь мы тебя
послушались, готовы к бою. Когда
репетиция?
(пауза)
Ты все переиграл. Голубой Арман – это ведь нонсенс. Вместо меняя будет Джульетта, Нет, так не пойдет. Но почему? Ты ведь сам приглашал на эту роль, что случилось?
73. ИНТЕР. КВАРТИРА МАЭСТРО. УТРО.
В спальне Маэстро и Марго.
Маэстро говорит по мобильному.
МАЭСТРО
После того, как ты и Алекс отказались, мы решили представить пьесу в современной интерпретации.
КАРМЕН
А чем я не современная женщина? Ты ведь сам говорил, что никто эту роль не сыграет лучше меня. Да я отказалась, но ты, как мужчина должен же знать, что когда женщина говорит нет, то она согласна.
(MORE)
106.
КАРМЕН (CONT’D)
Мне эта роль известна еще с тех пор, когда мама готовилась к ней
МАЭСТРО
Да, но мне нужна куртизанка, которая покаялась в своих грехах, потому что полюбила. А ты по-прежнему блудишь,
с Казановой. Мне жаль Алекса, ведь он любит тебя больше жизни.
КАРМЕН
С этим все покончено раз и навсегда. Я поняла, что могу любить только Алекса и никого больше. Тебя не удивило, что ты звонил Алексу, а трубку взяла я. Ты меня серьезно обидел.
Алекс вырывает трубку у Кармен.
АЛЕКС
Или ищите другого режиссера или
Маргариту будет играть Кармен
МАЭСТРО
А тебя устраивает, что Армана будет играть Казанова?
АЛЕКС
Армана буду играть я, Вот такая
метаморфоза в нашей жизни.
МАЭСТРО
Меня и Марго это только радует.
АЛЕКС
Прекрасно, я так и знал. Казанову
возьму помощником режиссера.
(MORE)
107.
АЛЕКС (CONT’D)
Пусть учится. Если Марго настаивает, то можете взять их вторым составом. До встречи.
(вешает трубку)
73. ЭКСТ. ЗДАНИЕ ТЕАТРА. ДЕНЬ.
Перед зданием театра афиша, возвещающая о премьере пьесы Александра Дюма «Дама с камелиями», с Кармен в главной роли. Перед афишей стоят Тереза и Доктор. Тереза утирает слезы.
ДОКТОР
Ну что вы плачете? Радоваться надо,
а не горевать.
ТЕРЕЗА
Это слезы радости, мой друг. Об этой
роли я мечтала всю жизнь. И пусть
это не я, но это моя дочь!
74. ИНТ. СЦЕНА ТЕАТРА. ВЕЧЕР.
На сцене в постели Кармен, в образе умирающей Маргариты. В партере и ложах бенуара сидят: Тереза с Доктором, Джульетта с Казановой, Ромео с кутюрье и Марго с Водителем Алекса. Нп премьере полный аншлаг. Маргарита записывает в дневнике:
ГОЛОС МАРГАРИТЫ
Я стала грешной куртизанкой, Не выдержав груз нищеты, И стала модной парижанкой, Сжигая за собой мосты. Любовников пленяло тело, Но Арман душу полюбил.
На том мосту вся жизнь сгорела И на любовь не стало сил – Прости мне, Боже прегрешенья,
(MORE)
108.
ГОЛОС МАРГАРИТЫ (CONT’D)
Я наказание приму,
Но дай одно лишь утешенье -
О встрече с Арманом молю.
Входит Арман и бросается на колени перед постелью Маргариты.
АРМАН
Любимая моя, неповторимая. прости
меня за все в чем был и не был
виноват. Я недостоин твоего
прощенья, но мы снова вместе и
теперь нас ничто не сможет
разлучить. Я люблю тебя сильней,
чем в первый день свиданья.
МАРГАРИТА
Спасибо Боже за подарок, но этот
день скорей всего последний.
АРМАН
Твои слова, как нож мне в сердце. Я
не прощаться пришел к тебе, а на
праздник любви.
МАРГАРИТА
Мы с тобой поднялись на самую
вершину любви, но у меня уже не
осталось сил, насладиться этим
счастьем.
Маргарита достает из-под подушки тетрадь и передает ее Арману. МАРГАРИТА (CONT’D)
Это мой днеуник. Я стала его вести с того дня, как увидела тебя. Прочтешь его после моей смерти.
Арман берет дневник и прижимает его к сердцу.
109.
МАРГАРИТА (CONT’D) Помнишь ты подарил мне книгу аббата
Прево «История кавалера де Гриё[1] и Манон Леско». Все мое имущество описано кредиторами, а в соседней комнате дежурит охранник, который следит за тем, чтобы никто не смог бы унести отсюда что-нибудь. я не могу вернуть тебе эту книгу, потому что тебе могут предьявить иск за присвоение чужого добра. Обещай мне выкупить ее на аукционе. Я не хочу, чтобы она досталась постороннему, ведь она надписана тобой.
Маргарита откидывается без сил на подушки.
В спальню входит отец Армана, месье Дюваль.
АРМАН
Отец! Я проклят Богом, она умирает!
ДЮВАЛЬ
Маргарита, дитя мое, простишь ли ты
меня, не знаю, но я готов отдать
тебе все дни, что мне остались.
МАРГАРИТА
Я счастлива тем, что познала любовь, и не плачьте обо мне, я в мир иной уйду счастливой, ведь мой любимый вновь со мной. Прощайте, и да хранит вас Бог!
Маргарита не может говорить, и лежит неподвижно. Арман рыдает.
Занавес опускается под аплодисменты зрителей.
110.
Поднимается занавес. Кармен лежит в постели неподвижно. Алекс кричит.
АДЕКС
Маэстро! Она не дышит! Спасите!
Маэстро поднимает руки к небу, как бы взывая к Богу.
МАЭСТРО
Доктора, доктора скорее!
На сцену поднимается Доктор. Он трогает сонную артерию на шее Маргариты и горестно качает головой.
Алекс хватается за сердце и падает.
Из партера слышен крик Терезы.
Нет!
Крупным планом умиротворенное лицо Кармен. На сцену поднимаются Казанова, Ромео, Джульетта и кладут букеты цветов на постель. Марго обнимает плачущего Маэстро.
Кармен и Алекс усыпаны цветами. Звучит Ария Виолетты из оперы Д.Верди "Травиата".
75. ЭКСТ. ЦЕРКОВЬ НА ГОРЕ. ВЕЧЕР.
Во дворе церкви могильный памятник:
На кровати лежит Кармен и рядом с ней, на коленях, припав к ее груди, Алекс. Постель усыпана цветами.
Крупным планом эпитафия:
ЧТО ВЕЧНОСТЬ БЕЗ ТЕБЯ –
МНЕ МИГ С ТОБОЙ ДОРОЖЕ…
111.
Под горой, у берега моря плещутся волны, под многоцветье заката.
КОНЕЦ
……..…………….
Свидетельство о публикации №225051301135