Книга 6. Глава 13. Новая личность

Коматозник. Америка, 1966 год

Но на этом странности не закончились. Маленький пациент категорически воспротивился попыткам медиков уложить его в постель. Более того, самого настойчивого из них он отправил в нокаут, не приложив при этом никаких усилий. Остальные сразу же отступили.

А больной вскочил, приняв боевую стойку, похоже, он владел навыками рукопашного боя.

– Не смейте ко мне прикасаться. Кто вы такие, как я тут оказался?.. Колдовские чары?.. Снова козни Мехмеда?..

Маленький боец озирался по сторонам, словно ожидая удара в спину.

– Я не откажусь от своей веры и не дам насиловать брата… Я отрежу тебе яйца и не посмотрю, что ты отпрыск султана… Слышишь Мехмед, живым до тебя не доберусь, из гроба встану.

В голосе читалась недетская сталь и решимость. Под прицелом его зорких глаз всем присутствующим стало не по себе. Его взгляд был, мягко говоря, не по-детски жестким, цепким, проницательным, в нем было намешано много чего – и презрение с нотками брезгливости, и бешенство, смешанное с удивлением и недоверием, но только не страх.

Несмотря на столь эмоциональную тираду, он был максимально собран и вовсе не собирался обороняться, он был готов к отпору, готов в любой момент ринуться в атаку. Неосознанно он будто пытался выхватить меч из несуществующих ножен и как будто изумлялся его отсутствию, а через какое-то время снова повторял попытку.
Говорил он как-то витиевато, и с каждым словом пытался вывести противника из терпения, подвигнуть к активным действиям. Одновременно соображая, кто же все-таки на него покусился.

– Вы обезоружили меня! Вам это с рук не сойдет, вы все скоро окажетесь на дыбе… Никак засланцы Хуньяди? Убили отца и брата, а теперь пришли и по мою душу?..
Его рука снова шарила в поисках несуществующего меча.

– Не надо так горячиться… молодой человек.
Мэтт постарался хоть как-то разрядить обстановку, взглядом призывая к этому и остальных присутствующих, на шум сбежалась вся бригада медиков. Но они стояли как вкопанные, обалдев от вида распластанного на полу коллеги далеко не хрупкого телосложения.

Не меньшее впечатление на них произвело и внезапное воскрешение, и странные речи из уст коматозного пациента 10-ти лет от роду. Хотя воскрешением это вряд ли можно было назвать, так как по всем параметрам пациент был скорее мертв, чем жив, о чем свидетельствовали все показатели пульсоксиметрии.

Медики все еще пребывали в состоянии шока, остолбенело переводя взгляд то на поверженного коллегу, то на речистого коматозника. Так что помощи с их стороны пока что не предвидится. Потому Мэтт продолжил:
– Мы вам не враги, – он не решился обратиться на ты, столько было достоинства и уверенности в своем превосходстве у этого… человека, язык не поворачивался назвать его мальчиком. – Мы так же удивлены вашим появлением здесь.
Мэтт имел в виду появление не мальчика, а той личности, что сейчас пребывала в его теле.

Колючий взгляд пришельца, буравящий самого говорливого из всех присутствующих, немного смягчился. В нем появилось почтение… что ли. Он учтиво поклонился Мэтту.
– Не имею чести знать вас. Я сын господаря Валахии Влада 2-го Басараба Дракулешти. И до того, как оказался здесь, пребывал в Османской империи у султана Мурада. Не соблаговолите ли объяснить, как я попал сюда?

– Дело в том, что мы сами,– Мэтт обвел глазами присутствующих,– не представляем, как это случилось.

Пришелец, видя непритворное изумление на лицах собравшихся, склонен был поверить Мэтту.

– Но мне нужно срочно вернуться назад. Там остался Раду, – сказал он с досадой, – Султан готовится к войне с венграми. Я должен быть там, с ним, я должен отомстить за смерть отца и брата, султан обещал мне это, – он искал понимания в лице Мэтта, ожидая от него обнадеживающего ответа.

– Давайте мы сейчас успокоимся, и я обещаю вам предпринять всё возможное для вашего возвращения. А пока прилягте поудобнее, отдохните, наберитесь сил. Сейчас как раз время обеда, надеюсь, вам понравится наша еда.

Сложившиеся обстоятельства и это странное ложе, опутанное проводами, не очень-то располагают к отдыху. Но пришелец все-таки прилег на кровать и позволил Мэтту ненадолго вернуть на ухо пульсоксиметр. Но надобность в этом автоматически отпала, так как приборы вообще перестали что-либо показывать, на экране мелькали помехи, прерываемые короткими звуковыми сигналами. Аппаратура упорно отказывалась работать.

Больной снова насторожился, но поднос с ароматным пловом, овощами, сдобной выпечкой и натуральным соком отвлекли его внимание. Надо сказать, для коматозного больного у него был прекрасный аппетит. Хотя начал он немного нерешительно, вид и подача предложенных блюд его не очень-то устроили, но запах был довольно аппетитный, так что через несколько минут он уже активно уплетал за обе щеки предложенные яства.

И где девчонки из медбригады всё это так быстро раздобыли, но Мэтт был им за это благодарен. Потому как, пока пришелец был занят обедом, появилась возможность немного поразмыслить над его словами и вызвать специалиста, сведущего в изложенных исторических фактах.

Мэтт уже понял, что перед ними не кто иной, как сын Дракулы, но какого? Исторической личности или романизированной Стокером? С последней сталкиваться, ох, как не хотелось. Кто из них покушался на мальчика и на самого Мэтта, кто сейчас заперт в сфере, все еще сияющей алым пульсирующим светом?

Тут Мэтта осенило, профессор Флярковский, точно, Борис Эдуардович поможет “расставить все точки над i”. Мэтт ринулся к телефону, профессор не заставил себя долго ждать и к концу обеденной трапезы новоявленного потомка Дракулы был уже на месте.

– Приветствую вас, о юный отрок, – учтиво приветствовал пришельца профессор, – сколько же вам лет?

– Шестнадцати лет, 1431 году от роду я. Да не гляди на возраст, с ратным делом я знаком не понаслышке.

– Стало быть, вы прибыли к нам из 15 века, 1447 года, не так ли?

– А из какого же еще. Ты никак запамятовал, старец, –  усмехнулся новоявленный рыцарь, – негоже это, негоже.

Профессор внимательно разглядывал худенького паренька, никак не похожего на средневекового рыцаря, пусть и 16 лет. Причем говорил он на чистом английском. Скорее всего, у мальчика какие-то психические нарушения, что-то типа раздвоения личности, и все же подкупала его неподдельная искренность, сыграть такое невозможно.

Борис Эдуардович старался не показать своего сомнения, но в нем проснулся неподдельный профессиональный интерес. В ходе умело построенной беседы профессор выяснил все необходимые факты биографии, подтверждающие реальную историческую личность Влада III  Басараба.

Действительно, летом 1436 года отец Влада занял валашский престол и не позднее осени того же года перевёз жену и двоих сыновей из Сигишоары в небольшое княжество Валахию. Старший брат Влада, Мирчи, будучи бастардом, рос и воспитывался в семье отца и стал ему верной опорой. Через четыре года в родах умерла мать Влада, дав жизнь его младшему брату Раду.

Отец, Влад II Басараб, использовал свой дом в Валахии в качестве монетного двора, где чеканил золотые деньги с изображением дракона. Дракон по-румынски произносится как Dracul. Так называл себя отец, Влад II Басараб, и его сын Влад унаследовал данное прозвище, правда, в его случае оно преобразовалось в «Дракула».

Жестокая борьба за власть с тогдашним правителями Венгрии Яношом Хуньяди и Османской империи султаном Мурадом II во многом определили дальнейшую судьбу отца и брата Влада, а потом и его самого.

Все детство Владу вместе с семьей приходилось скрываться от приспешников венгерского короля. Его отец искал помощи у султана Мурада II, в результате в качестве “залога”, как гарантии выполнения условий мирного договора, Влад вместе с братом Раду в 1444 году оказался во власти султана в Османской империи.

Нарушив мирный договор 1444 года, по которому Валахия принадлежала туркам, в 1447 году венгры совершили государственный переворот. Отцу Влада по приказу Яноша Хуньяди отрубили голову, а старшего брата похоронили заживо.

И вполне возможно, султан действительно в это время готовился к войне с венграми.

Продолжение следует...
 
Источник:
Влад III Цепеш
Добро пожаловать на другие мои каналы:

https://dzen.ru/id/65bfad78dfbd1c609f18eef1
 
https://vk.com/club224953279


Рецензии