Лорд Бэйли
Лорд Бэйли самый гостеприимный хозяин, каких мне только довелось знать. Он всегда усадит гостя в лучшее кресло и принесет стакан виски или другого напитка по желанию усевшегося просторно человека, и сам растопит для приглашенного друга камин. Но больше всего его любят за истории, которые лорд Бэйли обожает рассказывать. Пожалуй, только благодаря своим историям Бэйли собирает у себя аншлаг. Его истории посвящены мистическим сюжетам. По его словам, он часто путешествует по Европе, собирая в свое портфолио рассказчика все мрачные и мистические истории, какие он только сможет собрать.
Скорее всего, лорд Бэйли позвал меня для того, чтобы рассказать новую историю. Часто он проверяет очередную байку на мне, чтобы, судя по моей реакции, решить — стоит ли ее рассказывать на очередном приеме, или нет. Дело в том, что еще ни разу Бэйли не смог напугать меня, и он поставил себе задачу сделать это. Вот только пока что он так и не достиг своей цели.
— Я путешествовал по джунглям южной Америки, — начал рассказывать прелюдию к истории Бэйли. — И там услышал легенду об одном божестве.
Я уже слышал в его голосе нотку артистичности, и понимал, что сейчас начнется. И все же я сделал вид, что мне стало интересно. Впрочем, отчасти так оно и было.
— В своих исследованиях джунглей я обнаружил одно племя, которое тщательно скрывалось от всего мира, — продолжил лорд Бэйли. — Когда они окружили меня возле старых развалин, где я остановился, чтобы изучить надписи на каменных плитах, написанные, кстати, на неизвестном мне языке, я думал — пришел мой последний миг в этом мире. Но, как видите, судьба тогда была ко мне благосклонна. Я стал первым человеком из цивилизованного мира, с которым это племя вышло на контакт.
Здесь он многозначительно поднял голову в королевском па. К счастью для себя, я знал все его уловки, к которым он прибегал, чтобы запудрить доверчивого слушателя, а не то обязательно бы повелся на выкрутасы лорда, которые только смешили меня.
— Я не мог объясниться с племенем, а оно не могло объясниться со мной. Но при этом в их глазах не было ненависти ко мне, а я не желал с ними враждовать, — произнес Бэйли слегка отстраненно.
Неужели он решил поменять тактику повествования, ибо он перешел на совершенно другую манеру речи, словно он был очевидцем страшных событий, про которые ему предстояло рассказать всему миру, дабы предупредить человечество о том, что тому угрожает.
— Я считал, что это племя потомки древних майя, но я ошибался. Если верить, записям в научных трудах, которые я прочитал позднее, еще пятьдесят лет назад в той местности не обитало ни одно племя. Считалось, что та земля была проклятой древним божеством, отсылку на которое можно увидеть в письменах ацтеков и майя. Более того, одно время я считал, что в египетской мифологии это божество носило имя Сет — бог хаоса.
Признаюсь честно: история лорда Бэйли заинтересовала меня. Думаю, это связано с манерой его повествования. В этот раз он действительно излагает новую оригинальную историю довольно-таки необычным способом, вкладывая в свои слова нотки страха и восторга.
— Так вот, на чем я остановился? — спросил он, желая узнать, следую ли я за нитью повествования.
— Вы говорили о странном божестве и неведомом миру племени, — ответил я, приняв серьезный вид.
— Да, спасибо, — на мгновение на его лице появилась улыбка. — Так вот — обнаруженное племя жило на своей земле и вело странную жизнь. Видите ли, они поклонялись странному божеству, которое, по их мнению, дало жизнь всем вокруг. Мне больших трудов стоило узнать об этом. Дело в том, что племя говорило на странном диалекте, отчасти похожем на язык майя. Лишь потому что я сам изучал диалект майя, я смог вступить с ними в диалог и понять часть того, что они подразумевали под своими словами.
Лорд Бэйли посмотрел на меня так, словно ждал заинтересованности в продолжении. Я решил поддаться ему, особенно, если учесть, что делал я это по желанию. Мне действительно было интересно узнать, что случилось дальше и чем закончится его история.
— Прошу вас, продолжайте, — произнес я смиренным голосом, словно просил профессора продолжать лекцию по интересному мне предмету.
— Так вот, мне удалось найти общий язык с племенем. Вы не поверите, как трудно доказать людям, желающим тебя убить, что ты им не враг. Но как я уже говорил, мне повезло: я умею уговаривать. В том племени я прожил месяц, тщательно изучая их язык и их историю, и вот, что мне удалось узнать. Это племя кочевников. Долгое время они жили прямо у берега амазонки, пока однажды к ним не пришел провидец и не отвел их в джунгли, где подарил им свою защиту от местной фауны и врагов извне. Поэтому они и не убили меня, ибо, если я нашел путь к ним, я не был врагом этому племени. Они рассказали мне о провидце — его звали Арашуа…
— Арашуа? — перебил я моего друга. – Знакомое имя.
— Признаюсь честно, и я о нем наслышан, — сказал Бэйли и подошел к шкафу с книгами.
— Арашуа — такое странное имя. Но и я, и вы слышали о нем. По возвращению домой я навел справки и выяснил, что Арашуа это древнее божество, которому поклоняются небольшие разбросанные по миру секты. Все они верят, что их божество явится миру и подведет его к гибели, а может быть подарит нам всем счастливую жизнь. Все зависит от того, с какими намерениями его пробудят. По сути, Арашуа это альтернатива бога Сета. Я провел небольшое расследование и узнал, что Арашуа считался потерянным для нас божеством. Многие сектанты пытаются найти следы его пребывания в нашем мире. Но ни один из них не достиг в этом деле успеха.
— Потому что Арашуа это выдумка? — вопросительно подсказал я, но Бэйли не оценил мою шутку.
— Поверьте мой друг, Арашуа реален, как реальны вы или я. Это для сектантов Арашуа божество, но на самом деле он гость из другого измерения.
Похоже, что лорд Бэйли провел немалую работу в поисках происхождения Арашуа, но я так и не понял, зачем он позвал меня к себе, о чем я ему и сказал.
— Все легко и просто, — произнес он с напускным видом. — Я отправляюсь на поиски Арашуа, и я уверен, что мне повезет, и я найду его.
Вот сейчас лорду Бэйли удалось удивить меня. Я слышал об Арашуа и, насколько я помню, — это существо спит под толщей океана в надежде, что его разыщут, но ведь это миф, чьи-то бредни. Как может существовать в нашем мире что-то наподобие подобного существа, да и даже если бы Арашуа существовал, нет никаких координат того, где бы он мог находиться. Я не преминул напомнить об этом лорду Бэйли, на что тот ответил, что у него все схвачено. Хоть мне и верилось в его идею с трудом, я все же решил поддержать друга, ибо по его глазам видел, что он от своего не отступится. Спустя неделю лорд Бэйли отплыл в свое последнее путешествие, и больше я его не видел…
Свидетельство о публикации №225051401302