3. 6 Праздник урожая

Ведьмы гиблого леса
Часть III Суд человеческий
Глава 6 Праздник урожая

Потерявшие все соки листья облетали с ветвей и падали на проезжие дороги, на тропинки, переносились дуновением ветра или вздымались вихрем, если ветер дул особенно сильно.

На городской ярмарке бойко шла торговля овощами, фруктами, и сушеными, и свежими грибами, и травами. Закупали зерно, крупы, мясо, а также обновляли некоторые предметы быта: горшки, корзинки, посуду, столовые приборы. Сапожники латали поношенную и продавали новую обувь. Торговцы предлагали не только продукты питания, а крестьяне не только дары природы, но также топоры, вилы, лопаты; даже мебель и постельные принадлежности: стулья, суконные одеяла, и сшитые из лоскутков простыни и наперники для подушек и перин. Иногда еду, например, сало или свежие свиные ребрышки, а также вино, просто обменивали на новую одежду и украшения.

Всюду стояли шум и гам. Там, где обменивались товарами, шел спор из-за количества и качества обмениваемых вещей или еды; там, где продавали за деньги, шел спор из-за цен. Покупатели просили уступить дешевле, продавцы не поддавались на уговоры.

--- Тулуп на зиму покупать или красть? – спросила Ева у Мэг, приглядываясь к прилавкам с теплой одеждой.

Они шли между торговыми рядами, отыскивая прилавок с обувью.

--- А ты старый сносила? – буркнула в ответ сестра. – Залатай дыры, подбей овечьей шерстью – будет, как новый.
--- Вон там, - указала Ева пальцем на прилавок, заваленный сапогами и ружьями, которыми торговал бородатый старичок в охотничьей куртке.

Возле его товара не успел столпиться народ, поэтому он только что уселся на табурет, чтобы дать отдохнуть своим больным ногам. Его безучастный и рассеянный взгляд, с которым он смотрел вокруг и с которым выковыривал грязь из-под отросших ногтей, придал женщинам храбрости.

--- Я отвлеку его, - сказала Мэг сестре.

Ева достала из корзины, которую несла, большой мешок и засунула в него эту самую корзину, чтобы он не выглядел пустым, и чтобы потом спрятать в нем, поставив в корзину, пару сапог. Вдвоем они подошли к бородатому старичку.

--- Можно примерить сапоги на зиму? – обратилась к нему Ева.

Старичок встал, перегнулся через прилавок, насколько это возможно было из-за горы обуви, и посмотрел на ноги девушки в изношенных дырявых сапогах с приставшими к ним грязью и листьями. Потом достал из кучи сапог пару возможно подходящего размера.

--- А мне нужно ружье, - сказала Мэг, отвлекая внимание на себя. – Правда, я не знаю, как его держать, заряжать и как целиться. Но без ружья пропадешь. Страшно ходить в лес по грибы.

Она встала чуть поодаль, так, чтобы старичок отошел от Евы. И пока та мерила сапоги, которые пришлись в пору, старичок показывал Мэг, как обращаться с ружьем, поэтому воровке не составило труда незаметно спрятать сапоги в приготовленный мешок. Взвалив его на спину, Ева сделала вид, что положила сапоги поверх груды остальных, заботливо поправив одной рукой слегка покосившуюся кучу обуви.

--- Попробуйте сами, - сказал старичок Мэг, передавая ей ружье.

Ведьма взяла ружье в руки, вскинула его и, нарочито неумело, сделала вид, что целится, водя дулом в разные стороны.

--- Вот видите, почти получилось! - обрадовался старичок.
--- Не подходят, - сказала в это время Ева, все еще поправляя сваленную в кучу обувь.

Старичок обернулся.

--- Будете мерить еще одну пару?
--- Сколько вы просите? – спросила девушка.
--- Сапоги новые. Два шиллинга.
--- Это дорого.
--- Я не могу продать их дешевле, - вздохнул старик. - Подсоберите деньжат и приходите.
--- Я тоже приду в другой раз, с мужем, - сказала Мэг, кладя ружье на место.
--- Буду рад, - сказал старичок, снова садясь на табурет и вытягивая под прилавок свои больные ноги.

Его совсем не огорчала сорвавшаяся сделка. Видно было, что ему не до этого. Он не улыбался, не удивлялся, он только вздыхал и охал. Его беспокоило только его сегодняшнее самочувствие - боль в ногах.

Ведьмы попрощались. Уходя, Ева сняла с плеча свою ношу и понесла перед собой, чтобы выступавшие из-под мешковины голенища сапог не привлекли к себе внимание смотревшего им вслед, пусть даже полуслепыми глазами, отчужденного обокраденного продавца.

; Теперь вернемся к Эндрю, - сказала Мэг.

Брат стоял за прилавком. С Карен они зарезали нескольких свиней и кур, чтобы было, чем торговать. Сестры-ведьмы, как всегда, торговали лекарственными травами и овощами, которые выращивали: репой и морковью. На вырученные деньги Ева и Мэг покупали крупы, вяленое мясо и зерно, чтобы зимой самим печь хлеб. Лекарственных растений они в этот год заготовили много. В конце дня Эндрю помогал им отнести запасы в лес и спрятать в погреб.

По вечерам, когда торговля подходила к концу, крестьяне тут же, на ярмарочной площади, раскладывали костры, и пели, плясали, и пили эль с гречневыми лепешками и яблоками. Ева оставалась веселиться вместе со всеми. Танцевала, пела во весь голос, подхватывая знакомые ей песни, пила пиво, но почти не хмелела.

Среди ликующей, празднующей толпы она ни на минуту не забывала о разговоре, подслушанным ею в церкви, и, борясь со смертным страхом, ждала, когда Праздник урожая подойдет к концу, и на помост вскочит глашатай, чтобы объявить о начале работы ведовской комиссии. Все ее преступления вставали перед ее глазами, лишая сна, но она успокаивала себя тем, что будь она простой деревенской девчонкой, она бы ждала охоты на ведьм с точно таким же ужасом, потому что клевета – это клеймо, которое иногда накладывает свой отпечаток на несколько поколений. Она знала по рассказам покойных матери и бабки о том, что в старину людей охватывало такое безумие мести и страха, что вырезалась половина населения деревень. Но пока на подмостки выходили только циркачи и поэты. 

После своего выступления жонглер-Джефри раскланялся и насмешливо-пафосно представил своего друга, ждавшего своей очереди: 

--- Вот всходит на помост будущий великий писатель! Чтобы оставить свой след в истории!

Толпа расхохоталась.

--- Неужели написал про короля Артура? – послышались крики.
--- Написал, написал, - заверил Адам, оттолкнув Джефри.
--- Читай давай! – оживленно загудели зрители.
--- Называется «Эскалибур, меч судьбы». Итак,

«Давным-давно, когда огнедышащие драконы испепеляли целые деревни за то, что жители отказывались приносить им жертвы; когда колдуны и волшебники всех земель сражались за власть над миром, а люди умирали за Христа, в туманах затерянного Авалона появился на свет маленький мальчик, мировая слава которого была предсказана задолго до его рождения. Из доброго малыша он быстро превратился в храброго юношу, и мечтал освободить королевство от прожорливых тварей. Но ни одно оружие, которым он сражался, не приносило победу. Тогда он разыскал в доме своего детства волшебника Мерлина и поделился своим горем. Волшебник утешил его, сказав, что надежда еще осталась, и поведал легенду, которую маги передавали друг другу из рода в род, о заколдованном мече Эскалибуре, много веков назад застрявшем в камне при битве с великанами, и о том, что ни один герой еще не смог его вытащить. Мерлин научил юношу ориентироваться по звездам, чтобы тот добрался в зачарованную страну, но предупредил, что даже он не знает, кому суждено стать обладателем заколдованного меча. И юноша пошел на удачу. На самом краю известного мира он оказался в стране, где почти никогда не бывает солнца, и вытащил меч из камня. Он вернулся в родную Англию и победил всех драконов, потому что знал, что выиграет эту войну. Он мечтал быть рыцарем, а стал королем, и когда провозгласил в королевстве мир и правосудие, все стали жить счастливо. Он полюбил самую красивую девушку на свете, и она стала его женой. Время до наших дней сохранило его имя и эту легенду, как вечную жизнь обретает душа, которая жила с Богом».

Впервые раздались аплодисменты.

--- Да у парня талант! – послышался возглас. – Почему раньше ничего не мог написать?
--- Ну, вдохновение – вещь сверхъестественная, бывает редко, - смиренно поклонился Адам.
--- А ты не жди вдохновения, ты работай. Вот я каждый день с утра до вечера в своей обувной лавке – шью сапоги колодка к колодке, шовчик к шовчику, гвоздик к гвоздику... Чем больше работаю, тем лучше получается. Семью кормлю.
--- Ну, да, мастерство нужно, нужно уметь выразить… Буду работать, обещаю!
--- И зачем тебе писать стихи? Пиши прозу!
--- Только ремесленник может определиться, стихи или проза. Произведение само себя открывает, как будто рождается.
--- А про Дракулу? – робко спросила одна скромница.
--- Про Дракулу в другой раз, красотка, - засмеялся Адам, спрыгивая с помоста.
--- Ну, хоть в двух словах, о чем будет сказка?
--- Оторвем ему голову, обещаю.
--- А как называться будет?
--- Ну, "Ван Хельсинг" там какой-нибудь, пока не знаю.
--- А где он жил?
--- Ой, да где он только не жил!
--- Я обязательно приду послушать, - вздохнула девушка и удалилась.

А у Адама было такое чувство, как будто его поцеловали в самое сердце. Он проводил ее взглядом. «Жаль, что ты – не она…», подумал парень и понурился.

Подошел Джефри, протянул руку.

--- Друг, слушай, прости меня за насмешку, ты пишешь, правда, здОрово.

Адам пожал ему руку, примирились.

Ева тоже была здесь, и тоже аплодировала, и очень удивилась, когда увидела, что следом за поэтом на помост взошел Кристиан. Он поднял руку, призывая к тишине, и громко, хладнокровно и даже жестоко сказал:

--- Указом нашего лорда Чарльза Олдингтона, с завтрашнего дня в поместной церкви начинает свою работу комиссия по расследованию преступлений ведьм и колдунов. Все, кто пострадал от козней этой нечисти, призваны выступить в суде. Всех обвиняемых ждет допрос с пристрастием.

Ева похолодела, у нее потемнело в глазах.
Люди растерялись, разволновались, засуетились, стали уныло разбредаться.

--- Ну, вот и закончились наши приключения в этом городе, - сказал Джефри Адаму, который взволнованно стал искать глазами в толпе свою печальную красавицу.

«Где ты? Что с тобой будет? Если бы я только знал, где ты живешь или как тебя найти, я бы увез тебя с собой и с цирком. Прости, милая, я молю Бога, чтобы он тебя не оставил и уберег от злых языков и позорной виселицы…»

--- Ты меня слышишь? – крикнул жонглер. - И о чем ты только думаешь?! Пошли реквизит в повозки загружать!
--- И что, в ночь поедем?
--- Нет, конечно, с рассветом тронемся.
--- Ну, значит, напиться еще успею.
--- Успеешь, успеешь. И я тебе составлю компанию. Вместе завалимся в кабак и пощекочем тамошних девчонок.


Рецензии