Программа профильного обучения для 9 кл
Муниципальное казенное образовательное учреждение «Новокаякентская средняя общеобразовательная школа»
Программа профильного обучения
«Моя будущая профессия»
Новокаякент – Махачкала 2025
Печатается по решению Совета МКОУ «Новокаякентская средняя общеобразовательная школа» МР «Каякентский район» РД
Рецензенты:
* Директор МКУ «Каякентский научно-методический центр стабилизации социальной обстановки в обществе посредством формирования добрых человеческих отношений им. Р. Абакаровой» Мусаева З. С.
* учитель родного (даргинского) языка и литературы МКОУ «Новокаякентская СОШ» Абдуллаева Р. Р.
Автор-составитель: учитель родного (даргинского) языка и литературы МКОУ «Новокаякентская СОШ» МР «Каякентский район» РД Курбанова А. Х.
Программа элективного курса для учащихся 8-9-х классов «Моя будущая профессия». – Махачкала. 2025. – 12 с.
Программа направлена на ориентацию гуманитарного и информационно-технологического профиля, целью которого является выявление возможностей для распространения теоретических знаний и практических навыков в создании печатной продукции на даргинском языке.
@ Курбанова А. Х. 2025
@ Муниципальное казенное образовательное учреждение «Новокаякентская средняя общеобразовательная школа» 2025
Авторская Программа элективного курса для учащихся 9 класса «Моя будущая профессия» (34 часа)
Цели авторской программы элективного курса
Для того чтобы вырастить из подрастающего поколения высоконравственных личностей, педагогу необходимо не только вести воспитательную работу на духовно-нравственную или гражданско-патриотическую тему, но и дать учащимся возможность выразить себя в творчестве. Дать возможность выбрать будущую профессию, участвовать в проектах разного вида. С этой целью я создала Программу элективного курса для учащихся 9 класса «Моя будущая профессия».
Для того чтобы включить учащихся в воспитательный и учебный процесс, углубить их знания по родному (даргинскому) языку учитель должен преподносить ученикам содержательный материал в увлекательной форме. Подобный материал способствуют не только расширению словарного запаса обучающихся, но и даёт учителю возможность использовать эвристический метод подачи знаний. А это значит, что на уроках родного языка, наряду с теоретической частью изучаемой темы, учащиеся должны выполнять практические задания, которые способны помочь им выбрать свой путь жизни.
Как известно, XXI век – век новых технологий. В последние годы дети «чуть ли не с пеленок» приобщаются к ПК (персональным компьютерам).
В то время, когда на уроках по всем предметам стандартной школьной программы учащиеся получают знания, соответствующие новым требованиям, с использованием новых информационных технологий, и на уроках родных языков без НИТО (новых информационных технологий обучения) не обойтись. Поэтому обучая школьников на профильном, углубленном уровне, учитель даргинского языка обязан:
1. Пробуждать их интерес учащихся к изучению родных языков.
2. Способствовать сохранению и развитию даргинского языка.
3. Оказывать содействие обогащению словарного запаса даргинского языка посредством изучения диалектов данного языка.
4. Развивать у учащихся умения и навыки систематизировать знания, получаемые на уроках и внеклассных занятиях по даргинскому языку.
5. Углублять теоретические знания учащихся, закрепляя их практическими заданиями.
6. Научить учащихся свободно варьировать слова, словосочетания, предложения и тексты.
7. Сформировать у них умения и навыки рассуждать по программной и свободной теме.
8. Вырабатывать у них умения и навыки использовать письменную литературу, электронные источники, необходимые для углубления знаний по выбранному профилю.
9. Развивать творческие способности учащихся под девизом «Моя будущая профессия».
Задачи профильного обучения
Задачами профильного обучения на уроках даргинского языка являются поиски возможностей для распространения теоретических знаний и практических навыков в организации печатной продукции на родном языке.
При этом учащиеся должны:
1. Легко и свободно владеть родным (даргинским) языком, как средством общения.
2. Выполнять задания по карточкам, тестам, модулям, занимательному материалу.
3. Составлять словосочетания и предложения по заданным схемам, методикам и технологиям.
5. Писать сочинения-рассуждения по наглядностям и наблюдениям за окружающим миром.
6. Усвоить особенности стилей даргинского литературного языка.
7. Расширить умственный кругозор по гуманитарному и информационно-технологическому профилю.
8. Пробовать своё перо, приобретая теоретические знания и практические навыки, экспериментировать в создании печатной продукции на даргинском языке.
Педагогические методики в профильном обучении
Программа элективного курса «Моя будущая профессия» должна позволить учащимся 9 класса учесть свои склонности и способности в выборе будущей профессии. При выявлении склонностей к углубленному изучению даргинского языка в рамках программы полного общего образования, оказать содействие в развитии способностей учащихся.
При профильном обучении нужно чаще использовать время для проведения внеклассных и дополнительных занятий. Занятия по профильному обучению должны быть не только интересными, но и содержательными, чтобы каждое занятие пробуждало у учащихся любознательность и желание творчески работать. Такие занятия, как известно, помогают учащимся усвоить программный материал без истощающего напряжения. Задания профильного направления должны повысить, в значительной степени, интерес учащихся к созданию печатной продукции на даргинском языке, ведению поисковой работы, восприятию новых понятий или явлений, систематизации и обобщению сделанной работы.
Для проведения профильного обучения на даргинском языке не существует какой-либо стандартной программы. В зависимости от особенностей класса, от увлечений отдельных учащихся учитель решает, как проводить подобное обучение. При любом выборе темы учителю профильного обучения необходимо учитывать изучаемый на уроках материал и ориентироваться на обязательную учебную программу. На занятиях профильного обучения учащиеся должны знакомиться и с научной литературой, связанной с изучаемой темой, и выполнять в тетрадях задания дидактического характера.
Для развития творческих склонностей учащихся нужно проводить конкурсы на выпуск лучших стенгазет, стендов, журналов и т. д.
Для эффективной работы по профильному обучению и выработке практических навыков в подготовке печатной продукции на родном языке необходимо демонстрировать по экрану ПК средства художественной выразительности, обращать внимание на конструкцию слов даргинского языка и оригинальность его стилей. Такой подход ведёт к преемственности между общим и профессиональным образованием, даёт возможность более эффективно подготовить выпускников школы к освоению программ высшего профессионального образования.
Учитывая актуальность развития современных педагогических технологий в профильном обучении, учителю необходимо разъяснить учащимся роль творческого труда в жизни человека, помочь им понять, что без усидчивого труда нет полноценных результатов по профильному обучению. Главная цель учителя профильного обучения – направить детей по пути поиска творческих находок.
Проводя дополнительные занятия по профильному обучению, необходимо подводить учащихся к выводу: «Образование в профильном обучении более индивидуализировано, предприимчиво и результативно».
На сегодняшний день эксперимент по введению профильного обучения в Республике Дагестан носит развивающийся характер. Учителя, работники образования, включая специалистов управлений образования, крайне нуждаются в методической помощи с новыми информационными разработками по профильному обучению.
Исходя из этого, я предлагаю свою программу элективного курса для учащихся 9 класса «Моя будущая профессия». В ней подчёркивается, что профильное обучение — система организации среднего образования, рассчитанная на занятия, которые должны проходить по разным предметам с преобладанием углубленного изучения родных языков. К сожалению, в Муниципальном казенном образовательном учреждении «Новокаякентская общеобразовательная школа» проводить занятия с преобладанием углубленного изучения родных языков невозможно, так как в данной школе учится интернациональный состав учащихся. Однако это вовсе не значит, что здесь нет возможности заинтересовать отдельных учащихся профильным обучением с углубленным изучением родного (даргинского) языка.
С такой целью я выявила учащихся, которые желают пробовать своё перо. Я провожу с ними дополнительные занятия по авторскому элективному курсу. Это учащиеся 7 «а» и 7 «в» класса. Они пишут стихи, рассказы, собирают фольклорный материал, сотрудничает с республиканскими и районными редакциями газет, с журналом «Соколёнок», выходящими на даргинском языке.
С целью создания развивающей среды я выявляю индивидуальные способности учащихся. Хотя кабинет даргинского языка не оснащён средствами новой технологии: интерактивной доской, ноутбуком, всё, что создали мои ученики, я храню в электронных носителях. Сбор крупиц самобытной духовной культуры народа помог учащимся самостоятельно проанализировать услышанные от мудрых аксакалов знания, подвести итоги проделанной работы.
Из завещанной предками культуры люди всегда получали немалые знания и умения. Эти знания, умения в старину облегчали людям тяжёлый физический труд. Народная песня успокаивала сердца уставших крестьян, в коллективном труде она сплачивала людей, придавали физически слабым людям силу воли. Поэтому я наставляю учащихся: «Родной язык. Родная речь. В этих сочетаниях слов слышится что-то, действительно, родное. Для нас родной (даргинский) язык – это язык наших родителей. Это песни, которыми они восхищались. Это традиции, которые они свято соблюдали. Это история, которую они прожили. Это их желание сохранить и развить его. Это их мечта донести до подрастающего поколения ценность самобытной культуры.
Пояснительная записка
(Курс рассчитан на 34 часа, по одному часу в неделю)
Программа «Моя будущая профессия» – интегрированный межпредметный курс, целью которого является создание теоретической и практической базы учащихся в мире профессий, дать возможность выработать навыки в создании печатной продукции (школьной газеты, тематических приложений к газете, буклетов, различных сборников). Данная программа мной выбрана потому, что именно занятие журналистикой, на мой взгляд, решает одну из главных задач воспитания – формирование социально-активной личности. Издательское дело «Моя будущая профессия» – это проект, освещающий вопросы корректорской и редакторской работы и информационно-коммуникационных технологий.
Курс рассчитан на 18 часов теоретических занятий (9 ч. – раздел «Информационные технологии», 9 ч. – раздел – «Корректорская и редакторская работа») и 16 часов – практических занятий по стилистике даргинского языка. Данный курс позволит сформировать у учащихся увлечение профессиями, связанными с издательской деятельностью: художественного и технического корректора, дизайнера-оформителя, редактора, поможет развить у них интерес к профессии педагога.
Изучение данного курса позволит учащимся:
- иметь представление об издательской деятельности;
- овладеть технологией создания, редактирования текста;
- ознакомиться с правилами вёрстки в издательской системе Page Maker;
- знать технологии работы с иллюстрациями и фотографиями;
- развивать умения самостоятельной работы с текстами разных стилистических текстов;
- повысить речевую и письменную грамотность;
- развить у учащихся творческую инициативу и активную жизненную позицию.
Форма занятий направлена на активизацию познавательной деятельности учащихся, на развитие их творческой активности.
На занятиях теоретического блока преобладают практикумы с элементами творческих заданий.
На занятиях практического блока используются современные педагогические технологии: технология проектного, личностно-ориентировочного обучения.
Для привлечения учащихся к изучению данного курса проводится его презентация. А для этого необходимо знакомство с программным обеспечением. А это:
- операционная система Windows 98 / Me / 2000 / xp;
- текстовый редактор Microsoft Word;
- программа обработки изображений (Photo shop);
- издательская система Page Maker.
- сеть Интернет.
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Информационные технологии. Это понятие о профессии художественного и технического корректора, дизайнера-оформителя, редактора, о настольных издательских системах.
Любому начинающему корректору или редактору необходимо знать наиболее актуальные вопросы, поднимаемые обществом на определенном этапе своего развития. Нужно научиться художественно и технически корректировать текст, с дизайнерским мастерством оформить его. Для этого необходимо знать настольную издательскую систему (НИС) – комплекс, состоящий из персональных компьютеров, сканирующих, выводных и фотовыводных устройств, программного и сетевого обеспечения, используемый для набора и редактирования текста, создания и обработки изображений, верстки и изготовления оригинал-макетов, корректурных листов, необходимых для подготовки издания к печати на уровне допечатных процессов.
Об издательском и корректорском деле прекрасную книгу написала главный редактор Дагестанского книжного издательства Голубева Л. И. Её книга – образец для начинающего работника издательства, наглядный пример насколько корректорская и редакторская работа требует силы, времени и в то же время творческого вдохновения. Результат труда работника издательского дела – воплощение всех своих духовных способностей и возможностей. А духовное богатство всегда ценилось высоко. Ведь оно помогало и помогает индивиду подчинить инстинкты разуму, сохранить своё человеческое достоинство в чистоте, углубить свой разум и достичь духовного совершенства.
Чтобы создать произведение, способное помочь индивиду углубить его разум и достичь духовного совершенства, современному журналисту или издателю необходимо знать уровни настольной издательской системы.
Уровни настольной издательской системы:
1. Аппаратный уровень, который представляет собой совокупность материальных элементов – устройств, с помощью которых происходят ввод, обработка, хранение, передача и вывод информации.
2. Программный уровень, то есть, совокупность информационных элементов (программ и их команд), с помощью которых происходит управление как собственно текстовой и изобразительной информацией, так и аппаратным оборудованием.
3. Пользовательский уровень представляет собой совокупность творческих индивидуумов, высококлассных специалистов и обычных пользователей, которые интегрируют свой творческий потенциал, а также аппаратный и программный уровни для создания творческих произведений.
Аппаратный уровень. Аппаратный уровень, в свою очередь, состоит из следующих компонентов устройства ввода информации, которые обеспечивают преобразование любых видов информации на самых разнообразных носителях в цифровую форму, что создает условия для ее дальнейшей компьютерной обработки.
Программный уровень. Регулирует действия программ в области своего применения. Все «знания» сосредоточены в различных программах. Недостаточное знание операционной системы способно доставить множество лишних хлопот начинающему журналисту, работнику издательского дела или пользователю. Программный уровень настольных издательских систем в настоящее время бурно развивается. Поэтому журналисту, работнику издательского дела необходимо постоянно повышать свои знания в области высоких технологий.
Пользовательский уровень. Пользовательский уровень – это мы с вами, поскольку разработчики аппаратных устройств и программных средств именуют нас «пользователями». На этом уровне нет никаких технических условий и параметров, а есть только требования к профессии того дела, ради которого человек набирается решимости и садится к компьютеру.
Легко можно набрать текст, присвоить ему самое разнообразное форматирование, отсканировать любое изображение или выбрать его из огромного числа библиотек, импортировать и использовать какой-либо фильтр (или несколько, которые преобразят исходное изображение до неузнаваемости), разместить все это на произвольном количестве страниц. Точно также же легко напечатать на приличном цветном принтере и исполнить поручение заказчика.
Все эти действия технологически правильны и разумны, но результат с точки зрения дизайна может быть плачевным. Эстетическая и художественная составляющие не являются частью компьютерных, технических и программных систем, а целиком возложены на плечи человека, который предлагает идею и осуществляет свой замысел средствами компьютерных технологий. Следовательно, компьютер и все его содержание – инструмент, который помогает набраться технологического опыта и знаний. Серьезносму пользователю, который претендует стать профессионалом, нужно знать компьютерные технологии.
Компонентами настольной издательской системы являются:
Наборная машина. Графическая станция (цветной монитор, универсальный сканер, устройство для просмотра сканируемых оригиналов и набор устройств для чтения внешних носителей).
Станция верстки (платформа графической станции, куда подключаются периферийные устройства: черно-белые и цветные принтеры, устройства цветопробы, лазерные экспонирующие выводные устройства).
Печатающие устройства (лазерные принтеры, которые используются как для печати корректуры, так и для распечатки черно-белых оригинал-макетов, цветные лазерные принтеры, как правило, используются с согласия заказчика цветного макета и реже, как устройство для изготовления цветопроб, весьма условно выполняют эту роль).
Задачи, решаемые НИС и примеры их пакетов
Настольные издательские системы применяются для профессиональной издательской деятельности. Позволяют осуществлять электронную верстку широкого спектра основных типов документов типа информационного бюллетеня, цветной брошюры, каталога, справочника. Позволяют решать задачи:
- компоновать (верстать) текст;
- использовать всевозможные шрифты и выполнять полиграфические изображения;
- осуществлять редактирование текста на уровне лучших текстовых процессоров;
- обрабатывать графические изображения;
- выводить документы полиграфического качества;
- работать в сетях на разных платформах.
Объекты печатного издания
Основные правила ввода, редактирование и форматирование текста. Оформление заголовков и подзаголовков. Стили оформления. Работа с иллюстрациями и фотографиями. Совместное размещение текста и графики. Макетирование страниц. Подготовка к печати.
Журналистика
Коллекция издания, названия, дизайн, юмор. Информационное сообщение. Эксклюзивный жанр. Заметка. Хроника. Репортаж. Очерк. Статья. Тематическое приложение к газете. Интервью. Реклама.
Проектные работы:
- создание школьной газеты;
- создание приложения к газете с творческими работами учащихся;
- создание приложения «Дайджест – school»;
- создание поздравительного выпуска газеты;
- создание для каждого номера литературной странички.
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ Средства компьютерных технологий при подготовке печатных изданий на даргинском языке
Кол.
час. Виды деятельности
1. Понятие о корректорской и редакторской работе и о настольных издательских системах (НИС). 1 Лекция.
Практикум.
2. Основные правила редактирования. 1 Лекция.
Практикум.
3. Корректирование орфографических ошибок. 1 Лекция.
Практикум.
4. Корректирование пунктуационных ошибок. 1 Лекция.
Практикум.
5. Корректирование стилистических ошибок. 1 Лекция.
Практикум.
6. Работа с иллюстрациями, графиками и фотографиями, включёнными в тексты. 1 Лекция.
Практикум.
7. Основные правила форматирования текста. 1 Програм-мный буклет.
8. Макетирование страниц. 1 Создание трафарета газеты, журнала.
9. Создание рубрик журнально-газетной продукции. 1 Практикум.
10. Название, дизайн и издание материала. 1 Эвристическая беседа.
11. Подготовка информационного сообщения. Нахождение ответов на вопросы: «Где?», «Когда», «Кем?» «С какой целью?», «Каковы результаты?» 1 Лекция.
Практикум.
12. Понятие об использование в текстах средств художественной выразительности. 1 Лекция.
Практикум.
13. Понятие о разделах, главах, пунктах. 1 Лекция. Практикум.
14. Понятие об интервью и рекламе. 1 Лекция. Практикум.
15. Понятие о заметке, хронике, репортаже. 1 Лекция. Практикум.
16. Понятие об очерке, статье. 1 Лекция. Практикум.
17. Тематическое приложение к печатному изданию. 1 Творческая лаборатория
18. Алфавитное расположение используемой литературы 1 Дискуссия.
Интегрированные занятия
19-20 Корректорская и редакторская работа по созданию газеты о жизни школы (Выпуск № 1) 2 Групповой проект
21-22 Газета с информационными сообщениями «Со всего Света» (Выпуск № 2) 2 Групповой проект
23-24 Литературный вестник (Выпуск № 3) 2 Групповой проект
25-26. Юмористический номер газеты (Выпуск № 4). 2 Групповой проект
27-28. Газета-репортаж о проведённом мероприятии с фотографиями учащихся (Выпуск № 5). 2 Групповой проект
29-30. Газета-интервью с директором, завучем, классным руководителем (Выпуск № 6). 2 Групповой проект
31-32 Газета-очерк об учителе-предметнике (Выпуск № 7). 2 Групповой проект
33-34. Создание поздравительного выпуска газеты (Выпуск № 8). 2 Групповой проект
Итого: 34 часа.
Заключение
Данный элективный курс, рассчитанный на 34 часа, поможет учащимся выбрать профессию и даст понять, что значит корректировка, редактирование.
Раздел «Средства компьютерных технологий при подготовке печатных изданий на даргинском языке» даст учащимся, возможность получить теоретических знания.
Раздел «Интегрированные занятия» – поможет учащимся выработать практические навыки в создании печатной продукции. А в целом, даст возможность решить одну из главных задач воспитания – формирование социально-активной личности.
Литература:
1. Азаров Ю. П. Искусство любить детей. – М.: Мол. Гвардия. 1987.- 174 с.
2. Асланов И. И. Формы и методы активизации деятельности учащихся общеобразовательной школы.
3. Багомедов М. Р. Царка предложение руркъни (Изучение простого предложения). // Пособие для учителей. Махачкала. 2006 г.
4. Багомедов М. Р. Учибяхъ предложение руркъни (Изучение сложного предложения). // Методическое письмо для учителей даргинского языка. Махачкала. 2011 г.
5. Воспитание творческого читателя. Под редакцией С. В. Михалкова, Т. Д. Полозовой.
6. Гнатюк Н. П. Нет предела совершенству.
7. Краковский К. П., Роу Д. Ты и твоя ответственность. (Пособие для учителей).
8. Магомедов Р. М. Сагасилиг1ив умц1ули (В поисках нового). Махачкала. Дагучпедгиз. 1987 г.
9. Сухомлинский В. А. Как воспитать человека. / Избранные произведения в 5-ти томах. Киев. 1979 г.
Свидетельство о публикации №225052101239