Нар Дос - Смерть - перевод с армянского -51

Нар Дос - Смерть - перевод с армянского языка -51
13

          Марутян только что закончил ужинать, когда из комнаты дочки послышались звуки сдержанных рыданий. В порыве ярости он отшвырнул шляпу и пошёл в комнату дочки.

«Что еще случилось?» — спросил он строгим, но испуганным голосом.
Ева с письмом в руке вскочила.
«Я не могу, отец, я не могу», — отчаянно закричала она.
- Убейте меня или отдайте мне моего брата... что мне на это ответить, что мне ей сказать...»
Марутян быстро подошел к ней и взял у неё письмо. Пока он быстро просматривал письмо племянницы, Ева продолжала рыдать от отчаяния. Прочитав письмо, Марутян вернул его дочке.

«Ладно, почему ты плачешь?» - На этот раз он спросил тихо.

— О, отец, если бы ты знал, какой это будет для нее страшный удар, когда она придет и узнает, что Арменака больше нет... Ты, ты не знаешь, ты ничего не знаешь, отец... Мы терпим, а она... Ты не можешь себе представить, какой удар нанесет ей даже одно это мое черное платье... Она хорошая девушка, отец, я и без ее писем знаю, что она очень любит меня, она любит всех нас, Арменака... Теперь подумай, смерть Арменака, наше горе... эта страшная смерть будет для нее, она не вынесет ее, не сможет... Я знаю, знаю... Нет, нет, дорогой отец, я не хочу этого, не могу... Пусть она не приезжает, пусть ничего не знает...

«Ты снова начала глупить», — сердито заметил отец.
- Рано или поздно она бы узнала, какое несчастье нас постигло, но ты не дала нам даже объявить в газетах о смерти, не дала подготовить её намеками и прочим. Разве сейчас спокойнее, когда она вообще ничего не знает, когда известие будет внезапным?
Ева в полном отчаянии заломила руки.
«Ты прав, отец. Но зачем ты меня послушал? Что нам теперь делать? Я не могу встретить её на вокзале, не могу, отец, ей-Богу, не могу...»
- Хорошо, не иди на станцию, кто тебе говорит идти? Боже мой, эта девчонка сошла с ума... Ладно, чего ты так убиваешься? Для нас удар был более сильным и неожиданным, я думаю, но, видишь, мы же не умерли, значит, и она не умрет, не волнуйся.

«Ох, умрет, отец, умрет она!» - Ева заплакала, и рыдания снова захлестнули ее.

«Я же говорю, что ты с ума сошла, и правда сумасшедшая», — сердито воскликнул отец, вышел и захлопнул за собой дверь. Но он тут же вернулся и быстро направился к дочке.

«Ради Бога, Ева, береги себя дочка», — сказал он с серьезной мольбой.
- Ты слышишь, что я говорю? Горе уже убило меня, а если ты тоже заболеешь, я не знаю, что со мной будет...
Ева крепко обняла отца за шею.

- Папочка, научи меня, скажи мне, как мне изгнать из сердца эту страшную печаль, как мне обрести покой».

— Держи себя в руках, дочка, всегда держи себя в руках и думай, что у тебя есть отец, мать, брат и, наконец, двоюродная сестра, и все они живут ради тебя. Подумай также о том, что твой брат умер не напрасно. Пусть его память вдохновляет тебя, а не обескрыливает. Все сестры должны благословлять тебя за то, что у тебя был такой достойный брат. В то время как сотни молодых людей в наше время, предаваясь личным удовольствиям, часто погибают позорной смертью в распутной, легкомысленной жизни, твой брат, забыв все личное, поступил и умер как герой ради своих соотечественников.


Рецензии
Отлично написано !

Григорий Аванесов   21.05.2025 10:42     Заявить о нарушении