Desde Puebla

Чудесные новости моего литературного мира продолжают поступать.
Стихи из цикла «АНА» вышли в цифровой газете Мехсике Desde Puebla. Испанский язык. Ирен Доура-Кавадия (переводчик). Безмерно благодарна Carlos Jarquin за приглашение в издание, за работу со мной.

Poemas y biograf;a de la poeta rusa Ana May -

В публикацию включены также фотография и краткая творческая справка об авторе.
Выражаю огромную благодарность своим коллегам за работу и, смею сказать, дружбу.
Любое творчество служит объединением, оно сильнее любого недуга и мне крайне приятно ощущать, с каким теплом меня принимают, работая со мной. Хотя я отдаю себе отчёт, что со мной работать бывает сложно. Тем не менее, найти единомышленников, созидать вместе, нести нечто ценное миру, — главная задача искусства.

С наилучшими пожеланиями,
Ана.


Рецензии