Эхо в зеркале - на основе анализа картины
В мерцанье ламп, где смех и звон бокалов,
Стоит Сюзон, как будто вне зеркал.
Её глаза — два омута печали,
Сквозь нас глядят, и мир вокруг пропал.
Не здесь она, хотя стоит у стойки,
Средь блеска, шума, праздничной толпы.
Душа её за тонкой, хрупкой кромкой,
Где тают звуки, гаснут все огни.
За ней — Фоли, кипящий, яркий, ложный,
Где каждый взгляд — товар, и каждый жест — игра.
Там отраженье, странно-невозможно,
Двоит реальность, где царит игра.
Вот джентльмен, склонившийся небрежно,
И Сюзон там, с улыбкой на устах.
Но здесь, вблизи, её лицо безбрежно,
Застыло в мыслях, в призрачных мечтах.
На мраморной доске, как на алтаре,
Разложены соблазны и грехи:
Шампанское — искрящееся горе,
И пиво Басс, что шепчет о тоске.
Апельсины, как плод запретный, спелый,
И розы, что вот-вот увянут в срок.
Всё говорит о бренности умело,
О том, что каждый миг — лишь краткий вздох.
Там, в вышине, где люстры светят ярко,
Мелькают ноги, в зелени сапог.
Акробатка, парящая так жарко,
Символ того, что каждый здесь — как бог,
На миг лишь, в этом цирке наслаждений,
Где тело — зрелище, и чувства — лишь обман.
И Сюзон, как часть таких явлений,
Сама товар, что выставлен на план.
О, городская грусть, что в ней сокрыта,
В её молчанье, в позе без движенья.
Реальность, что так тонко скрыта,
Под маской блеска, под покровом наслажденья.
И Мане, художник, гений, провидец,
Нам показал не просто бар, а мир,
Где человек — лишь призрак, очевидец
Своей тоски, за гранью всех витрин.
Свидетельство о публикации №225052400646