Лохань от оплошностей
Полагаю, ошибаются Википедия и справочники, выводя слово «лохань» из разных языков, включая греческий, арабский, шумерский и даже от немецкого Loch [лох] в значении «дырка». По совокупности родственных слов наиболее убедительное происхождение было бы скифское по известным местам обретания скифов, от Римской империи до юго-восточной Азии и Ассирии, сохранившей слово lahnu [лахну] в оплошном значении. Наиболее общим смыслом лохани следует признать ёмкость для устранения оплошностей, включая помывку, стирку или избавление от любых нежелательностей. Тогда и жаргонные слова «лох, лохушка, лохотрон» обретают смысл носителей оплошностей вместо негативных смыслов (неразвитый человек, простак, дилетант, жертва обманщиков). Быть» лохом» - плохо, но при сохранении жаргонных смыслов «оплошал» человек всё-таки лучше, чем «лоханулся».
Рецензии