Европейские каникулы. Часть 33

Испания зимой

На юг Испании мы поехали  в конце прошлого года, можно сказать, неожиданно. Сначала мы, как обычно, поехали на кемпере (автодоме) на Мозель. Провели там чудных две недели. Как обычно, побывали в местечках, нами любимых: и в Райле, и в Писпорте, и особенно много времени провели в Минхайме.

Помните, как Алексашка Меншиков называл Петра «мин херц», что в переведе то ли с немецкого, то ли с голландского значило «моё сердце»? Так вот, Минхайм переводится как «мой дом». И когда мы приезжаем в Минхайм, я всегда вспоминаю и молодого Петра, и Алексашку Меншикова, и их длительную поездку по Голландии. Голландцы на Мозеле – частые и многочисленные гости. Есть целые кемпингплацы только для голландцев, суда-гостиницы из соседней страны бороздят Мозель в обоих направлениях. Целые группы голландских туристов можно встретить в любом мозельском чудо-городке. Голландцев легко отличить от немцев – они более элегантные, более уверенные в себе и не отягощены грузом исторических преступлений, почему немцев и презирают. Но хотя они немного высокомерны, общаются они с нами, с неголландцами, на кемпингплацах с удовольствием. Хотя, бывало, что мы и вляпывались с ними в недоразумения по причине высокомерия некоторых из них. Но поскольку наша команда только наполовину немецкая (а наполовину русская), то уступок они от нас не дожидались. Немцы, по исторической причине, часто при спорах уступают просто так, а русские, как известно, нет (по исторической же причине), что приводит наших соседей с запада в некоторый ступор. Ну, это всё мелочи.

Так вот. После Мозеля мы поехали в сторону Люксембурга, намереваясь дальше через Францию попасть на юг Испании. Что нам было нужно на юге Испании, мы и сами точно ещё не знали. Инго размышлял, не отправиться ли нам оттуда на пароме на Канарские острова, к чему я относилась с известным скепсисом по многим причинам, а главная причина, конечно, заключалась  в том, что мне нужно было в конце января – в начале февраля  вернуться в Ганновер, чтобы немножко поработать. Поэтому юг Испании – это замечательно, но, пожалуйста, обойдёмся на этот раз без Канар.

Люксембург мы проехали бодренько, заправившись дизелем. Это всем давно известно: в Люксембурге заправляться намного дешевле, чем в соседних странах. И раньше в наших поездках на Мозель, если мы находились недалеко от Люксембурга, то мы заезжали туда заправляться. На этот раз мы были слегка разочарованы ценами на заправках. Они были почти такие же, как в Германии, а позже выяснилось, что и ненамного ниже французских.

И въехали мы во Францию и поехали по хорошим французским автобанам. Тут я хочу сделать лирическое отступление и посвятить пару строчек автобанам, автомагистралям и просто дорогам в разных странах. В шкале оценок автобанов я остановилась на следующих оценках: очень хорошие, хорошие, так себе, плохие. В Германии большинство дорог заслуживают оценки «так себе», то есть ездить можно. Есть хорошие, но таких мало. Зато нет плохих. Во Франции мы тоже не встретили плохих дорог. Зато было много хороших, а были и просто замечательные: это когда дорога не просто новая и гладкая, но и с «шёпотом», как выражаются в Германии, то есть шум, создаваемый колёсами, минимальный. Как говорится, дорога шепчет. В Испании дорог «так себе» процентов восемьдесят. Остальные двадцать плохие и хорошие. Очень хороших и очень плохих практически нет.

Можно ли, судя по качеству дорог, сделать вывод об общем богатстве страны? В какой-то степени, можно. По Франции, например. Германия богаче Франции (была, по крайней мере), и в Германии много внимания уделяется дорогам и автобанам. Но Германия никогда не строила люксовые дороги, как  Франция. Здесь проявляется чисто германская черта – чувство меры.

Вообще, особенности национального менталитета – тема чрезвычайно интересная, и на протяжении всей поездки приходилось к ней обращаться постоянно.

Вернёмся к Франции. Мы ехали не только по автобанам, но и съезжали на федеральные дороги и на муниципальные. Они были не так хороши, но зато мы могли рассмотреть Францию поближе. Деревни представляли из себя дома, стоящие по обеим сторонам дороги. Ни огородов, ни садиков, ни палисадников возле домов не было. Вероятно всё это было, но не в самой деревне, а за её пределами. Деревянные ставни на окнах домов придавали общему облику деревень очень милый колорит. Домики в основном не такие ухоженные, как в Германии. Много обшарпанных, и заметно, что некоторые поселения приходят в упадок. Но что меня удивило, так это то, что оказалось, что Франция – страна с очень хорошо развитым сельским хозяйством. Все сельскохозяйственные площади, которые мы проезжали, были засажены, обрабатывались. Почему удивило? Потому что в Германии почти нет овощей и фруктов из Франции. Значит, Франция обеспечивает продуктами сельского хозяйства себя, и это пример хорошего хозяйствования. Во времена кризиса, когда обрываются торговые цепочки, Франция сможет существовать автономно, а вот Германия вряд ли.

Мне очень понравилась самая простая природа Франции: деревья, увитые плющом, напомнили мне пейзажи Николя Пуссена, знакомые по репродукциям из детства. И так тепло стало на душе!

Инго заранее искал для нас в интернете стоянки на ночь, и меня удивило большое количество таких кемпингплацев именно во Франции. Я была уверена, что такой «вид спорта», как путешествия на автодомах, во Франции непопулярен. Просто потому, что мы не видим в Германии автодомов с французскими номерами. Из Голландии полно, есть из Италии, встречаются из Швеции  и из Швейцарии, а вот из Франции почему-то нет. Ответ, может быть, заключается как в том, что французы не любят Германию и немцев, так и в том, что французы вообще автономная нация. Они и языки иностранные не учат, и эстетику ничью не перенимают.

И если вначале я не хотела замечать какие-то особенности Франции, вникать в неё (во мне есть что-то от аутиста), а хотела просто проехать её побыстрее, то постепенно я Францией прониклась. Мы обратили внимание, что они действительно фанатеют от своих багетов – тут и там можно было увидеть французов с багетами в руках, спешащими домой из своих маленьких буланжерий (вот откуда булка!). Страсть к багетам нами не овладела, но мы заходили в буланжерии, чтобы купить там чего-нибудь вкусненького, например, эклеры или другие пирожные (О!).

Во Франции католические церкви стоят по несколько сотен лет, построенные из серого камня, массивные, вечные, с тончайшей резьбой по камню. Мы заезжали на ночь в маленькие города, где на рыночной площади можно было найти место для парковки. На эту же площадь выходила ратуша – городское правление, узнать которое можно было по множеству розовых зонтиков, украшавших ограду и само здание ратуши. Что сие значило – мы не знали, но выглядело это  необычно и мило. Утром на площади открывался импровизированный рыночек, и хозяйки (а также хозяева) спешили купить порей, петрушку, кабачки, морковку, которые они упаковывали в большие клеёнчатые сумки.

Так мы ехали-ехали и доехали до Байоны, очень симпатичного курортного городка. Была суббота, время клонилось к закату, и тут у нас сломалась машина. Мы застряли на светофоре и не могли сдвинуться с места. Если с нами случается что-то подобное, то в пятницу вечером или в субботу. Все мастерские закрыты, все заведения вокруг нас закрываются или закрылись, а если ещё не закрылись, то ни по-немецки, ни по-английски никто не говорит – французы самодостаточная, автономная нация. Мастерская, которую мы нашли в интернете, единственная, которая работала в выходные, прислала эвакуатор, и мы должны были им перевести бешеную сумму, прежде чем они начали нас эвакуировать. Выбора у нас не было. Приехали мы в маленький городок недалеко от Байоны, нам освободили во дворе мастерской хорошее местечко, чтобы мы спокойно могли дождаться понедельника, и началась наша неспешная жизнь в городке под названием Гаспарен или как-то похоже. Поскольку автодом – это действительно дом, то особых неудобств мы не испытывали. Мы ознакомились с городком, и оказалось, что судьба нас занесла в землю басков! Названия улиц, вывески где-то были на двух языках – французском и баскском, а где-то только на баскском. Провели мы в Гаспарене пять дней, потому что у нас сломался карданный вал и его нужно было заказывать, но мы не тужили. И здесь мы нашли и где пива местного можно попить, и местную буланжерию с эклерами я тоже нашла. И городок, по которому мы каждый день гуляли, оказался очень симпатичным.

А поскольку мы оказались в земле басков, то и до Испании здесь было рукой подать. И мы поехали в Испанию. Баски – народ свободолюбивый, как известно. Поэтому вывески на французском языке им не нравятся, а в Испании на испанском – они замазывают грязью только французскую или испанскую часть, а баскскую оставляют. И как только замазанные вывески закончились, мы поняли, что мы покинули землю басков и оказались в испанской Испании. Ехали мы через горы. Был вариант проехать по побережью Средиземного моря. Но затопление Валенсии происходило в это самое время, поэтому мы поехали через горы. Заезжали на ночёвку тоже в маленькие городки и селения. В одном городке мы припарковались у городского парка рядом с бассейном и пошли гулять – пошли в люди. Было воскресенье, народ гулял. Кафешки были полны. Мы нашли маленькую кафешку и заказали жареных сардинок и местного вина – стоило всё это копейки. Настроене гуляющей толпы было приподнятое, и это ощущалось везде: и на площади, и в узких переулочках, и в переполненных кафешках – смех, разговоры, бегающие с радостными криками дети – всё это создавало единую атмосферу послеполуденного отдохновения, и городок воспринимался, как одна семья.

Меня посетила странная мысль. Я подумала: вот едешь-едешь, заезжаешь, казалось бы, в забытую богом местность, далеко от больших городов и центральных дорог, а тут, оказывается, жизнь бьёт ключом, живут симпатичные люди, со вкусом одетые, и никакой забытости и в помине нет. Очень меня порадовал этот городок!

Заезжали мы и в более крупные города – и в Сарагосу, и в Севилью. Какие же они красивые! Их не посетила, к счастью война с бомбёжками, и многовековая архитектура сохранилась, и в прекрасном состоянии!

Так не спеша мы доехали до Андалузии – как раз туда мы и хотели попасть. Инго хотел попасть в Кадис, откуда и отходят паромы на Канарские острова. Но постепенно желание попасть на Канары вытеснило желание рассмотреть получше Андалузию, и мы решили здесь остаться, хотя бы на какое-то время. Из городка Херес мы поехали в сторону Атлантического океана и прибыли в курортное поселение Пуэрто де  Санта Мария, т.е. Порт Святой Марии. Многоэтажные дома стояли на берегу океана, и вдоль берега протянулась на километр-полтора набережная-променад. Это было то, что нам было нужно. Что можно было сказать о погоде на юге Испании в декабре? Ведь одна из причин, почему мы сюда приехали, заключалась в поиске  солнца и тепла. Конечно, было теплее, чем в Германии, но всё равно мы ходили в куртках и лишь изредка, сидя на солнце, снимали их.

Порт Святой Марии жил своей декабрьской жизнью: народ был, но его было мало. Аппартаменты в многоэтажных домах стояли в основном пустые, и лишь в выходные сюда приезжали испанцы семьями либо в свои летние квартиры, либо в съёмные.

Мы совершали променад и по набережной, и по песчаному пляжу. Свежий ветер с Атлантики был чудесен. Мы нашли и кафе, где могли перекусить, и пляжное кафе, где, сидя на солнце, попивали пиво или капучино.

Приближалось Рождество, а за ним и Новый год, и мы решили поискать кемпингплац, где могли бы постоять подольше и в компании. Инго нашёл отзывы о кемпингплаце в Санлукаре, Санлукар как раз был недалеко от Пуэрто де  Санта Мария, и мы поехали туда.

Когда мы въехали на территорию кемпингплаца, довольно большую, ухоженную, с зелёными газонами и местами для парковки автодомов, нас встретила приятная немка и сообщила, что ресепшн открывается позже, но мы можем уже подыскать для себя местечко. Мы обрадовались – есть с кем поговорить. По мере ознакомления с кемпингплацем выяснилось, что это практически полностью немецкий кемпингплатц – столько автодомов из Германии здесь стояло. Были здесь и тирольцы из Италии, которые, естественно, говорили по-немецки, потому что в Тироле все говорят по-немецки. Затесалась и одна шведская машина. Позже выяснилось, что на выходные приезжают и испанцы, но на 90% это был немецкий кемпингплац.

Нас здесь всё устроило: здесь был вай-фай, электричество, туалеты, душевые, вода, а больше всего нам понравилось, что всё это стоило совсем недорого.

Мы сразу пошли на берег океана – совершать променад – и познакомились с одной интересной особенностью: в приливы по берегу ходить было нельзя, потому что вода стояла высоко, а вот в отливы – пожалуйста. Вода уходила на несколько сотен метров, и гулять можно было и по песку, и по камням. И мы совершали такие променады ежедневно, невзирая на очень свежий ветер с океана – просто одевались потеплее. Я собирала красивые ракушки – они были такими разными! В приливы ходили по посёлку, а это оказался дачный посёлок. Несколько домов были обитаемыми и зимой, но большинство домов стояли пустые. Участки были крошечные – только дом и маленький палисадник, машины оставались на улице. И все, абсолютно все окна, как большие, так и совсем маленькие, были забраны решётками. Но домики были хоть и небольшими, но симпатичными. Позже мы узнали и причину тотального обрешёчивания: на территории посёлка располагалось общежитие мигрантов из Африки. Но мы их практически не видели.

Общение с немцами проходило хорошо. Мы общались со всеми, и постепенно выяснилось, что все (все!) немцы, а многие были пенсионерами, приехали сюда на зимовку. Дело в том, что отопление дома ли квартиры в Германии стоит целое состояние, а здесь один день стояния, если стоять долго, стоит всего шесть евро. А один товарищ с женой жили здесь уже два года безвыездно. Где-то, очевидно, были прописаны в Германии (без прописки пенсию получать невозможно), а жили здесь, что было намного дешевле, чем в Германии. Другие сказали, что в Германию они вернутся, может быть, в апреле (а дело было в декабре), у остальных планы были похожими.

Мы в Санлукаре тоже пришли в состояние покоя, потому что жить здесь было очень удобно. Когда нам было нужно, мы пользовались стиральной машинкой. Покупать продукты ездили в соседний городок в Альди. Заезжали и в другие городки в округе, и все они были похожи: южная растительность, пальмы, апельсиновые и лимонные деревья, цветущие пахучие кустарники. Тепла нам тоже хватило – на солнышке на кемпингплаце было достаточно тепло, и мы даже загорели.

Встретили Рождество и Новый год, а в начале января отправились в обратный путь. Поехали опять через горы. Зима между тем вступила в свои права – было достаточно холодно. Мы решили себя побаловать на обратной дороге и несколько раз останавливались на ночёвку в гостиницах. Когда мы проезжали через Францию, мы тоже выбрали для ночёвки одну маленькую гостиницу. Какое это было очарование! Скромные деревянные столики в баре, где мы выпили по бокалу вина. И железная печка! Эта маленькая гостиница отапливалась дровами! В Германии такого уже нигде не встретишь.

Вообще, хочется немного остановиться на осмысливании Франции и французов. У меня опыт общения с французами небольшой: французский парикмахер в Ганновере и немногочисленные поездки в отпуск во Францию или через Францию. Лично у меня общение с французами оставило по себе приятные впечатления. Я не знаю почему, но французы везде: и в Париже, и в Эльзасе, и в Страсбурге – смотрели на меня с нескрываемой симпатией – кого-то я им, видимо, напоминала. И хозяйка маленькой гостиницы со скромным убранством и железной печкой тоже расположилась ко мне,  и только языковой барьер не позволил нам пообщаться поближе.

Дело в том, что у французов своя эстетика – своё понимание прекрасного, и любое постороннее влияние на неё они отвергают решительно. У немцев, кстати, с эстетикой слабовато, и с перениманием чужой эстетики у них тоже плохо получается – им на неё просто-напросто наплевать. У итальянцев понимание прекрасного развито лучше, чем у кого бы то ни было. Но и у французов с чувством прекрасного тоже всё в порядке. Они это знают и гордятся своей эстетикой. Отсюда, я думаю, и розовые зонтики на зданиях ратуш, и особый стиль одежды, который они ни у кого не перенимают. И когда я смотрела отрывки открытия Олимпиады в Париже, меня не покидало чувство, что французы так хотели поразить весь мир демонстрацией именно своей эстетики, что они перегнули палку, перестарались. Потому что французы на самом деле хоть и чувственные, но не пошлые.

Для понимания всего французского очень полезно знакомиться с произведениями классического французского искусства, например, с произведениями живописи. Картины французских художников  узнать легко: они элегантны, чувственны, кокетливы и просто очаровательны. Такова и Франция. Кроме того, она очень эмоциональна и общительна.

Мы вернулись в Ганновер в начале января, попав в холод и промозглость, и тут же решили, что мы, пожалуй, если жизнь подарит нам такую возможность, на следующий год опять отправимся зимой в Андалузию. И опять через Францию, обязательно заехав по дороге к свободолюбивым баскам.


Рецензии