Ма Юйлун. 192 - 230 рассказ

192 - й
Шэнгуанбао ошибочно сказал, что Юй Хуалун исследовал Шуайфу ночью.


 Кстати, Шэнкун набирал силу на военном поприще и презирал героев мира. Он только услышал крик с северо-востока и вышел один.;
Это был бой с Тигром Тайбао Цзи Фэнчунем.Публика открыла глаза и увидела, что этот человек был семи футов ростом, одет в фиолетовые матерчатые брюки и пиджак с галстуком на талии.
Лейкорея, пара синих носков, теперь замененных белыми цветами, это были два крема для загара, но он положил кусочек на обложку "Тяньлин".
Белый корж из слегка подрумянившегося теста.Он пришел в зал Кайшань и сказал: "Принц встал, меня зовут Цзи Шаоэр, и я паду ниц перед принцем.;
Когда Тун Цзинчжу увидел, что он все еще собирается стать маршалом в таком виде, он сказал: "Цзи Шаоэр, ты осмелишься пойти в зал Кайшань, чтобы захватить Шуайинь?"
Что я могу поделать, это действительно похоже на дух лошади и обезьяны.Откуда ты родом?Кто привел тебя в церковь?Каким путем я всегда буду возить вас с документами?
Переведен?Этими несколькими словами он попросил Цзи Фэнчуна открыть рот.
 Ю Хуалун, сидевший рядом с ним, посмотрел на это и был очень встревожен. Если глупый мальчишка допустит ошибку и выдаст органы, разве это не будет иметь большого значения?
Он поспешно сказал: "Ваше высочество, этот Цзи Шаоэр - командир моих солдат, кормящих лошадей на озере Волонг. Этот человек владеет очень хорошими боевыми искусствами, мечами и пистолетами.
Стикс, мастерски владеющий кулаками и ногами, пришел с моим учеником Ма Шицзе.Принц выбирает героев, но вы не можете судить о людях по их внешности. Почему бы и нет?
Попросите его спуститься и объяснить три игры, и его можно будет использовать повторно, если он хорошо разбирается в боевых искусствах.Он повторил: "Принц!"С древних времен о людях судили по их внешнему виду.
Потерпевшие крушение люди часто так делают.В том же году Ван Ман открыл научный курс и выиграл чемпионат "Пять тигров". Талант Чэнь Юаня понравился ему, но не Ма Ву.
Волшебник, считая Ма Ву уродливым, выгнал его из Наньтяньмэня.Откуда вы знаете, что Ма Ву - разносторонний гражданский и военный деятель, и он был в башне Мотидзуки, когда был зол?
Под названием есть анти-стихотворение, которое написано следующим образом;
 Он родился с сильным сердцем с самого детства, и он пинает сильного человека, как грязь.
 Готовясь к защите диссертации, он прочитал пять книг и десять лет страдал от холодных окон.
 Ван Ман открыл науку и учился у добродетельных людей, и он продолжал сражаться на протяжении тысяч миль.
 Старый вор медленно закатил глаза, и добродетельный человек был унижен лично из-за моей плохой внешности.
 Здесь негде жить, поэтому он в гневе взял длинный меч, чтобы найти ханьского лорда.
 Пока Лю Сю не обосновался в стране, Хучжиган Яо Чи и Ма Ушуан спасли водителя, защитили Гуанву Чжунсина и наказали Су на этапе Чжэнтянь.
Манг, в этом вся разница между мыслями Ван Манга.Если бы ты в то время ударил чемпиона Ма Ву, как бы это могло быть так?Это тоже естественная причина
цикл.Кроме того, танский император Сицзун открыл курсы для получения ученой степени, и Хуан Чао также был изгнан из Наньтяньмэня из-за своего уродства.Этот Хуан Чаои
Разгневанный, он повернулся против Чананя, намереваясь захватить Сицзин, убив восемь миллионов человек, только для того, чтобы убить Тан Цзунцзуна, чтобы избежать Сычуани.
 Позже Чэн Цзинси переехал в королевство Шатуо и пригласил короля Цзинь, и принцы двадцати семи городов собрались в особняке Хэчжун.
 Хуан Чао не уничтожил восстание Чжу Вэня, и пять драконов и два тигра захватили Янчжан.Это все из-за разницы в мыслях Си Цзуна, которая привела к такой катастрофе.
Сегодня семья Ван вместе провела крупное мероприятие, и выглядеть как человек больше невозможно.Тун Цзинчжу сказал: "То, что сказал дядя Ван Цяньши, разумно, Цзи".
Сынок, просто воспользуйся этим. если ты сможешь пройти первые три игры, ты сможешь снова соревноваться с Шенкуном.;
 Цзи Фэнчунь согласился и поднес к нему свой лук из рога.Раньше он не натягивал лук, но сегодня надел его себе на шею;
Взмахнув рукой, он потянул ее несколько раз подряд и сказал: "Ну же, кто из вас осмелится подойти и попрактиковаться вот так".;опускать
Взяв лук, он снова взял большой нож, приставил его к голове и несколько раз повернул, совсем как медведь, играющий с шестом, а затем снова положил нож.
Взвалил его себе на спину и проделал несколько трюков.Он пошел за камнем и использовал всю свою жизненную силу, чтобы так легко заполучить камень.
Когда он встал, то положил его на стол и сказал: "Большой черный человек, приходи, мы с тобой испытаем боевые искусства."Шенкун, взгляни на это
Хотя внешность Цзи Фэнчунь была уродливой, ее сила была немалой. Она поспешно спросила: "Цзи Фэнчунь, ты можешь ударить?""Цзи Фэнчунь
Он спокойно ответил: "Я умею бить кулаком."Они встречались пять или шесть часов после того, как ушли. Цзи Фэнчунь сошел с ума, и Шенкун ударил его ногой.
Кувыркнулся ногой.Цзи Фэнчунь только покраснела от нетерпения и вернулась в восточную комнату одна.
 Шенкун торжествовал еще больше и сказал: "Все, слушайте правду, приходите снова, если у вас есть навыки, но если у вас их нет, вам не обязательно приходить".
Люди, находящиеся здесь, сейчас находятся перед ними.;
 Прежде чем слова закончились, я только услышал, как кто-то на востоке сказал: "Младший на противоположной стороне хочет похвастаться, я тоже здесь!"Ты знаешь джейд
Насколько хороша Нежа Ма Шицзе?"Оказывается, Ма Юйлун не хотел выходить. хотя он был здесь под прикрытием, я боюсь, что кто-нибудь узнал бы его.
знать;Ши Чжу увидел, что Цзи Фэнчунь проиграл, и сказал: "Брат Ма Сянь, что мы здесь делаем?"Пока он говорил, Ши Чжу закричал.;
Вытолкни Юлонга вон.Ма Юйлун услышал, что Ши Чжу уже окликнул его по имени, поэтому не смог удержаться и вышел.Ма Юйлун Сянь
Когда я пришел в Кайшань-холл, чтобы встретиться с Тун Цзинчжу, салют закончился. Тун Цзинчжу увидел Ма Юйлун в треугольном белом шарфе и белом атласе.
Халат с рукавами-стрелами, расшитый голубыми драконами, разноцветные ленты вокруг талии, зеленые сапоги на ногах, слегка побелевшая кожа, открывающая розовый цвет, похожий на цветок персика
В общем, глаза похожи на длинные звезды, брови похожи на кисточки для лака, переносица возвышается, а губы похожи на Данксию.Тун Цзинчжу понравилась эта Инцзе, когда он ее увидел.;
Сказал: "Ма Шицзе, если ты проиграешь, если сможешь закончить первые три игры, а затем побороться с Шэнкуном за победу в "пяти генералах", у тебя будет столица.
Короче говоря, название.;
 Ма Юйлун обернулся и сказал: "Президент Шэнхуэй, какой лук вы только что натянули?;
 Шенкун сказал: "Это первый поклон.Ма Юйлун спросила: "А как насчет вон того лука?";
 Шэнкунь сказал: "Это лук номер один, названный Сяохуанлун, который в три или четыре раза прочнее лука номер один, и никто не может его вытащить.;
Ма Юйлун сказал: "Я попробую."Взяв этот лук, я вытянул более дюжины рук подряд.Шенкун был застигнут врасплох, когда увидел это.;
Зная это, способности Ма Юйлуна очень велики.Увидев, что Ма Юйлун снова берет в руки большой нож, он сыграл дважды без каких-либо проблем.Поверни свой номер головы еще раз
Ши взял его в руки и спросил: "Ты берешь камень или поднимаешь его?"Шенкун сказал: "Это камень, но я не могу его поднять".
приходить;"Ма Юйлун несколько раз подряд поднимал камень номер один.Тун Цзинчжу взглянул, встал, зааплодировал и поприветствовал толпу с обеих сторон.
Всегда говорил: "Пришло время одинокой семье добиться своего великого дела, и есть такой способный человек.;
 После того, как Ма Юйлун закончил упражняться с мечом и луком, он сразился с Шенкунби.Как Шэнкун является соперником Ма Юйлуна, три или пять фотографий
Прямо у него на глазах Ма Юйлун сбил его с ног.Шенкун встал и сказал: "Это не считается, если я проиграю тебе кулаками и ногами. Если есть клинок, ты и я
Соревнуйтесь."Да", - сказал Ма Юйлун.";
 Шэнкун подошел и набрал полный рот меча с призрачной головой. Шэнгуанбао уже отправил Ма Юйлонгу меч Чжаньлу, и они вдвоем только что
Сделайте это на месте.Что касается способностей Шенкуна, то он владеет восемнадцатью видами оружия и мечей и считает себя героем в этом мире.;
С тех пор как я родился, я никогда не встречал врага, а теперь
 Как только Тяньтоу попал в руки Ма Юйлуна, он захотел использовать свой меч, чтобы победить своего противника.Он взмахнул ножом в виде призрачной головы, который держал в руке, когда
Отбивная на поле.Ма Юйлун слегка отскочил в сторону, прислушиваясь к его шагам, и понял, что он эксперт, и они вдвоем шли пять минут.
Встретились шесть человек, Ма Юйлун только последовал за ним, и в течение двух четвертей секунды Шэнкун просто не мог никого найти, совсем как большой человек.
Как люди, играющие с младенцами, все зааплодировали в унисон.Тун Цзинчжу тоже пристально посмотрел на него, встал и даже похвалил.
Как только Ма Юйлун сменил форму, он мелькнул у него перед глазами, Шэнкун рубанул вперед, и Ма Юйлун снова оказался у него за спиной.Он посмотрел на весь
Это был Ма Юйлун, и еще через полчетверти мгновения На Шэнкун все еще отказывался признавать поражение.Ма Юйлун разделил меч и продемонстрировал его.
Из семизвездочного восьмиступенчатого серийного меча "Погоня за душой" разрежьте меч Шенкуна на две части.Шенкун выскочил из круга и сказал: "Ма Шицзе;
Я не проигрывал тебе. Это был мой меч, который проиграл тебе. Это не считается. Мне нужен меч, а твой меч нельзя разрубить.;
Давай бороться.;
 Пока он разговаривал, кто-то запряг для него вороного коня и вез заляпанный грязью стальной пистолет с железным наконечником.Ма Юйлун сказал: "Нет
Ладно, у меня нет лошади."Он пришел в зал Кайшань и сказал: "Скажи королю, что у меня нет боевого коня, и я не могу соревноваться с ним".;
Тун Цзинчжу сказал: "Давай, приведи недавно приобретенного красного угольного коня-дракона!""Мои подчиненные обещали обратиться к генералу Ма.
На коня надели золотое седло и отвели в зал Кайшань.Тун Цзинчжу спросил Ма Шицзе: "У тебя есть нож с длинной ручкой?";
 Ма Юйлун сказал: "Нет.Тун Цзинчжу спросил: "Каким оружием ты пользуешься?""Ма Юйлун сказал: "Восемнадцать генералов".
Оружие не ограничено.Тун Цзинчжу сказал: "У меня есть тяжелая алебарда Панлонга с росписью по красному золоту. Не могли бы вы ею воспользоваться?";
Ма Юйлун спросил, сколько он весит?Тун Цзинчжу сказал: "Восемьдесят кэтти."Ма Юйлун сказал: "Попросите двух человек поднять это наверх!";лошадь
Юйлун подняла его, и ей стало легче.Только тогда он вышел из зала Кайшань, вскочил на коня и продемонстрировал свое Копье Люхэ, великого героя.
Чтобы напугать группу воров.Я не знаю, каков будет результат, и давайте посмотрим на разбивку в следующий раз.
 
В 193 - й раз
Ян Кун с подозрением посещает Цифровой языковой орган Yulong Prodigy


 Кстати, Ма Юйлун сел на красного угольного коня-дракона и прибыл на место.Шенкун уже повесил ружье на лошадь и не мог выстрелить.
Ма Юйлун.Как только он приблизился к нему, Шэнкун сказал: "Ма Шицзе!Даже если вы не возьмете эту печать сегодня, это все равно слово.
"Ученик короля - это, должно быть, титул председателя Генеральной ассамблеи. Зачем утруждать себя борьбой против меня?""Ма Юйлун сказал: "В противном случае;
Сегодня мы с тобой соревнуемся друг перед другом, и мы не оставим это на месте. Тебе не нужно проявлять милосердие, поднимая руку."Когда Шенкун услышал это, он в гневе вскочил.;
Сказал: "Ма Шицзе!Ты слишком себялюбива, сегодня я разделю с тобой сильных и слабых.- Говоря это, он потряс пистолетом и отвлекся.
втыкать;Ма Ванлун рухнул с алебардой и ударил Шэнкуна ножом.Шенкун убрал пистолет обратно, держа луну в объятиях, наслаждаясь лучшим в своей жизни.
С силой выталкиваясь, раскрашенная алебарда рассекла кусок плоти под левым ребром, и потекла кровь.Шэн Кунью немедленно спрыгнул вниз и сказал;
"Нам больше не нужно сражаться верхом. Перед храмом стоит железный треножник. Тот, кто сможет поднять его, победит."Да", - сказал Ма Юйлун.";
Шенкун подошел и поднял его, трижды прошелся взад-вперед по залу и поставил на место.Ма Юйлун сказал: "Это неудивительно весной и осенью
У Цзысю поднял свой треножник одной рукой на собрании Линтонгов, чтобы отпугнуть 18-го Анти-короля.Сегодня вы занимаетесь Дуандингом, и вы делали это с древних времен.
Герои Звона, герои, у которых нет Звона, ждут, когда я приду и подниму Звон."Когда он говорил, в прошлом он поднимал треногу одной рукой.
Я трижды прошел перед Кайшань-холлом и поставил его на землю.Все дружно зааплодировали.Есть стихотворение, в котором говорится: Божественная сила героя, призрак и духовность потрясены, а треножник выставлен на обозрение тысячью кэтти.
Чудодейственная сила.
 По сей день смысл послания пронесся сквозь века, и имя божественной силы героя все еще там.
 Тун Цзинчжу повернул голову к Ю Хуалуну и сказал: "Дяде Вану тысячи лет, видите ли, это всегда мое рук дело.
 Это не маленькое изменение, я был рожден, чтобы стать таким героем, и я гарантирую, что вместе мы добьемся великого дела.Юй Хуалун сказал: "Это благословение семьи Ван".;
Я думаю, что они оба принесут большую пользу. Нет необходимости просить их снова сравнивать. Если два тигра подерутся друг с другом, будет травма."Тун Цзинчжу сказал;
"Да, я повторно использую их оба, когда они будут объявлены."Это указ Се Цзычэна, именуемого Ма Шицзе и Шэнкунь Шангом.
храм;Тун Цзинчжу сказал: "Ма Шицзе - президент столичного правительства, Шэнкунь - заместитель столичного правительства, а У Юньбао Чжан Дин - бывший президент Военной ассоциации.;
Лу Эрланг Лу Фу - главнокомандующий армией тыла, Юань Лун, лев с бронзовой головой, является главнокомандующим левой армией, а Юань Ху, лев с железной головой, является главнокомандующим правой армией.;
Золотоголовый Тай Суй Се Цзичэн, Карликовый кинг-Конг Гунсунь Ху - президент Ассоциации китайской армии, Золотоглазый Король демонов Ань Тяньшоу - президент Ассоциации управления зерновыми, а Хунмао
Тай Суй Лу Шоу был пионером фронта.Все присутствующие сегодня более 200 человек названы президентом ассоциации рассеянных обязанностей, а Джи Шаоэр - президентом
Вице-президент по распределенной стоимости."Все поблагодарили его, Тун Цзинчжу, король Кайтянь Чжунчжэн, приказал подать вино, и все заняли свои места по порядку.рука
Следующий человек налил вина, и публика с удовольствием пила до тех пор, пока не освободились места. Кто-то уже принес паланкин, обслуживающий президента метрополии, и поднял его.
Ма Юйлун отправился в Шуайфу.
 Как только Ма Юйлун взобрался на паланкин, пятьдесят летающих тигров перед ним обнажили мечи и открыли дорогу Ма с флагами, гонгами, зонтиками, веерами, флажками и стрелами.;
Когда он прибыл к воротам Шуайфу, он выпустил три пушки, прежде чем войти в ворота И и выйти из паланкина.В зал поднялся Ма Юйлун, президент Китайской военной ассоциации, который стоял в зале
Немедленно присылайте список участников, более 300 больших и малых, все придут, чтобы увидеть вас.Ма Юйлун кивнул и сказал им , что Мин
Смотрите это каждый день.Все полетели ко дну.Ма Юйлун подошел к задней части зала и взглянул: там уже было 20 красавиц семнадцати-восемнадцати лет с густым макияжем.
Все женщины были приглашены Тун Цзинчжу для обслуживания президента метрополии здесь. Кроме того, здесь есть 20 певиц и 20 танцовщиц.
женщина;Ма Юйлун взглянул на него и сказал: "Я не хочу, чтобы ты подавал, так что давайте все спустимся вниз!""Каждый из этих людей возвращается обратно.
 Во внутреннем дворе красивого особняка Ма Юйлуна есть пять комнат на севере и пять комнат на востоке и западе. Во внутреннем дворе более двух десятков горшков с цветами.
Там есть большой аквариум с множеством золотых рыбок.Ма Юйлун отправил Ши Чжу и еще семерых человек отдохнуть снаружи и остаться на ночь.
Бог проверяет, не будьте беспечны.Ши Чжу и Цзи Фэнчунь согласились и разошлись в разные стороны.Ма Юйлун лелеет Шенгуанбао в своем особняке
В то время он уже был признан приемным сыном.Сегодня Шенгуаня просят оставить на попечении ребенка, даже если это его родственники.После того , как все уйдут;
В начале дня Ма Юйлун попросил Шэнгуанбао убрать мебель в спальне в доме, а затем покоиться с миром.Официальная гарантия на дом;
Видите, здесь две кровати, по одной на каждого человека.Ма Юйлун ест
 После чая он вернулся в дом.Шэнгуанбао сказал: "Добрый отец, кто знает, что твой старик - верный и праведный король Луншаньского Правосудия?
Где находится Ся Ма Юйлун?Я знаю только, что тебя зовут Ма Шицзе.Ма Юйлун сказал: "Шэнгуанбао, с этого момента ты должен говорить".
быть осторожным;Воров много, и если кто-то увидит наши недостатки, то мы с тобой оба будем беспокоиться за свои жизни."Шенгуань
Бао сказал: "Когда в небе зазвучат первые барабаны, кто осмелится отправиться в Шуайфу, чтобы узнать?"Ма Юйлун сказал: "Не будь беспечным".;
 Неожиданно оказалось, что в это время снаружи действительно был вор.Шэнгуанбао сказал это: "здесь царит большой хаос!"Получается, что в течение дня
Когда он захватил Генеральное собрание на военном поприще, подозрения пали на трех воров, а именно на Ши Дуо, ласточку, скопировавшую воду, и Лю Хуа, ласточкино крыло.;
Белая обезьяна Ян Кун.Увидев, что Ма Юйлун получил печать столичного правительства, все трое были недовольны и сказали: "Шэнкун - старый человек уже много лет.;
Ма Шицзе пробыл здесь всего два дня, и принц был очень несправедлив. я думаю, что они были тайными шпионами, посланными правительством.;
 Белая обезьяна Ян Кун сказал: "Я слышал, что императорский посланник теперь принял способного человека, Ма Юйлуна, прекрасного короля Луншаня.;
Я плачу и закрываю дверь.Это также наша вина, что мы подняли слишком много шума. Это дошло до ушей лорда Пэна и он послал кого-то работать под прикрытием.
Неизвестно.Сегодня я поехал в Шуайфу, чтобы узнать об этом, посмотреть, на кого похож этот Ма Шицзе?Если он действительно присутствует на собрании
Люди, это великое дело принца. Вы и я не маленькие творцы. Если вы сразитесь с ним как командир, вы гарантируете, что знамя будет завоевано, а конь - успешным.
успех;Лю Хуа сказал: "Брат Ян, сегодня вечером ты отправишься на разведку".;
 В начале "Тяньцзяо" Ян Кун открыл багаж, переоделся в ночную рубашку, надел копию сумки и взвалил ее на спину.
Воткните один нож, положите сотню мешочков с сокровищами, чтобы вернуть аромат душе, упакуйте его сами, повернитесь всем телом и прыгайте в комнату.Это хороший ход. Зал далек от красивого.
Особняк разделяло всего два этажа. Он пришел в верхнюю комнату Ма Юйлуна и воспользовался перламутровыми перевернутыми рулонными шторами, опустив голову и отделив ее от задней части.
Окно, прислушайтесь к разговору в доме.Я слышал, как Шэнгуанбао сказал: "Кто знает, что твой старик - верный рыцарь Прекрасного короля Луншаня?"
Ма Юйлун, который знает только, что его зовут Ма Шицзе, завтра получит печать маршала, так что у него будет право убивать."Белая Обезьяна Ян
Когда Кун услышал это, его сердце было захвачено врасплох, и он тайно сказал: "Это нехорошо. Мы втроем использовали наш план, чтобы убить девять львов.
Если бы я не пришел узнать, откуда бы я мог знать, что они обманывают меня?Теперь, когда я здесь, я буду использовать благовония, чтобы угощать их передо мной.
Вылечи его, я хочу убить его его же мечом."Поразмыслив об этом, я услышал, что они вдвоем спят в доме, поэтому я вышел на передний двор и в первую очередь позаботился о себе.
Его ноздри были заложены, и тогда он достал коробочку с благовониями.он
 У этой коробки есть винт под напряжением, и когда вы зажимаете горловину коробки, вы пробиваете отверстие для окна и выпускаете дым.Примерно через мгновение;
Внутри, наверное, полно дыма, и они вдвоем тоже не могут проснуться!Ян Кун вытащил нож из-за спины, первым открыл дверь и положил благовония
Шкатулку положили в его пупочный карман, он вошел в верхнюю комнату, снял со стены меч Ма Юйлуна Жанлу и хотел убить Ма Юйлуна и так далее.
два человека;Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
194 - й
Ши Сюнсян подчинил себе рыцарство и разработал хитроумный план убийства вора


 Кстати, Ян Кун, белая обезьяна, взял коробочку с благовониями и окурил Ма Юйлун, открыл дверь, вошел в дом и сначала повесил меч на стену.
Сняв его, он сказал в сердцах: "Это творение нашего принца. Если ты хочешь положиться на одного против другого, я действительно не противник.
Их вылечили благовониями, и в результате у их приближенных отняли жизни.- Подними меч , который держишь в руке;
Было решено, что Ма Юйлун собирался нанести удар сбоку по его шее, но внезапно сзади со свистом вылетел дротик, и он попал в Байшуанъяна.
Правая рука Куна.Он почувствовал боль, выпустил меч, оглянулся, мужчина приблизился и сбил его с ног одной ногой
Привяжи его.Когда Ян Кун увидел это, это был Юй Хуалун, поэтому он сказал: "Ну, вы все шпионы, вы в сговоре с мастером Пэном.
Когда чиновник пришел работать под прикрытием, я закричал и разнес тебя на куски."Когда Ю Хуалун услышал это, он быстро закрыл рот Ян Куню.
 В книге объясняется: Почему Юй Хуалун пришел сюда?Только потому, что он вернулся в Синлунчжай, на озеро Волонг, и передал дело о коттедже в
Двое его сыновей, Юй Цян, медноголовая черепаха, и Юй Мэн, черепаха с железной спиной, старый герой был с Инь, женой Тун Вана, и взял Ю Цзиня с собой.
Фенг спустился с горы.Оказалось, что у Инь была дочь по имени Тун Цзиньфэн, которая выглядела ничуть не хуже Юй Цзиньфэн.Ранее Тун Цзинь
Фэн умер на полпути, поэтому Инь сменил имя Ю Цзиньфэна на Тун Цзиньфэн и велел его семье не разглашать информацию, чтобы брат Тун Цзинчжу
Четверо младших братьев раздражают меня.Юй Хуалун приехал в Тунцзяву вместе с семьей Инь. когда Тун Цзинчжу услышал, что его мать привезла его младшую сестру обратно, он поспешил.
Добро пожаловать домой.Зная, что Юй Хуалун когда-то подружился со своим отцом, он назвал его королем одного слова бок о бок и построил еще один дворец.баллотироваться
Когда он вернулся домой, то увидел, что его сын собирается взбунтоваться. как только он забеспокоился, он заболел и умер через три или четыре дня.Тун Цзинчжу отправил свою мать на покой
 Похороненный, думая, что Юй Цзиньфэн была его родной сестрой, все заботы о семье были возложены на Юй Хуалун.
 Юй Хуалун знал, что люди в учении были немного недовольны тем, что Ма Юйлун завоевал столичное правительство днем, поэтому он боялся, что кто-нибудь уйдет ночью.
После убийства он боялся, что Ма Юйлун и другие не обратят внимания на их слова и раскроют секреты, поэтому он хотел рассказать всем.Только что прибыл
В восточной комнате во внутреннем дворе особняка Шуай было замечено, как Ян Кун вносит в дом благовония.Юй Хуалун был застигнут врасплох, а он знал Ма Юйлуна.
У нас произошла утечка, к счастью, я пришел, иначе эти люди были бы мертвы.Размышляя об этом, я увидел, как Ян Кун открыл дверь и вошел.;
Он выскочил из комнаты, достал дротик и попал в него.Старый герой был так зол, что сбил Ян Куна с ног и связал его, когда тот последовал за ним.тополь
Кун собирался закричать, но Ю Хуалун зажал ему рот.
 Старый герой подумал; "Эта неразбериха немалая. Ян Кун - доверенное лицо Тун Цзинчжу и назван генералом-основателем".
Короче говоря, хотя я и могу удержать его, я не могу убить его и не могу отпустить. сначала я спасу их.;
Юй Хуалун подошел к аквариуму с золотыми рыбками, набрал холодной воды, сначала разжал зубы Ма Юйлуна, налил миску, а затем одержал победу.
Зубы Гуанбао разжались, и в миску налили воды.Когда они были маленькими, эти двое дважды чихнули и проснулись.
 Когда Ма Юйлун открыл глаза и увидел, что это Юй Хуалун, он лежал в своей одежде, быстро встал и сказал: "Ты, старик, это
Не пора ли отдохнуть?Юй Хуалун сказал: "Поскольку я чувствую себя не в своей тарелке, приди навестить тебя. если я не приду, случится этот бардак".
Он большой!"Я указал рукой и дал ему увидеть.Ма Юйлун посмотрел на это, оказалось, что Ян Кун, белая обезьяна, была привязана к земле.
Почувствовав некоторое головокружение, он поспешно спросил: "Что Ян Кун здесь делает?"В чем причина этого?;
 Юй Хуалун сказал: "Когда я пришел, я увидел, как он окуривал тебя благовониями, и я собирался убить тебя твоим мечом.
ты;Должно быть, это то, что ты сказал, показывая свое истинное лицо.;
 Ма Юйлун сказал: "Шэнгуанбао!Вы видели это, вы произнесли несколько слов по ошибке, вы, должно быть, дали ему это услышать, если бы не он
Давай, старик, у нас с тобой не будет никакой жизни!- Не смею больше ничего говорить, - сказал Шэнгуанбао."Ю Хуалун сказал: "Не надо
Есть там кто-нибудь или нет, вы не должны показывать свое истинное лицо, когда говорите.У каждого в Тунцзяву есть все, если об этом известно
Дао, мало того, что его предыдущие усилия сошли на нет, но он также не смог защитить свою жизнь!"Ма Юйлун сказал: "А как насчет этого Ян Куна, старик?"
У кого-нибудь есть идея?Я хочу убить его, но в городе Тунцзяву негде найти труп.
 Во втором разделе не хватает одного человека, поэтому необходимо навести справки.Если вы отпустите его, он вернется и скажет: "Мы с вами оба насильники".
Хорошо, пусть Тун Цзинчжу знает, что не имеет значения, останемся ли мы с тобой в живых, с национальными делами будет трудно справиться.;
 Юй Хуалун закатил глаза и надолго остолбенел, но старый герой был находчив и способен и сказал: "Ты же не хочешь
Волнуйся, у меня есть своя идея, как справиться с ним, молчать и безмолвствовать, и у меня нет слов.С этого момента все вы, где бы вы ни находились
Где бы вы ни говорили, вы должны быть внимательны.Ма Юйлун сказал: "Несмотря на указания вашего старика, меня уже десять лет кусает змея".
Травяная веревка.Юй Хуалун сказал: "Мне не нужно много тебе рассказывать. Короче говоря, ты должен быть осторожен во всем. Я заберу этого Ян Куна".
только;"Ма Юйлун спросил: "Куда твой старик его везет?"Не позволяй ему уйти."Ю Хуалун, ха-ха-ха!
Он улыбнулся и сказал: "Я никогда в жизни не совершу такой нелепой вещи, мастер Гу, просто будьте уверены.Говоря это, он нес Ян Куна на плечах.
Когда он встал, у него давным-давно была хорошая идея, и я не убивал его, но я собирался сказать ему умереть.
 Юй Хуалун вывел Ян Куна на улицу и пришел во двор своей дочери.Юй Цзиньфэн уже отдохнул, и старый герой подошел к окну.
Выйдя из дома, позовите ее дочь, чтобы она встала и обсудила конфиденциальные вопросы.Когда Юй Цзиньфэн услышал это, он поспешно встал и открыл дверь с помощью лампы.старый
Герой вошел во внутреннюю комнату, и Юй Цзиньфэн сказал: "Папа, что за хлоп, отнеси это во внешнюю комнату?""Ю Хуа
Лун сказал: "Подержите белую обезьяну Ян Кун, потому что императорский посланник приказал мастеру Гу прийти под прикрытием вместе с посланником.;
Сегодня я привел сюда великого маршала метрополии. Я боялся, что он не будет говорить жестко. Я пошел передать ему письмо, как раз вовремя, чтобы догнать Ян Куна.
Узнав новости, Наксун убил Ма Юйлуна и Шэнгуанбао и собирался убить его. Я удержал его и намеренно убил.;
Я боялся вызвать катастрофу, но не мог этого допустить.В этом вопросе, дочь, ты умный человек, поэтому можешь убить его.;
 Юй Цзиньфэн закатил глаза и сказал: "Да, твой старик, давай начнем первым!";
 Юй Хуалун повернулся и вышел, Юй Цзиньфэн привел Ян Куна в комнату и сказал: "Ян Кун, ты хотел бы умереть или жить?""Ян Кун
Скажите: "От чего ты хочешь умереть и чем ты хочешь жить?"Юй Цзиньфэн сказал: "Если ты хочешь умереть, убью тебя; если ты хочешь жить, отпущу тебя".
Нет, мне просто не разрешают упоминать о сегодняшнем вечере при Тун Цзинчжу.Ян Кун немного подумал и сказал: "Ты заслужил это в моих устах".
В ответ на это, как только девушка отпустит меня, я пойду к королю Кайтянь Чжунчжэну и повторю это снова, даже тебе.
 Все мои младшие сестры - шпионки, поэтому они все их отрезали!;
 В книге объясняется: почему Юй Цзиньфэн делает это?Поскольку я думал, что он был связан долгое время, там был отпечаток веревки, и он был
Отпусти и убей снова, и прости его за то, что он не смог убежать, поэтому сначала удержи его добрыми словами, а затем прояви хладнокровие.Ян Кун
Сказал: "До тех пор, пока ты меня отпустишь, я завтра ни о чем не упомяну.Юй Цзиньфэн подошел, чтобы развязать его, и Ян Кун, белая обезьяна, встал.
Когда он встал и вышел, оказалось, что он долгое время был связан, и все его тело онемело. Как только он сделал шаг вперед, Юй Цзиньфэн вытащил меч.;
Убейте вора одним мечом.Она сунула ножны под подушку и отбросила меч в сторону, а затем закричала.
Давай же.Услышав крик принцессы, женщина, девушка и слуги снаружи поспешно встали и зажгли фонари и факелы.
 Тун Цзинчжу в это время еще не отдыхал. Прислушиваясь к хаосу позади себя, он больше всего любил свою сестру, поэтому поспешно попросил кого-нибудь навести справки.подчиненный
Люди вернулись и доложили: "Во дворе принцессы беспорядки, и принцесса взяла их на себя."Когда Тун Цзинчжу услышал это, он в гневе вскочил и сказал
Сказал: "Какой вор, как ты посмел прийти и потревожить мой дом?Подожди, пока я не увижу, кто это за вор?- Он взял с собой Се Цзычэна и Юань Луна.;
Юань Ху, Гунсунь Ху, Цзо Вэймен Сунь Юй, Сяохуйке Чжоу Тун, Пионер Сяо Келун, Золотоглазый Король Демонов Ань Тяньшоу, копия.
Шуйян Ши Дуо, Янь Винцзы Лю Хуа и другие президенты более чем 30 ассоциаций, держа в руках мечи и сабли, вышли на задний двор и обнялись друг с другом.
Когда Ю Хуалун и Ма Юйлун слышали зов из королевского особняка, они устраивали тайные мероприятия и приходили служить.
 Тун Цзинчжу сидел в паланкине, который несли четыре человека, передние четыре пары "сердитого ветра", фонари и факелы, направлялись прямо к задней части.
Когда они пришли в восточный двор, все девушки и женщины вышли поприветствовать их, и они всегда стояли во дворе.Входят четыре брата Тун Цзинчжу.
Когда я зашел в комнату, я сфотографировал свет, но Ян Кун, белая обезьяна, умерла на земле, девушка была одета в короткую одежду, а меч валялся на земле.;
Ножны находятся под подушкой.Тун Цзинчжу спросил: "Сестра!Что это за штука такая?"Тун Цзиньфэн сказал: "Брат
Брат, о чем ты все еще спрашиваешь?Этого парня следовало бы прирезать. Посреди ночи мне казалось, что я не могу заснуть. Он набрал номер и лег спать.
Он протянул руку и коснулся ее. Как только я закричал, он выбежал. Я заколол его насмерть мечом. К счастью, я практиковался в этом стиле со своим отцом.;
В противном случае, это будет нелегко!Когда Тун Цзинчжу услышал это, он гневно вскочил: "Добрый Ян Кун, я хорошо к тебе отношусь, как ты смеешь так поступать?"
Самонадеянно!"После этого он приказал всем расчленить его тело ножом.Все только собираются это сделать;
 Один человек внутри крикнул: "Подождите минутку, все еще есть напрасные жалобы."Вы должны знать, кто этот человек, и посмотреть на него в следующий раз.
разложение;
 
195 - й
Попросите господа развеять сомнения и позволить женитьбе купить сердце героя.


 Другими словами, Тун Цзинчжу приказал Ян Куню расчленить труп случайным ножом. все уже собирались это сделать, когда кто-то внутри крикнул: "Не торопитесь".
рука;Тун Цзинчжу сказал: "Кто все еще блокирует это бесстыдство?""Когда я поднял глаза, это был глоток воды".
Ши Дуо.Тун Цзинчжу сказал: "Почему ты блокируешь это?Ши Дуо сказал: "Ян Кун умер несправедливо!"Тун Цзинчжу прислушался;
Он сердито подбежал и сказал: "Его все еще обижают?Войти во двор принцессы темной ночью мог только вор в ночной рубашке."Ши Дуо сказал: "На самом деле
Не скрывайте этого друг от друга, мы втроем наблюдали в течение дня, как Ма Шицзе проявил себя выдающимся образом и завоевал титул митрополита. Мы подозреваем, что так оно и есть сейчас.
Ма Юйлун, Справедливый король Луншаня, который защищал господина Пэна.Хотя мы не встречались, но мы давно слышали его имя, этот человек тоже пользуется мечом.
Поэтому, после окончания банкета, мы обсудили это и попросили Ян Куна отправиться в Шуайфу для расследования.Он переоделся в ночную рубашку и ушел, мы большие
Я ждала дома и не видела, как он возвращался. Мне было не по себе. Мы пришли сюда, потому что услышали зов принца.
 Очевидно, он расспрашивал о конфиденциальных делах в Главном особняке Шанхайской торговой палаты, как он мог умереть здесь?Тун Цзинчжу сказал: "Привет
Сбитый с толку, как он может рассказать другим о том, что он сделал, чтобы предать других?Ши Дуо сказал: "Нет, у меня с ним проблемы у друга, он
Такого злодеяния еще никогда не было, и я осмеливаюсь должным образом защищать его перед принцем.Тун Цзинчжу сказал: "Ты слишком сбит с толку, просто
Чтобы защитить его, он уже мертв!Кроме того, он хороший человек, так зачем же он пришел в эту комнату?"Рядом с Лю Хуа, иди сюда
Сказал: "Принц!У меня есть идея узнать, действительно ли президент Метрополии Ма Шицзе сдался или ложно."Тонг Джин
Чжу спросил: "Что у тебя за идея?Затем Лю Хуа сказал: "Теперь за ним стоят три лидера Секты Сплетников Ассоциации Неба и Земли.
Пожилые люди умеют щипать и считать, дайте мне знать пять вещей.
 Через сто лет, пятьсот лет более поздних знаний, хорошего знания прошлого и будущего, пригласите своего старика спросить, и вы узнаете."Тонг Джин
Чжу сказал: "В этом есть смысл."То есть отправьте провоенных охранников, Се Цзичэна, президента Ассоциации Постоянных залов, и Гунсунь Ху в три церкви, чтобы приглашать людей и учить.
Господин Бай Ляньцзу сказал, что семья Гу ждет здесь.
 Они вдвоем развернулись, спустились вниз и направились к трем церквям.
 Среди этих трех лидеров лидер астрономии Хун Лэй проповедовал Священные Писания в первый и пятнадцатый дни Нового года, призывая генеральную ассамблею, всех
Правила и предписания в обучении, один вопрос, один ответ, десять, далеко идущая мораль; бумажный конь, нож для разрезания бумаги и копье ответственного учителя географии каждый день используют чары, чтобы призвать;
За сто дней вы сможете вступить в битву и сражаться; люди и лидер могут рассчитывать, и они убеждают повсюду, и он убеждает всех людей в церкви.;
Он принял двух учеников, одним из которых был Чжугэ Ву Дайгуан из Восьмистороннего чемпионата Метрополии, а другим был Цай Вэньцзэн, президент Ассоциации убеждения.
У него есть талант путешествовать по небесам и земле, а также возможность быть неуловимым.Сегодня, когда Бай Ляньцзу услышал, что семья Ван пригласила его, он приказал, чтобы четыре человека несли паланкин.
С этими словами четверо детей, стоявших перед ними, держали фонарики с сердитым ветром, а четверо детей держали денежные фонарики, и они подошли к парадному, где жил Юй Цзиньфэн.
двор;Все поздоровались с лидером и вошли в дом.
 Ма Юйлун был ошеломлен, когда увидел эту старую поговорку.Ма Юйлун уже слышал, что только что сказали Ши Дуо и Лю Хуа.
Это ясно.Я увидел этого старика ростом восемь футов, с венчиком в руке, и цвет его лица был слегка белым. Сидя в одном из них, действительно казалось, что он сидит в одном из них.
Тайбай Ли Цзиньсин, отведи Лу к живому бессмертному.
 Тун Цзинчжу поклонился в сторону, отдал честь и сказал: "Мастер здесь. У меня есть кое-что неизвестное. Я хочу выступить перед мастером.
учить;Старый Дао сказал: "Неизмеримый Будда, Тонгер взял шкатулку с гексаграммой, и как только я сосчитаю жителей гор, я узнаю хорошее, злое и непотребное".;ребенок
Эр поднял стол, Лао Дао встал, закатил глаза и прочитал слова по губам.Он достал коробку с гексаграммой;
В нем двенадцать денежных знаков, называемых денежным числом Тайи, а искренность сердца - это дух.Лао дао трижды встряхнул коробку с гексаграммой и с грохотом погас.
Один убит.В это время Ма Юйлун, Ши Чжу и другие втайне беспокоились, что если старый Дао действительно поймет, что мы жульничаем, он первым обнажит свой меч.
Убейте его, а затем поверните Тунцзяву вспять.Ши Чжу и другие ошеломленно смотрели друг на друга, но Бай Ляньцзу взял коробку с гексаграммой и сказал;
"Неизмеримый Будда, будь смелым!Ма Юйлун сделал шаг назад, сжимая рукоять меча в руке и глядя на Лао Дао.Старая поговорка гласила: "Хорошо
Так хорошо!У Ян Куна, белой обезьяны, было больное сердце, когда он подумал о разноцветных цветах в комнате принцессы ради забавы, и он умер непреклонным.;
 Тун Цзинчжу сказал: "Да, вы все слышали, что сказал мастер, он не умер?"
 сгибаться;Мастер-мастер, вчера приехал Ма Шицзе и завоевал столичное правительство. Мастер-мастер Чжань Чжань - правда или ложь?;
Бай Ляньцзу взял коробку с гексаграммой, снова встряхнул ее и сказал: "Хорошо, хорошо, хорошо!
 Ма Шицзе - Звездный король белого тигра наверху. Как только он обернется, он должен защитить фонд Читосе семьи Ван и победить. Не относитесь с подозрением к семье Ван."Тонг
Цзинь Чжу сказал: "Да, я не смею сомневаться в этом, но все говорят об этом, и к этому трудно приспособиться."После разговора, Бай
Лянзу вернулся в паланкине.Тун Цзинчжу приказал президенту собрания: "Вы все возвращайтесь к себе отдохнуть.;
 Тун Цзинчжу привел трех братьев и нескольких президентов клубов в кабинет.Тун Цзинчжу сказал: "Три брата;
Я хочу купить людей, которые обслуживают Ма Шицзе, у вас есть какие-нибудь идеи?Тун Ючжу сказал: "У меня есть идея, но
Отдать ему мою сестру и завербовать ее в качестве супруги, близкой родственницы из плоти и крови, может ли он еще передумать?Тун Цзинчжу сказал: "Брат Сянь, увидимся здесь".
Это меня очень устраивает. Я тоже обдумываю эту идею. я собираюсь обсудить это с вами. Позже я могу позвонить своему дяде Ю Хуалуну в качестве посредника.
Это его ученица, так что он не откажется.Попросите свою невестку убедить ее, что ее отец в Японии и у нее улучшился характер.;
Немного своенравная, она попросила свою невестку объяснить ей, что Ма Шицзе была выдающейся внешностью и сильна в боевых искусствах.;
Все сказали, что дело будет сделано завтра, поэтому все они отдыхали.
 На следующий день Ю Хуалун подсчитывал в своем собственном доме. Думая о вчерашнем инциденте, это было так опасно. Старый даосизм Трех Церквей Воров был способен
Ущемление будет засчитано, это всегда Великая династия Цин и Хунфу Цицянь, и оно не должно быть побеждено, поэтому его нельзя засчитывать.Он думает, и у него есть руки
Вошел следующий человек и сказал: "Семья Ван Цяньши приглашает тебя, старик, обсудить важные конфиденциальные вопросы."Ю Хуалун бросился
Плотно переодевшись, он пришел в кабинет, чтобы встретиться с Тун Цзинчжу.Я увидел, что с обеих сторон было всего несколько детей, и в доме не было посторонних.
Хуалун сказал: "Что случилось с тем, что тысячелетняя семья Ван позвонила мне?Тун Цзинчжу сказал: "Дядя, пожалуйста, сядь, у моего племянника сегодня параграф".
Что касается доверенных лиц, вы должны обсудить это со своим стариком.;
 Юй Хуалун сказал: "Мой дорогой племянник, если тебе есть что сказать, пожалуйста, скажи мне, мы с тобой как из плоти и крови, так зачем же быть таким вежливым?"Тонг
Цзинь Чжу сказал: "Мне нравится ученик моего дяди Ма Шицзе, и я планирую подарить ему принцессу, поэтому я попросил своего дядю прийти и обсудить это.;
Юй Хуалун сказал: "Об этом не может быть и речи, пока он тебе нравится."Как только Тун Цзинчжу услышал это, он просто
Пошлите кого-нибудь пригласить президента клуба.
 Через некоторое время Ма Юйлун пришел в кабинет, встретил Тун Цзинчжу и сел в сторонке.Юй Хуалун сказал: "Ученик!
Сегодня принц попросил вас приехать сюда только по этой причине. Он попросил меня стать свахой и обручил принцессу с вами. Это тоже брак, заключенный на небесах.;
Тебе не нужно отказываться."Как только Ма Юйлун услышал об этом, "Поскольку он назначен мастером, как ученик может осмелиться нарушить его?""Ю Хуалун сказал;
"Что ж, это свадьба принца, спасибо вам в прошлом."Ма Юйлун был беспомощен и пошел поприветствовать Тун Цзинчжу, чтобы поблагодарить его, общественность
Также доставьте ему радость.Даже если Ю Хуалун был медиумом в этом вопросе, Тун Цзинчжу взглянул на книгу и принял решение на второй день первого курса. В своем сердце,
Я была очень счастлива, поэтому поставила вино и овощи, чтобы все могли выпить.После еды оставшиеся места были убраны, и перед тем, как они расселись, было высказано несколько сплетен.
отдыхать;
 За весь вечер нам не о чем было поговорить.На следующий день Тун Цзинчжу обсудил это с Ма Юйлуном, сказав, что теперь у солдат полно еды и воды, и это будет большое дело.
должный;Ма Юйлун сказал: "Очень хорошо, давайте обсудим это медленно.;
 Ранним утром второго дня нового года пустой дом был прибран, а висячие светильники подожжены.Ма Юйлун очень обрадовался, когда увидел его, и надел
Новошитую одежду приветствовали все.Новичок Ю Цзиньфэн и Ма Юйлун поклонялись небу и земле и вместе вошли в пещеру.Избыток золота
Фэн бросил быстрый взгляд и увидел, что Ма Юйлун действительно был красивым персонажем, и в глубине души он был очень счастлив.Ма Юйлун, конечно же, посмотрела на Ю Цзиньфэна
Она была несравненной красавицей. Когда она увидела, что в комнате никого нет, она сказала: "Мадам, мне нужно кое-что обсудить с вами. теперь мы с вами мужья.
Жена, но я владею чем-то вроде жесткого кунг-фу для мальчика, хорошо избегаю ножей и пистолетов и не могу прорваться.Теперь ты девушка с открытым лицом;
Я жених-девственник, временно от имени мужа и жены, но я не занимаюсь мужскими и женскими делами.Юй Цзиньфэн нетерпеливо покраснел.;
Через некоторое время он сказал: "Есть определенное количество вещей, и подсчитывать их должны не другие. Пожалуйста, расслабьтесь в удобное для вашего мужа время."Разговаривающий;
Покойся с миром.Ма Юйлун очень похвалила силу госпожи Юй Цзиньфэн. Когда она встала на следующий день, она только что закончила полоскать рот и прислушивалась снаружи дворца.
Там был большой беспорядок.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
196 - й
Выберите первопроходца и выберите героя во второй раз, чтобы отомстить за своего отца и пожертвовать своей жизнью, чтобы подавить восстание.


 Кстати, Ма Юйлун полоскала горло в доме. Услышав большой беспорядок снаружи, вошел мальчик и сказал: "Мне приказали прийти и пригласить вас".
Президент метрополии Ван Цяньшэ назвал имена утром и наградил их в соответствии со списком. Он сказал, что еще на одного офицера-первопроходца стало меньше, и он хочет пригласить метрополию.
Всегда ходите в зал Янву, чтобы выбрать таланты.Ма Юйлун сказал: "Да, ты можешь пойти первым".- Я только что переоделся на улице
Кто-то ждал его давным-давно, поэтому он подъехал ко дворцу верхом, спешился и зашел повидаться с Тун Цзинчжу, после чего поклонился друг другу вместе со всеми.
кресло;
 Тун Цзинчжу сказал: "Сестра Чжан, это здорово, что ты здесь. мы должны выбрать мудрого и способного молодого человека, владеющего выдающимися боевыми искусствами.
Сюн, итак, он соревновался перед этим залом Яньву и захватил первого пионера.;
 Ма Юйлун сказал: "Семья Ван многое повидала в Цяньшэ. Чтобы вывести войска из строя, должен быть передовой, чтобы встретить гору.
Прокладывайте путь, наводите мосты при встрече с водой, возглавляйте атаки и занимайтесь военной разведкой.- Моя невестка в чем-то права, - сказал Тун Цзинчжу."Это так.
Приказал своим подчиненным подождать с вином.Тонгер согласился и поспешно сообщил в столовую, чтобы готовили банкет.У нас не так много времени, столы и стулья расставлены отдельно друг от друга;
Банкет завершен.
 В сопровождении четырех братьев Ван Ма Юйлун пододвинул чашку, чтобы поменять лампу, отпил несколько глотков и спросил: "Ван Цяньшэ намерен
Какие боевые искусства используются для его извлечения?Тун Цзинчжу сказал: "Сначала потренируйся владеть мечом, луком и камнем и объясни первые три игры. если ты сможешь сразиться даже с пятью генералами подряд, ты сможешь это сделать".;
Если вы выиграете пять выдающихся талантов, вам придется занять первое место.Ма Юйлун сказал: "То, что семья Ван говорила на протяжении тысячелетий, нелегко".около
В Секте Сплетников нашей Ассоциации Неба и Земли есть много людей в зеленом лесу. хотя они очень искусны в боевых искусствах, они никогда не практиковались с мечами, луками и камнями.
В первых трех играх, посвященных упражнениям с мечом, луком и камнем, а затем сравнению боевых искусств, вы не сможете выделить много людей.
 приходить;На мой взгляд, давайте поговорим о сухопутных войнах, пехотных войнах и водных войнах. если вы сможете победить пять генералов подряд, вы сможете сдать экзамен."Тонг
Цзинь Чжу сказал: "Моя сестра Чжан права: завтра я буду сдавать экзамен в Зале боевых искусств школьной военной академии.Сейчас, вероятно, есть герои из всех слоев общества;
Вернулись президенты всех ассоциаций, и они могут выбрать как можно больше талантов."Публика обсудила это, и после вина и ужина оставшиеся места будут убраны.;
Затем Ма Юйлун уехал и вернулся в Шуайфу.
 Он немедленно попросил посыльного доставить письмо в магазины и сказал, что у семьи Ван была цель на тысячи лет, и завтра все небо и земля будут сплетничать и поучать.
Герои всех слоев общества сначала приходят зарегистрироваться, а затем идут в школьный военно-полевой зал боевых искусств, чтобы получить звание фронтового пионера.Я пойду гулять с остальными и обещаю, что буду гулять;
Я ходил повсюду разносить письма.Ма Юйлун снова рассказал Ши Чжу и другим об этом деле в Шуайфу, поужинал и отдохнул.
 За весь вечер нам не о чем было поговорить.На следующий день Ма Юйлун только что встал, и кто-то вошел и сообщил: "Семья Ван Читосе пригласила президента метрополии.;
Ма Юйлун сказал: "Да, это будет там в ближайшее время.- Переоденься, меня ждут родственники, и приготовь лошадей.лошадь
Юйлун взял свою свиту и подождал снаружи особняка Шуай, слез с лошади у ворот дворца и вошел внутрь, чтобы встретить Тун Цзинчжу. Все упали.
кресло;
 Тун Цзинчжу приказал снова разлить вино. После того, как все закончили есть, он приказал привести лошадей. Снаружи уже стояло пятьсот сторонников армии. Двое
Четырнадцать семей всегда будут служить.Тун Цзинчжу и Ма Юйлун покинули дворец и сели на своих лошадей. Перед ними дети несли пномпеньскую печь.;
Аромат сандалового дерева острый и мощный.Напротив дворца находится место, где тренируют военных лошадей. Оно очень широкое, и на нем есть забор.
На поверхности вывешена мемориальная доска с надписью "Учебный военный лагерь".Вокруг есть стены внутреннего двора радиусом более десяти миль.Тун Цзинчжу забрал его с собой
Команда въехала за ограду и повернула на восток. К северу от дороги было девять залов, где офицеры батальона наблюдали за учениями.Подойдите поближе, все
Люди спешились, и там их ждали гонцы, чтобы поприветствовать короля и президента метрополии.Впереди четверо братьев Тун Цзинчжу, Ю Хуалун и Ма.
Юлун последовал за ним и вошел в зал.Тун Цзинчжу сидел среди них, Юй Хуалун был первым, а Ма Юйлун был следующим, кто сопровождал его.
сесть;Двадцать четыре булавы всегда стоят перед головой, а ножи-резаки расположены с обеих сторон, чтобы защитить их.
 Ши Чжу, Шэн Гуанбао и другие стояли в западной части зала и видели множество людей, наблюдавших за происходящим со всех сторон.
 Тун Цзинчжу сказал: "Сестра Чжан, почему вы пришли так поздно сегодня утром?"Ма Юйлун сказал: "Семья Ван ничего не знает, только
Из-за бессонных ночей и беспокойства в моем сердце я заснул утром.Тун Цзинчжу спросил: "О чем думает моя сестра?""Ма Ю
Лонг сказал: "Я думаю, что военное дело, такое как одно
 Набрав солдат, вы можете двигаться только вперед. вы всегда должны выбирать мудрого и способного первопроходца, разбивать лагерь и видеть вас во всем.
Сделано машиной.Тун Цзинчжу сказал: "Что ж, сегодня моя сестра Чжан выберет передового пионера, и те, кто сможет это сделать, могут быть назначены".;
Он приказал принести список участников и передать его Ма Юйлун.Когда вы смотрите на это, на первом месте стоит Лу Шоу, рыжеволосая Тайсуй, то есть,
Приказал вызвать Лу Шоу.
 Оказалось, что Лу Шоу в первую очередь хотел захватить "метрополис", но поскольку он не мог объяснить первые три игры, он действовал как
Президент Сяохуэй.Сегодня я услышал, что его приняли на фронт пионером, он уже пришел и ждал, выслушал вышеупомянутый призыв и быстро подошел.
Тун Цзинчжу и президент Метрополитена.Ма Юйлун приказал: "Если ты сможешь победить пятерых генералов подряд и победить пятерых выдающихся генералов, ты будешь удостоен звания первопроходца.Лу Шоу
Обернувшись к происходящему, он покачал своей лысой головой и сказал: "Герой мира прислушивается к правде. Его фамилия Лу Миншоу, а зовут его Хунмао.
У Тай Суя так и есть."Я увидел, что он семи футов ростом, у него не так много волос и он рыжий на фоне желтого.На голове у него был треугольный белый шарф айя, одетый
Белый халат айя со стрелками на рукавах, белый пояс айя на талии, белые сапоги в цветочек на ногах, белый солнцезащитный крем с обеих сторон, один нож в руке, выходите на сцену.;
Раздался крик: "Если есть что-то, что ты действительно можешь сделать, спускайся и посоревнуйся со мной.Не успели эти слова закончиться, как я услышал крик с востока.;
"Подожди меня."Лу Шоу посмотрел на этого человека, которому было более 20 лет, с желтым цветом лица, густыми бровями и большими глазами, и вышел в переднюю часть зала, чтобы доложить.
имя;Этого человека зовут Чжао Минтай, он известен как тигр в облаках, и в руке у него копье.Сообщив свое имя и фамилию, он одним махом поднял руку и сказал: "Лу
Председатель собрания, пожалуйста."Потрясая пистолетом и нанося удар ножом Лу Шоу, когда тот отвлекся, Лу Шоу метнулся в сторону, выхватил нож и поспешно вернул его, и пятеро или шестеро из них встретились.;
Лу Шоу действительно убил Чжао Тая, тигра в облаках, одним ударом.Лу Шоу метнулся в сторону, покачал головой и торжествующе произнес:;
"У меча и пистолета нет глаз, и есть люди, которые не боятся смерти, поэтому они могут посоревноваться со мной.;
 В этот момент я только услышал крик с фронта: "Дайте мне переднего пионера."Все посмотрели вверх, их было около дюжины
Годовалый ребенок, держащий в руке палочку в форме длинного червяка, - маленький вундеркинд Шэнгуанбао.Он подпрыгнул на месте
Сказал: "Меня зовут Гуань Бао, приходи и посоревнуйся со мной."Лу Шоу увидел, что он ребенок, но ему было все равно, поэтому он взмахнул ножом.
Иди сюда, отруби себе голову и еще раз отруби ее.Шэнгуанбао сверкнул, потряс палкой с головой дракона и бросил Лу Шоу в сальто.Лу Шоу перевернулся и встал
Давай, дико кричи и спрашивай: "Каким мечом ты пользуешься?";победа
 Гуанбао сказал: "Тот, который я использовал, называется "тяни изо всех сил".Лу Шоу спросил: "Что значит быть твердым?";
 Шэнгуанбао сказал: "Ты не становишься твердым, если не прикасаешься к этому, ты становишься твердым, если прикасаешься к этому.Лу Шоуци подбежал, размахивая ножом и рубя мясо.Шэнгуанбао
Он вспыхнул и даже сделал Лу Шоу несколько кувырков, но только для того, чтобы у Лу Шоу закружилась голова, он встал и побежал.
 В этот момент сбоку раздался еще один крик, громким голосом говоривший: "Ребенок!Подожди, пока я возьму на себя инициативу."Шенгуань
Бао поднял глаза и увидел, что он тоже ребенок, двенадцати или трех лет, с маленькой косичкой, торчащей в небо.Этот маленький герой здесь
В зале Янву должно состояться потрясающее мероприятие.Чтобы узнать, кто этот человек, взгляните на разбивку в следующий раз.
 
197 - й
Прося любви, праведник спасает почтительного сына, закалывает мятежника до смерти и стреляет в вора.


 Кстати, Шэнгуанбао заставил Лу Шоу сделать несколько кувырков. когда Лу Шоу упал, он услышал крик Чжэннаня и сказал: "Даже если ты позволишь это, ты не сможешь этого сделать".
Ребенок запечатлевает пионерскую печать, жди меня!"Когда все посмотрели на него, он тоже был двенадцатилетним или трехлетним ребенком с красивой головой.
С длинной косичкой, в синем шелковом пальто и брюках, на ногах тигровые сапоги, цвет лица слегка побелевший, брови густые, а глаза большие.Приближаясь к
Подойдя ближе, Шэнгуанбао сказал: "Тебе, парень, тоже придется посоревноваться со мной."Парень спросил: "Это боксерский поединок или просто боксерский поединок?"
Клинок?Шэнгуанбао сказал: "Все, что ты захочешь"."Парень сказал: "Давай подеремся".;
 Шэнгуанбао сказал: "Да."Двое детей сражаются кулаком к кулаку, и они разделены. есть несколько человек, которые идут навстречу друг другу.Шенгуань
Бао Юэби любит все больше и больше и сказал в своем сердце: "Этот ребенок, работа тела, глаз и ног, одно движение и один стиль, должны быть обучены человеком высокого уровня, если вы человек высокого уровня, вас будет обучать человек высокого уровня".
Это не я, я не могу победить его."Они вдвоем прошли еще несколько раз, чтобы встретиться, и Шэн Гуанбао сказал: "Давай подождем и сделаем это, и я сделаю".
Спросить тебя, как твоя фамилия?Как это называется?Ребенок сказал: "Моя фамилия Ли Минфан, и я - книга златоглавой Тай Суй Се Цзичэн".
Тонг, это не считается, если мы сравниваем кулаки, я хочу сравнить скрытое оружие."Шенгуанбао сказал: "Все в порядке".;
 Они вдвоем пришли в Зал Янву и сказали: "Мы вдвоем лучше, чем спрятанное оружие. я не знаю, что тебе скажет мастер?""Тун Цзинчжу сказал;
"В вест-сайде установлен высокий шест, на котором висят деньги. Это секретное оружие для победы, но не для проигрыша.;
Шенгуанбао сказал: "Позволь мне поиграть в дартс.Ребенок ответил: "Да"."Шенгуанбао тут же выхватил дротик.;
Взмахнув рукой, он услышал только лязг, и он ударил по деньгам, и публика зааплодировала в унисон.и
 Три раза подряд они все побеждали, и все их хвалили.Ли Фанг подошел и сказал: "Неудивительно, что ты попал в это, я
Здесь есть своего рода скрытое оружие, называемое тугим затылком и конусом лука, а также три стрелы в рукавах. Я хочу попасть Цянь Цяню в глаз и сказать ему, чтобы он остановился.
Вторая ветвь рукава стрелы должна открывать верхнюю часть головы. Это называется борьбой за гнездо для феникса. Третья ветвь должна отстреливать денежную бархатную веревку. я пас.
Вы должны поймать деньги, когда будете уходить, чтобы они не упали на землю.Когда Шенгуанбао услышал это, он тайно покачал головой и сказал: "Это кунфу
Я не могу практиковаться, так что не говори, что это не считается.Ли Фанг сказал: "Если я не смогу попрактиковаться, я проиграю".;
 После того, как Тун Цзинчжу и другие услышали это, они все не поверили. Есть много спрятанного оружия, но они не могут этого сделать. Сказал ребенок.
Если вы будете говорить слишком громко, возможно, вы не сможете практиковаться.Ребенок сказал: "Посмотри на мою первую ветку, она называется "Феникс в поисках гнезда", в ней нет предвзятости.
Положительно, пусть стрела из гильзы попадет в глаза Цянь Цяня, чтобы сила прошла, когда она сильная, но не тогда, когда она маленькая."Ребенок закончил говорить, публика прислушалась
Даже глаза Тун Цзинчжу выпрямились, пристально глядя на Цяня.Когда ребенок увидел, что все смотрят на деньги, он увидел, что все смотрят на деньги.
Он тряхнул рукой, и стрела из рукава попала прямо в горло Тун Цзинчжу.Тун Цзинчжу вылетел наружу, и его рукав был прибит гвоздями к середине зала.
Это четыре сетчатые двери с двумя золотыми драконами на них, в форме двух драконов, играющих в воде, и табличкой с надписью "Цзюинтан".Тун Цзинчжу
Увернувшись от стрелы в рукаве, он встал и закричал: "Какой смелый мальчишка, как ты посмел убить одинокую семью!"Президент конгрегации;
Разрежь его для меня ножом."Эти встречи всегда заканчиваются ударом ножа, - ненадолго задумался Ма Юйлун. - Этот ребенок, должно быть, напрасно.
Несправедливость, в возрасте двенадцати или тринадцати лет он такой смелый, что если я не спасу его, то жаль, что он умрет от меча?
 В книге объясняется: Почему этот ребенок ударил Тун Цзинчжу ножом?Оказывается, Ли Фанг живет в Ли, в восьми милях от Тунцзяву.
Цзяцзи, его отца зовут Ли Лу.Прежде чем Тун Цзинчжу взбунтовался, Ли Лу поехал к дому Тонга.Тун Цзинчжу часто выходит из дома
Охотясь, проходя мимо Ли Цзяцзяцзи, я увидел, как жена Ли Лу покупает леску перед дверью.Тун Цзинчжу спросил своих подчиненных: "Чей это дом?"
женщина?;
 Подчиненный сказал: "Это Лю, жена Ли Лу, которая находится в машине."Когда Тун Цзинчжу ушел домой, он подозвал Ли Лу и сказал;
- Ли Лу, ты живешь в Лицзяцзяцзи?Ли Лу сказала: "Неплохо".Тун Цзинчжу спросил: "Что у тебя есть в доме?"
человек;Ли Лу сказал: "В нашей семье есть замужняя жена".Тун Цзинчжу сказал: "Я дам тебе сто таэлей серебра, и ты выйдешь замуж за другого".
единичный;Я слышал тебя
 Моя жена прекрасна, ты послала его ко мне в наложницы."Когда Ли Лу подумал о том, как это произошло, он сказал;
"У хозяина поместья в семье более дюжины прекрасных жен и наложниц. Что за деньги нельзя купить? Зачем утруждать себя соревнованием со злодеем?Этот
Дела, злодей не посмел подчиниться приказу."Когда Тун Цзинчжу услышал это, он сердито подбежал и сказал: "Ты слишком бесстыден, я добр к тебе".
Ты ведешь переговоры, как ты смеешь увиливать, быстро свяжи его для меня."Более 20 злых рабов пришли и связали Ли Лу.;
"Внизу был беспорядок.Ли Лу страдал от боли, у него перехватило дыхание, и он умер посреди ночи.Тун Цзинчжу приказал похоронить его в хаосе
После похорон он сразу же попросил кого-нибудь отправиться в Лицзяцзянцзи, чтобы забрать жену Ли Лу.Человек по имени Дефу сказал: "Это неудобно - хватать его".;
Когда люди собираются в большом количестве, все становится масштабным.Если злодей уйдет, он заберет ее без каких-либо усилий."Тун Цзинчжу сказал;
"Если у тебя получится этот трюк, я награжу тебя пятьюдесятью таэлями серебра.Дефу сказал: "Да".;
 На следующий день он взял паланкин и приехал в Лицзяцзи.Жена Ли Лу, Лю, не спала по ночам и услышала
Кто-то позвонил в дверь и поспешно вышел, чтобы спросить, кто это?Дефу сказал: "Ты меня не знаешь, я с мастером Тунчжуаном в Тунцзяву.
Сейчас мой старший брат Ли серьезно болен. Пожалуйста, взгляните на джентльмена. Джентльмен сказал, что попросит кого-нибудь из своих близких приготовить для него лекарство. Вы
Пойди и посмотри."Когда Лю услышала, что ее муж серьезно болен, она поспешно переоделась, поручила соседям позаботиться о ней и вышла, чтобы сесть в паланкин.
Сын, приезжай в Тунцзяву с благословением.Тун Цзинчжу поднял глаза и был очень счастлив.Лю выбрался из паланкина и окинул взглядом комнату
Дом очень аккуратный, и под крыльцом сидит человек со слегка багровым лицом, густыми бровями и большими глазами. В это летнее время он
Одетый в прохладный шелковый халат и брюки, держа в руке серебряный кальян, он сказал: "Ты Лю?Твой человек, Ли Лу, был избит мной
Мертв.С того дня я увидела, что ты немного покраснела, и я хочу забрать тебя, чтобы ты прислуживала мне, чтобы мне не пришлось страдать из-за него, чтобы ты могла быть здесь.
Здесь призываются рабы и служанки, и они наслаждаются славой."Когда Лю услышал, что его муж был убит, он не мог не разозлиться всем сердцем и осмелел.
Бянь Шэн сказал: "Какой вор!
 Вы убили моего мужа, и я буду подавать на вас в суд.- Разворачивайся и выходи.Приказал ей Тун Цзинчжу
Потяни его назад, повесь и сражайся.Как может семья женщины выносить это и думать про себя: "Я беременна, если умру;
Мстить было некому, поэтому мне пришлось последовать за ним.Он сказал: "Если ты хочешь, чтобы я подчинился, тебе придется подождать, пока я рожу"."Тун Цзинчжу
Сказал: "Все в порядке.- Он передал ее на попечение Чжоу.
 Месяц спустя Лю родила и вырастила мальчика.Этот клан Чжоу также является членом семьи Ли, сказал Лю;
- Матушка Чжоу, ты должна преуспевать и остаться в семье Ли.;
 Чжоу сказал: "Да.Лю сказал: "Мой сын вырастет через долгое время, пожалуйста, скажите мне, что мои муж и жена пострадали".
Объясните ему, в чем дело.Все дома в моей семье отданы тебе, старик, только для того, чтобы растить моего сына.;
Чжоу сказал: "Вот и все.- Поднимись в верхнюю комнату и скажи Тун Цзинчжу, что он хочет отправиться домой и вернуться через два-три дня.Чжоу забрал ребенка
Достал его.Через два дня Лю сказала: "После родов ребенок мертв и выброшен.- Тонг Цзинчжу тоже этого не знает
теория.Позже Лю Сянлян покончила с собой, и Тун Цзинчжу пришлось похоронить ее.
 Чжоу жил на то, что открыл магазин и растил ребенка до восьми лет, и он был очень умен.В этот день пришел монах,
Увидев этого ребенка, он спросил Чжоу: "Кто он тебе?";
 Чжоу сказал: "У него длинные слова!- Просто расскажи о ребенке поподробнее.Монах сказал: "В таком случае;
Скажи ему, чтобы он следовал за мной, я приму его в ученики и отправлю обратно через три года, чтобы он мог отомстить за своих родителей.Вот тебе два
Десять таэлей серебра - не для того, чтобы купить его, а для того, чтобы приготовить тебе чашку чая."Чжоу спросил монаха, где сокровище?"Монах сказал: "Я
В храме Чжэнтао Лунван на горе Цинъян меня зовут Сайдама Чжэнсю.Чжоу сказал: "Хорошо!"Учитель, поскольку Отец любит
Я тоже не могу его остановить.Но есть один. Ты должен отправить его обратно через три года. Я встречусь с ним, и ты заберешь это.;
Чжэнсю сказал: "Да."Просто отведи ребенка в храм, научи его кунфу воды и засухи и сделай пару железных прутьев.;
Придется напрячь спину и склонить голову, чтобы подобрать с рукава стрелу.
 Чтобы иметь возможность хорошо практиковаться, Чжэнсю снова рассказал ему о обидах его родителей и сказал: "Если у тебя хватит духу отомстить, я
Отправлю тебя обратно в Лицзяцзи."Когда Ли Фан вернулся, мать Чжоу попросила его стать ученым у президента Ассоциации Се Цзычэна. В глубине души он хотел быть ученым.
Чтобы убить Тун Цзинчжу, он долгое время не мог этого сделать.Сегодня, из-за того, что он выбрал пионера и позволил ребенку закончить жизнь, он взял название скрытого оружия.;
Он планировал застрелить Тун Цзинчжу стрелой.Неожиданно Тун Цзинчжу увернулся и приказал группе воров расчленить его тело ножами.
Пожалейте такого преданного сына, он погибнет от рук шайки воров.Я не знаю, что происходит, так что давайте посмотрим на поломку в следующий раз.
 
198 - й
Поговорите об исторических местах, чтобы уговорить Тун Цзинчжу принять своего приемного сына Цяо в три церкви.


 Другими словами, Тун Цзинчжу приказал зарезать Ли Фана ножом. когда Ма Юйлун посмотрел на это, он понял, что напрасно причинил ему зло.
Пытаясь спасти его, он сказал: "Подожди минутку, оставь кого-нибудь под ножом".;
 Тун Цзинчжу был очень недоволен и сказал: "Сестра Чжан!Он убил одинокую семью, так ты расскажешь ему об этом?;
 Ма Юйлун сказал: "В противном случае семья Ван что-то знает о Цяньшэ. Он маленький мальчишка. если кто-то придет, чтобы убить его, кто-то будет убит".
Посланник, если он разрежет свое тело ножом, разве это не обойдется посланнику дешевле?
 Но предоставьте его мне для тщательного допроса, выследите вдохновителя и избавьтесь от корней, чтобы избежать будущих неприятностей."Тун Цзинчжуйи
Послушайте, скажите: "В этом есть смысл, но я был неосторожен. Моя сестра умна и способна, и она в сто раз лучше меня."Это то, что я заказал.
Делайте это медленно и передайте его президенту метрополитен.
 Он снова спросил: "Чей это ребенок?"Некоторые люди говорят, что это ученый Се Цзычэна.Он приказал связать Се.;
Четыре двери Тунцзяву плотно закрыты, и никому не разрешается входить или выходить. Если поступит сообщение, оно должно быть основано на моем приказе разобраться с этим вопросом.
Только когда все чисто, разрешается входить и выходить.
 После того, как приказ был выполнен, Ма Юйлун отвел Ли Фана в особняк Столичного генерала для подробного допроса.Гонец ждет, чтобы последовать за Ма Юйлуном.
Выйдя из Зала Янву, он вернулся в Главный Особняк.Ма Юйлун приказал праздным людям разойтись и послал Шичжу охранять входную дверь.
Праздные люди ждут, чтобы войти и выйти.Конг Шоу и Чжао Юн также были отправлены осмотреть комнату, опасаясь, что шпионы будут шпионить за ними.Цзи Фэнчунь, Ву Госин;
Лю Деменг и Лю Дэйонг отвели Ли Фана внутрь и поставили перед Ма Юйлуном.Ма Юйлун сказал: "Тогда
Дитя, тебе не нужно бояться. почему ты совершила убийство и расскажи мне от начала до конца, я буду милосерден и попытаюсь спасти тебя.;
Ребенок вздохнул и сказал: "Тебе не нужно спрашивать, я
 Просто закрой глаза и жди смерти, у меня нет на тебя обид, ненавистный, омерзительный!"Ма Юйлун спросила: "Что ты ненавидишь?";
Ребенок сказал: "Я ненавижу, что Тун Цзинчжу нельзя разорвать на куски. Ты либо убиваешь, либо режешь меня, и быстро обрекаешь на смерть"."Ма Ю
Лонг сказал: "Ты так сбит с толку, ты меня знаешь?Ли Фанг сказал: "А как насчет того, чтобы узнать тебя?"Ты не можешь ждать
Это группа повстанцев!Шэн Гуанбао сказал: "Позвольте мне сказать вам, что моя фамилия Шэн и мое имя Гуанбао, а теперь меня зовут Гуань Бао".Это один из них
Мастер Ма, мастер Пэн назначил меня работать под прикрытием. мы все здесь для того, чтобы уничтожить восстание.Потому что это зависит от тебя
Должно быть, несправедливость напрасна. если вы хотите спасти себя, не впадайте в замешательство.;
 Когда Ли Фан услышал это, он взглянул на Ма Юйлуна и остальных, а затем повнимательнее посмотрел на Шэнгуанбао и сказал: "Я действительно не знаю.;
Осмелись полюбить меня, я встретила дворянина.увы;Не имеет значения, сможешь ты спасти меня или нет, позволь мне рассказать тебе об этом.Моя фамилия Ли Минфан;
Его отца звали Ли Лу, и в тот год он возил Тун Цзинчжу на машине.Тун Цзинчжу убил моего отца, потому что увидел красоту моей матери.
Моя мать схватила его.В то время я еще не родила, и моя мать использовала умные слова, чтобы сказать, что я подожду, пока он родится, прежде чем рожать.после
После следующей жизни я пришел и попросил мать Чжоу забрать меня, и моя мать повесилась. Это было все, что рассказала мне мать Чжоу.
Когда мне было восемь лет, я был учеником Сайдамы в храме Короля Драконов. Я практиковался в длинных куанях и коротких боях, владении мечами и копьями, а также восемнадцатью типами клинков.
пройти;В наши дни, когда я был ребенком, я приезжал в Тунцзяву не за деньгами, поэтому я убил Тун Цзинчжу.Каждый раз, когда он выходит, всегда есть
Десятки людей последовали за ним, с мечами и ружьями, как лес, не в силах приблизиться.Сегодня, из-за выбора первопроходца, я хочу нанести удар во имя скрытого оружия.
Убей Тун Цзинчжу и отомсти за его родителей. Я не хочу причинять ему боль. Это тоже количество дней!Став взрослым, работай под прикрытием, если сможешь
Спасение мальчика - это действительно возрождение его родителей и возрождение его родителей.Если меня не смогут спасти, я умру, и я буду готов спокойно посмотреть на это и принять решение.
Не жалуйся.Ма Юйлун сказал: "Ты смелый и преданный ребенок, и если я спасу тебя, ты будешь служить здесь".
Мне не нужно прислуживать, чтобы поблагодарить себя.Ли Фанг сказал: "Если мой господин спасет меня, я предпочел бы признать своего господина своим приемным отцом".;
Ма Юйлун сказал: "Хорошо, я приму тебя как своего приемного сына!;
 После этого попроси кого-нибудь взять Ли Фана с собой, и я отведу его вместе с ним к принцу.Шэнгуанбао сказал: "Твой старик не может этого сделать.
Таким образом, если ты хочешь спасти его, что ты скажешь, когда увидишь принца?"Ма Юйлун сказал: "Ты этого не знаешь"."В это время Ши
Все остальные тоже вошли, зная, что это маленькое
 Ребенок мстил за своих родителей, и Ма Юйлун собирался спасти его.Ши Чжу сказал: "Он наблюдал, как Тун Цзинчжу убил Тун Цзинчжу, почему?
Как его спасти?"Ма Юйлун сказал: "Брат Ши, разве ты не читал книгу?"Ши Чжу сказал: "Хотя я и прочитал книгу, эта
Какое-то время я был чем-то сбит с толку, и мне действительно не могла прийти в голову ни одна идея."Ма Юйлун сказал: "Это тривиальный вопрос"."Ши Чжу сказал: "Оба
У брата Ранксиана есть блестящая идея, так почему бы тебе не рассказать мне о ней?"Ма Юйлун сказал что-то подобное на ухо Шичжу.
фраза;Ши Чжу захлопал в ладоши, рассмеялся и сказал: "Добродетельный брат действительно умен, он такой мудрый и широкий, и он в сто раз лучше глупого брата."Ма Ю
Лун снова сказал на ухо Ли Фану: "Ты должен это сделать".
 Только после этого он взял своих последователей и сопроводил Ли Фана во дворец на встречу с Тун Цзинчжу.
 Тун Цзинчжу обсуждал со своими тремя братьями покушение и то, что следует предпринять.Тун Цзинчжу сказал: "Спроси господа
Те, кто плетет интриги, могут косить траву и избавляться от корней, и у них всегда будет общий интеллект лучше, чем у нас с вами.В то время был убит только один ребенок, и до сих пор
Последствия этого неизбежны.Если бы не его собственные родственники, он не был бы таким внимательным."Во время разговора кто-то сообщил: "Столичный президент
Убийца опознан и прибыл с докладом.- Тун Цзинчжу приказал вам войти.Ма Юйлун вошел внутрь и встретил Тун Цзинчжу.;
Присаживайся рядом с ним.Тун Цзинчжу сказал: "Сестра Чжан, не могли бы вы спросить, кто настоящий убийца?Делай это быстро, подстриги траву, чтобы избавиться от забот, Клык.
Из-за ненависти в моей груди.Ма Юйлун сказал: "Семье Ван тысяча лет, у этого ребенка тайные отношения, позвольте мне рассказать историю".
Это называется вспашкой скота, поркой спасителя и унижением немой женщины битьем чаши.Тун Цзинчжу спросил: "Что такое кнут для выращивания крупного рогатого скота?"
ударять;Глупая женщина унижается, когда бьет по чашке?Я не понимаю, моя сестра и муж подробно со мной поговорят.
 Ма Юйлун сказал: "Эти две истории правдивы.Тогда на горе был мальчик-скотовод, который пас скот и спал в
В тени дерева.Корова паслась на склоне холма, и волк пришел, чтобы съесть мальчика-скотовода.Хотя эта корова - животное, ее пол
Самый духовный, видя, что волк собирается причинить вред его хозяину, он подошел, чтобы сразиться с волком.Корова сражалась двумя рогами и победила волка.Ниу Цзянь
Волк уже ушел далеко, поэтому он подошел и ударил мальчика-пастуха своими рогами.Мальчик-скотовод проснулся и увидел, что там ничего нет, Бо
Ран был в ярости, поэтому он двадцать или тридцать раз ударил корову кнутом и сказал: "Что за скотина, ты мешаешь мне спать без всякой причины!"Играл до сих пор
Снова засыпай.Тун Цзинчжу услышал это и сказал: "Эта корова добра и доброжелательна, что спасла его, но вместо этого мальчик-пастух избил его, омерзительный!"
Отвратительно!"Ма Юйлун сказал: "Мальчик-пастух заснул, и пришли еще два волка. Испуганная корова лягнула и укусила волка".
волк
 И снова, в прошлом, он снова ударил мальчика-пастуха.Он проснулся и увидел, что там ничего нет, и сказал: "Ты, зверь, действительно ищешь драки".;
Я хочу спать, но ты не даешь мне уснуть.Бил корову кнутом и кричал.После того как корова убежала, мальчик-пастух подумал: "Это
Корова меня не сбивала, должно быть, сегодня произошел несчастный случай.Он лег спать и увидел, что два волка снова приближаются.Люди, люди
Другими словами, у зверей есть животный язык, и два волка договорились: один сразится с коровой, а другой съест мальчика-пастушка.Когда мальчик-пастух увидел это, он встал и взял это.
Кнут отбросил волка прочь.Только тогда он понял, что сначала избил скот, и с тех пор будет относиться к нему благосклонно.Эта глупая женщина ударилась о чашку и пострадала
Унижение заключается в том, что в период правления династии Мин в Ванли Чан на одной неделе женился на немой жене, а позже купил наложницу.;
Его зовут Битао, и его секс самый непристойный.Чжоу Чан занималась внешней торговлей и не возвращалась в течение нескольких месяцев. как она могла держаться за это и совершить прелюбодеяние со своим соседом Шао?;
Обмены очень близки, как клей и краска.Позже, когда она услышала, что Чжоу Чанг возвращается, она не смогла вынести этого мальчика.
Молодой человек сказал: "Там есть пакетик с ядом. Если Чжоу Чан вернется, ты поймаешь для него ветер, подмешаешь лекарство в вино и отравишь его до смерти.;
Давай будем долговременной парой!
 Они знали, что она немая и глухая, поэтому не избегали ее.Позже, когда Чжоу Чан вернулся, Битао вежливо прислуживал ему, поэтому он взял лекарство и вино.
Выходи.Увидев, что Чжоу Чан собирается выпить, немой мужчина схватил его, когда тот подошел.Чжоу Чан сказал: "Ты идиот!- Переверни его и побей.ударять
Все еще желая выпить, немой мужчина снова схватился за бокал.Три раза подряд Чжоу Чан подумал, что на это должна быть какая-то причина, поэтому вылил вино на землю.
Затем я увидел вспышку огня.Он связал Битао и отправил ее в официальный офис, чтобы расспросить, только чтобы узнать, что у нее был блуд со своей соседкой и пытался убить ее.
Дорогой муж.Позже Битао был обвинен в совершении преступления в соответствии с законом, и с тех пор Чжоу Чанг также серьезно относился к немому человеку.;
 Тун Цзинчжу сказал: "Почему моя сестра сказала это?Ма Юйлун сказал: "Это история Ли Фана, семьи Ван".
Приведите его сюда и спросите, почему он был убит, и вы узнаете."Тун Цзинчжу приказал схватить Ли Фана.Ли Фанг вышел вперед, Тун
Когда Цзинчжу спросил, Ли Фан так и сказал, Тун Цзинчжу громко рассмеялся.Я не знаю, какую колкость сказал Ли Фанг;
И посмотрите на разложение в следующий раз.
 
Первые девяносто девять раз
Поклоняйтесь мастеру, подробно посетите демона, посмотрите на бумажный боб и познайте суть магии.


 Кстати, Тун Цзинчжу приказал привести с собой Ли Фана.Раздавая обещания слева и справа, он поднял Ли Фана и опустил на колени.
Тун Цзинчжу сказал: "Ли Фан, почему ты убил семью Гу рукавной стрелой?"Ли Фанг сказал: "На самом деле я лоялен
Вызвал большую катастрофу.В то время я держал в руках карманную стрелу на школьном дворе и собирался драться за деньги, но увидел, как за спиной Ван Цзи открылся зуб.
Длинные насекомые с танцующими когтями должны ловить Титозе.Я думаю, что это, должно быть, фея, поэтому я поражаю ее стрелой, но я не знаю, куда эта штука направляется.
понимать;Я водитель-спасатель, и я не хочу, чтобы Читосе говорил, что я убийца, и я хочу расчленить свое тело ножом.Боюсь, это не имеет значения, если я умру.
Обидел хорошего человека.Тун Цзинчжу немного подумал: "Это разумно. Мастер часто говорит, что я настоящий дракон. Это, должно быть, я".
Он был не в себе, и настоящий дракон вылетел у него из пасти. Ребенок увидел это по его глазам. Я боялся, что дракон прилетит, чтобы поймать меня, поэтому он использовал рукавную стрелу, чтобы отогнать дракона. Это правда.
Доброта.Это действительно спаситель пашущего скота, которого выпороли, и все они были верны ему.Прости его за то, что он ребенок, и он не имеет ничего общего с Гаем.
Какого рода глубокая ненависть?Подумав об этом, он приказал: "Давай, развяжи Ли Фана и сделай его президентом ассоциации рассеянных ценностей".Иди снова
Отпусти Се Цзычэна, это не имеет к нему никакого отношения."Ма Юйлун сказал: "Позови этого Ли Фана, чтобы он обслужил меня, мне это нравится".
Преданность ребенка - это смело.Тун Цзинчжу сказал: "Просто попроси его обслужить сестру Чжан".;
 Ли Фанг подошел, чтобы поклониться всем, и отошел в сторону.Ма Юйлун немного посидел и подумал: "Хотя у меня есть право работать под прикрытием, я имею право работать под прикрытием.;
Я слышал, что есть еще три церкви.Хотя сегодня все в порядке, почему бы мне не попросить его отвести меня поклониться трем лидерам и посмотреть, так ли это?
Что такое человек, что это за культ?;
 Подумав об этом, он сказал: "Семье Ванг тысяча лет, и я был благословлен постом митрополита, и я отвечаю за образование.
 Человек посередине, но когда я соберу армию и какой город возьму первым, я хочу встретиться с лидером и попросить господа указать мне ясный путь.
улица;Тун Цзинчжу сказал: "Очень хорошо!"В таком случае мы с сестрой отправились навестить трех лидеров.-Сначала позвони Тонгеру
Идите в заднюю часть, чтобы доставить письмо, а затем возьмите паланкин с Ма Юйлуном и идите прямо в заднюю часть.
 Когда я добрался до задней части, то увидел, что внутренний двор представлял собой восьмиугольные лунные ворота, а снаружи висела табличка с надписью: "Церковь тяжелая.
На землю не допускаются праздные люди. если они осмелятся нарушить закон, они не будут нести ответственности за ссуду".Изнутри вышли два мальчика-даоса с повязанными булочками головами, каждый держал в руках
Несколько облачных метел, все с белыми зубами и красными губами, сказали, что приглашен президент королевской ассоциации водителей.Ма Юйлун и Тун Цзинчжу вошли во двор, чтобы взглянуть, когда
Посередине проходит дорога, по обеим сторонам которой посажены бегонии, бегонии со стороны инь и яблоки со стороны ян. В это время погода в июле, бегонии и яблоки
Он полон веток, зеленых, красных и симпатичных.На всем пути ко вторым тяжелым воротам за дверью есть три восточные комнаты, и здесь дежурят сорок человек.
Общежитие слушает посланника. Если что-то не так, кто-нибудь выйдет, как только они нажмут на это. Если ничего не случилось, им не разрешается выходить из трех церквей.Тун Цзинчжу;
Ма Юйлун и они вдвоем, ведомые Тонгером, прошли сквозь теневую стену. На первый взгляд, в северной комнате было пять комнат, по три комнаты на востоке и западе и внутренний двор.
В нем посажены сосны и бамбук, а на главном зале висит мемориальная доска с надписью "Три церкви".На столбах с обеих сторон есть пары надписей
Важно вот что: следуйте за творением Гуантяня и переживите глупость будущих поколений.
 Ма Юйлун подошел к ступеням Третьей церкви и заглянул внутрь. Она была великолепной и впечатляющей, и висела под карнизом крыльца.
Внутри есть восемь подвесных бамбуковых ламп, а на северной стене - подвесная ниша, вырезанная из твердых пород дерева.Под занавеской и нишей для палатки, по три за раз
На пьедестале с лотосом перед ним стоят три стола из восьми бессмертных, а на столе - три подношения из свежих фруктов.Перед их головами изображены шестеро детей-даосов с золотыми локонами.
Несущий фонарь, держащий в руках меч, тыкву и другие предметы.Среди них был старый даос, сидевший на платформе лотоса, на голове у него была атласная шляпа цвета лотоса гусиного цвета.;
Одет в атласную мантию гусиного цвета, расшитую золотой нитью багуа, на подкладке из голубых шелковых халатов и штанов, на ногах облачные туфли.С красным лицом, с
Белая борода была около фута длиной и рассыпалась по всей его груди.Это Хун Лэй, глава отдела астрономии, но дракон и Тигр из Синьчжоу, Цзянси.
Клан мастера Чжан Тяньши, даоса Горной Железной Короны.Древний Дао на востоке, в девятилучевой короне Дао, в королевской синей мантии и черной коже.;
Две щеточки бровей, пара круглых глаз, мыльно-белый, с прямой головой и черной бородой цвета морской волны. Это учитель географии.
Юань Чжицянь.На западе сидят люди, и лидер не имеет к этому никакого отношения.
 Сяньбай Лянцзу, одетый в розовый халат Айя, со слегка побелевшим лицом, густыми бровями и большими глазами.Все эти три лидера величественны.
Рин, выглядит достойно.
 Ма Юйлун вышел вперед и пал ниц перед вождем.Когда Чжан Хунлэй увидел, что кто-то простирается ниц, он сложил ладони на груди и произнес "Неизмеримый Будда".;
Сказал: "Вставай, горный народ знал это пятьсот лет назад и пятьсот лет спустя. У нас с тобой сказочная судьба. Я приму тебя как единое целое.
Ученик!Ма Юйлун немедленно опустился на колени, простерся ниц и сказал: "Мастер находится на вершине, ученик невежествен, и он просит мастера указать".
учить;Чжан Хунлэй сказал: "В нашем учении нет ничего удивительного. Ты не посторонний. я покажу тебе".
видеть;С этими словами Лао Дао встал с трона и повел Ма Юйлуна и Тун Цзинчжу внутрь, только чтобы увидеть одного из них под северным окном.
В футляре Хуали стоят пять больших ведер, они обтянуты красным шелком, на них изображены руны, а посередине - сплетня.
Карта тайцзицюань.Чжан Хунлэй указал пальцем и сказал: "Смотри, ученик, это волшебное оружие из учения, которое может победить миллионы солдат императорского двора.;
Ма Юйлун спросила: "Что это за ребенок?Чжан Хунлэй сказал: "Это бумажная лошадка-бобовик, которую использует ваш второй мастер Юань Чжицянь".;
Каждый день мы должны читать черную сутру в учении в течение двух часов. В полдень мальчиков и девочек призывают трубить о праведности инь и ян."Потом еще раз
Приведя Ма Юйлуна в Вестингауз, он увидел четыре коробки, два больших шкафа, накрытых крышками.Чжан Хунлэй сказал: "Это все
Бумажная лошадка бобового человека."Ма Юйлун спросила: "Как ты этим пользуешься?"Чжан Хунлэй сказал: "Ты должен использовать свет звезд для практики".
В течение ста дней я изучал сплетни Цимена."Ма Юйлун сказал: "Учитель совершенствуется, могут ли ученики практиковать?";
Чжан Хунлэй сказал: "Да.Ма Юйлун сказал: "Я отправлюсь в армию в августе, боюсь, что бумажная лошадка Дур не сможет ее забрать".;белое
Лянзу сказал: "Я думаю, что ноябрь Цзяцзы - хороший день, и это тот день, когда я хочу начать службу в армии." Тун Цзинчжу и Ма Юлунджу
Все согласились.
 Выпив две чашки чая, они вдвоем удалились.Идя по дороге, Ма Юйлун спросил: "Ван Цяньши, эти трое
Мирно ли покоится лидер в этой церкви?Тун Цзинчжу сказал: "Нет, у них есть другое место во дворе Дунсюань".
в;"Они вдвоем вышли на улицу, сели в паланкин, и каждый вернулся в свой особняк.
 Когда Ма Юйлун приехал в Шуайфу, Ши Чжу спросил его, где он был?Ма Юйлун сказал: "Я снова спас Ли Фана и Тун Тун.
Цзинь Чжу отправился в три церкви, чтобы навестить трех лидеров."Ши Чжу сказал;
 ;так;Я беспокоюсь, зная, что есть три лидера Секты Сплетников Ассоциации Неба и Земли.Когда добродетельный брат входит внутрь, это необходимо
Выясните, в какой игре они участвуют?"Ма Юйлун сравнил то, что только что сказал Чжан Хунлэй, с людьми-бобами, которых он видел".
Бумажный конек, повторил это еще раз от начала до конца.Ши Чжу сказал: "Хороший брат!Какая идея вам придет в голову?"Ма Ю
Лонг сказал: "Причина сложившейся здесь ситуации очень ясна, я понимаю только 20% или 30%.Подождите минутку, чтобы узнать, мы с вами сделаем это по отдельности.
Обсудить.Ши Чжу сказал: "Что ж, мы с тобой тщательно проверим, сколько церквей для сплетен есть в его общем списке".
Людей мало, а кто лидер?"Ма Юйлун сказал: "Просто обрати внимание на нас с тобой"."Этот день, братья
После долгой еды и питья в Шуайфу они мирно уснули.Шэнгуанбао и Ли Фан служили Ма Юйлун, даже если они были детьми, Ма Юй
Лонг признал в них двоих своих приемных сыновей.
 На следующий день после завтрака Ма Юйлун болтал с героями семьи, и кто-то снаружи влетел и сказал: "Ван
Семья Титосэ пригласила столичного генерала побыстрее уехать, и состоялось секретное мероприятие.;
 Ма Юйлун быстро вывел всех героев из Шуайфу и прибыл во дворец на своем коне.Ма Юйлун вошел в Коулун - холл;
Четверо братьев Тун Цзинчжу обсуждали военные дела с Ю Хуалуном.Ма Юйлун закончил читать, сел и сказал: "Я не знаю, сколько мне лет.
Какой вопрос нужно обсудить?Тун Цзинчжу сказал: "Я слышал, что есть императорский посланник, мастер Пэн, который сейчас живет в Тунгуане и хочет мобилизовать войска, чтобы уничтожить его".
Уничтожить Тунцзяву, поэтому я попросил свою сестру прийти и обсудить это."Пока он говорил, кто-то влетел и сообщил: "Ван Цзицяну тысяча лет, это большое событие".
Существующий златоглазый орел Цю Чэн привлек людей к борьбе с Тунцзяву, и ассоциации, защищающие районы затопления, больше не могли сопротивляться этому."Тонг Джин
Когда Чжу услышал это, он на некоторое время опешил.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.

 
Глава 200
Золотоглазая резная голова, исследующая Тунцзяву, Ма Юйлун повел толпу к своему брату


 Кстати, Тун Цзинчжу услышал от своих подчиненных, что Цю Чэн, златоглазый орел, привел кого-то напасть на Тунцзяву, и быстро сказал: "Сестра Чжан.;
Вы ведете лидеров всех слоев общества навстречу врагу.- Он также послал Юань Луна, льва с бронзовой головой, Юань Ху, льва с железной головой, Чжоу Туна и Цзиня, маленького монаха.
Король Глазных Демонов Ань Тяньшоу, Первопроходец Сообразительности Сяо Келун, Златокудрый Тай Суй Се Цзичэн, Карликовый Кинг-Конг Гонгсун Ху, президент Ассоциации Восьми путей, и трое
Шестнадцать президентов малого собрания собрали 3000 солдат и маршем вышли из Восточных ворот Тунцзяву.Я только слышал, как на перекрестке кричали, чтобы уничтожить компанию
В небе закричали люди, и горы задрожали.Ма Юйлун взял всех с собой и пошел прямо вперед.
 В книге объясняется: как сюда попал златоглазый орел?Только из-за белой обезьяны Ян Кун, Янь Винцзы Лю Хуа, копирующей водяную ласточку
Ши Дуо и они втроем отправились в Киото, чтобы украсть девятиглавого льва-тюленя, и это дело взвалили на головы внутреннего класса.В период Канси
Во главе класса стоял Тан Вэньлун, а другим был Хэ Жуйшенг.Тан Вэньлун был лично запечатан королевскими устами Galeries Lafayette в Канси, и его звали Тан.
Куаоцзы, когда Хуан Сантай ограбил банк на пляже, Тан Вэньлун преследовал его до уезда Лянсян. Хуан Сантай знал, что он ведет это дело.;
Попав в него дротиком, он поймал дротик и больше не осмеливался за ним гоняться.Позже Хуан Сантай спас водителя, поискал Юхуань, Коулун, и последовал за ним.
У него появились друзья.Боевым искусствам, которым он научился за свою жизнь, был обучен его сын Тан Ин, не следуя примеру своего младшего брата.У Хэ Жуйшэна есть такой
Сына зовут Хэ Ю, и он также способен учиться у своего отца, и он владеет всеми восемнадцатью видами оружия и клинков.Оба его брата вошли во внутренний класс;
Унаследовать поручение своего отца.Теперь, когда он потерял девятиглавую печать льва, лорд Да Здравствует в ярости и посылает Столичный инспекционный суд, а также гражданские и военные силы Шунь Тяньфу.
Ямены посетили нас и забрали все это в одном месте.Тан Ин, Хэ Ю, Хуэй Мин, Босс.
 Сказал: "Этого вора не должно быть в Пекине. Пожалуйста, подайте заявление на получение комплекта документов для морской охоты. Мы вдвоем отправимся навестить вора. Пожалуйста, возвращайтесь в Цзютоу.
Печать льва - это большое достижение.- Босс выдал ему удостоверение о морской рыбалке и наградил сорока двумя номерными знаками.малыш
Эти двое - смелые мастера искусства, первенцы-телята не боятся тигров и презирают героев всего мира.
 Эти два человека вылетели из Киото, путешествовали день и ночь и отправились прямиком в Тунгуань с визитом.Потому что я ожидал, что этот вор украдет девять голов
Морской лев, отправленный в Камбоджу, чтобы подать в суд на лорда Пенга, должно быть, затаил обиду на лорда Пенга.
 Теперь, когда мастер Пэн в Тунгуане, этот вор должен быть поблизости, где вы можете найти следы и запечатать девять львов.
возвращаться;Когда в этот день они прибыли в Тунгуань, то расспросили о господине Пенге, который еще не уехал.Они вдвоем живут в
В гостинице "Тяньчэн" я встретил златоглазого Орла и Саньсюн Ву, которые жили в верхней комнате вместе с Цю Минъюэ.Эти двое снова поспешили к нему
Иди и поприветствуй дядю Цю.Цю Чэн долго смотрел на это и был ошеломлен, прежде чем вспомнил и сказал: "Это оказались два добродетельных племянника.
Откуда это взялось?Не отдавайте честь."Тан Ин и Хэ Ю также узнают Wu's Sanxiong. Они открывают ресторан рисового вина в центре Пекина.;
У него была дружба с Тан Вэньлуном и Хэ Жуйшенгом, которые вошли в дом через дом. после встречи с Тан Ин и Хэ Ю, как они могли не позаботиться о них?
Давайте пойдем в дом и спросим: "Откуда здесь взялись два племянника?""Они рассказали мне о пропаже девяти морских котиков.
раз;
 Он снова сказал: "Теперь мой отец передал мне это поручение и попросил меня взяться за него.- Я возьму его завтра, - сказал златоглазый орел.
Вы двое отправляетесь в Тунцзяву, чтобы найти девятиглавого тюленя-льва, и вы сможете вернуть его. если вы не сможете найти его обратно, вы можете обрести смысл."Переговоры
После этого он снова сказал: "Давай останемся сегодня на денек, а завтра встанем."Тан Ин и Хэ Ю сказали: "Хорошо".;
 За весь вечер нам не о чем было поговорить.Рано утром следующего дня Цю Чэн попросил У Саньсюна и Цю Минъюэ сходить в магазин и взял с собой Тан Ин и Хэ Юджи.
Беги в Тунцзяву.Златоглазый орел намазал два кусочка белого крема для загара, привязал к своим косам красную головную повязку и сказал: "Вы двое видите меня.
Этого достаточно.Он достал из кармана четыре крема для загара, протянул их Тан Ин и Хэ Ю и сказал: "Вы двое тоже следуйте за мной".
Одетые точно так же, люди, которые встречали их там, не оставляли своих слов, и сначала они увидели три контрастных элемента и две пуговицы за спиной.
Это деньги, ты только смотришь мне в глаза и действуешь, поэтому не можешь сказать слишком много.Они кивнули и последовали за златоглазым орлом внутрь.
Тунцзяву.
 Все были ошеломлены, когда увидели наряженного златоглазого орла!Оказывается, к косичке привязана красная головная веревка;
 Это одежда предков в церкви, и публика вся в недоумении, я не знаю, откуда они взялись, и я не смею относиться к ним неправильно.Резьба по золотому глазу
Подошел к восточным воротам Тунцзяву и вошел в ресторан.Все были застигнуты врасплох, когда увидели это. По этим сплетням ему было за восемьдесят.
После возвращения ребенка ему перевязали голову красной веревкой. Это поколение слишком старо.Как только вошел златоглазый орел, он сказал: "Этот персонаж усердно работал.;бегать
Холл подошел и спросил: "Дядя, ты здесь?- Вот мы и пришли, - сказал златоглазый орел."Парень спросил: "Этот персонаж трудный?";
 Тан Ин хотел что-то сказать, но Хэ Юй протянул ему руку, он ничего не сказал и сел рядом с золотоглазым орлом.Цю Чэн сказал: "Ребята, вы
Что бы такое съесть?"Тан Ин сказала: "Намажь его нефритовой жидкостью Джинбо, я тоже не могу это есть. У меня что-то в сердце"."Цю Чэн сказал;
- Вот именно, подожди, пока я поем.Иди сюда, парень, что ты здесь продаешь?"Парень сказал: "Устройте банкет и ответьте".
Закуски готовы, старина, пожалуйста, скажи мне.Цю Чэн сказал: "Вы кладете десять тарелок белого мяса на девятидюймовую тарелку".;
 Когда приятель услышал это, этот старик был наполовину сумасшедшим и не мог есть за пятерых человек.Это не займет много времени, сначала наденьте пять комплектов, а затем
Подали еще пять тарелок, расставили блюда с соевым соусом и уксусом и заказали еще несколько горшочков вина.Цю Чэн доел десять тарелок мяса, а Тан Ин и Хэ Юду
Это было потрясение.Человек, наблюдавший, как он ест, сказал: "Этот старик, должно быть, не человек, это, должно быть, учитель, который свят и учит нас.;
Откуда они знали, что кунфу Цю Чэна с десятью дополнительными тарелками он сможет съесть, потому что он использовал воду и огонь, чтобы помочь, так что он мог есть все, что хотел.
превращать;Даже Тан Ин и Хэ Ю никогда раньше этого не видели.
 Поев и выпив, Тан Ин протянула руку и достала только сто десять монет, и все деньги были потеряны.Тан Ин сказал: "Хороший мальчик-вор;
Я украл его у нашего человека."Я просто закатил глаза прямо от гнева, ошарашенный.Цю Чэн сказал: "Это не имеет значения.;суп
Ин сказал: "Ничего другого, что нам делать?Разбираясь с этим делом, вы вызовете вора, чтобы он его украл."Неважно, что ты говоришь, но
Дно протекает.Несколько из них подошли и спросили: "Где вы двое, чтобы поздравить меня?""Тан Ин сказал: "Я
Они действовали как внутренний класс в Киото, и им было приказано выйти и схватить похитителей печатей.Цю Чэн снова не смог удержаться от подмигивания.
 Прежде чем Тан Ин закончил свои слова, он услышал, как люди кричат: "Возьмите это!Они не учат людей!
 Это шпион!"Задыхаясь и лязгая, прозвенел гонг, и Ху Чжун, президент Ассоциации рассеянных дежурных Дунмэня, привел более двух десятков человек, чтобы проверить это.
На улице я услышал, что там был шпион, поэтому повел кое-кого в ресторан.Все говорили: "Мастер Хуэй, эти трое из Киото.
Глава этого дела.- Сказал Цю Чэн с улыбкой.;
 "Старый мастер знает, что люди не занимаются темными делами. Моя фамилия Цю Минчэн, и я известен как золотоглазый орел. Я живу в Юаньбаошане, префектура Датун, Фэнцинь.
По приказу учителя, с 3000 офицерами, солдатами и 20 генералами, он прибыл, чтобы подавить восстание."Пока ты говоришь, просто поспеши сюда
Бен Ху Чжун.Ху Чжун держал в руке нож, думая, что Цю Чэн - старик, но он не принял это близко к сердцу, поэтому взмахнул ножом.;
Достаньте его и нанесите удар, если вы отвлеклись.Цю Чэн протянул руку и схватил нож, отбросил ногу Ху Чжуна одной ногой и протянул руку, чтобы схватить вора.
Он схватил его и бросился вниз головой, только для того, чтобы напугать группу воров, заставить их развернуться и выбежать.Вдруг я услышал крик сбоку: "Э-э-э
Убирайся поскорее с дороги и жди, пока я поймаю шпиона."Оказалось, что Ма Шицзе руководил президентом конгрегации, чтобы захватить Тан Ин и Его самого.
Джейд, мы должны бороться с резьбой по золотому глазу.Я не знаю, что происходит, так что давайте посмотрим на поломку в следующий раз.


 
Глава 201
Заступитесь и отпустите второй отряд. гора Сломанной Души случайно встречает Одинокого Рейнджера.


 Другими словами, златоглазый орел разрубил Ху Чжунли, президента Ассоциации Саньчжи, пополам и прислушался к звукам гонгов и барабанов у Восточных ворот, а также к голосам людей, кричавших: "Сначала
Появилась пара белых флагов. Первый был флагом Ассоциации Неба и Земли, а второй - флагом Секты Сплетников. Слова на обороте были: "Измени горы и реки".
Помоги защитить Аллаха, уничтожить Великую династию Цин и исправить вселенную".Один из красивых флагов представляет собой белую атласно-зеленую сороконожку, идущую по ушам, охваченным пламенем.
Сбоку ветер раскачивал бронзовый колокольчик на упавшей ноге, и он хаотично звенел. Перед ним было слово "лошадь", а за ним - "Командующий тремя армиями".
Ма Юйлун ездит верхом на красном угольно-огненном коне-драконе, на голове у него треугольный белый шарф айя, на ногах белый атласный халат со стрелками на рукавах и белые атласные сапоги.;
Раскрашенная вручную квадратная небесная алебарда на шесте, обрамлявшая его белое лицо, действительно была похожа на Лу Фэнсяня тогда.Восемь президентов , которые пришли с ним;
У каждого человека в руке меч.Когда я пришел к Восточным Воротам, я услышал, что Ассоциация Рассеянных ценностей всегда была разделена.Первый медноголовый лев Юань Лонг
Чтобы опередить его и замахнуться ножом, Юань Ху, железноголовый лев, помог своему брату, и они вдвоем окружили Тан Ина.Тан Ин держит железо
Линейка, враг двух воров, без малейшего страха прыгала вверх-вниз посередине, железная линейка летала вверх-вниз, нажимая на единственный кнут.
Дверной проем был перекрыт двумя ножами.Здесь Сунь Юй, плакальщик слева, и Чжоу Тун, маленький плакальщик, окружили Хэ Юя и спросили: "Откуда ты?"
Младший?Осмелись прийти и умереть!Тан Ин и Хэ Юй улыбнулись, ха-ха, и сказали: "Вы, группа воров, вы тоже не можете распознать это".
Староста вашего класса, я староста старшего класса в Киотоском подразделении Шэньцзин, и мне приказали схватить похитителя печати."Метод ножей Сунь Юя и Чжоу Туна
Будучи опытными и воспринимая большее как победу, они окружили их обоих.
 Когда Се Цзычэн увидел золотоглазого орла, он был пожилым стариком, который бросился на него, размахивая своей палкой.
 В прошлом, если он хотел победить, он думал, что как только он пройдет мимо, златоглазый орел отнимет клюшку и сбьет его с ног одной ногой.благодарить
Цзычэн встал, но только для того, чтобы испугаться до смерти, и убежал, бросив взгляд на златоглазого орла.Карликовый Кинг-конг Гунсун Ху, держащий в руке Цю Луна
Палка бросилась вперед, желая отомстить за Се Цзычэна, и перепрыгнула, чтобы позаботиться о старом орле с палкой.Златоглазый орел протянул руку и взял его
Хватай палку и цепляйся за прошлое.Гунсун Ху ударил другой палкой, и золотоглазый орел рухнул вместе с этой палкой, Гунсун Ху вау!
Заорав, он фактически разорвал тигру пасть.Златоглазый орел сказал: "Мальчишка-вор!Посмотри на это.;
 Как только он поджал руки, он сломал железный прут, чем до смерти напугал Гунсунь Ху, бросил прут и убежал.Резьба по золотому глазу
Не преследуя, он пришел и снова бросился на эту группу воров. Кого бы он ни поймал, он избивал людей и зарабатывал много денег.
Все разбежались во все стороны, громко крича.
 В этой ситуации Юань Лун, лев с бронзовой головой, и Юань Ху, лев с железной головой, уже держали Тан Ин, а Сунь Юй, скорбящий мужчина слева, уже держал Тан Ин.;
Маленький монах Чжоу Тун тоже держал Хэ Юя на руках.Златоглазый орел встревожился, когда увидел это, и подумал про себя: "Я привел на бой двух юниоров.
Цзяву, как он может заставлять их двоих страдать? мне также жаль Тан Вэньлуна и Хэ Жуйшэна!Моя прежняя жизнь - это не сегодняшний день
Если вы хотите этого, разделите сильных и слабых вместе с ними, и вы действительно притворитесь умирающим.- В прошлом златоглазый орел сражался без разбора, и никто не мог его остановить.
 Как только Ма Юйлун увидел это, он спрыгнул с лошади и бросился к золотоглазому орлу.Когда старый герой посмотрел на это, он понял, что это приближается его младший брат.
Под прикрытием.После нескольких встреч лицом к лицу золотоглазый орел притворился побежденным и убежал. Ма Юйлун гнался за ним по пятам, и у них обоих были быстрые ноги.;
Жан последовал за ним в ничейное место.
 Ма Юйлун сказал: "Брат!Твой старик просто будь уверен, что вернется, я могу спасти этих двух людей."Золотой глаз
Диао сказал: "Эти два человека - сыновья Тан Вэньлуна и Хэ Жуйшенга из Киото. Поскольку я привел их сюда и приказал убить, я также
Жаль их.Ма Юйлун сказал: "Брат!"
 Не волнуйся, твой старик, если у тебя есть я, ты определенно убережешь его от страданий.Еще одно предложение, которое вы встретили
Милорд, попросите милорда прислать кого-нибудь, кто выдаст себя за фальшивого Ма Юйлуна, чтобы напасть на Тунцзяву. В настоящее время этот вор очень подозрителен.- Златоглазый орел сказал;
"Да, я вернусь и скажу моему господину, что буду сражаться с Тунцзяву под вашим знаменем, чтобы избавиться от подозрений в отношении воров.У тебя это здесь
Я тоже испытываю облегчение.Вы должны быть осторожны во всем. мой господин послал меня узнать об этом."Ма Юйлун сказал: "Учитель
старший брат;Пожалуйста, возвращайтесь и предоставьте это дело мне. вы не можете совершить ошибку."Золотой глаз, вырезающий это
 Просто попрощался.
 Ма Юйлун вернулся в команду и увидел, что президент клуба связал Тан Ин и Хэ Ю и ждет возвращения президента клуба.толпа
Когда люди увидели возвращающегося Ма Юйлуна, Ци сказал: "Мистер Метрополис!Теперь я жду, чтобы задержать этих двух людей, как мне следует принять решение?;
Ма Юйлун сказал: "Ты можешь подождать, пока не встретишься со мной с принцем."Все сказали: "Да".- Он взял их обоих и последовал за лошадью.
Юйлун въехал в Восточные ворота Тунцзяву.
 Когда он подъехал к воротам Ванфу на Кросс-стрит, Ма Юйлун слез с лошади, и кто-то уже велел ему войти.
 Вопреки приказу короля Тун Цзинчжу пригласить всех, Ма Юйлун пригласил всех войти и увидел, как Тун Цзинчжу сел.Ма Юйлун сказал;
"Король водит машину тысячелетней давности!Сейчас за Восточными воротами содержатся два шпиона."Тун Цзинчжу сказал: "Моя невестка подробно допросила его и пришла к выводу
Если ты потеряешь свою жизнь, зачем утруждать себя расспросами обо мне?Ма Юйлун сказал: "Да!""Я приказал левым и правым доставить этих двух человек в Шуайфу
Когда они вошли внутрь, все отвели Тан Ин и Хэ Ю в Шуайфу.
 Ма Юйлун попрощался, вернулся, поднялся на свое место и приказал прихожанам всегда ждать снаружи, а также позвал нескольких человек, таких как Ши Чжу и другие.
Поднимайся наверх, а потом приведи с собой Тан Ин и Хэ Юя.Они оба закричали.Ма Юйлун сказал: "Не ругай вас двоих.
Откуда вы двое родом?Скажи мне, зачем ты пришел сюда."Мы двое из Киото", - сказал Тан Ин.
Ши, дежурившему во внутреннем классе императорского фронта, было приказано найти девятиглавого льва-тюленя.Маленького дядюшку зовут Тан Ин, а его зовут Хэ Ю.
Ты держишь его, мы вдвоем просто хотим поскорее умереть.;
 Ма Юйлун приказал связать их обоих, привел 500 солдат, Ши Чжу и других, и все пришли к западным воротам Тунцзяву.;
Спросили: "Где происходит убийство?Бин Дин ответил: "На горе Разбитых Душ"."Ма Юйлун сказал: "Вот и все".;
Свяжите их двоих с горой Разбитых Душ и отрежьте первый заказ."То есть с 500 офицерами, солдатами и их окружением и т.д. они пришли в "разбитую душу".
Ямагути, все солдаты Ассоциации Неба и Земли, никто из которых не был призван, стояли в Ямагути.
 Ма Юйлун взял Ши Чжу, Шэнгуанбао, Конг Шоу, Чжао Юна, Лю Дэйона, Лю Деменга, Цзи Фэнчуня, Ву Госина.
Восемь человек, неся на руках Тан Ин и Хэ Ю, вошли в горный перевал и направились на запад.Недалеко пройдя пешком, я приготовил ужин в ресторане north mountain root.
Мажа сел, восемь человек из Шичжу сели по обе стороны, Тан Ин и Хэ Юй встали перед ними.Ма Юйлун сказал: "Вы двое
Люди знают меня
 Не знаешь?"Тан Ин и Хэ Юй сказали: "Ты бунтарь"."Ма Юйлун сказал: "Вы двое не знаете;
Я не мятежник. Я чиновник императорского двора. Императорский посланник, лорд Пэн, приказал мне действовать под прикрытием.Золото, которое только что пришло с тобой
Вырезающий глаза Цю Чэн, это мой брат, он попросил меня спасти вас двоих."Тан Ин и Хэ Ю сказали: "Я действительно не знаю, насколько ты стар, когда я жду тебя".
Люди уважают имя этого человека.;
 Ма Юйлун сказал: "Моя фамилия Ма Мингюлун. Я родом из Луншаня. Меня прозвали Верным и Праведным Человеком, и меня называли Королем Справедливости.Я приношу
Благодаря храбрости солдат Луншаня, он привез свой собственный фураж и припасы и прибыл в Баоцинь, чтобы послать лорда Пэн Уэста на разведку.Теперь я знаю, что здесь происходит восстание
Нет, я жду, когда ты перейдешь на работу под прикрытием.Тан Ин сказал: "Я давно слышал имя вашего старика, и ваш старик спас меня и нас двоих!";
Ма Юйлун сказал: "Мой старший брат поручил мне спасти вас двоих, но если вам нужен секрет, я могу пойти и ответить.;
 Ши Чжу сказал: "Брат Ма Сянь!У меня есть идея.- У брата Ши есть хитроумный план, - сказал Ма Юйлун, - так почему бы и нет?
Кстати, о чем?Ши Чжу подошел и сказал: "Этот трюк требует, чтобы я лично привел двух человек из Секты сплетников Ассоциации Небес и Земли".;
Убив их двоих, они сказали, что их зовут Тан Ин и Хэ Ю, и бросили мертвые тела в горный ручей на корм волкам."Ма Юйлун сказал: "Этот
Трюк хорош, но, боюсь, это не секрет.Ши Чжу сказал: "Я боюсь, что они двое не будут близки, поэтому я должен послать хорошего человека, чтобы забрать его".
мы.Ма Юйлун сказал: "Я просто не могу придумать, кого послать, поэтому мне приходится ждать и дальше. если я встречу кого-то на собрании, это будет еще более неудобно".;
Если эти двое будут перехвачены обратно, то большое событие между вами и мной просочится наружу.;
 Пока он говорил, он увидел, как из-за спины Шичжу выскочил человек.Цзи Фэнчунь взглянул и сказал: "Бросание камней!Твой отец здесь
понимать;"Я видел этого человека с голубыми глазами и багровым лицом, восьми футов ростом, одетого в синие брюки и пиджак из западного крепа, держащего в руке полный рот рыжеволосого железного сокровища.
Дао сказал: "Какой верный и праведный человек Ма Юйлун, все вы, люди из этой группы, шпионы господина Пэна.Вы, ребята, едите и пьете
Затем ешьте вместо этого внутри и снаружи.Все, что я сказал сегодня, было услышано Мастером Хуэем одно за другим, вам не терпится сбежать одному за другим.;
Когда Ма Юйлун услышал это, его душа наполнилась страхом.Чтобы узнать, кто придет, взгляните на разбивку в следующий раз.


 
В 202 - й раз
Дэн Фейсюн навещает друзей и отправляется на край света Хуанхуапу, чтобы спасать людей и сражаться со злодеями


 Кстати, Ма Юйлун хотел спасти Тан Ин и Хэ Ю на горе Разбитой Души. Он думал, что на этой горе были солдаты, блокирующие горный перевал.;
Посторонние не могли попасть внутрь, и все они были своими людьми перед ними, поэтому они сказали несколько слов, которые упустили возможность, раскрыв свое истинное лицо.Как думать о горе
После Ши кто-то подслушал и выскочил с Мечом Хунмаобао.Этот абзац книги представляет собой встречу двух героев.
 Эта семья живет в Шуанъичжуане, префектура Тайюань, провинция Шаньси. Их фамилия Дэн, а имя Фейсюн. Их прозвали судьями конкурса одиноких рейнджеров "Тысяча миль".он
Изначально праведный человек из зеленого леса, он был мастером с детства, навещал друзей, занимался всем своим семейным бизнесом в художественной индустрии и завел друзей.
Позже он познакомился со знаменитым учителем Цю Бородатым старым монахом, который преподавал боевые искусства, изучал кунг-фу и подарил ему меч перед уходом.Этот нож - девушка.
Пораженный железом, он может резать нефрит и золото, а железо - как грязь.Он любит путешествовать по миру в одиночку, обкрадывая богатых и помогая бедным в зеленом лесу, а также убивая
Чиновники из Swag, в дополнение к хулиганам, повсюду демонстрируют истинную природу рыцарственных героев.
 В этом году, когда я приехал в Хуанхуапу, я ел и пил наверху в клубе, и к моей голове был привязан ослик, на котором я ехал верхом.Как только я поднялся наверх;
Бегун на мгновение растерялся и увидел, как его зеленые глаза округлились, а борода стала похожа на бога, судящего Чжун Куя.Он нашел свободный столик
Присаживаясь, посыльный подошел и сказал: "Хозяин, давайте поужинаем внизу!""Дэн Фэйсюн спросил: "Почему ты сказал мне поесть внизу?";
Может быть, из-за того, что я не даю денег?"Посыльный сказал: "Нет, сегодня здесь на верхнем этаже находится наш местный Цзинцзе Тай Суй Хуан".
Ен Бао - это лакомство, и он не продает чужаков."Дэн Фейсюн сказал: "Сначала он пришел сделать заказ. сколько он заплатил?";
Бегун сказал: "Нет, он никогда не дает денег на еду.Он даже не платит за рисовую лавку на этой улице."Дэн Фэй
Сюн сказал: "Тогда он должен
 Это твой владелец."Парень сказал: "Он тоже не владелец, он не владелец магазина".Наверху нет посторонних, я
Позвольте мне сказать вам, что он наш местный хулиган, заводит дружбу с чиновниками, разгуливает по ямену и воспитывает у себя дома десятки головорезов.;
Никто в округе не осмеливался провоцировать.Вы иностранец, вы идете сюда, чтобы что-нибудь съесть, и вам придется столкнуться с этим, когда вы будете оборачиваться!"Дэн Фэй
Сюн рассмеялся и сказал: "Я плачу ему только тогда, когда он заказывает столик, чтобы привлечь клиентов. Оказывается, он хулиган.Я незнакомец
С тех пор я не видел такого человека. Сегодня, когда ты говоришь это, я не могу спуститься вниз. я жду, когда он даст мне что-нибудь.
понимать;Я хочу встретиться с этим хулиганом и убить тебя на месте.- Ты иностранец, Цянлун, не так ли? - спросил посыльный.
Нажмите на наземную змею.Это все его люди, и он всегда должен рассчитывать на вас.Сегодня наверху никого нет, если там кто-то и есть, я
Я действительно не смею этого сказать, пусть это услышат остальные члены его партии, необходимо снести наше здание.На нашей стороне нет никого
Посмей спровоцировать его."Дэн Фейсюн - человек боевых искусств и праведности. Услышав то, что он сказал, он засомневался. Он хотел увидеть это своими глазами.
Хулиган - это правда или ложь?Если это так, то у него есть на то свои причины.
 Дэн Фейсюн попросил принести два кувшина вина и две тарелки. когда посыльный увидел, что он не собирается уходить, и выглядел свирепым, он не посмел остановить его.
Дэн Фейсюн наливал себе выпивку и вдруг услышал шум внизу. Когда он услышал это, кто-то сказал: "Владелец магазина!"Мы тоже
Мастер Тай послал меня сюда спросить, готовы ли все заказанные блюда. если вы задержитесь, мастер Тай Суй сказал, что подожжет ваши.
дом;Приятель внизу и лавочник сказали вместе: "Я не смею медлить, я полностью готов. Когда придет мастер Тай Суй?";
Когда это наступит?"Пока он разговаривал, он услышал шум на лестнице, и к нему подошел человек.
 Дэн Фейсюн увидел, что этот человек был одет в фиолетовые матерчатые брюки и пальто, со слегка зеленоватым цветом лица, двумя короткими бровями и парой треугольных глаз.;
Чесночный нос, тонкие губы.Когда он поднялся наверх, то закатил глаза и сказал: "Официант, я говорил вам не продавать места наверху, вы
Почему вы продали его снова?"Посыльный сказал: "Когда пришел этот мастер, мы сказали, что не будем продавать, сидя наверху. Он сказал, что будет здесь".
Эти люди, если они не хотят идти ко дну, они не смогут этого сделать, если не продадут это."Этот парень - экономка Хуан Юна по имени Хуан Фу, который сидит на земле и пришел сюда.
Дэн Фейсюн сказал перед ним: "Ничья!Откуда ты, малыш, взялся, разве ты не знаешь, что наш мастер закрыл здание?Ты на самом деле
Осмелитесь занять это здание, скатывайтесь вниз руками и ногами как можно скорее!"Когда Дэн Фейсюн услышал это, он в гневе вскочил и прошел мимо.
Это рот.этот
 Парень упал и покатился, подкатился к двери здания и скатился вниз по лестнице.Он встал и побежал, говоря при этом;
"Не отпускай его, я отправлю письмо мастеру Тай Суй, ты уезжаешь, а не хороший друг."Бегун сказал: "Тоже
дедушка;Вы доставляете много хлопот. Он экономка Тай Суя в Цзинцзе. Он полагается на силу своего хозяина и часто обманывает его снаружи.
Угнетает.Как только он уйдет, он вернется один с сорока или пятьюдесятью головорезами."Дэн Фейсюн, Одинокий Рейнджер, преодолевший тысячи миль, Хахайчи
Сказал с улыбкой: "Этот безымянный младший, скажи ему, чтобы позвонил своему хозяину, просто назначь встречу, и я буду ждать его."Бегун
Большего я сказать не смею.
 Через короткое время я услышал шум на лестнице, крик снизу, и ко мне подошел человек.Я видел его восьми футов ростом, размашисто шагающего
Брови-метелкой, большие глаза-кольца, на нем классные шелковые брюки и пальто, пара туфель в цветочек, внутри пять или шесть человек.
Это Хуан Фу, парень, который только что упал.Когда он увидел мастера, то не осмелился упомянуть, что только что попросил кого-то драться наверху и упасть вниз.это
Хуан Юн сел за стол, взглянул на Дэн Фэйсюна и ничего не сказал.Бегун взглянул, поспешил к нему и сказал: "Большой
Хозяин здесь, дай мне поесть.Говоря это, он поставил на стол сушеные свежие фрукты.Просто послушайте, как Хуан Юн говорит: "Фу, Лу
Сынок, вы двое, идите и позовите ко мне Лю Чэна.;
 Двое членов семьи согласились спуститься вниз, и через короткое время они вдвоем потащили Лю Чэна наверх.
 Этому Лю Чэну за 60, на нем лунно-белые брюки и пальто, белые носки и синие туфли. Он одет как честный человек, занимающийся бизнесом. Давай.
Поднявшись наверх, он только дрожа от страха опустился на колени и сказал: "Мастер Чжуан, не волнуйтесь, я сделаю это для вашего старика.
Где деньги?!Хуан Юн, тайсуй из Цзинцзе, сказал: "Тебе не нужно возвращать мне деньги. ты такой смелый. я пошлю экономку попросить денег".;
Ты не только не дал его, но и произнес плохие слова. Я позвал тебя сюда сегодня. Как долго ты собираешься давать его?Лю Чэн сказал: "Немного
Людям действительно нехорошо покупать и продавать, иначе их бы давным-давно вернули хозяину поместья, и они никогда бы не осмелились быть должниками в наши дни."Просто послушай Хуан Юна;
"Ты отдаешь мне свою дочь, я хочу купить девочку, давай сделаем перерыв.Лю Чэн сказал: "Дочь злодея".
У моего сына уже есть семья со стороны свекрови, так что я не могу быть хозяином в одиночку; если у моей дочери не будет семьи со стороны свекрови, хозяин поместья никогда не посмеет нарушить приказ.
спина;"Когда Хуан Юн услышал это, он подбежал и сказал: "Старик!"Ты действительно бесстыдница."Одинокий Рейнджер за тысячу миль
Когда Дэн Фейсюн услышал это, он встал, потянул Лю Чэньи за руку и сказал: "Старик!
 Ты приходишь сюда.Хуан Юн взглянул на Дэн Фэйсюна, не сказав ни слова.Дэн Фейсюн сказал: "Тесть
 Ты садись, сколько ты ему должен, вернул ли ты деньги?Чтобы быть честным, не лги.Лю Чэн сказал: "Злодей
Раньше я был мастером в магазине готовой одежды. Раньше мы жили семьей из трех человек. Моя жена Цай скончалась, и у меня была дочь, которая кому-то подарила это платье.
Дома, еще не женат.В прошлом году умерла моя жена, злодей заболел, а денег не было. - Это экономка хозяина сказала Тай Суй.
Отложив деньги, злодей занял десять пачек денег и пересчитал их, когда вернулся домой, но в каждой пачке не хватило двухсот. На земле лежало восемь пряжек, и на восемь пачек было дано десять пачек.;
Каждый день начисляются проценты на три дня, а через три дня будут списаны проценты на один месяц.С мая прошлого года по настоящее время, в течение целого года, чистая прибыль
Я отдал деньги тридцати шести людям, и это должно быть вычтено из средств моей дочери."Дэн Фейсюн сказал: "Я собираюсь спасти тебя, ты должен двигаться".
Если ты не захочешь переезжать, он все равно будет запугивать тебя, когда я уйду."Я снял этот дом, - сказал Лю Чэн, - и я тоже".
Что, я взял свою дочь проголосовать за моих родственников, а родственники, за которых я женился, были в городе Линьань, так что я поехал туда голосовать.;
 Дэн Фейсюн сказал: "Если это так, я помогу вам десятью таэлями серебра и заплачу за перекрестный допрос."Тогда, - сказал Лю Чэн, -
Я ухожу."Дэн Фейсюн подошел и сказал Хуан Юну: "Мой друг!"Сколько должен заплатить тесть?Я отдал его, так что скажи ему, чтобы спускался вниз.;
Хуан Юн сказал: "Хорошо.;
 Отправив Лю Чэна вниз, Дэн Фейсюн вернулся выпить и проигнорировал его.Хуан Юн ждал целый час, прежде чем
Скажи: "Друг?Поскольку вы оплачиваете за него счет, принесите деньги сюда.;
 Дэн Фейсюн сказал: "Ты, хулиган, угнетаешь доброту и шантажируешь жителей деревни. Ты - Тай Суй, и я наступлю на голову Тай Суя.
земля;"Говоря это, он вытащил меч, и этот герой собирался устроить сцену в Хуэйюлоу.Вы должны знать, что происходит, и посмотреть в следующий раз
разложение;

 
В 203 - й раз
Герои храбро сражаются с бандой воров, хулиганов, проделками со спокойной душой


 Кстати, Хуан Юн, Тай Суй из Цзинцзе, увидел этого человека с рыжеволосым мечом в руке, и он уже собирался сделать это, когда тот подошел, поэтому поспешно поднял стул, на котором сидел.
Сынок, отрежь это, как говорит Дэн Фейсюн.Дэн Фейсюн увернулся, как только он исчез, и в испуге сбежал вниз по лестнице.Дэн Фэйсюн подбежал к нему
После старта с Хуан Юном, тай Суем из Цзинцзе, и столкновения друг с другом три или пять раз, Хуан Юн был брошен в сальто Дэн Фейсюном.Цзинцзе Тай Суй, вставай
Сказал: "Ладно, не уходи!Одиночки играют в одиночки, по одному приему пищи за раз.- Как он и сказал, он сбежал вниз.
 Дэн Фэйсюн громко рассмеялся: "Просто иди, великий магистр ждет тебя три дня.Хуан Юн сказал: "Хорошо!""с помощью
Группа воров и злых рабов спустилась вниз и ушла сама по себе.
 Человек, руководивший залом рядом с ним, сказал: "Великий магистр!Твой старик прислушался к моим добрым словам и посоветовал друг другу: спустись вниз и оттащи осла!страшно
Это было потому, что твой старик был вовлечен им в заговор, и было слишком поздно сожалеть об этом!;
 Дэн Фейсюн сказал: "Не беспокойся об этом. Твои слова - хорошие слова. Я должен ждать, пока здесь что-нибудь произойдет.
В противном случае, если я уйду, разве воры не высмеют меня за мою робость?"Говоря это, он попросил умыться, вытер лицо и все еще
Затем он сел за стол и принялся за вино без малейшего страха.
 Выпив два или три кувшина вина, я услышал большой шум снаружи.Бегун сказал: "Это потрясающе!Бои
Грядет набор в армию!"Дэн Фейсюн выглянул из окна здания и увидел шестьдесят или семьдесят человек, идущих из Чжэнбэя, у каждого в руках были мечи, ружья, шпаги и алебарды".;
Топор, Юэ, крюк и вилка имеют восемнадцать похожих лезвий.Хуан Юн руководил командой в задней части здания, а несколько членов семьи направились к передней части здания.
Сказал: "Откуда взялся такой дикий вид?Осмелитесь наступить Хуанхуапу Тай Суй на голову и стащить его вниз.
 Это не более чем вонючая земля, на которой можно убивать."Я кричал там, внизу.Дэн Фейсюн в гневе бросился к нему, используя
 Шипа замотала головой, подобрала рыжеволосый нож для сокровищ, выглянула наружу и выпрыгнула из окна здания.Он упал на обе ноги
На земле золотой петух стоял на независимой раме, держа Баодао на руках, разрывая этой рукой зубчик чеснока и спрашивая: "Который из них перед тобой?"
Пришел драться?Наблюдая за этим волнением в ответ, у моего ножа-сокровища нет глаз."Увидев, что Дэн Фейсюн был там всего лишь одним человеком, вор подумал
Принимая большее за победу, можно сказать, что в верхних рядах находится более дюжины человек, одновременно вооруженных пистолетами и мечами, мечами и алебардами.Дэн Фейсюн в беспорядке полоснул ножом по сокровищнице;
Лезвие вора некоторое время гремело, как при резке дынь и овощей, пистолет был сломан, нож поврежден, и деревянная палка тоже пострадала.
Он разрезан надвое.
 Среди этих людей был учитель из семьи Хуан Юна по фамилии Мэн Чжундэ, по прозвищу Генерал Цветочная Вилка, который помахал рукой.
Схватив среднюю вилку, он бросился к Дэн Фэйсюну, крича во весь голос: "Подождите, пока все уберутся с дороги, подождите, пока я приду и заберу его!""Трясущиеся наконечники вилок
Сердце пронзено.Как только Дэн Фейсюн отошел, он уклонился от вилки и ударил ножом по горлышку вилки с помощью ножа для сокровищ, отрезав вилку вора.;
Повернув запястье, он направился прямо к шее Мэн Шиде.Мэн Шидэ сказал плохо и быстро прибегнул к манере прятаться, сокращая шею, чтобы спрятаться, уже
Дэн Фэйсюн отрезал кусок кожи с его мозга только для того, чтобы напугать его, заставить повернуть голову и убежать.
 Когда эта группа воров увидела яростно приближающегося Дэн Фейсюна, никто не осмелился выйти вперед.Цзинцзе Тай Суй Хуан Ен поначалу выглядел не очень хорошо, поэтому он забрал его с собой.
На самом деле все разбежались.Публика дружно зааплодировала, заявив, что обычные хулиганы подавляли доброту, и никто из нас не осмеливался их провоцировать.
Я осмеливаюсь провоцировать его, когда приближается небо.
 Хуан Юн и все остальные потерпели поражение, но Дэн Фейсюн все же вернулся в здание Хуэйю. Поскольку он был забрызган кровью, он попросил бегуна умыться.
Приходи умыться.Он открыл багаж, переоделся в чистое платье, открыл палатку с вином и рисом и спросил: "У вас это здесь?"
магазин?Посыльный сказал: "У нас здесь магазин. Владелец магазина робок и не смеет оставаться в доме вашего старика. Вы спускаетесь вниз".
Давай поищем магазин внизу. в нашем заведении много магазинов."Дэн Фейсюн сказал: "Все в порядке".- Скажи ему , чтобы приготовил осла;
Накинув на матрас чехол, он самостоятельно вывел осла из здания собрания.
 Поехав на юг и увидев большой магазин на западной стороне дороги, Дэн Фейсюн спросил: "У вас есть чистое помещение?""Маленький парень сказал;
"Это совпадение, что вы пришли сюда. Наш магазин полон. Идите в магазин на юге."Дэн Фейсюн искал шестерых подряд
Если так обстоит дело во всех семи магазинах, у меня на сердце очень тревожно.Идите прямо к югу от дороги и посмотрите на нее. на востоке от дороги есть большой магазин.
Номер - "Чучэндянь".Дэн Фейсюн сказал: "Не могли бы вы снять комнату?"Маленький человечек сказал: "Там есть комната".;
 Дэн Фейсюн сказал: "Ты пойдешь в комнату, снимешь покрывало с моего матраса, почистишь осла, чтобы тот напился, выгуляешь и покормишь его, а завтра нальешь мне еще вина.
деньги;"Маленький парень сказал: "Да".- Затем он перенес наматрасник в комнату в южной части верхнего этажа.
 Дэн Фейсюн вошел и осмотрелся. Там было очень чисто. Вдоль окна и двери стоял стол с восемью бессмертными, с одной стороны стоял стул Тайши, а с восточной - стул Тайши.
Кан, на стене висит несколько каллиграфических работ и картин.Парень ополоснул лицо водой, налил чаю и спросил: "Как тебя зовут, дядя?""Дэн Фэй
Сюн сказал: "Моя фамилия Дэн."Парень спросил: "Что ты хочешь съесть?""Дэн Фейсюн сказал: "Я только что выпил чашку чая".
Сделай перерыв.Парень сказал: "Хозяин, вы у нас раньше не были. У нас здесь есть хорошее вино под названием
Через флакон с ароматом."Дэн Фейсюн сказал: "Пей, пока ты молод, давай, я попрошу тебя прийти снова".;
 Маленький человечек повернулся и вышел.Дэн Фэйсюн сидел в комнате один, думая о том, что только что произошло, но он был зол и втайне сказал:;
"У меня всегда много дел, иначе откуда могла взяться такая суета?;
 После долгого отдыха в одиночестве, без какого-либо избавления от скуки, я позвонил своему приятелю, попросил накрыть стол с хорошей едой и приготовил несколько бутылок хорошего вина.
Парень развернулся и спустился вниз, а через некоторое время поставил чашку и тарелку на стол.Дэн Фейсюн разлил вино и взглянул на него: вино было бесцветным, но это не так.
Фахи, ни с того ни с сего я почувствовал облегчение, отведав вина.После того, как я выпил несколько бутылок вина, небо изменилось, и я попросил приятеля удалиться.
Оставшийся стол лег на кровать канга и заснул.
 Неожиданно Дэн Фейсюн попался на уловку Хуан Юна.Потому что после того, как Хуан Юн потерпел поражение от Дэн Фейсюна в течение дня, он сказал
Хуан Фу: "Вы заходите в каждый магазин, чтобы доставить письмо. Там есть зеленые глаза, борода и черный осел по имени Дэн. Магазина нет.
Кто бы ни захотел оставить его себе, завтра я подам на него в суд и буду бороться с ним в судебном порядке.Как только каждому магазину доверяют, никто не осмеливается провоцировать
Это улица Тай Суй!
 Магазин в Наньтоу был открыт семьей Хуан.Когда Дэн Фейсюн зашел в другой магазин, он сказал, что у него полно народу и нет места. Он нашел этот.
В магазине есть помещение.Дэн Фэйсюн подумал, что здесь должно быть помещение, независимо от того, в каком магазине оно находится.Хуан Юн намеренно сказал ему, чтобы он не жил в другом месте, живи
В магазине этого Хуана он такой мстительный.Дэн Фейсюн был пьян и заснул, поэтому кто-то пошел передать письмо Хуан Юну.
 Хуан Юн изначально был головой вора, который сидел на земле в зеленом лесу, чтобы разделить добычу. Сегодня с ним живут несколько воров. Каждый выдаст его.
Он сказал: "Если человек по фамилии Дэн живет в этом магазине, подождите, пока он заснет.;
 Верните благовония души и окурите его, затем привяжите к двери здания Хуэйю, дайте ему очнуться, и его брат избьет его.
Через некоторое время пусть все посмотрят, вернут себе свое лицо, и эта месть будет отомщена.Хуан Юн сказал: "Очень хорошо"."В магазине
Приятель пришел передать письмо и сказал, что Дэн Фейсюн уже спит, поэтому он позвонил другу, фамилия которого Мао Миншунь, а прозвище такое.
Вор позаботился о ночлеге и вернулся с благоуханием пяти барабанов петуха.Он сам понюхал противоядие и выбросил коробочку с благовониями в окно.
После отправки мне не потребовалось много времени, чтобы отправить туда Дэн Фейсюна, а затем связать его, когда он вошел.
 Думая, что этот человек знает, как удалять кости, он обмотал его бархатной веревкой.Как только я вернулся, чтобы доложить, Хуан Юн, Тай Суй из Цзинцзе, сказал;
-Братья!Давайте пока понаблюдаем за ним в магазине. завтра после завтрака я буду у дверей здания Хуэйю и поищу сегодняшний день.;
Все согласились и посмотрели на Дэн Фейсюна, когда пришли в магазин.
 За весь вечер нам не о чем было поговорить.На следующее утро Дэн Фейсюн проснулся только для того, чтобы узнать, что его связали другие, поэтому он закричал.;
Все игнорировали его.Хуан Юн и все остальные закончили свой завтрак, связали Дэн Фейсюна и подошли к двери здания Хуэйю.толпа
Когда люди смотрели на это, все вздыхали: "Этот герой победил Хуан Юна вчера, как можно было приказать ему провести бой сегодня?""Дэн Фэй
Хотя Сюн был связан, он все еще мог сказать: "Хуан Юн, ты не герой. Ты можешь удержать меня одним выстрелом. Моя фамилия Дэн.
Это заложено.Ты кошачий вор и собачий вор. хотя ты признаешь это, в глубине души я не уверен.Хуан Юн приказал: "Отдай это кому-нибудь
Я сражаюсь!"Кто-то согласился, поэтому они взяли веревочную палку. Ее скрутили в веревку и облили водой. Это повреждает только плоть, но не кости.;
Дэн Фейсюн был весь избит и получил травмы.
 В этот момент из Чжэннаня прибыл всадник с четырьмя или пятью людьми.Все мгновенно метнулись в обе стороны
Мужчина сказал: "Притормози!Подожди, пока я спасу Дэн Фейсюна."Тот, кто пришел, - потрясающий герой.
Я не знаю, кто это, и давайте посмотрим на разбивку в следующий раз.


 
В 204 - й раз
Чжэн Хуасюн великодушно спас своих друзей, и злые бандиты начали замечать его цвет лица.


 Кстати, Хуан Юн бил Дэн Фейсюна, и из Чжэннаня приехала лошадь, ехавшая одна, с пятью или шестью сопровождающими.
Здесь я слез с лошади.Глядя на оживленную толпу, они сказали: "Этот человек должен быть главным и может спасти человека, который был убит. Боюсь, он этого не сделает.
заниматься;;
 В книге объясняется: Посетитель - Чжэн Хуасюн по прозвищу Сай Лингуань, который живет в этом Хуанхуапу.
Он родился в сфере боевых искусств, у него отличная семья, он очень богат и любит дружить с героями всего мира.Сегодня он увидел группу людей у дверей Дома Друзей
Большой круг людей попросил свои семьи послушать это, и все рассказали им, как они сражались вчера, и этот человек был схвачен и подвергнут пыткам Хуан Юном сегодня.
Расскажите об этом подробно.Чжэн Хуасюн немедленно подошел к нему, спешился и увидел, что этот человек был избит достаточно сильно, чтобы умереть.
 В это время Хуан Юн тоже ехал верхом на тигре. Чем больше он бил Дэн Фейсюна, тем больше тот ругал его. Он не мог отступить, поэтому не мог не драться.Чжэн Хуасюн
Подошел к нему и сказал: "Брат Хуан!Этот человек - иностранец, почему он обидел своего брата?Пожалуйста, посмотрите на лицо младшего брата.;желтый
Ен сказал: "Я должен был убить его, но теперь, когда ты здесь, брат, ради твоего же блага я отпустил его".Он хочет
В случае судебного иска я подам на него в суд."Тогда Чжэн Хуасюн сказал: "Поскольку я здесь главный, как я могу просить вас подать иск?"
Давай, отдай мне все его вещи.Хуан Юн сказал: "Да".- Попроси кого-нибудь завернуть его матрас в чехол с помощью ножа.
Осел потянул, и тогда Дэн Фейсюна отпустили.Спустя долгое время Дэн Фейсюн проснулся, в глубине души все понял и сказал;
"Хуан Юн!Пока у меня есть три очка энергии, я должен отомстить за сегодняшний день.Чжэн Хуасюн сказал: "Брат!"Ты и я, Пиншуй
Встретимся, встретимся сегодня в первый раз, поехали со мной домой, чтобы сначала оправиться от своих травм, если тебе есть что сказать, я позволю вам встретиться снова.;
 Дэн Фейсюн сказал: "Уважаю твое имя?От кого вы родом?Чжэн Хуасюн назвал свое имя и сказал: "Брат, сначала подойди ко мне".
Дома позаботьтесь о шрамах и поговорите об этом, если у вас что-нибудь есть."Все в порядке", - сказал Дэн Фейсюн."В это время кто - то нес Дэн Е.;
Следуя за Чжэн Е, он добрался до окрестностей и у восточных ворот Наньтоу-роуд отвел Дэн Е в кабинет.Все вещи Дэн Фейсюна;
Их также поместили в кабинет, и был приглашен другой врач, чтобы дать ему какое-нибудь обезболивающее лекарство. К счастью, у него не повредились мышцы и кости, и он принял его перорально.
Огненное средство разгоняет застойные явления и активизирует кровь, естественно, с каждым днем она становится все лучше и лучше.
 Примерно через полмесяца работы мастер Дэн, как всегда, вернулся к старым временам.Хуан Юн также часто посылал сюда людей, желая поручить Чжэн Е представить его.;
Думая, что нет ни несправедливости, ни ненависти, я планирую завести друга.Мастер Дэн не принял ни одного из многочисленных подарков, которые он прислал, поэтому он опроверг их все.
идти;Когда мастер Дэн был готов, он вместе с Чжэн Хуасюном почтил память праведных братьев. Чжэн Хуасюн относился к нему как к брату и ко всей семье
В любом случае, не избегай мастера Дэна.У Чжэн Хуасюна нет родителей, в его семье есть замужняя жена и младшая сестра по имени Руи.
Мисс Лань, которая знает три вещи, знает четыре добродетели, училась, но еще не была обручена, Чжэн Хуасюн очень любит эту сестру.
 Мастер Дэн прожил здесь полгода.В этот день братья разговаривали и выпивали в кабинете.Чжэн Хуасюн сказал: "Брат;
Мне нужно обсудить с вами одну вещь: я уже три года не могу оформить аренду в Хуайяне.Неоднократно отправлял членов семьи в
Настаивая, жильцы в том доме были очень хитрыми, и я не мог справиться с этим, пока не приеду лично, но я не мог покинуть свой дом.;
Брат, ты можешь придумать для меня идею."Дэн Фейсюн сказал: "Почему это так сложно? ты дал мне арендную плату, и я отдам ее тебе".
Иди погуляй.Чжэн Е сказал: "Хорошо!"В таком случае я проверил счет за аренду, и мой брат встал на другой день."Дэн Фэй
Сюн собрал вещи сам и, ни за кем не следуя, встал и уехал верхом на осле.
 Это не тривиально.Просто чтобы упомянуть, что в этот день на сцене храма Хуанхуапу пели, Чжэн Хуасюн вывел на сцену свою сестру, мисс Жуйлань.
В храме воскуривали благовония, и он пришел посмотреть на собрание на рынке, но его увидел Хуан Юн, Тай Суй из Цзинцзе.Мисс Руйлан изначально было десять лет
Взрослый материал, достойное поведение, нежный и элегантный.Когда Хуан Юн увидел это, вернувшись домой, он все время скучал по этому фильму и получил один.
Страдая от неразделенной любви, он просто скучал по другим, а другие не хотели его.Проболев более десяти дней, в этот день приехал его друг Мао Шунь;
Хуан Юн сказал: "Брат, хорошо, что ты здесь. я просто хочу быть таким же в течение последних двух дней.
 Доверенные друзья счастливы.Мао Шунь сказал: "Брат, если тебе есть о чем беспокоиться, скажи своему младшему брату, младший брат".
Брат может поделиться вашими тревогами и подсказать вам идею.Хуан Юн сказал: "Только потому, что в тот день в этом храме было собрание, я был с толпой".
Мой друг ходил на встречу и иногда видел, что Руйлан была очень красива, что заставляло мою душу блуждать и увлекало мою душу прочь.
Я возвращался к чаю, размышлениям и еде, и мне всегда этого не хватало. с того дня я всегда был угрюмым."Мао Шуньи, ха-ха
Он рассмеялся и сказал: "Брат был умен всю свою жизнь, и какое-то время он был невежественным. Это тривиальный вопрос. Зачем так беспокоиться об этом?Мой младший брат разработает для тебя стратегию;
Красота Гуанбао в наших руках.Хуан Юн сказал: "У добродетельного брата есть умная стратегия, так почему бы не поговорить об этом"."Мао Шунь сказал: "Мин
Тяньсянь послал кого-то попросить Чжэн Хуасюна о поцелуе, и если тот согласился, то женился и стал с ним родственником.Если он не должен
Юн, у младшего брата есть план, состоящий из одной жестокости, двух ядов и трех стратегий защиты своей семьи от разрушения, и старший брат тоже может это осуществить.;
 Хуан Юн сказал: "Брат, расскажи мне об этом плане.Мао Шунь сказал: "Это дело обойдется вам в определенные деньги, так что вы можете это сделать".
Дело сделано.Хуан Юн сказал: "Пока красавица получает это, серебро - дело тривиальное".Мао Шунь сказал: "Это место принадлежит округу Тан".
Главный, в этом графстве есть два мастера ямена, разве они не хорошие друзья со своими братьями?Твой старик, отправляйся в ямен, чтобы встретиться с Мастером.
Идите, этот план называется скупкой и кражей краденого. Если есть дело о Великом Воре Ван Яна, вы можете заплатить за это и попросить его вытащить Чжэн Хуасюна и сказать
Он вор и делит добычу, а Ямен тратит деньги вдоль и поперек. Как только билет будет подписан, заберите его. Тогда вы отправите кого-нибудь в тюрьму.
Сделай ему предложение.Если он согласится, судебный процесс для него закончится; если он не согласится, его казнят головорезы.;
Пришел к нему домой и ограбил его сестру.;
 Хуан Юн сказал: "Этот план очень хорош. я поеду завтра. В округе есть Мастер Цао по имени Цзыгао, который такой же, как я.
Что ж, пока он делает это для меня, я буду благодарен ему за тысячу таэлей серебра.Мао Шунь сказал: "Все в порядке".;
Лучше поторопиться.;
 На следующий день Хуан Юн привел несколько человек ко входу в уезд ямэнь и попросил кого-нибудь зайти и пригласить мастера Цао в ямэнь выпить.
Сиденье в павильоне.Как только Цао Цзыгао увидел Хуан Юна, он сказал: "Брат Хуан!
 Это было давно. Мы всегда были очень заняты в ямене, иначе мне придется увидеть, как старик выйдет на сцену. Что ты здесь сегодня делаешь?
а;Хуан Юн сказал: "У меня важное дело, и я прошу моего брата отвлечься".
 У меня есть враг по имени Чжэн Хуасюн. Ямен моего брата взялся за серьезное дело о ворах. Я заплатил ему, чтобы он подкупил Чжэн Хуа.
Сюн вытащил его, и ямен поручил своему брату позаботиться о нем."Цао Цзыгао сказал;
 "Я сделаю это для тебя, и ты должен получить три тысячи серебром."Тогда Хуан Юн сказал: "Брат приказал, я не
Посмей ослушаться приказа.Брат, давай сделаем это для меня!Мы с тобой работаем вместе, и не только один день, у меня есть тысяча таэлей.
На стойке серебряного магазина снимите серебро сегодня, в следующем месяце, пожалуйста, попросите вашего брата принять его.- Подожди здесь и никуда не уходи, - сказал Цао Цзыгао.;
Я сделал это для тебя, мне это не нравится; если ты не можешь этого сделать, не расстраивайся.Хуан Юн сказал: "Это все благодаря силе брата Тая, Сяо
Моему брату неудобно говорить откровенно.;
 Когда Цао Цзыгао вернулся в Ямен, он немедленно вызвал посыльного и спросил, какие поручения были собраны в тюрьме в это время?узнать
Бедняк сказал: "Много людей погибло в результате кражи воров, вы узнаете это, когда взглянете на список."Вот почему Цао Цзыгао посадил его в тюрьму.
Второй дедушка Сунь Си пригласил его к себе домой и сказал: "У меня есть друг по имени Хуан Юн, который хочет продать краденое.У него есть враг Чжэн Хуасюн;
Чтобы воспитать его, вы хорошо справились с этим делом, и я благодарю вас за сто таэлей серебра.- Послушай меня, - сказал Сунь Си.
Верьте в это.;
 Когда Сунь Си попал в тюрьму, там были два пирата по имени Бянь Лун и Бянь Ху. Они дрались с открытым огнем и ранили субъекта ножом.
он;Как только Сунь Си увидел Бянь Луна и Бянь Ху, он сказал: "Ваш случай не очень важен, я хотел бы спасти вас.
Кто есть в этой семье?"Бянь Лун и Бянь Ху сказали: "В нашей семье есть старая мать и жена".Сунь Си сказал: "Если ты хочешь спасти себя, ты
Вы должны найти лидера, прежде чем сможете попробовать.Бянь Лун сказал: "Это я и мы двое, кто будет руководить обучением?";
 Вот что сказал Сунь Си, когда дважды в день проверял тюрьму.Только во время третьей инспекции тюрьмы Бянь Лун сказал: "Второй Мастер Сунь!ты
Спаси меня вдвоем, какая у тебя идея?Сунь Си сказал: "Когда вы пройдете мимо зала, вы сможете вытащить Чжэн Хуасюна из Хуанхуапу".;
Говоря, что он вожак, я гарантирую, что вы двое выберетесь из Логова Тигра и Лонгтана."Да", - сказал Бянь Лун.""Когда я иду вечером в церковь, я просто
Вытащите Чжэн Хуасюна.Префектура немедленно выдала подписанный билет и направила чиновника для ознакомления с делом Чжэн Хуасюна.Знать, что происходит;
И посмотрите на разложение в следующий раз.


 
205 - й
Это был хитроумный план господина Цао обвинить в краже товаров, ворах, злых семейных рабах и получить власть.


 Другими словами, Чжисянь отправил Ван Чэна и Ли Юна во главе отряда и семь или восемь случайных работников, а сам поспешно отправился в Хуанхуапу, чтобы запереть Чжэн Хуасюна.
Сунь Си вышел и рассказал об этом Хуан Юну.Хуан Юн сказал: "Тебе пока не обязательно передавать его дальше. сначала приходи ко мне домой и выслушай мое письмо."Староста класса следует за мной
То есть он вернулся домой вместе с Хуан Юном.Мао Шунь спросил: "Это сделал старший брат?"Хуан Юн сказал: "Дело сделано, пошлите кого-нибудь первым".
Если он попросит поцелуя, если он согласится, мы потратим два доллара и попросим чиновника вернуться, чтобы нам не пришлось передавать его дальше; если он не согласится, мы передадим его снова.;
Мао Шунь сказал: "Я пойду.;
 Он направился прямо на Южную улицу и подошел к дому Чжэн Хуасюна, чтобы первым открыть дверь.Семья вышла и спросила его, кого он ищет?Мао Шунь сказал: "Ты
Войди и скажи мне, что я здесь, чтобы навестить дядю Чжэна."Как только члены семьи вошли внутрь, Чжэн Хуасюн пригласил его в кабинет. Семья
Предложите чай.Чжэн Хуасюн сказал: "Брат Мао долгое время отсутствовал, почему ты сегодня свободен?Мао Шунь сказал: "Сегодня я приду поклониться".
Брат Ван, во-вторых, есть хорошее дело, которое можно доверить своим друзьям."В чем дело?" - спросил Чжэн Хуасюн."Пожалуйста, говори.;волос
Шунь сказал: "Я слышал, что у моего брата есть сестра, которая еще не была помолвлена с другим человеком. Поскольку Хуан Юн порвал свою ниточку, он не может найти кого-то другого.
Если ты сможешь продлить свой брак, я слышал, что твоей сестре Де Ронг есть что сказать, и она просит меня быть ледяным человеком. Ваши две семьи правы. я не знаю.
Каково уважение вашего брата?;
 Когда Чжэн Хуасюн услышал это, он был очень несчастен в своем сердце и сказал: "Брат, это плохо!Что касается жены Хуан Юна и
Он еще не умер. Во-вторых, ему сорок лет, а его младшей сестре всего двадцать. Она не совсем того же возраста. Я действительно не знаю.
Осмелись подняться выше, брат, пожалуйста, не отвечай."Когда Мао Шунь увидел, что он не строит догадок, он сказал: "Брат Чжэн!"Я добрый;
Вы оба этого не хотите
 Да, настанет день, когда ты пожалеешь об этом, и тогда, если ты захочешь, будет слишком поздно!Чжэн Хуасюн в глубине души ничего не сказал
Недовольный, он тайно сказал: "Моя семья - семья ученых и цзиньских дворян. Хуан Юн - бандит, который укрывает воров. Как я могу?
Выйти за него замуж?- Просто скажи: "Мне не о чем сожалеть, брат Мао, давай выпьем чаю!"Мао Шунь сказал: "Я расскажу тебе об этом".
увольнять;Чжэн Хуасюн донес это до двери, разгневанный в душе, он вернулся в верхнюю комнату, сел на то же место со своей женой Ван и поговорил.;
;жена;Только что произошел разгром. Хуан Юн послал человека по фамилии Мао. Он знал обо мне, потому что
Однажды я встретил старшего брата Дэна, когда его избили из-за него.Он пришел сделать предложение нашей сестре. как, по-твоему, мы можем выйти замуж за вора?;
Ван сказал: "Дядя, не сердись.Если ты все равно этого не сделаешь, все кончено.;
 Пока они разговаривали, кто-то постучал в дверь снаружи.Семья вошла и сказала: "Дядя!В этом округе есть несколько парней из старосты класса с несколькими парнями
Планируй, приходи и пригласи дядю в зал.Чжэн Хуасюн немедленно вышел посмотреть и узнал Ван Чэна и Ли Юна. Они вдвоем часто бывали во дворце.
Дверь отвечает за какие-то дела.Чжэн Хуасюн сказал: "Что вы двое здесь делаете?- Ван Чэн потряс железной цепью и запер Чжэн Хуасюна?Чжэн
Хуа Сюн сказал: "Вы двое такие смелые. я известный человек в семье императора. Осмелитесь запереть меня?"Ван Чэн сказал: "Я
У нашего господа есть билет, приходите сюда, чтобы получить его, разве вы не понимаете, что делаете?
 Вы узнаете, когда доберетесь до Ямена."Попросил Чжэн Хуасюна сесть в машину, и посыльные последовали за ним в Ямен.Поднимайся наверх
В ответ мастер приказал дождаться вознесения в зал и ввел Чжэн Хуасюна внутрь.
 Чжэн Хуасюн сказал: "Старая Станция Отца!Чжэн Хуасюн пал ниц.Чжисянь сказал: "Ты такой смелый, я полагаюсь на тебя".
Это был кто-то, кто укрывал пиратов Цзянъяна у себя дома, зарезал хозяина дела и принес мне то, что он делал в прошлом."Чжэн Хуа
Сюн сказал: "Все соблюдают закон и не совершали таких незаконных действий."Когда мастер услышал это, он попросил прислать кого-нибудь для применения наказания.Чжэн Хуа
Сюн сказал: "Я укрываю у себя дома пиратов Цзянъяна. каковы доказательства?- Чжисянь сказал: "Ты относишься к тебе только как к члену семьи, я
Если я не смогу справиться с тобой, я удалю твои боевые искусства и займусь тобой снова.Принц нарушил закон и совершил то же преступление, что и простые люди.
 Вы считаете, что этот округ необоснован?Давай, приведи сюда Бянь Луна и Бянь Ху."Обещай направо и налево;
Отнесите карты в тюрьму и выведите оттуда Бянь Луна и Бянь Ху.Через некоторое время Бянь Лун и Бянь Ху вышли в зал и сказали: "Чжэн Да
старший брат;Ты веселишься дома, наши братья подали в суд, тебе все равно.Я не могу дожить до этого периода времени!я
Мы вдвоем такие
 После наказания тебя вытащили. если ты можешь это вынести, тебя уже не вытащат.Чжэн Хуасюн сказал: "Тесть!"
Ву Джуу - самостоятельный человек, и он не знает их обоих.Мастер сказал: "Ты ублюдок, ты сказал, что никого не знаешь, люди".
Их так много, почему бы им не потянуть за собой других?
 Ты явный негодяй, и ты не узнаешь этого, если не накажешь за это."Прикажите сражаться направо и налево.На этом занятии пятое предложение Чжэн Хуасюна
Все они были приняты, но признания не последовало. Префект заковал его в кандалы и отправил в тюрьму.
 После того, как Чжэн Хуасюн пробыл в тюрьме два дня, Хуан Ен послал кого-то поцеловать его снова и сказал: "Ты должен признать это, Хуан Ен сказал, что ты здесь.
Если вы не согласитесь, Хуан Енгу будет на это наплевать.;
 Чжэн Хуасюн отругал сваху.Как только сваха вернулась с отчетом, Хуан Юн сказал: "Я взял кое-кого, чтобы ограбить его сегодня вечером.
младшая сестра;- Скажи Мао Шуну, чтобы он собрал несколько воров в зеленом Лесу, дюжину головорезов и сначала отправил двух лошадей в дом Чжэн Хуасюна.
Цветной атлас, два слитка золота и пара золотых украшений, предполагая, что Чжэн Хуасюн согласится, что он женится сегодня вечером, сначала разложите вещи.
отправить;Когда госпожа Ван услышала это, она поняла, что это неправда, и сказала человеку, который подарил подарок: "Мой старик ведет судебный процесс, просто
Все дело в том, чтобы что-то делать, и вы не можете так спешить. В этом должен быть какой-то заговор. Вы можете вернуть все назад."Человек, который сделал подарок;
Бросай вещи и уходи.
 Ван созвал людей, передал письмо Чжэн Хуасюну, окружному судье, а затем прошел в подсобку, чтобы поговорить с девушкой Чжэн Жуйлань.Руилан
Девушка училась с детства, знает о трех добродетелях и четырех добродетелях и умна сердцем. Когда она слышит, как это говорит ее невестка, она чувствует себя очень неловко.;
Словно стальной нож, пронзивший сердце, он сказал: "Невестка!Пожалуйста, расслабься, если вор не придет, отпусти его. если вор придет, у меня свой путь.
понимать;;
 На закате семья отправилась в правительство округа, чтобы передать ответное письмо, и сказала: "Бабушка!Злодей отправился в графство, чтобы доставить письмо своему дяде;
Официальным лицам не разрешается встречаться.Ван сказал: "Все в порядке. завтра я возьму паланкин и вернусь в дом моей матери, чтобы повидаться с братом".;
Все обсуждали это и справлялись с этим."Пока он говорил, когда небо было полно огней, снаружи раздался громкий бой барабанов, и Хуан Юн ехал верхом на лошади с двумя людьми.
Группа из тридцати воров открыла дверь, у каждого в руках были сверкающие мечи и пистолеты, за ними последовали две женщины и втащили девушку за собой.
Паланкин, все его забрали.Ван громко плакал, и никто не осмеливался выйти, чтобы остановить его.
 Хуан Юну не понравился Бай Шэн, поэтому паланкин приехал к нему во двор, и две женщины захотели забрать Чжэн Жуйланя из паланкина.Паланкин падает плашмя;
Как только женщина подняла занавеску паланкина, она громко закричала от испуга и сказала: "Владелец
 Мой господь удивителен!"Хуан Юн спросил: "В чем дело?""Новоприбывшая зарезала себя ножницами", - сказала женщина.;
Когда Хуан Юн услышал это, он был ошеломлен и сказал: "Чем это хорошо?"Вор Чжао Буксяо сказал: "Брат, это
Что это?Хуан Юн сказал: "На карту поставлена жизнь!"Кроме того, я ухватился за это и захотел стать профессионалом вместе со мной, это легко сделать, это
Если вы хотите доложить чиновнику, то это, очевидно, грабеж молодых женщин и старших дочерей народа. Потому что изнасилование запрещено, оно убивает людей. я не могу оспорить этот судебный процесс.;
Мао Шунь сказал: "Если у тебя есть идея, то это не имеет к тебе никакого отношения.Хуан Юн спросил: "В чем хитрость добродетельного брата?""Мао Шунь сказал: "Оба
Однако человек был мертв, поэтому он отнес паланкин обратно в дом Чжэн Хуасюна, бросил его там для него, и поехали.Хуан Юн сказал: "Очень
Ладно, брат Сянь, просто возьми кого-нибудь и отправь его обратно!;
 Мао Шунь и другие отвезли Жуйлань в дом Чжэн Хуасюна и сняли мертвое тело с носилок.Ван все еще испытывает боль
Плача, семья сообщила, что его привезли обратно.Когда Ванга вышла и увидела, что ее сестра мертва с ножницами в горле, она встала.
Немедленно отправил свою семью в округ, чтобы сообщить об этом.
 На следующий день Ван вернулась в дом своей матери, чтобы встретиться с двумя своими братьями, одного из которых звали Вэньцзю, а другого - Линьшэн. Они немедленно договорились о встрече.
Друг из "окна" и джентльмен из этого отдела вместе вручили официальное свидетельство в защиту Чжэн Хуасюна, заявив, что он происходил из семьи цзиньских дворян и не сделал ничего плохого.;
Бянь Лун и Бянь Ху ложно обвинили хороших людей и попросили старого отца провести детальное расследование.Префектура убедилась, что более 40 надзирателей из этого департамента находятся здесь, чтобы защитить их.
Чжэн Хуасюн без разрешения впустил Чжэн Хуасюна в зал, а затем пытал Бянь Луна и Бянь Ху орудиями пыток. Эти два человека
Он не осмеливался глубоко проникать в Чжэн Хуасюна.
 Хотя судебный процесс был окончен, Чжэн Хуасюн подал в суд на Хуан Юна за похищение женщин и доведение его сестры до смерти.У Хуан Юна есть деньги на покупку
Ходя взад и вперед, он не признавал, что судебный процесс велся в течение трех лет от уезда до столицы префектуры, но семья Чжэн Хуасюна не выиграла и не проиграла.
Мне нечего тратить.Он только ждал, когда его старший брат получит арендную плату, но тот не отвечал в течение трех лет.В этот день шел сильный снег, и я был в доме
Обеспокоенный, я услышал крики снаружи: "Чжэн Хуасюн!- Вот именно: мало найдется настоящих людей, которые бросают уголь в снег, а на торте в мире много глазури.
 Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.


 
206 - й
Праведный брат, благожелательность, награждение приближенных, герои, убийство, месть за друзей и врагов


 Другими словами, Чжэн Хуасюн жил в бедности, зимой в холоде, без одежды на теле, без еды в животе и с пустыми стенами.потому что
Чтобы отомстить за свою сестру, он последние несколько лет вел судебный процесс с Хуан Юном. Семья провела его чисто, и Хуан Юном никогда не правили.
переворачивать;Сидя в этот день дома, я беспокоился за даму, поэтому прислушался к крикам снаружи!Чжэн Хуасюн выглянул в окно и сказал: "Мама
он;
 Нам с тобой больше не нужно беспокоиться, брат Эн здесь."Ван посмотрел на него, и это был Дэн Фейсюн, запряженный черным ослом".;
Толще, чем раньше.Одет в большой красный кожаный капюшон, голубую шелковую шубу из лисьего меха айя, синий шелк на талии со спинкой и зеленую верхнюю накидку
Величественный Нинси в рысиной кожаной куртке подошел к двери.Чжэн Хуасюн подумал о том, что его брат поехал в Хуайнань за арендной платой.
Когда он вернулся, у него были деньги, поэтому он поспешно вышел и сказал: "Брат, я всю дорогу продирался сквозь ветер и мороз, и я тоже хочу причинить боль своему младшему брату!"К сожалению;
Страдая от этой катастрофы, я просто ждал, когда мой брат вернется и обрушит на меня эту обиду."В прошлом, разговаривая, я хотела взяться за руки, поэтому увидела Дэна.
Как только Фейсюн потянул, он фактически швырнул Чжэн Хуасюна в снег и сказал: "Чжэн Хуасюн!Где вы брали арендную плату в Хуайнане?Позвони мне
Чтобы помочь вам кого-то шантажировать, я уже более двух лет веду там судебный процесс. если бы не моя фамилия Дэн, никто другой не смог бы вернуться!этот
Прихожу и планирую попросить у вас все деньги за мое возвращение, и что за дружба у вас с вами!Посмотри на себя, такая бедная, это дешево
Ты, я ухожу."Когда Ван услышал это в комнате, он прищурился и сказал: "Если бы не мы, ты бы
Дэн Фейсюн приговорил Хуан Юна, тайсуя из Цзинцзе, к смерти, но теперь ты потерял свою доброту."Те левые и правые соседи снаружи одного
Смотрите, они все были злы и втайне ругали Дэн Фэйсюна. как они могли знать, что изначально спасли его, но теперь они потеряли свою доброту!Просто посмотри на Дэн Фейсюна
 Он действительно взял осла один.
 В книге объясняется: Дэн Фейсюн - рыцарский герой, как он может совершить смерть Тянь Тянляна?В этом есть что-то особенное
Дуань Иньцин.Просто из-за того, что Дэн Фейсюн поехал в Хуайнань за арендной платой, найти арендатора было труднее всего. Он не был в Хуайнани более трех лет.
Здесь Чжэн Хуасюн больше не ходил, поэтому он планировал не отдавать его.Дэн Фейсюн приехал в Хуайнань, подружился с местными жителями и гостил у них полгода.
В прошлом году, кто из арендаторов был Дяоюйдао, а кто был честным, все они проверили правду, а затем подали в суд на Дяоюйдао в местном ямене.
Некоторые приходят.После более чем годичной судебной тяжбы все противные были усмирены, так что честные не осмелились создавать проблемы.Более трех лет
После завершения рассмотрения вопроса один за другим, вся задолженность по арендной плате будет подлежать уплате в размере 1560 таэлей в год. В дополнение к расходам, в общей сложности будет взыскано 1560 таэлей.
Семь тысяч таэлей, попросите честного арендатора сопроводить его обратно.
 В этот день, когда он прибыл в магазин Дэчэн на въезде в деревню Хуанхуапу, он попросил арендатора присмотреть за магазином. Дэн Фейсюн запряг осла и побежал к Чжэн Хуасюну.
"Пойдем.Когда я подошел к двери, я был ошеломлен, увидев это. На двери было написано: Чжанъю, департамент домашнего хозяйства, переехал сюда с глухой улицы Хуанхуапу.приходить
Когда я услышал это у двери, оказалось, что Чжэн Хуасюн уже продал дом. После трех лет судебных разбирательств он жил в бедности.;
Переехали во двор на задней улице.В глубине души мастеру Дэну было скучно, и он не знал, почему его брат потерпел неудачу за три года.;
Я ненавижу, что никто из моих близких не может спросить об этом.Я сам тянул осла вперед и услышал, как кто-то там крикнул: "Да.
Куда направляется публика?"Дэн Фейсюн оглянулся, но это был Лю Ченг, который встретился в Доме Друзей.- Удивленно спросил Дэн Фейсюн, увидев это.
Сказал: "Лю Чэн, почему ты все еще живешь здесь?Лю Чэн сказал: "Я переехал домой, но вчера тайно пришел сюда".
который;дядя!Иди сюда, я должен кое-что сказать."Он впустил Дэн Фейсюна в таверну и сказал: "Дэн Да
дедушка;Когда ты пришел?"Я только что приехал", - сказал Дэн Фейсюн.;
 Лю Чэн сказал: "Я часто хожу к Чжэн Чжаю, чтобы навести справки, и я знаю, что ваш старик отправился в Хуайнань, чтобы взять аренду от имени Чжэн Е.ты
После ухода Хуан Ен увидел красоту госпожи Чжэн Жуйлань и попросил кого-нибудь сделать предложение.Чжэн Хуасюн не разрешил этого, поэтому Хуан Юн потратил деньги, чтобы купить его.
Вор схватил украденное, поднял дядю Чжэна и заковал его в кандалы.Затем он взял кого-то, чтобы ночью похитить девушку.Девушка в паланкине
Цзы Нэй забила себя до смерти ножницами, а Хуан Юн отнес тело девушки обратно и бросил его в доме Чжэна.Позже появился супервайзер
Клерк передал официальный отчет, прежде чем внести залог за дядю Чжэна.Дядя Чжэн снова подал в суд на Хуан Юна.
 Женщины, убивающие людей.Хуан Юн скупал все подряд, но не признавал, что судебный процесс велся от уезда до провинциального города.
Уже более трех лет я не видел ни выигрышей, ни поражений, но дядя Чжэн потратил весь свой семейный бизнес.;
 Я рассказал все о прошлом.Дэн Фейсюн сказал: "Да, у меня здесь есть несколько таэлей серебра, позволь мне отдать их тебе!";
Лю Чэн сказал: "Злодей не посмеет забрать это. Теперь я живу в доме родственника, и у меня есть деньги, которые можно потратить. Я должен был купить немного твоему старику.
Это из сыновней почтительности, осмелюсь ли я просить денег у твоего старика?"Дэн Фейсюн сказал: "Это не имеет значения"."Отдал это Лю
После нескольких серебряных лянов он встал и вернулся в дом, позвал маленького парня и сказал: "Я спрошу тебя об этом, Цзинцзе Тай.
Где живет Хуан Ен?Парень сказал: "К северу от Дунчункоу-роуд у входа растут два саранчовых дерева, а все остальные дома завалены землей".
Фанг, его семья живет в доме, выложенном плиткой."Дэн Фейсюн сказал: "Купи мне машину завтра, я буду пользоваться ею день и ночь".;
Приятель сказал: "Я позвонил Лю Саню, который был в машине.;
 На следующее утро шел сильный снег, поэтому Дэн Фейсюн взял осла, чтобы найти Чжэн Хуасюна. как только они встретились, они сказали что-то невразумительное.
Чжэн Хуасюн и Ван были так разгневаны, что Чжэн Хуасюн и Ван потеряли дар речи.Когда Дэн Фейсюн уже собирался уходить, он снова сказал: "Не по-джентльменски употреблять небольшое количество, но оно не токсично.
Муж, отныне мы с тобой никогда не будем заниматься сексом.Чжэн Хуасюн сказал: "Хорошо!"Ты действительно потерял свою доброту, если бы не я.;
Хуан Юн уже убил тебя."После того, как Дэн Фейсюн закончил говорить, он фактически ушел сам.Вернувшись в магазин, он позвонил арендаторам
Подойдите и скажите: "У меня есть для вас письмо, которое вы должны просмотреть. завтра человек по фамилии Чжэн придет за взятым напрокат серебром."Жильцы могут ясно видеть;
Затем Дэн Фейсюн завернул конверт, написал руками еще одно письмо, созвал банкет и пригласил всех жильцов повеселиться.
Когда пришло время включать фары, Лю Сан, который очень спешил, уже завел машину.Этот Лю Сан - лучший пьющий, у него есть прозвище пьяница.;
Пришел в магазин и сказал: "Мастер Дэн!Куда вы ездите на машине?Дэн Фейсюн сказал: "Здесь есть Чжэн Учжу, он
Где находится семейное кладбище?У него есть младшая сестра, которую саму зарезали ножницами. Где ты похоронен? Ты знаешь?"Лю
Повторил три раза: "Я знаю.;
 Дэн Фейсюн сказал: "Просто отвези меня на кладбище."Вот почему парень в магазине забыл учетную запись магазина и отдал учетную запись wine.
Деньги, и дал Панчуань деньги арендаторам, чтобы они возвращались, и сказал: "Вас ждут в магазине."Дэн Фэйсюн привязал осла к задней части машины;
Купив несколько документов о жертвоприношении, он сел в машину со своими пожитками и поехал к могиле семьи Чжэн.
 В это время, уже после первого барабана, Дэн Фейсюн сказал: "Мне все еще не хватает жертвоприношения, Лю Сан, посмотри на это, я пойду
Просто приходи."Развернулся и побежал в Хуанхуапу, добрался до дома, где жил Чжэн Хуасюн, запрыгнул на забор и запечатал их через оконное отверстие.
Когда письмо было доставлено, он встал у окна и сказал: "Брат Чжэн Сянь, то, что сказал брат Ю Бай Рици, является стратегией, потому что
Из опасения причинить вред добродетельному брату, сообщите соседям, что мы с вами разорвали наши узы.Сегодня я собираюсь убить семью Хуан Юнмана
Брат, отомсти за свою сестру, и с этого момента мы с тобой расстанемся.В письме четко написано, что завтра ты пойдешь в магазин, чтобы забрать взятые напрокат семь тысяч серебряных монет.
Во-вторых, ваши муж и жена хорошо проводят время."Когда Чжэн Хуасюн был зол внутри, он услышал, как его брат Дэн Фейсюн разговаривает снаружи.;
С витрины было передано еще два письма.Чжэн Хуасюн открыл его и взглянул: там говорилось, что все договоры аренды в Хуайнане оформляются четко.;
Сейчас он хранится в магазине Decheng в Сицунькоу, и завтра Чжэн Хуасюну позвонят, чтобы он забрал его.Оно гласит следующее: "Возвращайся сегодня вечером, чтобы убить Хуан Юна, полного дверей
Моя семья, отомсти за мою сестру, я боюсь, что это навредит моему брату.;
 Чжэн Хуасюн пригляделся и понял, что когда он поспешно призвал поклониться своего брата, во дворе не было никаких следов.
 Дэн Фейсюн бросил письмо, затем направился прямо в резиденцию Хуан Юна на улице Донхоу, подлетел к комнате и выпрыгнул во внутренний двор.;
Убивайте всех, начиная с переднего двора и заканчивая задним.В западной комнате северной комнаты Западного двора звук доносился изнутри.
Под звуки боксерских приказов Дэн Фейсюн вошел в дом и осмотрелся: вдоль переднего карниза стояла деревянная кровать, а у северной стены висел шатер из лисьей шкуры, занавешенный занавеской.
Там есть стол из восьми бессмертных с лампой на нем, комната полностью меблирована, а на кровати стоит столик кан со всевозможными фруктами.
он;Хуан Юн сидел к западу, одетый в легкую одежду, лунно-белую шелковую толстовку и зеленое шелковое пальто.Напротив него стоит один
Восемнадцатилетняя или девятнадцатилетняя женщина налила ему вина.Одинокий рейнджер погладил рыжеволосый меч в своей руке и сказал: "Хуан Юн!Ты все еще узнаешь
Определенный человек?Сегодня я здесь, чтобы забрать твое сердце и пожертвовать твоей душой."Как только он протянул руку, чтобы схватить Хуан Юна, снаружи раздался крик: "Кто?"
Осмелился убивать здесь людей?Подожди меня."На самом деле заблокировал Одинокого Рейнджера в доме.Чтобы узнать, что происходит, взгляните на следующий раунд
знать;


 
207 - й
Рыцарственный, прячущийся от бедствий, возвращающийся к культовым героям, служащий стране, навещающий наперсниц.


 Кстати, Дэн Фейсюн как раз собирался убить Хуан Юна, и вдруг снаружи вошел человек, это был вор, который не смог позаботиться о Мао Шуне.Он бен
Это был Цзян Ян, великий пират, который помог Хуан Юну поступить неправильно и ночью посетил дом престарелых.Сегодня я сидел в восточной комнате, и кто-то вбежал внутрь.
Приди и скажи: "Брат Мао!Это потрясающе!Пришел человек, подобный Чжун Куюю, который убил бесчисленное множество людей, Лянь Фу
Все люди и двое маленьких детей, семь или восемь тетушек, были убиты, и теперь они направляются в Западный Двор.Хозяин деревни провел сегодняшний день
За тысячу пятьсот таэлей серебра я купил красавицу и пил на другом конце двора!;
 Когда Мао Шунь услышал это, он поспешно пришел в Западный двор и увидел, что Дэн Фейсюн собирается убить Хуан Юна.Он кричал снаружи, размахивая ножом;
Дэн Фейсюн оставил Хуан Юна позади и направился прямо к Мао Шуню.Мао Шунь отрубил ему голову ножом, Дэн Фейсюн поднялся с ножом Хунмаобао.
Ин с захлебывающимся звуком разрезал нож вора на две части и воспользовался ситуацией, чтобы убить Мао Шуня одним ножом.Войдите в дом
В середине Хуан Юна нигде не было видно, и красавица в испуге опустилась на колени и горько взмолилась.Мастер Дэн сказал: "У меня нет к вам никаких претензий.;
Куда делся Хуан Юн?Красавица сказала: "Теперь под кровать"."Дэн Фейсюн протянул руку , чтобы вытащить Хуан Юна наружу , и сказал;
"Хуан Юн, одиночки и одиночницы, почему вы сегодня боитесь мечей и стрел?"Хуан Юн сказал: "Великий магистр!"Разве ты не понимаешь меня
Общие сведения, пощадите мою жизнь!"Дэн Фейсюн сказал: "Один из меня пришел отомстить за Чжэн Жуйланя, а другой пришел доложить".
Моя тогдашняя ненависть к тебе, я думаю, что ты вор, это действительно отвратительно."Говоря это, он вырезал Хуан Юну глаза и держал их опущенными.
Он разорвал на себе одежду и вспорол ножом живот, Хуан Юн только испытывал боль и кричал, как гром среди ясного неба.Дэн Фейсюн вынул сердце;
Даже женщина, завернутая в жиронепроницаемую бумагу, была убита.
 Погибло более 30 человек.Увидев в небе три барабана, я уже собирался уходить и снова подумал: "Большой человек все делает сам, не так ли?"
Но это причиняет боль другим.То есть стихотворение с человеческой кровью на стене, в нем написано: рыцарство повсюду говорит о славе, отсекает зло и добро.
Будь храброй.
 Хуан Юн поразил пиратов Цзяньяна, и не было королевского закона, который позволял бы Ху Сину это делать.
 Здесь некому провоцировать хулиганов, и герои расстраиваются с первого взгляда.
 Вор был наказан, чтобы устранить вред, причиненный жителям деревни, и оставил свое имя Дэн Фейсюн.
 Дэн Фейсюн закончил писать стихи, взял сердце, вылез из стены, отправился прямо на семейное кладбище Чжэн и отдал его пьяному Лю.
Три или два таэля серебра и тележку серебра отправь ему обратно.Когда он подошел к могиле, он положил в нее свое сердце, сжег бумажные деньги и сказал: "Сиань
Сестра Инь Лин недалеко отсюда, глупый брат Дэн Фейсюн убил хулигана Хуан Юна, и обиды его сестры наконец-то были отомщены!;
 Дэн Фейсюн запряг осла и сбежал из Тунгуаня. Он услышал, что Тунцзяву собрал людей, чтобы вербовать таланты. Вот почему он дезертировал сюда и сдался культу.;
Для того, чтобы избежать преступления.Когда Тун Цзинчжу увидел, что Дэн Фейсюн герой, он послал его главнокомандующим артиллерийской ассоциацией с двумя сотнями мушкетеров во главе.;
Все они молодые и сильные люди.Хотя Дэн Фейсюн находился в Тунцзяву, он должен был сделать это в качестве последнего средства, думая, что придут офицеры и солдаты.;
Он перевернул Тун Цзяву вверх ногами и поймал вора, чтобы тот мог искупить свои грехи.Он отобрал более дюжины молодых и сильных людей и принял их как
Ученики, научите их практиковаться, а потом подумайте о приемном сыне.Эти люди готовы практиковаться с ним, и тогда эти двести
Люди боготворили лигу, и все они стали его сыновьями, и они переехали вместе с ним.Он сказал этим людям: "У вас есть все, что вы можете сделать для индустрии искусства.;
Вы не можете оставаться в этом культе долгое время и терпеть вред от борцов с ворами.Всякий раз, когда офицеры и солдаты придут, чтобы уничтожить Тунцзяву, наши люди будут делать одно.
Потрясающее событие перевернуло этот Тунцзяву с ног на голову."Эти двести человек сказали: "Просто прислушайся к словам своего старика, я подожду".
Готов следовать за вами."Дэн Фейсюн взял с собой эти двести человек и жил в Хуояньшане, к северо-западу от Тунцзяву, где
В Тучэне у восточных и западных ворот есть дворец Хуодэ Чжэньцзюнь, а также резиденция артиллерийской ассоциации, в которой проживает по двести человек.
Есть также военные академии и залы Янву.
 Сегодня Дэн Фейсюн услышал, что золотоглазый орел привел людей напасть на Тунцзяву, и это тронуло его сердце.Выбран с того самого дня
В конце встречи он ознакомился с боевыми искусствами и выдающимся характером Ма Шицзе.;
 Как вы могли прийти к бунту, для этого должна быть причина.Ночью Дэн Фейсюн два или три раза посещал Столичную штаб-квартиру, а также
Никаких новостей не поступало.Сегодня я услышал, что мне нужно убить двух командиров отделений, поэтому я планировал спасти этих двух человек.Он ломается
За горой Души спрятался Шицзе, и он был счастлив услышать, что Ма Юйлун сказал правду.Оказывается, этот верный и праведный человек Ма Юйлун тоже принадлежит к моему поколению.
Затем он немного подумал: "Почему бы мне не поиграть с ним?"Затем он вытащил рыжеволосый меч и сказал: "Какой смелый конь".
Юлонг!Ты ешь Тунцзяву, осмелишься ли ты прийти сюда под прикрытием?Не хочу убегать сегодня, мастер Хуэй удержит тебя в Ванцзи.
Оплатите предыдущую работу."Когда Ма Юйлун услышал это, его душа в испуге пролетела тысячи миль, и он протянул руку, чтобы вытащить Чжан Лу Баоцзяня, и использовал ее, чтобы убить этого человека".
Жизнь, подстриги траву и избавься от корней.Ма Юйлун догнал его, одинокий Рейнджер повернул голову и убежал, а Ма Юйлун погнался за ним.Цзи Фэнчунь сказал;
"Ши Чжу, твой отец здесь."Ши Чжу сказал: "Глупый мальчик, не шутишь, это твой дедушка"."Разговаривающий;
Все взмахнули мечами и погнались за Ма Юйлуном.На севере есть гора, и по одной из маленьких тропинок может пройти только один
Иди лично.Одинокий рейнджер шел впереди, Ма Юйлун был сзади, и он побежал вперед. Он услышал, как человек перед ним сказал: "Младший брат".
Не бойся, он не сможет убежать."Ма Юйлун посмотрел на это, это был старший брат, Цю Чэн, золотоглазый орел, который пришел, и он был очень счастлив в своем сердце.;
Неожиданно оказалось, что этот вор не смог убежать, поэтому он смог избавиться от корней.
 В книге объясняется: Златоглазый орел был впереди двух армий. После разрыва с Ма Юйлуном он изначально хотел вернуться, но боялся Ма Юя.
Лонг не смог спасти Тан Ин и Хэ Ю. В глубине души ему было жаль Тан Вэньлуна и Хэ Жуйшэна. Для меня было лучше вернуться и посмотреть.
Он обошел Чжэнбэя и уже шел вперед, когда увидел, что Ма Юйлун преследует одинокого Рейнджера, прежде чем ответить.Одинокий Рейнджер остановился
Сказал: "Старый герой и Ма Юйлун, вам двоим не обязательно меня перехватывать.Ма Юйлун спросил: "Кто вы, мой господин?";
Дэн Фейсюн сказал: "Моя фамилия Дэн Фейсюн, а мое прозвище - Одинокий рейнджер, преодолевший тысячи миль.
 Вы двое отведете Тан Ин и Хэ Ю ко мне домой."Хотя златоглазого орла никто раньше не видел, он слышит его своими ушами.
Я сказал, что такой человек есть.Дэн Фэйсюн снова сказал: "Брат Ма Сянь!Мы с тобой одинаковы с первого взгляда, не будь вежливым, пойдем со мной в лагерь.
"Продолжай.Ма Юйлун сказал: "Брат Ши!"
 Когда ты отправишься на горный перевал, скажи пятистам солдатам, чтобы они ложились на землю, чтобы тебе не пришлось ждать, а затем отправляйся в артиллерийский лагерь и найди меня."Ма Юйлун
Он связался с Одиноким Рейнджером по имени, представил ему всех и вместе отправился на Огненную гору.
 Когда я приехал в Инпань, я вошел в Восточные ворота и прошел весь путь до Западной дороги. Там было три восточные и западные комнаты, которые были резиденцией посланника.
Войдя в тяжелую дверь, публика прошла в верхнюю комнату, и гости и хозяева заняли свои места по порядку.Ма Юйлун спросил: "Сколько лет ты здесь, брат?
Младший брат действительно ошарашен.Дэн Фейсюн сказал: "Я избегал преступлений здесь в течение трех лет. Я на несколько лет старше моего добродетельного брата. Когда я увижу, что ты идешь, я увижу тебя".
После этого, с выражением праведности на лице, он ожидал, что не сможет быть членом ассоциации "Возвращение на небо и Землю" или Секты сплетников.Сейчас я забочусь о двухстах людях;
Я отвечаю за мушкеты и артиллерию.Сегодня я навещаю тебя. с этого момента мы с тобой выплюнем наши сердца и будем свободны."Златоглазый орел
Сказал: "Я заберу Тан Ин и Хэ Юя отсюда. У тебя есть какие-нибудь уловки, чтобы скрыть это?"Дэн Фейсюн сказал: "Я давно слышал, что мой старший брат большой".
Имя, к счастью, я встречу сегодня.Просто убери это, у меня есть свой план, как это скрыть.Златоглазый орел сказал: "Добрый брат, у тебя больше очков".
Сердце!
 Я сейчас ухожу.Ма Юйлун сказал: "Брат, когда я вернусь на встречу с императорским посланником, я должен послать кого-нибудь сменить Ма Юйлуна".
Попал в Тунцзяву.Ко всем здешним ворам трудно привыкнуть. Они говорят, что я шпион. Мой господин послал кого-то под моим именем и фамилией.
Это из-за подозрений в отношении воров.Златоглазый орел сказал: "Да, тебе знакома здешняя дорога. В какую сторону ты можешь пойти?""Дэн
Фейсюн сказал: "Брат, я выпью здесь два бокала вина и подожду, пока стемнеет. Я укажу тебе дорогу.- Златоглазый орел сказал: "Также
Хорошо, я подожду темноты, прежде чем уйти."Дэн Фейсюн сказал: "Подожди немного, я приду, как только уйду".;
 Дэн Фейсюну не потребовалось много времени, чтобы прийти с двумя окровавленными головами, Ши Чжу, Цзи Фэнчунем и Шенгуанбао.
Они втроем отправились на гору Разбитых Душ.После того, как они втроем вернулись, Ма Юйлун просто хотел спросить Одинокого Рейнджера, где он убил свою голову, поэтому он послушался.
Там царил большой хаос, стучали копыта и выли лошади, и они влетели извне, чтобы доложить: "Доложите президенту ассоциации, президент существующих ассоциаций побудит людей наброситься.
Спешу сюда, я не знаю зачем?"Когда Ма Юйлун услышал это, он был потрясен на тысячи миль вокруг!"Ты должен знать, что происходит, и
Взгляните на разложение в следующий раз.


 
208 - й
Герой, практиковавший артиллерию, принял своего приемного сына, двух героев Горы Разбитой Души, и увидел старого орла.


 Кстати, Ма Юйлун разговаривал с Дэн Фэйсюном в том же месте и спросил его, где он убил голову?Я видел, как входили снаружи
Один из его подчиненных сказал: "Скажите президенту Ассоциации, что в настоящее время есть Юань Лун, лев с бронзовой головой, и Юань Ху, лев с железной головой, с двумя сотнями.
Пришли солдаты, я не знаю почему?;
 Дэн Фейсюн сначала спрятал троих Цзиньедяо, Тан Ин и Хэ Юя, а затем приказал пригласить Юань Луна и Юань Ху.никакой
Долгое время Юань Лун и Юань Ху заходили снаружи. когда они увидели сидящего здесь Ма Юйлуна, они поспешили навстречу Ли и сказали;
"Президент Метрополитен здесь. По приказу принца мы двое специально пришли, чтобы пригласить президента Метрополитен во дворец. Есть важная тайна.
Обсудите этот вопрос.;
 Ма Юйлун сказал: "Пожалуйста, сначала возвращайся, а я буду там позже.;
 После того, как Юань Лун и Юань Ху ушли, Дэн Фейсюн заказал два столика с вином и пригласил Цзиньяньдяо, Тан Ин и Хэ Ю выйти.
приходить;У Ма Юйлуна, Golden Eye Carving, Дэн Фейсюна есть стол на троих, а у Шичжу и публики - свой стол.Дэн Фэйсюн сказал: "Брат Ма Сянь!
Если тебе это не противно, то мы с тобой так хороши в роли Цзиньлань, что можем излить свои сердца.Ма Юйлун сказал: "Хорошо!"Поскольку это так,;
Брат, пожалуйста, приходи, и я буду тебе поклоняться."После того, как эти двое поговорили о новогодних зубах, Ма Юйлун спросил: "Брат, те двое, которые только что убили их".
Люди, откуда они?Дэн Фейсюн сказал: "На восточной стороне моего артиллерийского лагеря есть склад, который находится в местечке Тунми".;
Кто-то наблюдал.Я часто вижу людей, стремящихся проявить уважение, но я не знаю, что делать?Как только я вышел сегодня, я увидел
Два человека бросились к пустому складу с востока на запад и вдвоем огляделись по сторонам, боясь того, что они увидят.У этого человека в голове восемнадцать
Он стар и красив; у другого человека мясистое лицо, и он очень порочен.Я слежу за тобой;
 Увидев, что они вдвоем вошли в пустую комнату, они выглянули в окно. Оказалось, что они вдвоем совершили такой обидный поступок, будучи такими молодыми.
Ниан была Луньян Шэн, и здоровяк смотрел на зернохранилище. Они вдвоем веселились в доме. Я вошел и покончил с собой.;
Выбросьте мертвое тело в овраг на корм волкам.Ма Юйлун сказал: "Вот именно, этого тоже следует убить"."Дэн Фейсюн сказал: "Я
После трехлетнего пребывания здесь, когда офицеры и солдаты первоначально планировали приехать, они забрали эти двести человек обратно в Тунцзяву.Если вы встретите сегодня хорошего брата, у вас будет
Помощник.Ма Юйлун сказал: "Хотя я давно здесь не был, я тоже много знаю о тайнах воров"."Дэн
Фейсюн сказал: "Я не был в его трех церквях. Я слышал, что есть бумажные лошадки Дур, которые бросают бобы в солдат. Такой злой метод нехорош.
раскрывать;Ма Юйлун сказал: "Сначала я планирую разрушить его колдовство. Я видел все эти банки с фасолью, и они изменили свой цвет".;
Кровоточащие сухожилия проникают внутрь.Мне удалось сломить его коварный метод, иначе это было бы большой проблемой, когда я сдался."Дэн Фейсюн сказал: "Сянь
Брат, обращай на все самое пристальное внимание.Ма Юйлун сказал: "Независимо от инструкций брата Лао, я, естественно, должен быть осторожен".;
 После того, как я что-то сказал, стало темнеть.Златоглазый орел сказал: "Я хочу уйти."Дэн Фейсюн сказал: "Брат, выходи".
Восточные ворота моего дома находятся в Тунцзяву. Мой брат в десяти милях к югу отсюда. Есть дорога на восток. Днем и ночью в горах патрулируют.
Не включен.Златоглазый орел сказал: "Да, я уйду отсюда".Вы с моим братом будете видеться каждый год, а я увижу вас позже.;
Златоглазый орел забрал Тан Ин и Хэ Юя с собой.Ма Юйлун сказал: "Я тоже уйду."Дэн Фейсюн сказал: "Я больше не буду это посылать".;
Брат Сянь вернется, когда с ним все будет в порядке, так что брат сможет поговорить."Да", - сказал Ма Юйлун.""Снаружи люди ждут лошадей, лошадей
Когда Юйлун вышел посмотреть, он увидел двести солдат Дэн Фэйсюна, стоявших в шеренге, всем было за двадцать и они были опрятно одеты.лошадь
Юйлун сказал: "Я здесь, ты ждешь, пока все подождут, и завтра прибудешь в столичную штаб-квартиру, и каждый человек будет вознагражден четырьмя таэлями серебра.;толпа
Спасибо вам по-человечески, в любом случае, это серебро вора.
 Все сопровождали Ма Юйлуна из Огненных ворот Шаньдуна в западные ворота Тунцзяву и направились прямо во дворец.Подойди к двери;
Затем кто-то доложил изнутри.Ма Юйлун пришел в девять залов, чтобы взглянуть, и четыре столпа семьи Тун пригласили правителя Шэнкуна выпить.Клещ
Цзинчжу сказала: "Я попросила свою сестру и мужа больше ничего не делать. Первое - победить сегодня, а второе - провести конфиденциальное мероприятие. я должна рассказать своей сестре.
муж;Теперь есть Ши Вэньчжо, главный город Тунгуань, и он тоже участник нашего собрания.Когда я начну драться, он будет
 Посвящаю Тунгуань.Теперь были собраны сотни новых людей, и они еще не приняли цветочное название.Сегодня он написал мне и сказал;
Мастер Пэн Циньчай сейчас мобилизует войска для борьбы с Тунцзяву. Первоначально наш импульс был все еще невелик, и именно офицеры и солдаты были напуганы."Ма Ю
Лонг сказал: "Это не имеет значения, просто он не придет. когда он захочет прийти, он начнет с ними войну, так почему бы и нет!;
Тун Цзинчжу сказал: "Что ж, Мэйчжан тщательно обучит свои войска. если придут офицеры и солдаты, помните, что Ши Вэньчжо наш.
Люди, стоящие лицом к лицу с врагом перед двумя армиями, могут имитировать убийства и фальшивые порезы.Ма Юйлун сказал: "Да, пожалуйста, не волнуйтесь слишком сильно, я второй".
Когда люди встречаются, они должны притвориться, что убивают друг друга, и они никогда не причинят вреда его жизни."Тун Цзинчжу приказал подать вино, и он ел до тех пор, пока не встал.
 Ма Юйлун вернулся в Шуайфу, Ши Чжу и другие поздоровались.Ши Чжу сказал: "Сначала мы должны найти главный прыщ вора.;
Только тогда мы сможем узнать, кто из воров в мире является ворами в церкви, и кто является лидером?;
 Ма Юйлун сказал: "Это нелегко, мы должны приезжать медленно.Сегодня вечером я планирую первым делом опубликовать его статью о бобовом человеке
Лошадь сломалась."Ши Чжу спросил: "Как нарушить закон?""Ма Юйлун сказал: "Ты можешь приготовить корзину фасоли, точно такой же, как у него".
Таким образом, когда ночь будет тихой, отправляйтесь в Третью церковь, чтобы высыпать фасоль, положить в нее сырые бобы, а затем приготовьте несколько горшочков.
Кипяток, налитый из шва коробки, а затем смочи бумажных лошадок водой, вода, которую он использовал, была бы бесполезна.;
 Ши Чжу сказал: "Очень хорошо, сегодня уже поздно, так что я сделаю это завтра, чтобы мы с тобой могли покоиться с миром!""Ши Чжу ушел, боясь изнасилования
Внимательно выслушав, я сделал еще один обход зала, а когда вернулся, публика отдыхала и весь вечер молчала.
 На следующее утро Шичжу купила пару карманов, упаковала несколько ведер фасоли и купила все необходимое.
Ма Юйлун сказал: "Когда наступит ночь, мы с тобой все уйдем."Все в Шичжу согласились в унисон.Жду до ночи, Ма Юй.
Лун собрал всех и принес несколько горшков с кипятком. Цзи Фэнчунь нес фасоль. Все перепрыгнули через гребень и подошли к Трем Церквям.
Цзи Фэнчунь вошел вместе со всеми, сначала высыпал фасоль в ведро, положил туда купленные им бобы и залил их кипятком.
Внутри коробки намочите бумажную лошадку.Здесь все убирались, и я увидел старика, входящего снаружи и распевающего;
"Неизмеримый Будда!Хорошо!Ма Юйлун, ты такая смелая и отваживаешься на такой поступок. я давно знал о твоих намерениях.;
Когда Ма Юйлун увидел, что это Чжан Хунлэй, он вытащил меч и, как обычно, рубанул его.Старый Дао указал рукой, и Ма Юйлун непонимающе уставился на него.
 оставаться;Ши Чжу ждал, пока Ци Ци взмахнет своими клинками в прошлом, и все они были исцелены магией старого Дао.Ма Юйлун и другие знают, что орган был сломан;
Вероятно, погибнет от рук воров.Я увидел, как подошел Лао Дао, развязал Юйлун и сказал: "Ма Юйлун!Сегодня я хочу взять тебя с собой
Когда его доставят на фронт, вы будете беспокоиться о своей жизни, если будете ждать.Изначально я был алхимиком в Лонгушане. Раньше я планировал проповедовать, но не хотел.
Позже воры намеренно взбунтовались, но теперь я еду верхом на тигре.Когда вы придете, жители гор уже будут знать, что они беспомощны
Если ты не сможешь перевернуть небо, я приму тебя в ученики.Когда Тунцзяву будет сломлен, я помогу тебе."Ма Ю
Лонг поблагодарил Мастера, опустился на колени и поклонился.Древний Дао сказал: "После этого органы не должны протекать."Ма Юйлун кивнул, - сказал старик.
Все люди были вывезены.
 Все по-прежнему возвращались в Шуайфу вместе.Ма Юйлун сказал: "Все, то, что только что произошло, очень опасно!"Да", - сказал Ши Чжу.";
Уже поздно, так что покойся с миром.
 На следующее утро я услышал звонок главы дворца, и снаружи вошел человек и сказал: "Передайте президенту метрополии, что Ван Цзици Читосе
Пожалуйста, имейте возможность обсудить важные вопросы.Затем Ма Юйлун повел всех во дворец.Тун Цзинчжу поприветствовал его в холле и сказал;
"Моя невестка приехала очень хорошо, и кто-то только что сообщил, что Пэн Цинь отправил с ним Сюй Шэна, коменданта города Нинся, и кинг-Конга с лапшой.
Ма Юйлун приехал в Тунцзяву.Только что присутствовавший на нашей встрече Ши Вэньчжо из Тунгуаня сообщил, что императорский посланник Пэн Пэн хотел повести войска сражаться вместе со мной.
Сражайтесь насмерть.Когда он придет к Татхагате, я планирую попросить свою сестру какое-то время сопротивляться."Ма Юйлун сказал: "Мастер Ван, пожалуйста, расслабьтесь, офицер".
Бинг Татхагата решил убить его и никогда не возвращаться с куском доспехов."Пока он говорил, пришел шпион и доложил: "Ши Вэньчжо и Нин, нынешние командиры Тунгуаня, здесь".
Сюй Шэн из Ся Цзунчжэня вместе с Ма Юйлуном повел 5000 солдат на битву с Тунцзяву и сейчас находится в четырех или пяти милях от Дунмэня."Ма Юйлун
Сказал: "Не волнуйся, Ван Цзи, подожди, пока я буду сопротивляться."Рядом с ним был Шэнкун, который сказал: "Не трудись усердно, ты всегда будешь выходить, подожди определенного времени".
Слегка эффективный и слегка трудоемкий.- Собери вместе три тысячи бандитов и убей Тунцзяву.
 Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.


 
209 - й
Два героя объединяют праведность и выплевывают правду. план состоит в том, чтобы ночью сломать бумажного человека и лошадь.


 Кстати, Ма Юйлун и Тун Цзинчжу разговаривали о важных военных делах, и шпионы извне пришли сообщить, что офицеры и солдаты собираются напасть на дом Туна.
док;Ма Юйлун сказал: "Ван Цзи не должен беспокоиться, он уйдет позже.;
 Шенкун, сидевший рядом с ним, сказал: "Ты всегда будешь ходить без работы, и ты пойдешь позже."Это предводитель трех тысяч бандитов из той же конгрегации.;
Из восточных ворот Тунцзяву.Когда я подошел к пустому месту, я увидел развевающийся флаг на противоположной стороне, а офицеров и солдат выстроили в шеренгу.;
Отряд из пятисот лошадей слева возглавляет Ши Вэньчжо из Главного города Тунгуань; отряд из пятисот лошадей справа находится под знаменем Ма Юйлуна из Луншаня.
 В книге объясняется: Этот Ма Юйлун был изменен Лю Фаном.Среди них команда из 2000 шагов, которую возглавляет Сюй Шэн, король лапши.;
Он ехал верхом на коне, а генералами с обеих сторон были Чжао Вэньшэн, Летающий Меч Тайбао, Сяо Мэн и Дуань Вэнь, Летающий Меч Тайбао.
Чжао Юйи, предок Луна и Сяохуохуо.Другие официальные лица особняка были по обе стороны баррикад.Здесь Шенкун спросил: "Кто всегда будет первым?"
Струсил?;
 Лу Шоу, рыжеволосый Тайсуй, закричал и сказал: "Президент Шэнхуэй, подождите, пока я уйду.Взмахнув единственным ножом в руке, он подошел к
На глазах у двух армий.Сюй Шэн сказал: "То, какой генерал отправился за ворами и бандитами, считается мастерским ходом."Рядом с гонкой Flying Fork Taibao Race
Чжао Вэньшэн сказал: "Мой господин находится на вершине, хотя он и не талантлив, он готов поймать вора."Пока он говорил, одним взмахом вспыхнули три пламени.
Держа небесную вилку, он вышел вперед двух армий, указал своей вилкой и сказал: "Научите бандитов, вы можете подождать, чтобы набраться смелости!"Небесные воины здесь, и они все еще здесь.
Если вы не поторопитесь и не заставите толпу сдаться, я умоляю имперского посланника проявить милосердие и избавить вас от ожидания смерти."Когда Лу Шоу услышал это, он пришел в ярость".
Чжао Вэнькай полоснул его, как только нож был воткнут, и сказал: "Не говори глупостей о поколении крыс. Позже мастер прикончит тебя"."Двое
Люди шли по трое или пятеро навстречу Чжао
 Вэнь Шэн протянул руку, чтобы достать летающую вилку, и потряс своей рукой в соответствии с поведением вора, и вилка застряла у него в горле. Лу Шоу в то время был мертв.только
Я услышал крик команды воров: "Хорошая крыса, посмей причинить вред моему другу и подожди, пока я тебя поймаю".- Выбегай с противоположной стороны
Люди, Чжао Вэньшэн сверкнул глазами, этот человек был одет в треугольный белый шарф, в белый атласный халат с рукавами-стрелами и держал в руке сингл.
Острый, слегка побелевший цвет лица, две тонкие брови, пара треугольных глаз, орлиный нос, висячие рожки.Тем, кто пришел, был Цзя Чжун, белолицый волк.;
Он является президентом ассоциации рассеянных ценностей Ассоциации Неба и Земли и секты Багуа, а Лу Шоу - почитающим братом.
 Увидев мертвого Лу Шоу перед двумя армиями, он в гневе бросился вперед и ударил Чжао Вэньшэна ножом в соответствии со своим планом.Чжао Вэньшэн отошел в сторону
Вспыхнув, поприветствуйте друг друга вилкой.Они шли семь или восемь часов, чтобы встретиться, Чжао Вэньшэн ударил вора вилкой в грудь, и вор перевернулся.
Он упал и умер мгновенно.
 В это время Чжан Дин, темно-облачный леопард из команды воров, снова выхватил свой пистолет из команды и бросился вперед строя.Дуань Вэньлун видел, как его брат выиграл два сражения подряд;
Полный героизма, он взмахнул своим тигриным ножом и сказал: "Брат, уйди с дороги и подожди меня"."Дуань Вэньлун прибыл на место и отправил
Чжао Вэньшэн снова изменился.Когда У Юньбао Чжан Дин увидел это, он в гневе вскочил, крутанул пистолет в руке и ударил Дуань Вэньлуна ножом, когда Дуань Вэньлун отвлекся.
Вэньлун ударил его ножом, выбил пистолет, обхватил голову руками и отрубил ее. Вор поприветствовал его пистолетом, трое или пятеро из них встретились, а затем
Дуань Вэньлун воспользовался летающим ножом и лишился жизни.Больной Эрланг Лу Фу подумал про себя: "Четверо наших товарищей теперь мертвы.
Их трое, и я единственный, кто остался. Лучше сразиться с ним и отомстить за них троих."Подумай об этом, выпрыгни из команды;
Не отвечая, он взмахнул деревянной палкой и ударил Дуань Вэньлуна по голове.Дуань Вэньлун метнулся в сторону, уклонился от деревянной палки и взмахнул ножом.
Было решено, что вор срубит его, и вор постучал по нему деревянной палкой. После того, как они шли семь или восемь часов, чтобы встретиться, Дуань Вэньлун достал свой летающий нож и
Повалите больного Эрланг Лу Фу на землю.Видя, что Сай Баванг Шенгкун ранил четырех генералов подряд, офицеры и солдаты были очень храбры, и он подумал про себя: "Сражайтесь
Вернувшись после поражения, каким вы увидели Тун Цзинчжу?Затем он сверкнул Линци, и бригада дружно обняла его, намереваясь
Солдаты будут убивать вместе.С этой стороны подбежала команда Сюй Шэнду, крича в унисон с обеих сторон, некоторое время убивая, каждый получил ранения.Днем и ночью
Было уже слишком поздно, и каждый заплатил свое золото и закрыл свои войска.
 Шэнкун вернулся во дворец и сказал: "Офицеры и солдаты очень храбры, и наши солдаты не могут победить."Ма Юйлун пьет с Тун Цзинчжу
Выпив вина, он сказал: "Всем не нужно бояться, я поймаю его завтра и буду ждать."Во время разговора пришел шпион, чтобы доложить
Сказал: "Скажи Ван Цзицяню, чтобы ему было тысяча лет, их всего восемь.
 Прибыл Чжугэ Ву Дайгуан из Road Metropolis Championship, возглавляющий Feiyun, Цинфэна, Двух Призраков семьи Цзяоцзя и однорогого коня-дракона в доспехах.
"Лунго поддерживает "маунтин вью", и завтра я приеду в Тунцзяву.Тун Цзинчжу сказал: "Сестра Чжан, все в порядке!"Когда пришел Ву Дайгуан, он просто
Больше не боюсь!Он будет использовать стримеры сплетен инь и ян одной рукой, отбивать каждый удар и получит звание адмирала перед двумя армиями, точно так же, как в разведке.
Экстракт мешочка является общим.;
 Услышав это, Ма Юйлун тронулся сердцем и быстро спросил: "Куда подевался этот президент?"Кого он привел с собой?;
Тун Цзинчжу сказал: "Он является главой восьмисторонней митрополии в нашей церкви. За исключением трех лидеров, все принадлежит ему.
Убедите, он знает всех участников нашей встречи в мире.Он отправился вербовать героев острова, пиратов гор и лесов.;
Я уехал этой весной, но вернулся только сейчас.Он пригласил двух моих друзей, один из которых Дай Шенг, бог Мраморного Огненного Коня-Дракона.
Его ученики Фейюнь и Шан умеют играть двенадцатью ядовитыми дротиками и обладают высокой квалификацией в боевых искусствах; один из них Цинфэн Дао Юй Чанъе, следуйте за мной.
Это союз уст, с мечом в руке и золотым щитом для защиты своего тела; есть также однорогий конный доспех дракона, который является богом водяного дракона Циншуйтаня.
Сын Ма Юйшаня, мы с ним тоже старые друзья, а еще есть два призрака семьи Цзяо на горе Цзяньфэн. Этих людей можно назвать Ухуин.
Сюн, мы заслуживаем того, чтобы вместе совершить большое дело."Как только Ма Юйлун услышал это, он понял, что орган будет сломан, и планировал забрать его завтра.
Команда вышла и обратила Тунцзяву вспять.Подумав об этом, он сказал: "Годовалый Ван Цзицянь, пожалуйста, расслабься. завтра офицеры и солдаты будут сражаться, и я возглавлю это.
Войска пошли навстречу врагу.Тун Цзинчжу сказал: "Очень хорошо, моя сестра Чжанру выигрывает битву, давайте соберем наши войска в другой день и вместе одержим большую победу".
работа;;
 Во время разговора Шенкун был шокирован вином и совместной выпивкой.После того, как места распределены, все они возвращаются в особняк.
 Ма Юйлун пришел в Шуайфу, позвал Ши Чжу и других, ни на кого не глядя, и сказал: "Брат Ши!
Теперь, когда два призрака Фейюня, Цинфэна и семьи Цзяо здесь, мы больше не можем здесь стоять.Скажи Шэнгуанбао и Ли Фану, чтобы они прибрались
Собирай свои вещи и действуй по моему указанию. если ты можешь наступать, ты можешь наступать, а если ты можешь отступать, ты можешь отступать.Все кивнули.Заказ Ма Юйлуна выполнен;
Все мирно спят.
 На следующее утро Ма Юйлун отдал приказ в Шуайфу мобилизовать всех бандитов и мобилизовать 5000 солдат Ма Бу для борьбы.Ма Ю
Дракон все еще восседает на красно-угольном огненном коне Тун Цзинчжу, держа в руке красно-золотой меч Панлун.Все сели на своих лошадей, и команда выехала из Тунцзяву.
Восточные ворота.Когда он пришел на поле боя и выстроил команду, он увидел Сюй Шэна, возглавляющего команду среди офицеров и солдат, Ши Вэньчжо слева и Лю Фана.
Притворяясь лошадью
 Юйлун находится справа, а официальные лица с обеих сторон - Су Юнлу, Су Куй, Чжоу Юйсян, Шэн Куй, Чэнь Шань и Фэн Юань.
Чжи, Чжао Юйи, Дуань Вэньлун, Чжао Вэньшэн и другие герои, молодые и старые, стоят за Сюй Шэнмой.Ма Ю
Лонг посмотрел на него и сказал: "Который всегда будет выходить из строя и срезать флаг."Копируя водяную ласточку, Шидуо вырвался из команды с ножом и подошел к строю.
Он сказал раньше: "Кто из вас сравнится с мастером вашей семейной ассоциации?Кинг-Конг спросил: "Кто поймает вора?";
 Сяо Бинлин Фэн Юаньчжи крикнул: "Подожди меня."Когда он вышел в переднюю часть строя, он поднял единственный меч и бросился на Шидуо.Подумал Ши Дуо
Он выдающийся по своим способностям и силен в своих навыках, поэтому не принимает Фэн Юаньчжи близко к сердцу.
 Когда они вдвоем играли друг против друга, он был удивлен, когда увидел, что Фэн Юаньчжи искусен в фехтовании и силен в боевых искусствах.
Если вы возвращаетесь после поражения, вы боитесь быть осмеянным.Они шли семь или восемь часов лицом к лицу, и Фэн Юаньчжи ударил их дротиком в плечо.
Дуэт снова проиграл команде.Лю Хуа вышел в аут, но через несколько раундов он был ранен дротиком и проиграл.Победил шесть отрядов воров подряд, только убив
Никто не выйдет из битвы за победу на Ассамблее неба и Земли.Ма Юйлун подозвал малайца поближе, Ши Вэньчжо взглянул и быстро Минцзинь Фэн Юань
Чжи перевели обратно.Фэн Юаньчжи сказал: "Почему мой господин Минцзинь?Я убиваю с удовольствием.;
 Ши Вэньчжо сказал: "Я думаю, что генерал выиграл шесть сражений подряд, и я боюсь, что у него иссякнут силы. Я подожду, пока город примет его лично.- Тогда подгоняй лошадь
Он встал перед двумя армиями и сказал: "Президент Хуэйцзун, мы с вами участвуем в фальшивой битве "три в одном", и мне есть что сказать, когда я иду ни к кому в Хуояньшане".;лошадь
Юйлун сражался с ним три или пять раз лицом к лицу, Ши Вэньчжо проиграл западу, и Ма Юйлун погнался за ним.Ни к кому не приходи;
Ши Вэньчжо вынул список из своих рук и сказал: "Президент Метрополитен!Это армейская книжка, которую я завербовал в Тунгуане, хотя я
Проедая жалованье императорского двора, но тайно делая что-то для нас на собраниях, всякий раз, когда мы будем вступать в армию, я отдам Тунгуань первым.;лошадь
Юйлун сказал: "Ты узнаешь меня или нет?Ши Вэньчжо сказал: "Вы - президент метрополии".Ма Юйлун пожал ему руку с алебардой;
Сбил Ши Вэньчжо с ног, удержал его на месте, связал шелковой веревкой и посадил на коня огненного дракона.Ма Юйлун возвращает лошадь в начало строя;
Раздался крик: "Все братья и сестры вернутся в команду вместе со мной."Воры были так напуганы, что прибежали в Тунцзяву, доложили Тун Цзинчжу и сказали: "Консорт
Лошадь повернула вспять.- Тун Цзинчжу в гневе подбежал и приказал мобилизовать бригаду, ждать моей императорской экспедиции и арестовать супругу.После того, как ты это узнаешь
В чем дело, и давайте посмотрим на разбивку в следующий раз.


 
Глава 210
Второй бой Сюй Цзунчжэня: Тун Цзяву Лю Детай сменился на Ма Юйлун.


 Другими словами, Ма Юйлун связал Ши Вэньчжо, посадил его на лошадь, вернулся к передним рядам двух армий и сказал Ма Иле: "Все
Брат, вернись со мной в лагерь, я уже провел восстание внутреннего и внешнего сотрудничества.;
 Прежде чем эти слова были сказаны, Ши Чжу и остальные погнали лошадь прямо к офицерам и солдатам.В это время из Тунцзяву приехали еще два человека.;
Перед ним был Ю Хуалун, шумный морской цзяо, со своей дочерью Ю Цзиньфэн, державшей в руках печать девяти львов. Он сказал "да" только в присутствии Тун Цзинчжу.
Когда я пришел сюда, чтобы понаблюдать за строем, это была тайная противоположность Тунцзяву.Как только отец и дочь увидели, что Ма Юйлун и остальные вернулись в официальную армию, они стали уговаривать Ма приехать.
Ма Юйлун сказал: "Тесть!Ваш старик сначала отвезет вашу дочь обратно в Тунгуань, важно защитить взрослых."Ю Хуалун, это
Только тогда он взял девять львиных печатей и повел Ю Цзиньфэна подгонять лошадь.Здесь в команде воров царил большой хаос, и кто-то наткнулся на Тунцзяву, чтобы уйти.
Сообщить.
 Тун Цзинчжу разговаривал с Юань Луном, Юань Ху, Се Цзичэном, Гунсунь Ху и его окружением, и кто-то влетел.
Доложите, сказал: "Доложите Ван Цзицяню, которому исполнилось шесть лет!Бывшая супруга Ма Шицзе забрала Ши Вэньчжо и настроила против него Тун Цзяву, который был его подчиненным.
Все ушли.Тун Цзинчжу был застигнут врасплох.Когда я был молод, кто-то пришел с докладом и сказал: "Ю Хуалун, король одного слова за другим".;
Он также забрал принцессу, чтобы она подчинилась официальной армии.Тун Цзинчжу сказал: "Ну, это действительно общительная девушка, почему же у ее сестры все наоборот!";
Он не знал этого секрета.Се Цзичэн сказал: "Ван Цзицянь все еще спит, и вся эта группа людей увлечена Ю Хуалуном.
который;Тун Цзинчжу сказал: "Хорошо, приготовь мне лошадь и жди, пока я догоню этих юниоров!""Прямо здесь, кто-то
Приходите, отчитывайтесь и говорите: "Увидимся в восьмистороннем Метрополисе."Тун Цзинчжу приказал пригласить его.У Дайгуан пришел с пятью ворами
Иньань
 В холле я увидел Тон Цзинчжу.Некоторые из воров не знали его. когда они открыли глаза, то увидели, что старику было семь лет.
Правитель с лицом, подобным нефритовой короне, в зеленой атласной девятилучевой короне Дао на голове, в пурпурной атласной мантии дао и с мечом за спиной.От общественности
Уступи свое место.У Дайгуан приложил ладонь к груди, процитировал "Неизмеримого Будду" и сказал: "Королю тысяча лет!"Группа бедных дорожных туристов наполовину загружена и нанята
Несколько героев пришли сюда, чтобы помочь Ван Цзи.До меня дошли слухи в Силунгоу, что Ван Цзицянь получил цинтянский белый нефрит в возрасте тысячи лет.
столб;Тун Цзинчжу сказал: "Не упоминай об этом на собрании. я забрал Ма Шицзе. Я даже не хочу похищать свою сестру".
пошел;Сегодня, на глазах у двух армий, он захватил в плен Ши Вэньчжо и выступил против Тун Цзяву. Я собирался лично встретиться с этим младшим.;
Ты ждешь моего прихода и спешишь со мной на фронт двух армий, чтобы захватить этого Ма Шицзе."У Дайгуан сказал: "Все в порядке"."Вот и все
Тун Цзинчжу представил воров.
 Тун Цзинчжу отдал приказ трем тысячам бандитов, приказал им взять своих лошадей и нести оружие, вывел толпу из дворца и пробежал весь путь до восточных ворот.Две армии
Перед битвой Тун Цзинчжу увидел, что люди во главе с Ма Шицзе захватили Ши Вэньчжо в плен, и он сразу же разозлился только на трех богов-трупов.
Он яростно подпрыгнул и сказал: "Кто выйдет и приведет ко мне Ма Шицзе?"Прежде чем эти слова были сказаны, У Дайгуан сказал: "Ван Цзи тысяча лет".
Здесь подожди, пока горцы придут и приведут его."Старик сказал, что он покинул свою команду и встал во главе двух армий, назвав Ма Шицзе по имени.
Выходи скорее.Когда Ма Юйлун увидел это, он в гневе подбежал и сказал: "Дорога Демонов!От кого вы родом?Подожди, пока я заберу тебя."В это время по
В команде появился человек и сказал: "Подождите минутку, милорд, позвольте мне пойти и забрать его"."Ма Юйлун посмотрел на него, но это был тунгуаньский стражник Ли
Юй Бяо, держа в руке копье, направил коня в начало строя.Старик посмотрел на него, и человек, который вышел, вошел в пятерку лучших продуктов.;
В этом году исполняется более 30 лет.Ли Юйбяо подошел ближе, заставил коня повернуть ружье и, как обычно, ударил его ножом.
 Демон Дао вспыхнул и спросил: "Кто тот, кто грядет?"- Ли Юй Бяо назвал его имя.Я видел, как старый Дао протянул руку, чтобы достать восьмерку Инь и Ян
Гуа Ван сказал: "Барьер Зла, ты здесь, чтобы умереть.Говоря это, он потряс ленточками сплетен инь и ян, и столб черного дыма пошел прямо.
Он бросился на грудь Ли Юйбяо и тут же разбился насмерть.
 Ма Юйлун сердито вскочил, как раз собираясь подстегнуть лошадь, когда услышал крик сбоку и сказал: "Не волнуйтесь, милорд, подождите меня.
Выезжай на дорогу демонов."Ма Юйлун посмотрел на этого человека, он был восьми футов ростом, трехногий, и в руке у него был большой нож".;
Это был Хао Юньпэн, член батальона.Он встал перед двумя армиями и закричал: "Демон Даосю хочет быть храбрым, как он посмел похитить моего друга
Ли Юбяо убит;
 Жди, когда я приду отомстить.- Просто полосни ножом.Старый Дао не ответил, потрясая лентой сплетен инь и ян: "Как мог Хао Юньпэн?"
Он бежал, перевернулся, упал на поле боя и в это время умер.
 Демон Дао Ву Дайгуан одержал восемь побед подряд над официальной армией. Видя, что дела идут неважно, Кинг-Конг быстро приказал Минцзину отступить.
Он прибыл в лагерь вместе с Ма Юйлуном, сначала допросил Ши Вэньчжо и попросил посланника отправить его в Тунгуань и передать императорскому посланнику.
Люди справляются с этим.Сюй Шэн сказал: "Брат Ма Сянь!Демон Дао, распространитель сплетен об инь-ян, действительно силен."Ма Юйлун сказал;
"Мастер Сюй ничего не знает. Не имеет значения, существует ли еще это демоническое дао. Есть два других старых Дао. Они вдвоем отправляются в Юньнань и Сычуань, чтобы приспособиться.
Солдаты ушли.Если бы они вдвоем были здесь, это было бы еще более удивительно!У обоих демонических Дао есть магическое оружие, у одного - смешанный элемент, а у другого - газовый баллон.;
У человека есть пять облаков божественного огня.Я сломал там бумажную лошадку "бобовый человек", и я сломал ее для него.Когда завтра начнется битва, ты должен смотреть на вещи и что-то делать.
Было бы здорово, если бы кто-нибудь смог проникнуть в Тунцзяву сегодня ночью, украсть его ленту сплетен об инь и ян и убить У Дайгуана."Все слушали
На это один человек сказал: "Не волнуйтесь, мой господин. хотя я не талантлив, я хотел бы сегодня вечером отправиться в Тунцзяву и украсть сплетни об Инь и Ян.
Стример, убей демона Дао.Ма Юйлун и другие оглянулись и увидели, что говорившим человеком была Сяобинлин Фэн Юаньчжи.Ма Юйлун сказал;
- Брат Фэн Сянь!Вы направляетесь в Тунцзяву. дорога на первом участке незнакома, а воры на втором участке очень строги в защите."Фэн Юаньчжи сказал;
"Как ты можешь добыть тигра, если не входишь в логово тигра?Мне нужно уехать сегодня.Чжао Юйи, предок Сяохуохуо, сказал: "Брат!"Я отдам это тебе.
Патрульный свисток ветра."Разговаривая, эти двое развернулись и спустились вниз, поужинали, собрали вещи и вышли на улицу, чтобы посмотреть.
Это уже не в первый раз.Только после этого он поступил на китайский военный счет и попрощался с Сюй Шэном, Лю Фаном и Ма Юйлуном.
 Фэн Юаньчжи был впереди, а Чжао Юйи - сзади. Они вдвоем покинули лагерь и направились прямо в Тунцзяву.
 Издалека донесся натянутый лук Тунцзяву Чэнтоу, меч был обнажен, и трубы зазвучали в унисон.Когда я добрался до Восточных ворот, я планировал уехать из города.
Подниматься наверх труднее, чем к небу.Чжао Юйи сказал: "Брат, мы больше не можем входить из города.;преодолевать
Юань Чжи сказал: "Мы с тобой хвастаемся перед взрослыми, как может быть такая причина возвращаться?""Чжао Юйи сказал: "Брат!"
Мы не можем уехать из города, ты пойдешь со мной."Они вдвоем подошли к югу от Восточных ворот и увидели, что под городом есть шлюзовые ворота.;
Есть железные операторы, которые могут втиснуться внутрь.Они вдвоем посмотрели, а затем вошел железный оператор. К счастью, в нем ничего не было.
вода;Оказывается, вода в Тунцзяву принадлежит этому месту.
 Она вытекает из рва, и внутри она очень нечиста.Спрыгнуть на берег было так легко, и когда они услышали, что принесли второй барабан, они вдвоем запрыгнули в комнату.
Иди и отправляйся прямо во дворец Тун Цзинчжу.Когда я вышел во внутренний двор, я увидел яркие огни и свечи. Там было пять северных комнат, а во внутреннем дворе - четыре больших.
Так разозлившись на Фэнленга, что в верхней комнате сидели У Дайгуан, Фейюнь, Цинфэн, второй призрак семьи Цзяо, Ма Кай и другие.Чжао, Ты
Йи-Йи притянула Фэн Юаньчжи к себе и сказала про себя: "Они здесь."Вот именно: когда ты прорываешься сквозь железные башмаки, их негде найти, и для того, чтобы их достать, не требуется никаких усилий".
муж;
 Я не мог его найти, но наткнулся на него.Как только они вдвоем улеглись в комнате, они выслушали демона Дао и сказали: "Хорошие братья, Шанрен.
Опоздав на один шаг, он велел Ма Юйлуну подождать, пока он сбежит.Я собираюсь приехать на два дня раньше, чтобы обнять его и подождать."Цинфэн сказал: "Дао
старший брат;Не стоит недооценивать Ма Юйлуна. Он действительно потрясающий. Будьте осторожны при встрече. Он много раз обманывал меня.;
У Дайгуан рассмеялся и сказал: "Брат Сянь, твои слова слишком плохи!Разве ты не знаешь, что есть люди вне человеческого тела, и есть небеса вне неба, он есть и то, и другое
Ингвэй, почему ты не вышла сегодня после построения?Становится поздно, ты подождешь, пока отдохнет комната на западной стороне, а я пойду в верхнюю комнату отдохнуть.;
Воры разошлись, У Дайгуан пришел посидеть на кровати Юнь в западной комнате, а дети-даосы закрыли верхнюю комнату и ждали в восточной комнате.это
Было три часа ночи, и Фэн Юаньчжи долго ждал в комнате, ожидая, что старый Дао заснет, поэтому Чжао Юйи обошел ветер и вытащил нож.
Выскочив во двор, он открыл дверь верхней комнаты, чтобы убить старого дао Ву Дайгуана и украсть ленты сплетен об инь и ян.Я не знаю, что происходит;
И посмотрите на разложение в следующий раз.
 
Глава 211
Ночное исследование Шуанцзе Мудрость Тунцзяву Дуси Спасает Второго Героя


 Кстати, Сяо Бинлин Фэн Юаньчжи спрыгнул вниз из комнаты, чтобы увидеть, что со всех сторон никого нет. Затем он открыл дверь верхней комнаты и подошел к
Во внешней комнате, услышав, что старик во внутренней комнате спит, он задернул занавеску, приподнял ее, вошел со стальным ножом в руке и направил на него.
Сундук старой дороги - это всего лишь кусочек.Старый Даокоу процитировал "Неизмеримого Будду", вскочил с кровати, сбил Фэн Юаньчжи с ног и связал его.
 В книге объясняется: первоначально старый Дао использовал золотую маску и рубашку из железной ткани, чтобы защитить свое тело. Фэн Юаньчжи не знал, что у него тяжелая работа.
Будучи связанным другими, он был вынужден закрыть глаза и ждать смерти.
 Лао Дао промолчал, срезал цветы при свечах на столике у окна, сел на кровать и сказал: "Ты такой смелый.;
Посмей убить горцев, ты из официального армейского лагеря. сегодня ты сказал мне правду, и я тоже не стану тебя убивать."Фэн Юаньчжи поставил
Он уставился на меня и сказал: "Дорога Демонов!Вы должны спросить своего старика, меня зовут Фэн Юаньчжи, и я нахожусь на службе у императорского посланника.только
Поскольку ты выиграл несколько сражений подряд перед двумя армиями, я специально пришел, чтобы убить тебя.Если ты удержишь его, убьешь ты его или порежешь, я отдам тебе старый.
Хозяин, поторопись!"У Дайгуан спросил: "Сколько вас здесь?"Откуда вы вошли в город?"Старика в доме допрашивали
Фэн Юаньчжи, Сяохуоцзу спешит наружу.Чжао Юйи на мгновение задумался: "Мы поклоняющиеся братья, благословенные коллеги, виновные
Страдать так же, как только он будет схвачен, как я могу бездействовать?Должен быть план, как отвлечь тигра от горы и спасти брата Фенга.
На стыке жизни и смерти мы двое живем как люди в одном месте и умираем как призраки в другом.Он оглянулся, но в этом направлении
Это кормовое поле для армии.Чжао Юйи на мгновение задумался: "Если я пойду устраивать пожар, все будут заботиться только о том, чтобы потушить огонь, и я могу посадить Фэн Юаньчжи
спасти;Мы вдвоем сожгли его корм;
 Вы можете снова выйти из этого затруднительного положения."Он как раз собирался уходить, когда вдруг услышал звук падающей плитки, Чжао Юйи посмотрел на нее, оказалось, это Цинфэндао.
Ю Чанъе.Этот старый Дао спал очень бдительно. Он услышал движение в верхней комнате, встал, выглянул и увидел У Дайгуана, допрашивающего убийцу.
Он ожидал, что там будет не один убийца, а люди, патрулирующие ветер, поэтому он пошел в комнату, чтобы посмотреть.Послушай, если кто-нибудь заберет его, держи его;
Срежьте траву и удалите корни, чтобы избежать повторного распускания почек.Он подскочил к комнате как раз вовремя, чтобы увидеть Чжао Юйи, вытащил меч и прыгнул.
Во внутреннем дворе.Чжао Юйи подумал, что ему не убежать, поэтому он вытащил свой средний нож и крикнул: "Дорога демонов!Вы мятежники;
Зло будет вознаграждено в течение длительного времени.- Говоря это, он полоснул ножом в соответствии с ветром.Цинфэн рассмеялся и сказал: "Ты, младший, посмей
Это было так безудержно на глазах у предка."Они вдвоем вышли во двор, и там встретились семь или восемь человек. Как Чжао Юйи мог быть Цин?
Противник Фэна был разрублен на две части мечом Цинфэна.Чжао Юйи был удивлен и метнулся в сторону.
Вор последовал за ним, сделал кувырок ногой Чжао Юи, повалил его на землю, связал, отнес в дом и передал Ба Лу Ду.
Всегда будет говорить: "Брат Дао!Младший брат держал в руках еще один."У Дайгуан сказал: "Хорошо!"Брат, садись, я хочу поиграть.
Двое младших улыбались и шутили, осторожно расспрашивали, а затем моим мечом зарубили их обоих.;
 Цинфэн сказал: "Это очень хорошо сказано."Они разговаривали вдвоем и услышали снаружи звук гонга.У Дайгуан сказал: "Сянь
Брат, в чем дело?Цинфэн сказал: "Я не знаю".Затем Эрсяньдао вызвала Дао Тонг и сказала: "Ты
Они вдвоем долго смотрели на этих двух людей, и мы вышли посмотреть, что происходит."Два мальчика-даоса сказали: "Да".;
 Цинфэн и У Дайгуан вышли, повернулись всем телом и запрыгнули в комнату. когда они посмотрели на северо-запад, то увидели, что покраснели.Два человека спешат
Когда он приблизился, его спасли Се Цзычэн, Гунсунь Ху, Юань Лун и Юань Ху.
Огонь, звук гонгов оглушителен.У Дайгуан спросил: "Президент Се Хуэйцзун, как начался пожар?"Се Цзычэн сказал: "Я с Гунсунь Ху".
Во время проверки мы приехали из другого города на Кросс-стрит, и когда увидели пожар, бросились расспрашивать, но муж ничего не знал. К счастью,
Люди должны взяться за руки, иначе будет сожжен даже склад риса.Я чувствую здесь запах серы, и, должно быть, кто-то поджег его."У Дайгуан
Сказал: "Благодарю вас, президент Хуэйцзун!Вы ведете солдат на тщательный поиск, и я уже захватил двух шпионов на своей стороне."Разговаривают два старика
Дао перепрыгнул через гребень и снова пошел назад.Это красивый особняк, в котором служил Ма Юйлун. У Дайгуан и Цинфэн выскочили из комнаты.;
 Вошел в дом, обращенный на север.Когда У Гуандай увидел это, он не смог сдержать удивления. Четверо даосских мальчиков уже приземлились им на головы и держали их.
Они вдвоем тоже исчезли.У Дайгуан сказал: "Мы сошли с ума!Это план по отвлечению тигра от горы, давайте
Как только они пошли посмотреть на огонь, некоторые из них убили даосских детей и спасли их.;
 В книге объясняется: После того, как Фэн Юаньчжи и Чжао Юйи были схвачены, они пожаловались друг другу.Чжао Юйи сказал: "Ты не должен
Я не был осторожен."Фэн Юаньчжи сказал: "Ты должен пойти и подождать, пока он доставит письмо"."Пока я разговаривал, на улице было холодно.
Ветер задул свечи на столе Восьми Бессмертных только для того, чтобы услышать, что четверо детей-даосов были убиты.Иди сюда один, возьми Чжао в одну руку.
Сделав снимок Юи, он обнял Фэн Юаньчжи одной рукой, повернулся и вышел.Эти два человека не знали, кто они такие, поэтому пришли в одно место.
Только тогда они вдвоем отпустили друг друга.Фэн Юаньчжи посмотрел на это: свет и свечи в комнате были яркими, а человек, стоявший перед ним, был восьми футов ростом и четырех лет от роду.
Десятилетний, с зеленым шелковым платком на голове, Цин И, багровым лицом и черной бородой.Чжао Юйи спросил: "Кто ваше превосходительство?";
Спаси меня вдвоем из Логова Тигра и Лонгтана, что это за место?Мужчина сказал: "Моя фамилия Дэн Фейсюн, а мое прозвище - Дэн Фейсюн".
Одинокий Рейнджер на расстоянии тысячи миль.Я здесь командую артиллерией. У меня дружба с Ма Юйлуном. Он выступил против Тунцзяву. Я еще не сделал этого.
Напротив, наблюдая за действиями здешних воров, я тоже вернусь в официальный армейский лагерь через три-пять дней.Сегодня я здесь, чтобы заколоть Ву Дайгуана, вора.
Его сплетни об инь и янь: "Я больше не хочу, чтобы мы ходили вместе".Вы двое, возвращайтесь и скажите ма Дарену, пусть он будет спокоен, Минг
Сражаясь каждый день, я тайно помогал ему разрушить систему сплетен инь и ян об этом воре."Они вдвоем сказали: "Очень хорошо, я
Мы ушли."Дэн Фэйсюн отвел их подальше кривым способом, указал рукой и сказал: "Отсюда на юго-восток".
Это официальный военный лагерь."Эти двое поблагодарили их за спасение их жизней, развернулись и вернулись в лагерь, встретились с господином Сюй, Ма Юйлуном и другими и сказали
Вопрос о поездке в Тунцзяву.
 Небо уже посветлело, и, протрубив в рожок и услышав грохот пушек, генералы начали счет.В центре - Сюй Шэн, слева - Лю Фан.;
Справа - Ма Юйлун, а посланники сидят рядами по обе стороны от него.Как раз собираясь отправить войска, подошел посланник и сказал: "Мой господин, скажи народу
Мастер, если вы откроете Тунцзяву, держите лидера и не позволяйте ни одному человеку промахнуться мимо сетки."Сюй Шэн согласился".
Старший офицер.
 Все написали еще одно поздравительное сообщение и передали его посыльному, чтобы тот вернул его обратно.Как только задание было выполнено, я услышал только звук рога Тунцзяву, звучащий в унисон.
Это не заняло много времени, поэтому Ланьци пришел доложить: "Тун Цзинчжу возглавляет восьмистороннюю метрополию.
 Президент У Дайгуан и президент конгрегации выстроили команду перед двумя армиями и пришли обсудить ход битвы."Сюй Шэн отдал приказ объединиться сегодня
Небеса будут сражаться с ворами не на жизнь, а на смерть.
 Он мобилизовал пехотный отряд численностью 3000 человек, вышел на поле боя со всеми героями, открыл очередь, и У Дайгуан похвалил У Яна.
Вэй Ди спросил: "Кто из них будет сражаться насмерть с горным народом?""Ма Юйлун немного подумал: вчера он был несколько раз ранен, сегодня я
Если ты не выйдешь из строя, кто осмелится уйти?Он сказал: "Я дам каждому краткое представление о враге!"Приказано бить в барабаны, чтобы помочь битве.Ма Юйлун и
Прежде чем сесть на лошадь, он встал во главе двух армий, и Лао Дао тоже ушел в отставку.Ма Юйлун обхватил меч руками и сказал: "Дорога Демонов!ты
Я не знаю, как ждать.С древних времен те, кто избегал неба, процветали, а те, кто бросал вызов небу, умирали. У моего императора была семья даосов, и небеса и земля везде одинаковы.;
Экономьте на штрафах, собирайте налоги и ждите без всякой причины, чтобы создать культ, заманивающий глупых людей к катастрофе с солдатами меча, и все потому, что вы этого ждете.
Если вы ждете, пока вам расскажут о делах, быстро приведите людей к капитуляции. Я умоляю моего господа быть милостивым и оставить вам способ жить."У Дайгуан слышал это
Таким образом, он сказал: "Кто бы ни сражался с тобой и ни жевал свой язык, предок здесь, чтобы оборвать твою жизнь!";
 Говоря это, он увидел двести солдат-артиллеристов из Тунцзяву во главе с Дэн Фейсюном, идущих впереди строя.Тун Цзинь
Когда Чжу увидел Дэн Фейсюна, он сказал в своем сердце: "Это моя рука.;
 Дэн Фейсюн сказал: "Президент конгрегации!Подождите, пока я не призову команду выступить вперед.Президент Метрополитена!Я дам вам краткое представление о противнике."Ву Дай
Увидев умелый язычок Ма Юйлуна, он в гневе вскочил, и как только он потянул за ленту сплетен об инь и ян, он услышал хлопок.Неверный Мужчина
Как складывается ваша жизнь, и давайте посмотрим на срыв в следующий раз.
 
Второй раз или два
Первая встреча Верных и Праведных Рыцарей, Сплетника Дэн Фейсюна, обернулась против Встречи Небес и Земли.


 Другими словами, У Дайгуан был впереди двух армий, и когда он увидел, что Ма Юйлун обнимает меч, он захотел сначала стать сильным, и он просто потянул инь.
Ян Багуа сказал, что у Дэн Фейсюна сзади был нож с сокровищами для рыжеволосых, который перерезал ему шею старым способом.Лао Дао принимает сплетни об Инь и Ян
Как только серпантин поприветствовал его, серпантин багуа был разрезан на две части ножом Сокровищ Хунмао.Как только демон Дао развернулся и убежал обратно к команде воров, Ма Юйлун призвал
Бригада надзирателя двинулась вперед, чтобы догнать его.В это время все чиновники, ответственные за миссию, были полны энтузиазма, и каждый спешил быть первым, только чтобы убить этих сплетничающих бандитов.
Тень убежала, побежденная, в Тунцзяву и плотно закрыла четыре двери.
 Дэн Фейсюн привел двести солдат очередью из мушкетов и убил сотни бандитов. только после этого он присоединился к Ма Юйлуну в сборе войск.
В официальном лагере.Ма Юйлун представил Дэн Фэйсюна Сюй Шэну и Лю Фану, и Сюй Шэн приказал подать победное вино.
 На следующий день кого-то снова послали атаковать Тунцзяву. Воры очень плотно оборонялись внутри и не могли атаковать три дня подряд.
В этот день Сюй Шэн сказал: "Сегодня мы поступим в армию тремя путями. Брат Ма Сянь находится в Чжэндуне, брат Лю Сянь - в Чжэнбэе, а я - в
Направляясь на юг, они атаковали с трех сторон, и западные ворота позволили ворам скрыться."Это первый раз, когда команда осаждает город, еще два дня подряд.К третьему
Тянь, все говорили: "Сегодня мы должны работать вместе, чтобы сломить Тунцзяву, и мы никогда не выведем наши войска, если не сломаем город.;
 Все присоединились к команде и пришли в Тунцзяву, чтобы посмотреть. они увидели, что четыре двери были широко открыты, а внутри не было даже вора.
Ма Юйлун попросил кого-нибудь зайти и провести расследование. В Тунцзяву много воров. Как там могло никого не быть?Три команды Ма Юйлуна
Ма вошла в город, обыскала все вокруг и обнаружила, что в пустой комнате не было мягких предметов, только какие-то неуклюжие штуковины.;
Ожидается, что это будет вор
 Люди, должно быть, бежали на северо-запад.
 Сюй Шэн сказал: "Все официальные лица!Теперь, когда Тун Цзинчжу повел толпу к бегству, он не должен уходить далеко, только в глубокие горы и долины.
Какой посланник отправился на разведку в разгар бегства от солдат?"Слова еще не закончены, Сяо Бинлин Фэн Юаньчжи, Сяо Хуоцзу Чжао Юйи, Сяо
Скорпион Ву Госин, Тигр Тайбао Цзи Фэнчунь, желтолицый Конг Шоу из золотистой стали, одетый в белое Сюши Чжао Ен, Голубоглазая золотистая Чан Шичжу.;
Десять человек, включая маленького вундеркинда Шэн Гуанбао, генерала хум Ли Хуаня и генерала Ха Ли Пея, сказали: "Я готов выслушать новости о воре.;
Мастер Сюй сказал: "Вы можете подождать, пока пойдут десять человек, и выяснить, есть ли кто-нибудь поблизости. Вы должны вернуться завтра. Будьте осторожны на дороге.
В глубине души я боялся, что воры тайно подстроят какой-нибудь трюк, и в то время было много неудобств.;
 Десять человек кивнули в знак согласия и сказали: "Пожалуйста, расслабьтесь, милорд."Все спустились вниз, собрали вещи и забрали их с собой.
Взяв меч, он вышел из западных ворот Тунцзяву и направился вниз по горной дороге, чтобы найти следы.
 Ши Чжу шел впереди, а все остальные следовали за ним. Все прошли более десяти миль и подошли к месту перед ними.
перевал;В это время все чувствовали сухость и жажду и хотели найти место, где можно было бы попить воды и сделать перерыв.Смотрите вперед;
Увидев едва заметный участок леса, когда я приблизился к передовой, это была небольшая деревня.Въезжая на въезд в Сицунь, дорога
На востоке есть таверна, и все хотят зайти туда и узнать о местонахождении воров в Тунцзяву, а также выпить немного вина.
 Эти десять человек вошли, посмотрели и увидели несколько столиков, маленького парня и старика.Этот старик
Ему за 60, на нем лунно-белые матерчатые брюки и пальто, и одет он как деревенщина.Все заняли свои места, и старик сказал: "Ты
Неужели мы все пьем?- Какие блюда у вас здесь есть? - спросил Ши Чжу."Старик сказал: "У нас это есть".
Вареная курица и сушеный тофу, я не думаю, что вы, мастера, похожи на здешних людей. Откуда вы?Почему ты здесь?;
 Ши Чжу сказал: "Мы из официального военного лагеря. я хочу спросить вас об одной вещи. это бандиты Тунцзяву, наши.
Солдаты держали его в ловушке несколько дней, а прошлой ночью уже бежали на северо-запад.
 Когда они прошли?Ты всегда должен знать.Старик сказал: "Я знаю это, вчера было четыре часа ночи".
В середине дня вокруг бегали люди, там было около тысячи человек, и мы были так напуганы, что не осмеливались открыть дверь.Они шли по проспекту Силунгоу
Направился на северо-запад.В этой Канаве злого Дракона есть тропа, ведущая в Лонгшанг, которая очень пересечена и по ней трудно ходить."Вот и все", - сказал Ши Чжу.
Что ж, вы даете десять кувшинов вина, десять блюд с овощами и чайник чая. Мы пойдем к часовому позже. Я не знаю, где это находится, из устья Рва злого Дракона.
 Как далеко это?Старик сказал: "Эта деревня называется Силунгоу, а устье рва называется Цайюаньтунь".;
 Ши Чжу спросил: "Сколько человек в этой деревне?Что такое физиология?Старик сказал: "Их всего сорок или пятьдесят человек
Это красивые люди, которые рубят дрова и охотятся.Старик принес вино, и после того, как все выпили по три или пять бокалов, у Ши Чжу закружилась голова.
ослепляющий;Чжао Юйи сказал: "Брат Ши, это нехорошо. после того, как я выпил это вино, в моем сердце был беспорядок, и мир кружился передо мной.;сказать
С этими словами все перевернулись и упали без сознания.Старик засмеялся и сказал: "Дети приходят сюда и забирают их
Всех их связали, отнесли в подсобку и открыли свои сердца, чтобы отомстить за эту встречу.;
 В книге объясняется: Старик в этой таверне, первоначально носивший фамилию Цай и носивший имя Вэньцзэн, назывался президентом Ассоциации убеждения.Он - география
Предводитель Юань Чжицянь получил ученика и приказал ему повести пятьсот бандитов охранять здесь устье Рва Злого Дракона и ждать, пока это сделает официальный военный лагерь.
Посланник пришел, чтобы передать письмо внутрь.
 Когда Ши Чжу и остальные пришли сегодня, он знал это, поэтому добавил в вино монгольское лекарство от пота, обезболивающее Ши Чжу и остальных.
переворачивать;Однажды Цай Вэнь попросил маленького парня закрыть дверь и вынести всех на задний двор.Он закричал, и оттуда вышло больше дюжины человек.
Все головорезы были его соплеменниками, поэтому они привязали всех к столбу.Он сказал своим подчиненным: "Поставьте
Принеси мой погребальный меч, и я лично оборву его жизнь."Он попросил своего приятеля закрыть дверь под предлогом того, что заберет вино, и тот позвонил
Не разрешается открывать.Малыш согласился и уже собирался раскошелиться под видом вилки, когда увидел лошадь, мула и всадника.
Это был Ма Юйлун, а на муле ехал Дэн Фейсюн.
 Оказалось, что после того, как десять человек ушли, Ма Юйлун почувствовал себя очень неловко, поэтому он погнался за Одиноким рейнджером за тысячи Миль.Только что прибыл
Здесь, увидев маленького парня в таверне, который в панике пытается снять свое прикрытие, он огляделся обоими глазами.Как говорится: "Одинокие глаза
В нем нет песка."Когда два героя Ма Юйлун и Дэн Фейсюн посмотрели на это, они поняли, что у этого должна быть судьба.Крикнул Ма Юйлун
Крикнул, сказал: "Медленно снимай личину, пьяница здесь."Когда малыш услышал это, он прибежал.Только не убегай и не возвращай долг;
Как только он побежал, Ма Юйлун стал еще более подозрительным. Он быстро спешился, извернулся и запрыгнул в комнату. Оглянувшись, он увидел десять человек.
У всех героев связаны веревками руки, и есть пожилой мужчина с погребальным мечом в руке, который вот-вот лишит всех жизни.Ма Юйлун
С криком он сказал: "Какое дерзкое восстание, средь бела дня осмелились убить всех чиновников, подождите меня.
Взять тебя.С этими словами он выскочил из комнаты и поднял меч, чтобы показать, что Цай Вэньцзэн - это меч.
 Вор увернулся и спросил: "Кто ты, тот, кто приходил?""Ма Юйлун сказал: "Фамилия твоего дедушки - Ма Минъю".
Лонг по прозвищу Верный и Праведный Человек.Цай Вэньцзэн улыбнулся и сказал: "Оказалось, что это ты".- Набор погребальных мечей, согласно
Дингма Юйлун срубил его.Ма Юйлун приветствовал его мечом, и погребальный меч вора отступил. В его руке был дротик. Ма
Юйлун поймала дротик, как только он улетел в сторону.Цай Вэньцзэн был удивлен, только тогда он узнал, что Ма Юйлун был способным и выдающимся специалистом в боевых искусствах.
 После еще трех или пяти личных встреч Цай Вэньцзэн не осмелился драться, поэтому он повернулся и запрыгнул в комнату, чтобы сбежать.Ма Юйлун внимательно следил за ним;
С одной стороны, Дэн Фейсюн был призван спасти всех, а затем последовал за ним.
 Дэн Фейсюн сказал: "Да."Когда я вышел во двор и прикоснулся ко всем, мое тело было сухим, а изо рта шла пена, я знал, что ослеп.
Пропотейте микстурой и вином, быстро найдите холодную воду, разомкните всем зубы и разбудите их всех.Шичжу, посмотри на Дэн Фейсюна.
Поэтому он сказал: "Какой старик, в его вине есть что-то такое, что излечит меня всего."Дэн Фейсюн сказал: "Давайте
Мы поспешно обыскали дом, готовые преследовать брата Ма Сяня, и он погнался за вором в одиночку."Все обыскали и увидели, что там никого нет, только
Свободных мест не осталось, поэтому я вышел из таверны и направился на запад, к горному перевалу.
 Это было в пяти или шести милях отсюда, и там не было никаких следов Ма Юйлуна.Дэн Фейсюн сказал: "Это странно!Я спас тебя от ожидания
Это не займет много времени и далеко не зайдет?- Боюсь, я пошел не тем путем, - сказал Ши Чжу."Дэн Фейсюн сказал: "Нет".;
Второго пути здесь нет, воры побегут в Илонгоу, давайте погонимся и посмотрим.- Еще на милю вперед
Вдалеке я увидел перед собой лес, и одна из аллей вела прямо на север.В это время подошел старик, лет шестидесяти.
Выйдя на улицу, в короне Жуйи Дао на голове, в синем атласном халате, с венчиком в руке, он указал пальцем и сказал: "Вы, группа злых препятствий, о'кей.
Он смело осмелился прийти и умереть."В прошлом Ши Чжу потрясал своей палкой, пытаясь разрушить старый способ.Убирайся с дороги и избегай старого пути;
Сзади был натянут желтый флажок с нанесенной на него тайцзи-картой сплетен.Он указал своим флагом, и столб желтого дыма устремился прямо на него, отбрасывая камни.
Потом он перевернулся и упал.Если герои всех семей захотят сбежать, это будет сложнее, чем подняться в небо.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
Во второй и третий раз
Герой Пойманного в ловушку Воровского гнезда храбро поднялся на гору, чтобы увидеть анти-Коу и избежать встречи с солдатами.


 Другими словами, Ши Чжу перевернулся и упал, Шенгуанбао был застигнут врасплох, потянул удочку Лонтоу на себя и сказал: "Это старый добрый способ!Ваша фамилия
Прошу прощения?Старый Дао сказал: "Горный народ - это чума, и даос Е Шоуджин тоже. Я покровитель маунтин-вью только из-за семьи Тун".
Владелец Вуву послал меня охранять горный перевал и оказывать сопротивление офицерам и солдатам. ты должен знать, что происходит в мире, и быстро отступать."Шенгуань Баоичи
Услышав это, он в гневе вскочил, тряся стержень крана и, как обычно, запутывая его.Старый Дао вспыхнул, указал на флаг в своей руке, и Шэн Гуанбао тоже обернулся.
Он упал.Кун Шоу и Чжао Юн немного подумали и сказали: "В нашего брата попал отравленный дротик. Дядя Ши проехал тысячи миль, чтобы попросить лекарство. Сегодня он
Трудно быть трудным, мы должны идти, но это действительно неправильно!;
 Подумав об этом, каждый взялся за свои мечи и бросился старым путем.Лао Дао метнулся в сторону и указал на флаг в своей руке, Конг Шоу и Чжао Юна.
Переворачиваюсь и падаю вниз.Цзи Фэнчунь и У Госин бросились к нему, один выхватил нож, а другой маятник, и закричали: "Лао Дао!
Тебе не обязательно демонстрировать это колдовство, подожди, пока я приду и заберу тебя."Как только он проехал, старая дорога взмахнула своим флагом, и мимо пронеслась струйка желтого дыма.
Когда они подошли, они вдвоем тоже упали.Ли Хуань и Ли Пэй когда-то были такими же.Фэн Юаньчжи и Чжао Юйи немного подумали и сказали: "Давай
Там было десять человек и восемь лежащих. Мы вдвоем никого не видели, когда они вернулись. Лучше быть мужчиной в одном месте и умереть в одном месте.
призрак;"Как только они вдвоем взмахнули мечами, на них все еще указывало старое Дао, и столб желтого дыма вырвался наружу и упал на землю.тысячи
Когда одинокий рейнджер посмотрел на это, у него отлегло от сердца. Увидев, что погибло десять человек, он должен был поклониться всем сердцем.
 В смущении я увидел приближающегося Ма Юйлуна, верного и праведного человека.Дэн Фэйсюн сказал: "Брат Ма Сянь, пойдем по этой дороге демонов.
Е Шоучжин, даос по имени Фейхуан, применил колдовство и поднял флаг.;
 Вырвался столб желтого дыма, и все герои упали.Ма Юйлун сказал: "Брат, не удивляйся, подожди меня".
Возьми его.- Бросься вперед, взмахни мечом и разруби его, как обычно.Старый Дао размахивал своим флагом, пытаясь свергнуть Ма Юйлуна.
Его флагу соответствовали благовония от чумы, а не колдовство. Как он мог подумать, что у Ма Юйлуна есть противоядие и он не пал, ведь старый способ был
Паника в моем сердце.
 Я видел, как меч Ма Юйлуна Чжаньлу, отделенный от дороги, летал вверх-вниз, Баогуан запутался.
 В качестве доказательства есть стихи: меч Чжан Лу окружен холодным светом, и его часто держат в руках герои; режущие золото, рубящие серебро, режущие железо и медь, убивающие людей без
Кровь Гуанхао.
 Через некоторое время меч Лао Дао был разрублен на две части только для того, чтобы напугать Лао Дао, заставить его вскинуть голову и убежать.
 Ма Юйлун не погнался за ним. Сначала было важно спасти всех, поэтому он достал из кармана противоядие с помощью Дэн Фейсюна.
Человек был спасен.Все встали, все еще не понимая причины.Только Шэнгуанбао сказал: "Я
Как только я начал с этого старого Дао, я почувствовал странный запах, который был таким же, как у У Юаньбао, лысого мужчины."Ма Юйлун сказал: "Нет".
Это не имеет значения, у меня все еще есть флакон с противоядием.Каждый почувствует что-то для вас, давайте пойдем по этому старому пути.;
 Шуанся взял в погоню десять героев и направился прямо на север. Он увидел два холма на востоке и западе, с восемью сторонами с обеих сторон.
Гуаки, охраняемый сотнями солдат, ворочающих дерево и камни, очень строг в обороне.Ма Юйлун пригляделся и узнал вора.
В горах.Я хотел осмотреть дорогу в горы, но у меня не было другого выбора, кроме как углубиться в горы и Цюцзин, только из опасения, что воры устроят засаду.Ма Юйлун сказал;
-Братья!Давайте на время вернемся назад, мобилизуем солдат и снова атакуем этот злобный драконий ров."Все просто пошли обратно;
Примерно в полумиле от нас я только услышал, как кто-то на вершине горы крикнул "Неизмеримый Будда" и спел народную песню "Ищущий истину забрел на остров Пэнлай".;
Цинсун не стареет; мальчик, который покупает лекарства, не вернулся, и никто не сметает цветы по всей земле.
 Стоя на вершине горы, он рассмеялся и сказал: "Ма Юйлун, жители гор здесь, чтобы указать тебе на это.Ма Юйлун поднял голову
На первый взгляд, это был Чжан Хунлей, древний Дао астрономии.Ма Юйлун знал, что он знаток своего дела, поэтому поспешил отдать честь и сказал
Спросил: "Откуда этот учитель?;
 Ши Чжу и другие тоже подошли отдать честь.
 Старик спустился вниз и увел всех в лес.Все подошли к каменному табурету и заняли свои места.Чжан Хунлэй сказал;
;ученик;Я здесь, чтобы передать вам сегодня письмо. Количество воров было побеждено, иначе горный народ не спустится с горы.Только из - за моего брата
Юань Чжицянь и Бай Ляньцзу околдовали толпу демоническими словами, и вскоре их должны были ограбить.Я спустился с горы ради них двоих, опасаясь, что они убьют тварей.
Сегодня я скажу вам, что возвращаюсь в горы.Этот злой драконий ров - джедай, пока офицеры и солдаты приходят, чтобы заманить горный перевал в ловушку, Ли
Без фуража и кормежки снаружи нет спасения, и вы будете терпеть поражение еще долгое время.Я приехал из Лонхушаня, Синьчжоу, чтобы покорить Юань Чжицянь и Бай Ляньцзу.;
Я боюсь, что они вдвоем будут делать все, что захотят.Сегодня у меня для вас есть главная бухгалтерская книга.Вы возвращаетесь и переводите офицеров и солдат, принимаете их по счету и заботитесь об этом.
Защитите вора от утечки информации из сети.
 В этом Рву злых драконов есть небольшая тропинка и два туннеля. если вы пошлете кого-нибудь охранять его, вы сможете поймать все это.;
 Ма Юйлун сказал: "Куда направляется твой старик?Чжан Хунлэй сказал: "Я собираюсь навестить нескольких друзей, ты можешь немного подождать".
После того, как дело будет завершено, отправляйтесь в Лонгушань, Цзянси, и найдите меня.Горный народ вот-вот уйдет, так что вам следует вернуться и быстро мобилизовать свои войска.
ладно;В моей бухгалтерской книге есть все туннели, по которым сбежали воры.Ма Юйлун взял бухгалтерскую книгу и сказал: "Твой старик
Мастер в мире, который не хочет родиться чиновником, и его ученик не силен, пожалуйста, старик!Он встретится в новом году, и там будет
период;;
 После того как старая дорога закончилась, Ма Юйлун повел героев обратно в лагерь.Сюй Шэн спросил: "Брат Ма Сянь!Шпионить за вором
Как проходит осень?Ма Юйлун сказал: "Мой младший брат ушел в горы и прогнал Цай Вэньцзэна, президента Ассоциации убеждения в Кайюаньтуне".Он - секта
За голову вора чиновники различных ведомств раздобыли его мэнханьское лекарство и вино, а младший брат бросился убивать его и убежал в горы.
Позже он встретил старого Дао, которого звали Фейсян, но это был учитель У Юаньбао, а также младший брат, который прогнал его.
 Углубившись в горы, я увидел, что солдаты-воры были очень обороняющимися.Младший брат также встретился с моим учителем Чжан Хунлеем и рассказал мне о двух общих моментах.
В этот мир придут даосизм, праведность и зло. Теперь трех мастеров здесь нет, но Тун Цзинчжу и У Дайгуан - демоны Дао.
Сначала я вернусь в бухгалтерию, поближе ознакомлюсь с этими двумя общими отчетами, а завтра окружу Силунгоу.Сюй Шэн сказал: "Очень хорошо".;
Вот почему я приказал подать вино.
 После окончания банкета Ма Юйлун вернулся в свою бухгалтерию и открыл главную книгу, чтобы взглянуть. оказалось, что Ассоциация Неба и Земли и Секта Сплетников были на небе.
Ясно, сколько солдат находится в каждом месте и кто является лидером.Это главный вид к северу от Лонггоу, и его необходимо отремонтировать.
Здесь есть пять павильонов, каждый из которых является подлинным
 В темном рву, если офицеры и солдаты нападали в спешке, воры убегали из туннеля.Офицеры и солдаты должны быть отправлены в охрану первыми, вы можете играть в одной сети
все;После долгого просмотра было уже поздно, так что Ма Юйлун сделал перерыв.
 На следующий день Ма Юйлун взял эту главную бухгалтерскую книгу, чтобы встретиться с Сюй Шэном, и описал путь, описанный выше.
 Сюй Шэн сказал: "Брат Ма Сянь!Вы выбираете несколько человек, тогда дорога за горой Лунгоу неровная, давайте посмотрим, кто сможет ее охранять.;
Жду Тун Цзинчжу.Я повел свои войска атаковать гору впереди, рассчитывая схватить воров.
 Ма Юйлун все же взял с собой Дэн Фейсюна, Ши Чжу и десять других, а также 200 солдат Луншаньского "Летучего тигра" и 200 детей Дэн Фейсюна.
Солдаты, у каждого из которых был запас фуража на десять дней, поднялись в горы, пересекли их и сделали крюк к дальним горам Лунгоу.Когда я спустился к подножию холма, там, конечно же, было пятеро
Там был павильон, но никто не мог видеть, где он был подлинным.Цзи Фэнчунь оглянулся и сказал: "Мастер Ма!Я знаю это
Дао, наш отец построит катер для засады."Ма Юйлун сказал: "Не связывайся со своим отцом"."Цзи Фэнчунь проходил мимо и пришел в себя , когда
В павильоне, когда он увидел под землей белый нефритовый камень, он сказал: "Смотри, это око земли"."Ма Юйлун сказал: "Давайте
Мы ждем, вас десять человек, двое из вас охраняют павильон, и если оттуда выйдет вор, вы его получите.Все кивнули.
Ма Юйлун снова сказал: "Брат Дэн!В мире действительно есть неистощимые дураки и неисчерпаемое состояние. У семьи Цзинчжу их миллионы.
Если вы богаты, почему бы не наслаждаться своим счастьем, но вы полны решимости бунтовать.Дэн Фэйсюн сказал: "Я скрывался в течение трех лет, ожидая, когда сюда придут офицеры и солдаты".Он такой
Илонгоу - джедай, у которого нет корма внутри и нет спасателей снаружи. Проходят дни, и он может не захотеть кланяться ветру."Эти двое такие
В этот момент было уже темно, и пробивался слабый свет звезд.Ма Юйлун сказал: "Это место находится посреди десяти тысяч гор, и это очень опасное место.;
Полагаясь на вас, я герой и бесстрашен, но ядовитые змеи и питоны в этой горе, шакалы, тигры и леопарды, должно быть, причиняют вред людям.;
Пока он говорил, он услышал шаги в туннеле.В центре павильона каменная отливка и Шэнгуанбао были застигнуты врасплох, и даже
Поспешно поманив их к себе, Ма Юйлун и Дэн Е сказали: "Начинается действие!"Прежде чем эти слова были сказаны, я увидел камни вместе и несколько раз подходил к ним.
Вор, возглавляемый мужчиной.
 Каждый герой обнажает свои мечи, чтобы захватить эту группу повстанцев.Я не знаю, что происходит, так что давайте посмотрим на поломку в следующий раз.
 
Глава 214
Шуанся повел войска и другие туннели против Коу, чтобы поймать злых воров


 Кстати, Ма Юйлун и Дэн Фейсюн с десятью должностными лицами миссии и четырьмя сотнями детей и солдат ждали в этом павильоне.
Люди, я слышал, что в туннеле действительно было движение.Ши Чжу подозвал двух благородных людей и сказал: "В туннеле слышны шаги.;
Здесь все внимательно ждали.
 В книге объясняется: Тун Цзинчжу проиграл битву в тот день, а ленты сплетен У Дайгуана "Инь" и "Ян" были разрезаны на две части Дэн Фейсюном.
Дуань; Чугунное ружье и железная пушка также были наполнены оловом и свинцом Дэн Фейсюном, но их больше нельзя было использовать; бумага "бобовый человек" Трех церквей
Ма, был сломлен Ма Юйлуном.В этом поражении будет много травм.Он потерпел поражение в Тунцзяву и был собран во дворце.
Общественность будет обсуждать.
 У Дайгуан сказал: "Королю тысяча лет!Я с самого начала сделал что-то не так, и мне не следовало просить Ю Хуалуна поступить в Тунцзяву.;
Он соблазнил шпионку, что сорвало большое событие, которого я ждал.Тун Цзинчжу сказал: "Самый надоедливый человек - это моя сестра Цзинь Фэн".
Ма Юйлун от всего сердца, но он безжалостен к своей собственной плоти и крови.Ма Юйлун снова связался с Дэн Фейсюном, чтобы отменить встречу Небес и Земли, такую смелую.
В это время магистра географии, людей и магистра географии здесь нет. Давайте пригласим магистра астрономии Хун Лэя занять этот пост.;
Давайте посмотрим, лучше ли драться или не драться?Шенкун сказал: "Ну, сначала пригласи лидера и спроси"."Тонг
Цзинчжу сказал: "Давай сходим в Три Церкви.;
 После выступления он повел Шэнкуна, Ючжу, Суочжу и Баочжу в три церкви позади себя и сыграл на гонгах и барабанах.
 Чжан Хунлей занял свое место, Тун Цзинчжу и другие опустились перед ним на колени.Тун Цзинчжу сказал: "Мастер-Предок!Первый приглашает вас
Старик спустился с горы, чтобы открыть территорию и захватить горы династии Цин.
 Социальное государство.Теперь, когда лидер в области географии, людей и лидеров ушел, Ма Юйлун повернул вспять, и никто не осмеливается остановить его.
так;Мастер астрономии Чжан Хунлей сказал: "Сейчас ты не в лучшем настроении, но ты можешь поспешить в Илонгоу, чтобы сто дней избегать солдат".
Случай встречается."Тун Цзинчжу поспешно приказал своим подчиненным следовать за ним, пошел сообщить своей семье, собрал свои вещи и ночью сбежал из Тонга.
Цзяву, отправляйся в Илонгоу.На этой горе есть большой храм, называемый Видом Покровителя. Два старых даоса были обучены Небом, Землей и Сплетнями.
Один из лидеров - Е Шоучжин, даос по имени Фейхуан, а другой - Е Шоучжин, даос по имени Худун.
 В это время Тун Цзинчжу проверил солдат, и, за исключением нескольких тысяч погибших, там было еще три или четыре тысячи со своими семьями.
Люди, они приготовили паланкины и транспортные средства за ночь, сбежали в Силунгоу и поручили хозяину гонки выиграть Кун после перерыва.Оригинальное Убеждение Иньлунго
Цай Вэнь, президент ассоциации, когда-то дислоцировался там с 3000 солдатами. Тун Цзинчжу послал его притвориться местным жителем и продать его на вилле Цайцзятунь.
Вино, укройтесь в винном магазине, чтобы узнать новости, и, если придет солдат, зайдите внутрь, чтобы передать сообщение.Тун Цзинчжу связал Инпань
Я живу в этом храме, откуда открывается вид на гору-покровительницу.В передней и задней частях этого храма есть пятиэтажные залы, а на заднем дворе есть туннель для побега.
Теперь, когда в коттедже стало больше солдат и меньше еды, я планировал дождаться, когда офицеры и солдаты уйдут, прежде чем вернуться в Тунцзяву.Неожиданно Цай Вэньцзэн;
Офицеры и солдаты прогнали Е Шоучжина и сказали, что посланник был очень хорош. Он пришел исследовать Ров злого Дракона. Скоро прибудут офицеры и солдаты. Порадуйте короля.
Приготовьтесь к вождению Читосе пораньше.Тун Цзинчжу попросил кого-нибудь снова спуститься с горы, чтобы исследовать движение.
 В этот день кто-то сообщил, что: "Сюй Шэн и Лю Фан, король лапши, и 5000 человек, которые доминируют в армии Ма Бу, уже совершили зло.
Лунгоу был осажден без утечки воды.Тун Цзинчжу на мгновение задумался: "В нем не так уж много корма, и если ты будешь хранить его долго, то умрешь. Лучше побежать к нему".
место;"Я снова искал Чжан Хунлэй, но никаких следов не было.Тун Цзинчжу не мог удержаться от паники, поэтому спросил У Дайгуана.;
"Президент Метрополитен!
 У вас есть какие-нибудь мнения о Фейюне и Цинфэне?Теперь у нас с тобой нет корма в доме, снаружи нет спасателей, и мы умрем, если будем хранить его долго.;
Чем это хорошо?У Дайгуан сказал: "По моему мнению, он снял солдат с осады и бежал в особняк Чусюн в Юньнани".
Дажузишань, где он набирал войска и покупал лошадей, собирал траву и зерно.Тун Цзинчжу сказал: "В таком случае, я всегда буду тобой".
Тун Фейюнь, Цинфэн, два призрака семьи Цзяо и однорогий конь-дракон в доспехах защитили четырех моих братьев и сбежали из туннеля.Называется Шенкун;
Юань Лун, Юань Ху, Се Цзычэн и Гунсунь Ху охраняли свои семьи и вывели бригаду из осады.;
 У Дайгуан сказал: "Пожалуйста, отправьте секретный приказ Ван Цзицяню, которому исполнилось три года, и уезжайте сегодня.- Расскажи Шенкуну еще раз;
 "После прорыва осады вы можете отправиться на гору Дачжузи в префектуре Чусюн, Юньнань, или на гору Гомэй в Сычуани, чтобы встретиться.;важный
Семейный спор был решен, Тун Цзинчжу собрал вещи и сбежал из туннеля. Никто не знал.
 На следующий день он подошел к нижней части стола для пожертвований в холле отеля patron View на пятом этаже, открыл деревянную доску и посмотрел вниз - она была черной и дырявой.
Тун Цзинчжу спросил, кто первым спустится вниз, чтобы исследовать путь?Все покачали головами.Изначально все были незнакомы друг с другом, вот почему храм
Лао дао, пожалуйста, подойди и спроси.Е Шоуджин, даос чумы, сказал: "На другом конце этого туннеля есть пять павильонов, и вы можете подняться до пяти.
человек;Спускаясь с этой дороги, есть пять способов попасть внутрь. Внутри чисто, и даосских священников часто посылают чистить его.;
Тун Цзинчжу сказал: "Я спущусь первым."Четверо его братьев шли впереди, У Дайгуан и другие следовали за ними, и они прошли целую милю.;
Схватив его за руку, Тун Цзинчжу вскочил вместе с первым.Ши Чжу сказал: "Младшие уже здесь, и я ждал здесь долгое время.;
Когда Тун Цзинчжу увидел это, он в гневе вскочил, взмахнул рукой со стальным кнутом и ударил по каменной отливке.Сверкающее тело Шичжу - это палка, Шенгуанбао.
Он также потряс жезлом с головой дракона, и им двоим пришлось бороться за заслуги.Тонг Цзинчжу много практиковался в жестком кунфу, срывая зеленый лук на сухой земле и прыгая в воду.
Со своей стороны, Ши Чжу был застигнут врасплох.В этот момент мимо проходил Ма Юйлун с мечом, и Тун Цзинчжу сказал: "Ма Юйлун!С тех пор, как ты пришел
Когда я приехал в Тунцзяву, я не обращался с тобой плохо. Кроме того, мы с тобой близкие родственники из плоти и крови. Зачем утруждать себя преследованием меня?"Ма Юйлун , ха - ха
Он засмеялся и сказал: "Тун Цзинчжу, ты все еще находишься в своем сне, ты был пойман на ложном плане капитуляции, которого я так долго ждал.Тун Цзинчжу сказал: "Хорошо!";
Взмахнув стальным хлыстом, он ударил Ма Юйлуна.Ма Юйлун приветствовал его ударом меча, разрезал хлыст на две части, затем нанес удар ногой, а затем
Тун Цзинчжу пнул его ногой.Ши Чжу и Шенгуанбао бросились к ним, прижали к земле и связали.Вон того Тун Баочжу удерживал Дэн Фейсюн.
Тун Ючжу и Тун Суочжу были окружены восемью посланниками. Мимо проходили Ма Юйлун и Дэн Фейсюн. Они помогали друг другу. Дэн Фэй
Сюн собирался обнять Тун Цзинчжу, а Ма Юйлун снова обнял Тун Ючжу.Все связали всех воров, а затем посмотрели на туннель, чтобы вернуть их.
Кто-нибудь выходил?Ма Юйлун сказал: "У кого из вас хватит смелости спуститься в туннель и исследовать его?- Я пойду, - сказал Цзи Фэнчунь.;
Ма Юйлун сказал: "Поедут два человека.Ши Чжу сказал: "Я пойду с ним".;
 Они вдвоем спустились в туннель, в нем были темные дыры, они не видели своей ладони, а на противоположной стороне никого не было.Они вдвоем коснулись каменной стены
Идите вперед, пока не окажетесь внутри горы, отодвиньте доску, она заблокирована
 который;Цзи Фэнчунь ударил по ней молотком, Шичжу энергично поддержал ее, и со щелчком железная цепь разорвалась.Цзи Фэнчунь на
Когда я подошел посмотреть, я увидел, как огонь поднимается в воздух, призывая убить Ляньтянь.
 Оказалось, что как только Тун Цзинчжу поднялся наверх, У Дайгуан и Цинфэн не осмелились подняться и сказали: "Мы с тобой можем идти только спереди".
Гора снята с осады, и все, что можно сделать, находится в тылу."Демон Дао Ву Дайгуан вышел вперед и приказал Шэнкуну поставить свою семью на первое место.
В середине игры команда воров была мобилизована и сказала: "Сегодня я могу выжить, вырвавшись из осады. если я не смогу выбраться, я умру.;важный
Команда семейного губернатора бросилась к устью Рва злого дракона.В это время Сюй Шэн атаковал гору и увидел, как летят камни, и воры вырвались из горного перевала.
Подобно повороту реки и волнению моря, это очень смело.Сюй Шэн на мгновение задумался: "Убил тысячу человек и нанес себе увечья восьмистам, не говоря уже о том, что все воры в отчаянии.;
Он приказал команде выстроиться с обеих сторон, оставив вору выход для побега, а затем убить вора с обеих сторон, оставив ему только один путь для побега.
бежать;В то время воры не собирались сражаться, и офицеры и солдаты выгнали их с Бали.За этот период погибли тысячи воров.
 У Дайгуан взял с собой группу воров и бежал на гору Эмэй в Сычуани, чтобы отомстить.Об этом не стоит упоминать позже.
 Просто скажите, что Ма Юйлун и Дэн Фейсюн подавили четыре восстания и надели на воров наручники.Снова послал офицеров и солдат к вору
Гнездо было обыскано, и лошади получили корм.Там много военной формы и снаряжения, и все они переданы императорскому посланнику.Все удалились и вернулись в Тунгуань;
Господин немедленно поднялся в зал и повел Тун Цзинчжу допрашивать о признании.На этот раз Тун Цзинчжу не постеснялся сделать прямое предложение, даже Ши Вэньчжо.
Признание.Милорд забрал главную бухгалтерскую книгу вора и повсюду арестовывал бандитов.То есть прибейте гвоздями пять непокорных кандалов и передайте их лошади.
Юйлун сопроводил его в столицу и передал его распоряжения.Когда Ма Юйлун согласился, они собрали вещи и приготовились сопроводить пятерых воров в столицу.;
Все официальные лица были очень довольны.Я не хочу, чтобы Ма Юйлун ждал, пока это войдет в столицу, и произошло еще одно большое событие. Это действительно непредсказуемо.
Юн, у людей есть несчастья и благословения.Я не знаю, что происходит, так что давайте посмотрим на поломку в следующий раз.
 
Глава 215
Видя официальный визит водителя к своей теще, Ченг Лао, чтобы рассказать об убийстве.


 Другими словами, императорский посланник послал Ма Юйлуна во главе послов сопроводить Тун Цзинчжу и пятерых воров в Пекин для отдачи приказов, и немедленно отправил
Мастер сыграл на книге, чтобы загнуть нижнюю часть, а мудрец сыграл на Мин.Это не заняло много времени, но мастер уже сложил книгу и представил ее взрослым на обозрение.
Милорд развернул его и взглянул. Там было написано: "Пэн Пэн, слуга Шаншу из имперского министерства обороны, преклонил колени и играл за "Тунгуаньских бандитов".
В начале приема были пойманы первые нарушители, персоналу были предоставлены соответствующие гарантии, и они участвовали в богослужении по священному Писанию.
 Похищенные приспешники выполнили приказ о расследовании в Западном Ся, прибыли в Тунгуань и посетили Тунцзяву. Там состоялась встреча бандитов, чтобы договориться о встрече на вечеринке.;
Приспешники немедленно послали охранников Ма Юйлуна и других, перевели Дин Юна, захватили бандита Тун Цзинчжу и еще четверых и основали церковь, чтобы исправить ситуацию.
Партия восстала против этого назначения.
 Он также захватил Ши Вэньчжо, главный город Тунгуань, и заключил с ним союз для посещения бандитов и сговора с ними, все из которых являются крайне преступными и незаконными.
Нет никакого кредита.Когда гарнизон Ма Юйлуна храбро захватил его, он попросил вернуть девятиглавого льва-тюленя, за исключением корней и растений.Этот пост на самом деле
Он одновременно мудр и храбр, богат и силен годами, отважен и хорош в бою.И совместно с сотрудниками патентного ведомства и т.д., независимо от территории, совместно работать над захватом.
Каждый из нарушителей представляет собой ненормальный вклад.Соответственно, я взываю к милости Небес и, учитывая ненормальную производительность труда, буду просить о всех наградах в соответствии с обстоятельствами, чтобы проявить поощрение.
И прикажите отправить резюме каждого сотрудника в отдел.Снаружи Тунгуань захватил различных преступников и отправил их под конвоем в Пекин. Пожалуйста, примите решение.Произвольный результат
Члены штаба, по разным причинам, почтительно складывали карты и играли, умоляя императора дать указания.
 Господин Цзинцзы взглянул на него, и когда он был запечатан, он попросил Ма Юйлуна и его свиту сопроводить бандитов из Тунгуаня, чтобы они поднялись наверх.тысячи
Одинокий рейнджер Дэн Фейсюн, голубоглазый золотистый Чан Шичжу, маленький вундеркинд Шэн Гуанбао, маленький нефритовый тигр Ли Фанг и маленький скорпион Ву Госин.;
Таху Тайбао Цзи Фэнчунь, генерал Хум Ли Хуань, генерал Ха Ли Пэй, Сяохуоцзу Чжао Юйи, Сяобинлин Фэн Юаньчжи, Хуаджу Тай
Бао Лю Дэйонг, Хуадао Тайбао Лю Деменг, Фейдао Тайбао Сяо Мэн, Дуань Вэньлун, Желтолицый Кинг-Конг Конг Шоу, Бай И Сюси.
Чжао Юн, Юйсюэ Леопард Су Юнлу, Сяоиси Су Сяошань и др. Также отправились в путь с Ма Юйлуном.В особняке осталось только золото
Вырезание глаз Цю Чэн, Саньсюн Ву, Иньтоу Хаошоу Шэнкуй, Лао Фэнъин Чжоу Юйсян, Шумное море Цзяо Юй Хуалун, Розовый Кинг-Конг
Сюй Шэн, многорукий Лю Фан и другие герои от мала до велика защищали императорского посланника.
 Ма Юйлун отвез посланников прямо в Киото. Согласно документам взрослых на вокзале, различные местные чиновники прислали еще офицеров и солдат для их сопровождения.
Когда он прибыл в Киото в этот день, он отправил поручение в Министерство уголовного правосудия и представил документы. Ма Юйлун и другие остановились в гостинице в Наньчэне.
Несколько дней спустя Святой вызвал Ма Юйлуна в зал Янсинь, и его привели сотрудники Военного министерства.Ма Юйлун будет владеть
Причины его происхождения объясняются одна за другой, а также приводится перечень его резюме.Канси Галери Лафайет был мудрым человеком, и он сменил Пэн Гуна.
На первый взгляд, Лун Синь был очень счастлив.Завещание записано: охрана Ма Юйлуна вольна компенсировать ущерб партизанам в столице, и участвующие в нем генералы компенсируют это в первую очередь.
Используйте это и наградите званием генерал-адъютанта.Весь персонал, причастный к инциденту, обновил записи, и Ма Юйлун по-прежнему находится в распоряжении Пэн Пэн.
Комиссия.Ма Юйлун спустился и прибыл в зал суда. Королевский принц тоже был очень счастлив. Он позвал его во дворец и подумал, что приемный сын;
Уберите комнату, чтобы поесть, и попросите чиновников жить.Ма Юйлун подумал про себя: "Здесь мои теща и жена, которые еще не переступали порога.
Если вы живете в подъезде, почему бы не пойти и не поискать его?;
 На следующий день Ма Юйлун закончил завтракать, взял Шэнгуанбао и Ли Фана, приготовил трех лошадей и пригласил Ши Чжу и других.
Куда ты направляешься?Ши Чжу улыбнулся и сказал: "Иди к входной двери послушать пьесу."Ма Юйлун только что добежал до ворот Андин и прибыл в резиденцию своей тещи.
Где это находится.Подняв голову, я увидел надпись "Чэнь Юй" на двери.Затем он постучал в дверь и спросил: "Извините, здесь кто-нибудь есть?"
Старая леди Гуань?Мужчина ответил: "Да, я переехал давным-давно"."Ма Юйлун в глубине души очень скучал, глядя по сторонам
Рядом с ним стоял старик. Изначально это был сосед по фамилии Ченг. Увидев его, он поспешил к нему.
 Отдал честь и сказал: "Дядя Ченг, каким ты всегда был?""Старик увидел, что на нем был красный топ, официальная форма и пояс.
Имея двух детей и трех лошадей, он спросил: "Как зовут этого взрослого?""Ма Юйлун сказал: "Второй мастер;
Ты меня больше не узнаешь, я Ма Юйлун.;
 Отец Ченг на мгновение задумался и сказал: "Хех!Вы мастер Ма. Я не видел вас последние несколько лет. Вы стали официальным лицом, так что хорошо, что вы пришли.;
Ма Юйлун сказал: "Дядя, ты знаешь, где находится дом моей свекрови?Я даже не знаю, как попасть в гости, что это
В чем же причина?Отец Ченг сказал: "К счастью, когда вы встретитесь со мной, вам придется спрашивать других, не говоря уже о том, чтобы знать".В это время у этого хутуна
Все старые соседи переехали, но старик еще не переехал.Здесь больше никого нет, так что говорить об этом долго.
 С тех пор как вы уехали, ваша свекровь, ее мать и дочь долгое время занимались шитьем, и они очень миролюбивы. Я хочу иметь уличного сторожа. Фамилия этого человека
Лю, по прозвищу пьяница Лю Сан, изначально был племянником черносотенного Лю Ситина, дворецкого императора Суо, и полагался на своего дядю.
Здесь все делает сила.Он принес пару брюк и пальто, попросил вашу свекровь сшить их и приходил три или четыре раза в день.
Однажды ваша свекровь просто вышла на улицу купить продукты, а он вбежал в дом, не говоря ни слова по-человечески, и протянул руку, чтобы оттащить девочку.девушка
Мать торопилась и дала ему ножницы, но она зарезала его, если не хотела этого.Ваша свекровь вернулась и увидела мертвое тело, лежащее в доме.;
Я был ошеломлен. когда я спросил девушку, девушка так и сказала, а ваша свекровь самостоятельно подала в суд и отказалась звонить девушке.
Иди в класс.Дядя Лю Саня богат и влиятелен, поэтому ваша свекровь должна возместить ущерб его племяннику.Ваша свекровь работает чиновником уже три месяца
Сай, когда она умерла в Министерстве наказаний, девушка продала дом и привезла тело твоей свекрови обратно для захоронения, а сама переехала сюда, чтобы остепениться.
Монахиня храма врат, с прической для практики.Старая монахиня в том храме действительно причиняет ей боль, но она не была в храме уже полгода, старая монахиня
Внезапно девушка оказалась единственной, кто остался в храме.Прежде чем выйти из ворот храма, она знала, что рано или поздно будет воскуривать благовония и поклоняться Будде.
В том году в храме произошел еще один пожар, и этой девушке негде было жить, поэтому ей пришлось притвориться даосской монахиней и отправиться в Юнью, чтобы найти тебя.Это ушло
Прошло больше года, и он, возможно, мертв."Когда Ма Юйлун услышал это, на сердце у него стало очень грустно. Поблагодарив своего тестя, он повернулся и взял
Шэнгуанбао и Ли Фан вывели лошадь из хутуна.
 Все трое сели на лошадей и вернулись к трем хутунам Арки Донгдан.Как только я вошел в хутун, я увидел группу людей, окруженных толпой.
В переезде всегда находится более двухсот человек.Ма Юйлун спрыгнул со своего коня и отделился
 Всем было легко протиснуться внутрь и посмотреть. Это оказалась сторожка на хребте Циншуй. Все не знали, на что они смотрят. Дверь
Это мужчина с красной лошадью у рта, с нахмуренными бровями, и ему лет двадцать с небольшим.
 Ма Юйлун попросил Шэнгуанбао подойти и выяснить, в чем дело.Шэнгуанбао подошел и увидел пожилого мужчину
Люди спрашивали: "Извини, старина, в чем здесь дело?"Старик сказал: "Студент!"Взгляните;
Не спрашивайте о детском доме."Ма Юйлун увидел, что Шэнгуанбао задел гвоздь, поэтому он встал у стены и захотел посмотреть на воду".
Падающие камни.Я увидел более 30 человек, выходящих из восточного входа, у каждого в руках ножи, пистолеты и палки, во главе с человеком, безразлично сидящим в машине.
Масляный лак, местный клей, футляр "тринадцать Тайбао", бант из западного крепа, спальня из японского атласа, настоящие золотые украшения, большая желтая сушеная трава.
Мул, которому за рулем за двадцать, очень силен.Человек в машине семи футов ростом, со слегка побелевшим лицом и тонкими бровями.
Мао, с треугольными глазами и складным веером в руке, подошел и сказал: "Праздные люди, отойдите назад!"Если кто-то должен заниматься своими делами, я
Сражайтесь вместе.
 Мальчики, зайдите внутрь и вытащите девочку. Я взял машину и отъехал, оставив его по обе стороны от официальной и частной сторон."Ма Юйлун
Стоя в стороне, я услышал, как старик разговаривал сам с собой: "Там, где есть королевский закон, королевского закона нет.;лошадь
Юлун сказал: "Тесть, что происходит?
 Тесть, скажи мне."Когда старик увидел Ма Юйлуна в официальной форме, он быстро сказал: "Мой господин, спасите людей!"Это
Добродетель.- Давай поговорим об этом от начала до конца.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
Глава 216
Ночь при свечах, желтая куртка, резьба с золотыми глазами, вентиляционная машина, ловец ветра


 Кстати, Ма Юйлун приехал в Саньцзяо Хутун и увидел группу людей, пытающихся хватать людей, поэтому он попросил любви у старика, сидевшего рядом с ним.
из;Старик сказал: "Я в этом хутуне. Это дворецкий императора Суо. Его фамилия Лю, а имя Хэйху. Его зовут Си.
будка;Полагаясь на власть родственников императора Суо, он подавлял доброту и добивался судебных исков извне, и никто не осмеливался его провоцировать.Фамилия этой семьи - Бай;
Муж и жена живут вместе, у них есть дочь, которой 17 или 18 лет, и у них пока нет родственников со стороны мужа.Изначально он был мастером по вышиванию;
Позже он изменил ремесло резьбы по шелку, независимо от того, кому оно принадлежит, если халат грязный, он может почистить его, не боясь сжечь.
Конечно, он всегда может ткать как старое, так и новое, что является первым в Киото.Только потому, что Лю Хэйху принес ему две части родственников Суо Хуана
Мантия из питона, скажи ему, чтобы он привел себя в порядок.
 Я принял его накануне и потерял на следующий день.Лю Хэйху привел к нему кого-то и сказал: "Если ты потеряешь эту вещь, ты тоже заплатишь.
Если ты не можешь себе этого позволить, просто передай свою дочь мне."Хотя эта семья Бай - ремесленники, они вообще не семья. как они могут забрать свою дочь?"
Отдать это ему?Сегодня он привел кого-то, чтобы схватить девушку.
 Давайте будем честны с милордом, его семья часто собирает пиратов Цзянъяна. Он, очевидно, попросил кого-то украсть его, и сегодня пришел снова.
Грабить людей.;
 Когда Ма Юйлун услышал это, этот наместник императора Суо оказался моим врагом, и он довел мою свекровь до смерти.;
Он не смог удержаться и сердито вскочил, передал лошадь Шенгуанбао, подбежал и сказал: "Средь бела дня, Вселенная Лангланг, как ты смеешь
Грабить здесь молодых и порядочных женщин?;
 Сказав это, он направился прямо к Лю Хэйху.Лю Хэйху выскочил из машины и увидел, что Ма Юйлун говорит голосом уроженца Пекина, и он снова выглядел хорошо.
Это был Вэнь Сян, он не стал смотреть ему в глаза, поэтому приказал головорезам: "Отдайте это мне.
 ударять;"Видя, что у Ма Юйлуна нет клинка, эти головорезы воспользовались своим богатством и бросались на него один за другим.Ма Юйлунвэй
Малейшее проявление его способностей уже повергло всех в оцепенение, они носились вокруг и убегали, не обращая внимания друг на друга.Лю Хэйху сказал: "Ты
Как ваша фамилия, называйте себя по имени и где вы живете?;
 Ма Юйлун сказал: "Я живу в этом дворце. Моя фамилия Ма. Просто приходи ко мне, если найдешь меня."Пока ты будешь говорить, ты увидишь себя
Из дверей вышел старик лет пятидесяти, поклонился Ма Юйлун, лежа на земле, и сказал: "Если бы не ваша светлость сегодня,
Помогите, он ограбил мою дочь, моя семья должна умереть."Ма Юйлун сказал: "Это не имеет значения, ты встаешь, а он такой
Приходи завтра, ты пойдешь в официальный офис дворца, чтобы доложить, что моя фамилия Ма.Старик сказал: "Да".;
 Ма Юйлун вернулся в королевский дворец, встретился с принцем и рассказал ему, что Лю Хэйху, управляющий императора, был очень порочен.Принц Первый
Послушайте, скажите: "Это того стоит. Член семьи полагается на силу хозяина, чтобы совершить такой злой поступок. я передам это завтра.
Сын, прими участие в том, что его хозяин потворствует рабам как злу.;
 Принц действительно присоединился к родственникам Суо Хуана на следующий день и отправил Лю Хэйху в Министерство наказаний.Как только Министерство уголовной юстиции обратилось с запросом, он во всем признался
Мне не стыдно признаться, что он послал вору мантию из питона. Его фамилия Тан Минсюн, и он почитающий меня брат.Затем Тан Сюн убежал;
Лю Хэйху был признан виновным в нанесении ножевых ранений военным.
 Ма Юйлун пробыл во дворце три или пять дней и передал сверток с благодарностью. В тот день он как раз собирался уезжать, и его завещание свелось к
- Тун Цзинчжу и Ши Вэньчжо.Ма Юйлун и другие наблюдали за происходящим у входа на овощной рынок, а на следующий день засвидетельствовали свое почтение принцу.
Он бросился в Тунгуань.Сяосин остался на ночь, испытывая голод по еде и жажду питья. когда он приехал в Тунгуань в этот день, он первым делом отправился в особняк, чтобы поздравить взрослых.важный
Когда люди увидели, что Ма Юйлун получил официальный статус и вернулся со славой, они также были очень счастливы в своих сердцах.Ма Юйлун увидел господа и снова спустился к нему.
Брат златоглазый орел кланяется.Юй Хуалун сказал: "Мастер Гу получил повышение до официального лица, ваши муж и жена состоят в фиктивном браке в Тунцзяву".;
Теперь вы можете устроить счастливое событие в другой раз, не так ли?;
 Ма Юйлун сказал: "Я искал свою жену в Пекине, но тоже не навестил ее. Моя семья пережила катастрофу. Произошел такой поворот событий.
дело;Юй Хуалун изо всех сил пытался объяснить и сказал: "Все определяется небесами, а не другими"."Ма Юйлун не может, он должен выбрать
Если вы будете делать что-то каждый день, то, как только вас повысят до чиновника, вы тоже сможете быть счастливы.День гирлянд подходит к концу, машины и лошади заняты, и все в особняке собрались здесь, чтобы отпраздновать это событие.
любить;Радости и печали Ма Юйлуна пересеклись, когда он подумал, что его не было дома несколько лет, и у него была такая ситуация, как сегодня.вечер;
Войдя в пещерную комнату с Юй Цзиньфэном во второй раз, он был вне себя от радости.Ма Юйлун сказал: "Мадам;
 У нас с тобой есть свеча в пещере, и мы, наконец, оправданы, но теперь я защищаю своего господа от поездки на запад, чтобы исследовать и сделать то, что я сделал. Слава и богатство;
То, что я практиковал, было смесью жизненной силы, силы орлиного когтя и мальчишеской силы."Юй Цзиньфэн сказал: "Но
По повелению господа."Ма Юйлун сел, вспомнив, что тогда он жил со своей тещей, но теперь он сбежал из-за судебного процесса".
Он получил звание генерал-адъютанта и наслаждался богатством, но воссоединиться не смог.Чем больше он думал об этом, тем печальнее ему становилось, и он заснул, сидя там.
 Как только небо посветлело, Ма Юйлун открыл глаза и увидел, что кто-то оставил нож на столе, и он не смог удержаться, чтобы не вскочить на ноги.Ма Юйлун
Я взглянула на каллиграфию и обнаружила, что она гласила: "Цветок, спускающийся с дракона и тигра, и павильон вышивки благоухающей леди - мой дом".
 Юйлун отказалась от старого и приветствовала новое, и мученица нашла своего мужа на краю света.
 Разгневанный герой и героиня рядом с ней, неблагодарные и неблагодарными могут быть убиты.
 Возьми на время куртку и цветок линг. Моего отца зовут охотник за ветром.
 Ма Юйлун посмотрела на это и вскочила в гневе. очевидно, это был тон Гуань Юпэй, жены узла, но это была не ее ручка.
след;Когда я поискала куртку flower ling, она действительно исчезла.Посмотрев еще раз, вор вошел через Доумен.
 В это время Ши Чжу, Цзи Фэнчунь, Шэн Гуанбао и другие пришли поздравить.Ма Юйлун сказал: "Все, не радуйтесь слишком сильно, я
Именно радость усиливает беспокойство."Все спрашивали: "Откуда берется беспокойство?"Ты говоришь об этом.Ма Юйлун сказал: "Прошлой ночью Хуан Ма
Пальто и Дахуалинг потеряны, и кто-то прислал нож. Вы, братья, знаете, кто такой охотник за ветром?"Ши Чжу и др.
Они все сказали, что не знают.Ма Юйлун сказал: "Пригласи всех из особняка и выпей сегодня со мной свадебного вина. Я могу спросить об этом.
расспрашивай."Цзи Фэнчунь и У Госин пригласили всех молодых и пожилых людей в особняк.Всеобщая церемония окончена;
Ма Юйлун сказал: "Все братья, пожалуйста, сядьте. я не знаю одной вещи. я хочу попросить у вас совета.Только потому, что я провел в пещере прошлую ночь
Желтая куртка и Дахуа Линг потерялись в пламени свечи, и кто-то прислал меч. Ты знаешь, кто такой охотник за ветром?"Герои всех семей едины
Все они потеряли дар речи и все сказали, что не знают.В это время златоглазого орла не было, а все остальные были здесь.
 Публика сказала: "Этот охотник за ветром никогда не слышал о таком в зеленом лесу рек и озер.Ма Юйлун сказал: "Теперь слова на столе".
Да, вы можете подождать и посмотреть."Достаньте почерк, все долго смотрели на него, все они
 Все удивлялись.
 В этот момент я услышал со стороны: "Младший брат!Позвольте мне поздравить вас."Все смотрели на него, это было золото.
Резьба по глазам появилась у Саньсюна Ву и Цю Минъюэ.Ма Юйлун сказал: "Брат, пожалуйста, сядь. Младший брат должен поклониться и поздороваться.;
Златоглазый орел слегка улыбнулся и сказал: "Брат!Вы куда-то спешите?"Ма Юйлун спросила: "К чему мне спешить?";Ким
Резьба по Глазу сказал: "Ты сам знаешь о себе, но мой старший брат не должен ничего говорить.К счастью, вы вчера остепенились, или
Однако твоей головы больше нет!Ма Юйлун сказал: "Брат, я знаю, что ты сказал. Я потерял его прошлой ночью".
Когда я пошел к Ма Е Хуалиню, кто-то прислал мне нож, но я не знаю, с какой стороны был вор?"Златоглазый орел сказал: "Младший брат!"этот
Если вы не можете позволить себе вора, я знаю, я боюсь, что если мой брат не сможет вернуть то, что он потерял, ему придется делать сальто."Рядом с камнем , отлитым
Сказал: "Поскольку старый герой знает, почему бы тебе не сказать это, каждый может обсудить свою идею.;
 Златоглазый орел сказал: "Мой господин встанет завтра и побежит в особняк Цинъян, но он не может идти этим путем.Это место называется Лукун;
В первом случае я пошел навестить друга вместе с У Саньсюном, просто чтобы посмотреть, как он уйдет. Этот человек очень известен и более способен, чем вы и мой брат.
Ибо сейчас мне за семьдесят. Тогда я практиковал боевые искусства и праведность вместе со мной в зеленом лесу, убивая повсюду проворовавшихся чиновников, пресекая злые и добрые дела и совершая добрые поступки.
Много добродетели.
 Фамилия этого человека - Лю Минъюнь, выражение его лица - Ванли, а прозвище - охотник за ветром.У него есть сын и дочь, и его сына зовут Пьяный Ючи.
Лю Тяньсюн, ее дочь зовут Лю Юбинь, победительница женского конкурса "Ян Фэй Ушуан".Большую часть ваших вещей забрала его дочь, я отведу вас на богослужение
Навестите его и просто верните вещи.;
 Ма Юйлун сказал: "Кто пойдет со мной?"Шэн Гуанбао, Ли Фанг, Конг Шоу, Чжао Юн, Лю Дэйонг, Лю Деменг.;
У Цзе, Цзи Фэнчунь и другие все уезжают, остаются только Сюй Шэн, Лю Фан, Шэнкуй, Чжоу Юйсян, Чэнь Шань, Су Юнлу.;
Су Сяошань и остальные отправились в особняк Цинъян со взрослыми, а остальные отправились в деревню Лу с Ма Юйлуном, так что они добрались до Тунгуаня и встали.Ю Хуалун рассказал
Ма Юйлун сказал: "Я отвезу свою дочь обратно в Синлунчжай, на озеро Волонг, разгоню солдат, а затем вернусь в особняк Цинъян, чтобы принести в жертву моих предков.;
Увидимся в особняке Цинъян.Ма Юйлун сказал: "Хорошо!""Ю Хуалун на самом деле дал двести таэлей серебра за перекрестный допрос, и Ю Хуалун на самом деле дал двести таэлей серебра за перекрестный допрос.
пошел;Ма Юйлун попросил всех заняться делами особняка, а затем пришел сказать милорду, что он отправляется в Лукунь, чтобы найти Ма Цзе.
Хуа Линг.Мой господин сказал: "Я останусь в Цинъяне надолго и буду ждать тебя."Вы должны знать о собрании трех Героев в Лукуне, и давайте посмотрим на разбивку в следующий раз.
 
Глава 217
Найдите Хуалинга, Трех Героев, первое собрание, выпивку и старого героя.


 Другими словами, Ма Юйлун и златоглазый орел привели героев семьи в Лукун, крепко подгоняя лошадей по дороге, и какое-то время они не могли испытывать к этому ненависти.
прибыл.У Тянью была карточка на обед, и он приехал в Лукун.В четырех милях от этой деревни есть горы, а в ней есть плоская местность, окруженная двадцатью
За много миль отсюда проживает более 300 семей, что очень богато.Ли Хуань, Ли Пэй, У Цзе и Цзи Фэнчунь настаивали первыми
Лошадь побежала, и как только он въехал на въезд в деревню и вышел на Кросс-стрит, он спросил местных жителей: "Там живет охотник за ветром Лю Юнь.
жить;Мужчина указал рукой и увидел ворота Любея. У ворот стояли четыре саранчовых дерева, к которым были привязаны десятки мулов и лошадей.
Цзи Фэнчунь и другие слезли с лошади, подошли, чтобы похлопать по двери, и увидели выходящего мужчину в фетровой шляпе и ботинках на ногах.
Оделся и спросил: "Кого ты ждешь?"Цзи Фэнчунь сказал: "Приходите к охотнику за ветром Лю Юню и владельцу Лю Чжуану, мы Тун".
От мастера Гуань Ма.Мужчина сказал: "Все мастера остановились здесь, так что я войду и расскажу вам".;
 Это не заняло много времени, но я увидел выходящего изнутри человека, более восьми футов ростом, с короткой головой и в длинном креповом шелке.
Рубашка, зеленые атласные сапоги с тигровым захватом под ногами, слегка почерневшее лицо, квадратное лицо, брови-лопатки, большие глаза-кольца, два глаза с божественным светом удовлетворения.;
Четырехсимвольный рот, дымящийся хвост бороды, подошел к двери с кулаком и сказал: "Это четыре мастера из особняка Тунгуань?"Пожалуйста
Сидя перед ним, я задаюсь вопросом, кто из них генерал-адъютант Ма Дарен?Цзи Фэнчунь сказал: "Моя фамилия Цзи, а мое имя Фэнчунь. Я охранник".;
Мы, варвары, - партизаны, и мы пришли с Ма Да Реном.Как тебя зовут, владелец?"Этот человек сказал: "Моя фамилия Лю".;
Его зовут Тяньсюн, а охотник за ветром - мой Тяньлун.;
 С момента прибытия Мастера Цзи и Мастера Ву нам предстоит пройти долгий путь."Во время разговора другой Ла Цзи Фэнчунь сказал: "Старый Цзи
дедушка;"Цзи Фэнчунь только почувствовал, что он очень силен, и он крикнул: "Медленно!""У Госин узнал Лю, когда увидел это.
У Тяньсюна в руках тяжелая работа.У Цзе ответил, что собирался войти, но ему показалось, что Лю Тяньсюн открыл дверь и сказал: "Мастер Ву!
Я так много слышал о твоем имени в течение долгого времени, мы с тобой очень близки, давай возьмемся за руки."У Госина хватает духу держаться с ним за руку, но он боится, что не сможет нажить врагов".
Он стыдился своей силы; ему не хотелось держаться за руки, но он и не позвал меня.
 В этот момент прибыли Ма Юйлун и Ши Чжу.У Цзе сказал: "Наш Мастер Ма здесь, ты тянешь
Возьмитесь за руки!Все слезли со своих коней, и как только Ма Юйлун услышал слова У Цзе, он понял, что они понесли потерю, поэтому поспешил
Подбежал, сжал кулаки и спросил: "Как зовут этого владельца?У Цзе сказал: "Это Лю Тяньсюн, молодой хозяин деревни"."Ма Ю
Лонг сказал: "Я так много слышал о вас в течение долгого времени."Почему Лю Тяньсюн равняется на Ма Юйлуна? - спросил я. - Когда в прошлом он держался за руку, Ма Юйлун держался только правой.
Чэн Ли сказал: "Молодой господин!Много заботьтесь об этом.Лю Тяньсюн на некоторое время оцепенел и быстро сказал: "Неплохо".;
 Пока он говорил, он услышал, как кто-то сказал: "Маленький зверек хочет познакомиться со взрослыми!""Ма Юйлун заглянул внутрь
Человеку, который вышел, было около семидесяти или восьмидесяти лет, он был в сто раз крепче духом, восьми футов ростом, с лицом, похожим на серебряную чашу, бровями восьми цветов и глазами, похожими на
Лан Син, у которого рот из четырех иероглифов, серебристая борода цвета морской волны, одет в длинную рубашку из королевского синего крепового шелка, белые носки и облачные туфли на ногах.Ма Ю
Лонг поспешно шагнул вперед, чтобы отдать честь, и сказал: "Я давно восхищаюсь именем старого патриарха. к счастью, я встречусь с вами сегодня.- Какими добродетелями обладает этот старик? - спросил Лю Юнь.
Да, напрасно взрослые заботятся об этом.Это действительно процветающий город."Только после этого Ма Юйлун представил всех и назвал свое имя и фамилию.
 В это время златоглазый Орел и три героя клана Ву еще не прибыли. Ма Юйлун повел всех внутрь и вошел во вторые ворота.;
Увидев пять комнат северной комнаты, два члена семьи приподняли занавески и сказали: "Пожалуйста, войдите в верхнюю комнату."Ма Юйлун
Когда они вошли в верхнюю комнату, все заняли свои места.Ма Юйлун сказал: "Послушай моего брата, твое превосходительство настолько уважаемо, что он пришел сюда поклониться.
Приходите, есть еще одна вещь, о которой я хочу попросить.Охотник за ветром спросил: "Каково поручение твоего господа?""Ма Юйлун сказал: "Я проиграл в Тунгуане".
Идите к желтой лошадиной куртке и Дахуа Лин. Я слышал, что она упала на этой стороне. Я умоляю старого героя поискать ее!Лю Юнь сказал: "Я упоминал
Вы когда-нибудь знали человека, взрослого?"Ма Юйлун сказал;
 - О ком из них упоминает ваше превосходительство?Лю Юнь сказал: "Есть человек по имени Гуань Минъюпэй, я не знаю, сможете ли вы узнать в нем взрослого".
Ты знаешь это?"Когда Ма Юйлун услышал это, он опешил и сказал: "Это не посторонняя, а моя замужняя жена, старик".
Откуда герой узнал?Лю Юнь сказал: "Если ты упомянешь об этом, это будет долго, я медленно расскажу взрослым".;
 Книга объясняет: Почему Гуань Юпэй пришел сюда?Просто из-за несчастного случая дома, после смерти ее матери, она оказалась в женском монастыре.
Стань монахом.Девичья фамилия старой монахини была Лю, а ее отец тоже был пиратом Цзянъяна. Она использовала все боевые искусства, которым научилась.
Учил Гуань Юпэя.После всего лишь двухлетней практики случилось так, что в женском монастыре произошел пожар, и старая монахиня умерла в спешке.Гуань Юпэй не смог починить
И вот, я в одиночку объездил весь мир, везде чувствуя себя как дома.Когда он шел в Лукун, чтобы вершить судьбу, охотник за ветром увидел, что это была женщина-монах, поэтому он отпустил ее.
Познакомься с его дочерью дома.Эти двое полюбили друг друга, поэтому они оставили Гуань Юпэя и не стали их звать. Позже они снова стали поклоняться друг другу.
Сестра Цянь.Гуань Юпэй однажды сказала Лю Юбиню: "Я дочь главы префектуры, и я была помолвлена с Маньчжурией под желтым флагом с детства.
Взяв в жены оставшегося солдата Ма Юйлуна, потому что в том году на него подали в суд и он сбежал, моя мать разломила нефритовый лотос пополам. В будущем,
Только повернувшись лицом к лотосу, мы можем воссоединиться.Мисс Лю Юбинь сказала: "Это не имеет значения, попроси папу и брата навестить нас".
Лично я думаю, есть ли еще какие-нибудь?"Лю Юпин объяснил своему отцу, что хочет, чтобы он тайно побывал снаружи.
 Однажды Лю Юнь сказал Лю Юбиню: "Я был в гостях у этого человека. Он из Пекина и ранее занимал Луншань.
Его звали Ма Юйлун, король Справедливости и верный рыцарь праведности.Этот человек превосходен в боевых искусствах, и сейчас он находится на том же уровне, что и лорд Пэн.Лю Юбинь сказал: "Хорошо".;
Завтра я пришлю кого-нибудь доставить письмо и попрошу его жениться на моей сестре."Кто знал, что посланный человек вернулся и сказал: "Ма Юйлун получил это".
Взбунтовавшись, король наградил генерал-адъютанта за то, что тот надел желтый мундир и большое цветочное перо, и теперь он назначил дату женитьбы на другой жене.;
 Когда Гуань Юпэй услышала это, она заплакала и сказала: "Одержимая женщина - это виноватый мужчина. теперь, когда он решил поцеловаться, чего я жду?";
Лю Юбинь сказал: "Сестра, не плачь. Ма Юйлун завел друга в самом начале, но ты не вышла за него замуж. Сегодня он потерял совесть.;
Я пойду с тобой, чтобы убить его.Гуань Юпэй сказал: "Все в порядке"."Сестры обсуждали это, потому что дорога в Тунгуань не
Знакомый, он также попросил своего брата Лю Тяньсюна показать дорогу.
 Встав в сумерках, они втроем быстрым шагом добрались до Тунгуаня.Я видел Ма Юйлуна
 Магазин, где проходило радостное мероприятие, был украшен гирляндами и барабанами.Все это - поручения взрослых.
 Они втроем спрятались в укромном месте. после второго барабана они пришли в пещерную комнату, выглянули в окно и увидели сидящую красавицу.
Определено, что есть 100% талантов.Ма Юйлун вошел, сел и заснул прямо на столе.Гуань Юпэй на мгновение задумался: "Я убью
Ему нельзя позволять, как только я уеду из Киото, где я могу сообщить ему, чтобы он знал?Для меня будет лучше забрать его вещи и дать ему понять, что он будет двигаться вперед.
Иди и найди меня.Я думаю, что он не безжалостный и неправедный человек, и мои муж и жена все еще могут снова быть вместе."Подумав об этом, я понял, что не могу этого вынести.
Протянув руку, он сказал Юпин: "Сестра, мы с тобой не должны быть порочными, просто называй его безжалостным, а не неправедным, только его
Ма Е Хуа Лин взяла его, дала ему знать и послала ему нож на хранение."Лю Юпин на мгновение задумался и сказал: "Моя сестра все еще имеет значение жалости".;
Люди - это не растительность, кто может быть безжалостным?"Они вдвоем достали жилет Хуалинг, и Лю Юбинь написал ручкой стихотворение, сестра.
Мы вернулись в Лукунь вместе с Лю Тяньсюном.
 Вернувшись домой, они рассказали старому герою Лю Юню об отправке меча в Камбоджу.Лю Юнь сказал: "Сегодня Ма Юй
Дракон придет, златоглазый орел знает мое прозвище, и дома должны быть приготовления."Во время разговора вошла семья снаружи и сказала;
- Мастер Ма из Тунгуаня прибыл со всеми посланниками."Лю Тяньсюн приветствовал его. Он презирал героев мира и считал их
Все они были похожи на Цзи Фэнчуня, но терпеть не могли, когда их дергал Ма Юйлун.Лю Юнь вышел, чтобы поприветствовать всех присутствующих.
Только тогда Гуань Юпэй упомянул об этом деле.Ма Юйлун прямо ничего не сказал и рассказал Лю Юню о том, что произошло в том году.Лю Юнь сказал: "Нет
Это не имеет значения, Ма Яохуалин, теперь, когда я здесь, ты заслуживаешь, чтобы ваши муж и жена снова были вместе. Что ты имеешь в виду?"Ма Ю
Лонг сказал: "Я не могу быть неблагодарным.Лю Юнь сказал: "Хорошо".- Он приказал подать вино и всем выпить.Ма Юйлун;
Дэн Фейсюн и Лю Юнь сидели за столом, а официальных лиц сопровождал Лю Тяньсюн.Лю Юнь увидел, что поведение и беседа Ма Юйлуна были хорошими.;
Но я не знаю, как это знание оказалось в твоем желудке?Внезапно его взгляд изменился, и ему захотелось воспользоваться литературой, чтобы проверить Ма Юйлуна, верного и праведного человека.Как я могу думать об этом
После этого было еще одно двойное счастье и сюжет о женитьбе Биджиана.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
Глава 218
Пары знакомятся друг с другом, соревнуются за звание родственников, а затем заводят еще больше друзей.


 Кстати, Лю Юнь пил в том же месте, что и Ма Юйлун, и сказал: "Ма Дарен выдающийся специалист в боевых искусствах, и он, должно быть, выдающийся специалист в литературе.;
Ма Юйлун сказал: "Это просто грубые чернила.Лю Юнь сказал: "У меня был друг, который в тот день выпивал в одном месте. Он случайно выпил".
Из пары муфт ни один из четырех или пяти присутствующих не смог подобрать подходящую."В этот момент он достал четыре сокровища из кабинета и сказал
Есть каллиграфическая открытка, пожалуйста, посмотрите ее для взрослых.Ма Юйлун взял его и взглянул, и там было написано: "Вы должны быть осторожны, чтобы иметь возможность поддерживать свое тело.;
 Ма Юйлун посмотрел на него, слегка улыбнулся и сказал: "Поскольку старый герой достал его, я могу выставить себя дураком на месте."Карандаш
Написал предложение: "Ничего не делай, не беспокойся об этом.Лю Юнь взглянул, рассмеялся и сказал: "Совершенно верно".;
Ма Юйлун сказал: "Это очень мелко, моему тестю это нравится.;
 Лю Юнь сказал: "Нам с тобой скучно пить это душное вино. Давай поговорим о порядке употребления напитков. Мы должны использовать метод складывания, чтобы сложить одно слово из двух.
Слово, прежде чем оно будет закончено, падает на слово.Если те из нас, кто здесь, не смогут подняться, мы будем наказаны тремя чашами алкоголя."Все спросили: "Кто скажет это первым?";
Лю Юнь сказал: "Позвольте мне начать с одного: слово "друг" существует в течение двух месяцев, и у этих двух слов одинаковое значение - мороз и снег. Мне нужны предисловие и послесловие.;
Я не знаю, в каком месяце будет морозно, а в каком выпадет снег."Ма Юйлун сказал: "Первым заговорил брат Дэн"."Дэн Фейсюн сказал: "Я
Я глупый человек. Позвольте мне сказать одно: одно слово составляет две горы, а эти два слова - то же самое, что олово и свинец. Мне нужны предисловие и постскриптум.;
Я не знаю, в какой горе добывается олово, а в какой свинец.;
 Ма Юйлун сказал: "Позвольте мне сказать одно: у одного персонажа Лу два рта, и два персонажа делят суп и вино. После того, как будет дан ответ, у двух персонажей будут одинаковые суп и вино.
Говоря языком, я не знаю, какой суп пить и какой напиток запивать.Ши Чжу выслушал и спросил Цзи Фэнчуня: "Ты можешь сказать это или нет?";
Цзи Фэнчунь сказал: "Нет."Ши Чжу сказал;
 "Я научу тебя."Он так привязан к уху.Дурак понял, тут же подбежал и сказал: "Не будь занят, я
Выпей один.Он указал одной рукой на Дэн Фейсюна, а другой - на Лю Юня и сказал: "У одного иероглифа Яо две вилки, и эти два иероглифа расположены рядом друг с другом".
Если вы делитесь с ним, вы должны прочитать предисловие и ответить на постскриптум. Я не знаю, какое из них для вас, а какое для него.- Дэн Фейсюн свирепо посмотрел на него, Лю
Юнь спросил: "Кто это?"Ма Юйлун сказал: "Он мастер гарнизонной дисциплины и любит пошутить"."Лю Юнь сказал: "Давайте
Давай выпьем, я хочу попросить тебя об одной вещи.Ма Юйлун сказал: "Пожалуйста, скажите мне, если вам есть что сказать"."У меня есть дочь", - сказал Лю Юнь.;
Баловство в воспитании, с тех пор как появилась моя крестница Гуань Юпэй, они очень сильно полюбили друг друга, и сестер нельзя разлучать ни днем, ни ночью. Я борюсь.
Если ты отдашь мою дочь ма Дарену, что ты скажешь?Ма Дарен сказал: "С этим делом нелегко справиться, первое есть первое".
У меня есть замужняя жена, так что я проясню это, когда приму решение о Ю . У меня уже есть два дома, поэтому я боюсь, что займусь любовью по ошибке.;
 Во время разговора Лю Тяньсюн зашел снаружи и сказал несколько слов на ухо своему отцу.
 Оказалось, что именно Лю Юбинь сказал своему брату в спину, что Ма Юйлун знаменит во всем мире и хочет сравнить боевые искусства с ним.
Лю Юнь сказал: "Как это можно сделать?Милорд - почетный гость двора, и когда он приезжает к нам, с ним следует обращаться как с гостем.Тяньсюн
Ты вернешься и скажешь ей несколько слов, но она не выйдет, просто скажи то, что я ей сказал."Да", - сказал Лю Тяньсюн."
понимать;"Гуань Юпэй был очень рад, когда услышал, что приезжает Ма Юйлун, и подумал про себя: "Мы оба были в одном месте с детства, и теперь мы в одном месте".
Пришло время встретиться."Я думал об этом до и после, и когда я услышал, что Лю Юбинь собирается участвовать в соревнованиях, мне пришлось остановить его и сказать: "Ты
Я всегда будуарная. Кроме того, дело не в том, что у моей сестры большое лицо. Мы с тобой сестры из одной плоти и крови. В будущем ты не сможешь сравниться со своим шурин.
несущественный;"Они разговаривали, вошел Лю Тяньсюн и сказал: "Сестра, не соревнуйся, папа обручил тебя".
Ма Юйлун.Лицо Лю Юпина бесстыдно покраснело, и он надолго потерял дар речи, но в глубине души был полон желания.Полагаясь на таланты Ма Юйлуна, боевые искусства;
Сестра Гуань снова очень хороша, но Юй все еще не знает, какой у нее характер?
 Лю Тяньсюн вышел.Лю Юнь пригласил Дэн Фэйсюна и Ши Чжу в качестве сватов и обручил свою дочь с Ма Юйлуном.Поклонение в это время
В старом Тайшане все пили свадебное вино, и златоглазый орел и Саньсюн Ву вышли наружу.Лю Юнь поприветствовал его и сказал: "Цю
Брат Сянь, брат Ву!Почему шаг за шагом
 Опаздывает?Цзинь сказал Диао: "Я оплатил свой счет за еду в магазине, и как раз собирался уходить, когда пришел еще один друг".
Было упущено два часа."Кто это?" - спросил Лю Юнь."Златоглазый орел сказал: "Это Ли Ю, красный флаг Шаньси".;
Этому другу сейчас тоже за семьдесят.В первом случае он попросил своего ученика Лань Мэна поставить 400 000 дротиков на Пекин и отправился пешком в Гонконг
Лунцзянь был ограблен, а потом мой младший брат Ма Юйлун нашел его обратно.На этот раз он вышел лично, чтобы поблагодарить его;
Пусть его ученик снова испытает дорогу.Когда мы шли в Тунгуань, то случайно столкнулись друг с другом и рассказали о наших чувствах при расставании в магазине.
Это мой старый приятель, мы давно не виделись, так что уже поздно.;
 Лю Юнь пригласила войти и сказала: "Брат, приходи рано и приходи поздно, считай себя свахой, я отдам тебе твою племянницу.
Брат Ма здесь.- Я выпью твоего свадебного вина, - сказал златоглазый орел.;
 Все пили и праздновали. после еды, пока не пробил второй барабан, они вдруг услышали большой шум позади себя, подбежали и сказали: "Возвращайтесь".
Скажи старому владельцу, поиграй в цветочном здании позади, чтобы устроить неприятности с разноцветными похитителями цветов."Когда Лю Юнь услышал это, его щеки покраснели от гнева, и он сказал: "Это того стоит!";
Герои всех семей обнажили свои мечи, собираясь схватить вора.
 В книге объясняется: Пришедший вор Цайхуа был не кем-то другим, а двумя призраками семьи Фейюнь, Цинфэна и Цзяо.С тех пор они были злыми
Спасаясь от хаоса в Лунгоу, он бежал вместе с Ма Каем и другими. Проходя мимо Лукуна, он увидел сад со зданием внутри.
В павильоне, выходящем окнами на север здания, были видны две девушки, одна из которых была одета в костюм Хань, а другая - в костюм флага, похожие на цветы.
Ронг Юэменг.
 Когда эти разноцветные похитители цветов смотрели на него, их души воспаряли, и они не могли оторвать глаз. Они вчетвером находились в маленьком местечке в трех милях к северу от Лукуна.
Чжуан остался в магазине.Эта маленькая деревня находится к югу от главной дороги, и они живут в трех комнатах на верхнем этаже.Я увидел монаха и старика.
Дао, оба мирянина были вооружены мечами, поэтому они знали, что их происхождение неизвестно, поэтому им приходилось повсюду обращать внимание.Вор сказал: "Мне нужен столик.
Хороший банкет, если он вкусный, не боится слишком больших денег."Парень сказал "да", повернулся, спустился вниз, накрыл стол, и они вчетвером открылись.
Пейте свободно, держа себя в руках.Однорогий призрак пригубил вино и ненадолго задумался: "Я никогда раньше не рисовал цветы. Сегодня я видел этих двух девушек в Лукуне. Они выглядят как
Это действительно прекрасно. Я пойду сегодня вечером. Ей тоже приятно следовать за мной. Не говори ему, чтобы он подождал, пока узнает.;
 Они вчетвером мирно отдыхали, и когда они заснули до тех пор, пока в небе не зазвучали два барабана, Цзяо Ли тайком встал, коротко оделся, занес нож за спину и не сделал этого.
Возьми три веточки из хвоста тигра, выйди, принеси дверь и прикрути ее к корпусу.;
 Спрыгивай на землю и иди вперед.Он никогда не рисовал цветы, и сегодня это в первый раз.Три мили - и он здесь в мгновение ока
Лукун.Когда он подошел к юго-восточной части сада, он изогнулся всем телом и запрыгнул на стену, бросал камни и спрашивал дорогу, поинтересовался этим, встал ногами на землю и подошел к зданию.
Затем он снова повернулся всем телом и пошел играть в "Цветочную башню", но после того, как услышал это, не сделал особого движения.Оказалось, что в этом здании Лю Юпин и Гуань Юпэй наслаждались цветами в течение дня.
Дело в том, что я не сплю здесь по ночам, а у двух девочек есть еще одна комната для вышивания.Наверху тоже есть палатка-кровать, Цзяо Ли зашел и потрогал ее.
Никого, он думал, что еще рано, а девушка еще не спала. Я лег и ждал ее. Я не хотел засыпать, когда был в замешательстве.летать
Юн - эксперт по разноцветным цветам. с тех пор как он увидел двух девушек днем, он всегда помнил их в своем сердце и хотел пойти в "разноцветные цветы" ночью.
Посмеяться.После трех часов он собрал вещи и остановился, поэтому надел ночную рубашку и вышел.Он не знал, что Цзяо Ли ушла, так что
Он запрыгнул в мастерскую, использовал способность карниза ходить по стене и пришел поиграть в цветочные объятия.Когда я вошел и дотронулся до нее, я просто подумал, что это спящая девушка.;
Подумал про себя: "Я стянул с нее штаны, и она не посмела закричать, когда проснулась.;
 Он протянул руку, чтобы натянуть на него пальто, и тут же лег в постель и обнял его.Цзяо Ли проснулся и отвесил ему пощечину.
На сумке он написал: "Хороший мальчик!Фейюн сказала: "Не кричи на третьего брата, пусть это услышит семья".Цзяо Ли сказал: "Хорошо;
Поиграв, позвоните третьему брату.Фейюн сказал: "Откуда мне знать, я хочу знать, что я брат, как я могу играть с тобой?""Двое
Вор разговаривал, и он услышал крик снаружи: "Там вор!"Фейюнь и Цзяо Ли выглянули из дома, оказалось, что
Это были два жениха в саду, которые проходили мимо цветочного магазина play и услышали звуки драки сверху.Эти двое здесь
За пять или шесть лет существования этого дома я не слышал ни о каком воре, потому что репутация отца и сына-охотников за ветром хорошо известна отовсюду, воров из Зеленого Леса.
Он многих убил, так что никто не осмеливался прийти.Сегодня ни Цзяо Ли, ни Фейюнь не знали, что это была резиденция Лю Юня, охотника за ветром.
Только тогда он осмелился прийти в Цайхуа.Они вдвоем обнажили мечи и погнались за ними, и зарубили их, как только они твердо решили передумать.Рыбак тут же побежал вперед;
Кричите: "Здесь разноцветные похитители цветов"!Как только Цзяо Ли и Фейюнь Фан вошли в комнату, они услышали впереди крик: "Ничья!Такой смелый
Вор, не убегай, как ты смеешь приходить в мою деревню, чтобы устраивать беспорядки, ты знаешь охотника за ветром?- Гигантский меч Кве, чтобы поймать
Похотливый вор Фейюн.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
219 - й
Пэн Цинь отправил западный патруль в Циньян, монаху Фейюнь приказал убивать взрослых


 Кстати, Фейюнь и Цзяо Ли загнали двух стражников во двор перед домом, и Лю Юнь, охотник за ветром, взмахнул своим мечом.
Прибыли на задний двор.Золотоглазый резчик Цю Чэн, Саньсюн Ву, Ма Юйлун, Ши Чжу и другие - все выскочили наружу.Фейюнь , взгляни;
Напугав истинную душу до полусмерти, зная, что этих героев нелегко спровоцировать, он быстро повернул голову и убежал.Лю Юнь немедленно выбежал из сада;
На первый взгляд, там нет никакого местонахождения.
 Фейюнь и они вдвоем вернулись в магазин Сяочжуан, и Цинфэн сказал: "Вы двое действительно не знаете, как любить себя. так легко сбежать из логова тигра.
Лонгтан, продолжай снова провоцировать добро и зло.Фейюн сказала: "Это так близко!"
 Я собирался в Цайхуа повеселиться, но мне не хотелось идти в дом Лю Юня, там были охотник за ветром, Ма Юйлун и другие.
Внутри каждый обнажил свои мечи, чтобы сразиться со мной вдвоем.Брат Цзяо пошел первым, я не знаю, как только я дотронулся до него, он закричал.;
Я тоже не могу создавать проблем.Пока мы разговаривали с ним, рыбак вышел на улицу и заблокировал дверь здания, и мы, наконец, убежали обратно.;
Так близко!;
 Цинфэн сказал: "Мы с тобой уезжаем завтра. Я боюсь, что другие будут преследовать меня. я не могу убедить вас двоих. Я и слышать об этом не хочу.;
Уже рассвело, так что я расплатился по счету за вино и рис и снова позавтракал.Цзяо Ли сказал: "Брат Дао!Нам с тобой нелегко приходится дома;
Есть страны, в которые трудно инвестировать, и у них даже нет плацдарма.Цинфэн сказал: "Мне есть куда пойти, и вы трое получите то, что хотите".
Если ты захочешь уйти, я возьму тебя с собой.Фейюн сказал: "Моему младшему брату действительно некуда вкладывать деньги.
Все пойдут с тобой."Второй призрак семьи Цзяо сказал: "Брат!"Против нас двоих совершен грех, и мы все полагаемся на то, что наши братья защитят нас.;
Цинфэн сказал: "Тогда мы с тобой отправимся в Цинъян на прогулку вместе."Эти четыре человека
 Он вышел из гостиницы и отправился в дорогу.
 Когда я прибыл в особняк Цинъян в тот день, уже клонился к закату, поэтому я остался в магазине за Южными воротами.
 - Вы четверо пришли посмотреть на собрание? - спросили в магазине.Цинфэн спросил: "Здесь очень оживленно?""В магазине сказали;
"У нас запланирована встреча продолжительностью в полмесяца, с 1 по 15 марта, в Новый год Цинъяна.Лорд Пэн приехал из Тунгуаня в этом году, он
Потребовалось полгода, чтобы ликвидировать воров в Тунгуане, а я прибыл сюда только вчера.Префект, мастер Конг, боялся устроить неприятности, поэтому он уведомил, что ему не разрешается этого делать.
Синсян уйдет.
 Здешний лавочник передал еще один официальный отчет, в котором говорилось, что это собрание проводится каждый год, что является священным и духовным.;
Только тогда такие благовония можно будет перемещать.Сегодня продажа благовоний была прекращена на сотни лет из-за прибытия императорского посланника, и все живые существа охотно делают покупки.
Все это продается за меньшие деньги.Префект Конг все еще не разрешил этого. В этом году собрания не будет. Только те, кто ездит в Даошань управлять лошадьми, и те, кто ездит в Даошань.
Эта женщина очень красива. Она сразу отрепетировала множество трюков. Завтра вы вчетвером отправитесь в город, чтобы посмотреть.Цинфэн сказал: "Хорошо!"
Мы вчетвером больше не будем переезжать в магазин. Посмотрим, вернусь ли я когда-нибудь и буду жить здесь."Маленький парень в магазине принес чай, они вчетвером его съедят.
После ужина зажгли свет, и было произнесено еще несколько слов, прежде чем они отправились отдыхать.
 На следующее утро я встал рано и закончил завтракать. Они вчетвером вошли в южные ворота особняка Цинъян и направились на север. Они увидели людей на улице.
Дым густой, и там много мужчин, женщин и детей.Цинфэн подождал, пока он доберется до перекрестка, чтобы взглянуть, и потянул длинную веревку на север, чтобы разделить мужчин и женщин.;
Человек, который управлял лошадью, еще не прибыл.Это не заняло много времени, но я увидел группу людей, идущих с Вест-стрит вслед за мужчиной лет пятидесяти.
Годовалый мужчина, очень энергичный, с двумя героическими бровями и парой тигриных глаз, запрягающий рыжего песочного коня, за которым следует
Жена лет сорока с небольшим, с бледно-желтым лицом, в синей матерчатой рубашке, с полукруглыми ногами и парой тигровых крючков в руке; и
18-или 19-летняя женщина с пучком от болье и несколькими цветами на голове, в розовом пальто и с поясом на талии.
Серебристо-красное полотенце для пота, красные атласные туфли в цветочек на плоской подошве, лунно-белые ступни, более двух дюймов золотистого лотоса, тонкого и маленького, похожего на лицо.
Цветок персика, широкий лоб, заостренный подбородок, глаза цвета осенней влаги, нос как нефритовая колонна, губы как пухлые, зубы выложены битым нефритом.;
Действительно, существует своего рода видимость склонности к стране и городу.Когда Фейюн и четверо других посмотрели на это, они не могли не прийти в себя, их глаза расширились, а сердца наполнились восхищением.
 В книге объясняется: Этот конный бегун не издалека, а из своего особняка.
 Человек из Сяочжанцзячжуана, расположенного в пяти милях от Западных ворот, по фамилии Чжан и по имени Ву, и его жена Чжу родили дочь по имени Цю Нян.
Он практиковал кунг-фу в юном возрасте и был мастером всех видов верховой езды в Даошане. Пара полагалась на свою дочь, чтобы заработать несколько центов на ужин.Цю Нян Шан
Никому не позволено проявлять сыновнюю заботу по отношению к своим родителям.Сегодня в его семье всадник, поэтому он взял с собой сопровождающего с ножом и копьем.
Палочки и различные используемые предметы находятся здесь.Я увидел, как Чжан и Удан первыми запели в гонг, и попросил приятеля поиграть с парой метеорных молотков и подраться.
Поле было открыто.Чжан Хеву увидел, что Даошань полностью готов, поэтому сначала провел хук головой тигра, а затем ушел.
нож;Он снял свою короткую нижнюю рубашку, обнажив грудь, и посмотрел на гору мечей, все из которых были травяными гильотинами, вплоть до самого ножа.
Лезвие было обращено вверх, примерно на два фута или больше, и выглядело очень опасным.Как только он приставил лезвие к своей голове, все дружно зааплодировали и встали в ряд.
Идите, идите прямо к вершине, просверлите отверстие в ноже, снова приставьте лезвие к животу и лягте на лезвие.В это время
Даже мужчины и женщины зааплодировали в унисон.Спускаясь с меча, его дочь Чжан Цюнян всю дорогу играла с мечом, а затем и с самим мечом.
Шан, взял большой топ и отрепетировал несколько превосходных приемов кунг-фу.Спустившись вниз и не отдохнув, он сел на своего коня и сделал золотого петуха.
Независимый, стоящий одной ногой на верхушке седла, пускающий лошадь шагом, как муху, все аплодировали.После тренировки несколько раз подряд, только что
Слезай с лошади и отдохни.
 Когда монах Фейюн уже собирался это увидеть, он резко поднял голову и увидел, что на севере стоит палатка, а старик одет в официальную одежду.
Здесь 40 офицеров и солдат, все в форме, с кнутами в руках, гоняющихся за праздными людьми.;
Смешивание мужчин и женщин не допускается. если возникнут какие-либо беспорядки с бандитами, офицеры и солдаты немедленно схватят их и отправят в округ для наказания.Фамилия этого взрослого - Пэн, а его имя Юньлун.;
Первоначально он был генералом штаба в провинции Хэнань, а позже переведен в штаб Чжили.После того, как его отец Дин забеспокоился, его перевели к генералу Цинъяну.Потому что я знаю Цинь
Лорду Чаопэну было приказано расследовать дела Ганьсу и Нинся. Сегодня была еще одна встреча. Опасаясь, что бандиты доставят неприятности, он сам захватил лагерь.
Сорок солдат пришли, чтобы обстрелять землю.
 В книге объясняется: Пэн Гун отправился из Тунгуаня вместе с героями и в этот день прибыл в особняк Цинъян. Префект Конг Вэньбинь и Чжи
Уездный Чжан Хайчэн, советник Пэн Юньлун, Ду Шоуцянь и другие официальные лица приняли императорских посланников в особняке, чиновников Сюй Шэна и Лю Фана
Женщины и их семьи живут в магазине напротив.Особняк, в котором находится милорд, находится к югу от этой Перекрестной улицы.Мой господин хочет подождать Ма Юйлуна один день.;
На следующий день, зная, что здесь находится наездник с горы мечей, после завтрака он позвал Су Юнлу, Чэнь Шаня, Су Куя и Чжоу.
 Юйсян вчетвером переоделся в штатское и вместе с ним вышел на улицу, чтобы ознакомиться с местными обычаями.Четверо ответили: "Да.;
То есть я переоделся.Взрослые тоже переоделись и последовали за ними на улицу. Они увидели море людей, мужчин и женщин.
Это варьируется от мала до велика.Милорд пошел на восток, на Кросс-стрит, и увидел, что в палатке были генералы Уин, ведущие офицеров и солдат сражаться с праздными людьми, напуганными
Есть неизвестные, смешанные мужчины и женщины.Милорд, я видел Ся Лянгу, Чжан Яоин, Шэн Юхуаня и Чжоу на вершине магазина Цзебэй.
Цуйсян ждал там, наблюдая за происходящим.Милорд, я видел всадников с запада, трех или четырех мужчин и женщин, здесь, на Кросс-стрит.
Сначала я несколько раз поиграл с лезвием, а потом женщина смогла сделать это сразу.Взрослые снова увидели молодого человека на западном склоне.
Там сидят более 20 лет, с красивыми чертами лица и приятной внешностью, за ними следуют два пожилых человека.Взрослые наблюдают за происходящим из дома;
Чжоу Юйсян и Чэнь Шань были рядом со взрослыми, Су Юнлу стояла отдельно от остальных впереди, боясь сдавить взрослых, Су Куй была там.
Зайду позже.
 Наблюдая за происходящим, я только услышал, что Чжэндун был в беспорядке.Оказалось, что именно монах Фейюн увидел господа, стоящего на западе, поэтому он спросил
Цинфэн говорил черным языком и сказал: "Хези, идите бок о бок, указывайте путь, покройте небо десятью тысячами символов, море покроет прохладное небо, а солнце будет ярким и ясным".
Слова взяты из красной газетной вырезки.Цинфэн не знал мастера Пэна. услышав, что сказал Фейюнь, он взмахнул мечом и спрыгнул вниз по восточному склону.;
Я собираюсь убить своего господина.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.


 
В 220 - й раз
Изменено на частный визит к убитому Богу Юхуань дротику , чтобы спасти Пэн Гуна


 Кстати, монах Фейюнь увидел взрослого в повседневной одежде и замер на месте, поэтому он прислушался и сказал Цинфэну: "Объедини персонажей.
"Давай, указывай дорогу", это означает: "Брат Дао, посмотри на мастера Пэна, стоящего вон там, быстро вытащи нож".
Плод его жизни.Цинфэн спустился по восточному склону с ножом и сказал человеку, наблюдавшему за происходящим: "Кто такой мастер Пэн?";рядом с
Наблюдая за оживленными людьми, он указал на генерала Пенга и сказал: "Вот этот.Ветерок разделил всех и прошел мимо, теребя меч.
Это стоило генералу Пэн Шэню жизни.Люди, наблюдавшие за происходящим, закричали в унисон: "Поймайте убийцу."Фейюнь понял это с первого взгляда
Дао сказал, что он убил не того человека, поэтому он поспешил оттащить Цинфэна и сказал: "Я убил не того человека, подойди и посмотри.- Как он и сказал, он указал рукой на запад.чистый
Фенг сказал: "Оказалось, что я убил не того человека.Фань И развернулся и подбежал к мастеру Пену, но увидел, что люди, наблюдавшие за происходящим, кричат в унисон.;
- Старый вор убил чиновника!"Офицеры и солдаты обнажили свои мечи, и они собираются подойти, чтобы поймать Цинфэна.
 Бриз направился прямо в Ситупо, и Пэн Гун сократил его, как и было запланировано.В этот момент молодой человек поставил рядом с ним стул, на котором он сидел
Сынок, ударь дверью Цинфэна по лицу.Как только Цинфэн метнулся в сторону, чтобы уклониться, он собирался сделать это ножом с сокровищами.Тело молодого человека
Позже подошел старик и сказал: "Дядя!Когда она уже собиралась выходить, пожилая леди приказала, чтобы ей больше ничего не разрешалось делать на улице.;
Потянув за собой молодого хозяина, он фактически пошел сам.
 Когда Чэнь Шань и Чжоу Юйсян увидели даоса-вора, несущегося к ним с ножом, они заторопились и быстро сняли свои соломенные шляпы.;
Он бросил его под землю, сбросил пальто и одежду, вытащил нож и бросился навстречу ветру, крича: "Хороший вор, мальчик, не будь храбрым.
Цян, прежняя жизнь старого мастера ушла в прошлое.;
 Сражайся сегодня с тобой насмерть!Цинфэндао громко рассмеялся, что же он так близко к сердцу принял этих двоих?"Су Юнлу сказал;
- Двое стариков отошли в сторону и ждали, пока я заберу его.Хороший вор, мальчик, неужели ты не узнаешь, кто такой Второй Мастер Су?"Старого пути еще нет
Я видел Су Юнлу, и когда я увидел, как он вытаскивает нож, чтобы преградить ему путь, он был с ним в одном месте, трое или пятеро из них встретились, поэтому он разрезал единственный нож на
Два абзаца.Су Юнлу повернул голову и убежал. Цинфэн не погнался за ним, а убил Чэнь Шаня и Чжоу Юйсяна на том же месте.
 Два старых героя также были противниками Цинфэна. Увидев, что оживленные люди убегают, Цинфэн поспешно вытащил свой нож и бросился прямо к большому.
человек;Когда мой господин увидел его приближение, он поспешно побежал на север, зная, что Шэнкуй был один в особняке, а Сюй Шэн и его семья жили там.
В магазине на северной стороне этой дороги я увидел, что Ся Лянгу, Чжан Яоин и Шэн Юхуань наблюдали за волнением в Бейтупо, поэтому они побежали и закричали.
Сказал: "Итак, Фейюн!
 Осмелитесь совершить покушение на штаб-квартиру, придите и заберите его для меня."Пэн Гун - пожилой человек, и он не был шокирован".
Хотя Ли говорил, его голос изменился.Фейюн догнал его всего в семи или восьми шагах, ха-ха улыбнулся и сказал: "Офицер запаса, ты и я
Это враг врага. Если я не убью тебя, я не буду хорошо спать. Если я убью тебя сегодня, я буду спокоен.;
 Взрослый бежал на север, северный склон был высотой семь или восемь футов, и он только тяжело дышал.Чжан Яоин и Шэн Юхуань носят полные головы
Жучуй, который сидел и наблюдал за происходящим, увидел, что за взрослым гонится вор, и быстро попросил кого-нибудь повязать ему голову носовым платком.В это время, мой господин
Как только он поднялся в гору, он упал на землю, как только его ноги стали мягкими.
 Шэн Юхуань увидел, как упал его господин, а нож вора был в трех или четырех шагах от него. Он встревожился, протянул руку и достал его из кармана.
По словам Динь-Динь, прилетел дротик и попал в сдавленное горло Фейюна.Фейюн отскочил в сторону, не уклоняясь, он ударился плечом, и вор перевернулся.
Упал вниз.Посмотрите на оживленные возгласы в унисон.Ся Лянгу Чжан Яоин также сказал: "Шэн Юхуань - хороший стрелок."Шэн Юхуань И
Он протянул руку и потащил взрослого вверх по склону.
 После того, как Лю Фан получил письмо, он взял в руку нож, поспешно вышел из особняка, приехал в Бейтупо и отнес взрослого в магазин.
Просто беги.Фейюнь встал, прыгнул в гору и стартовал вместе с Ся Лянгу.
 Шэн Юхуань поспешно вбежал в магазин, снял с прически кольцо-шпильку, снял юбку, надел быстрые ботинки на тонкой подошве и обернул все это шелковым шарфом.
Мотнув головой, он снял со стены единственный нож и выбежал.В это время ветер уже срезал одиночные ножи Чэнь Шаня и Чжоу Юйсяна и отложил в сторону одиночные ножи Чэнь Шаня и Чжоу Юйсяна.
Два старых героя бросились в Бейтупо и увидели двух женщин, сражающихся с Фейюн.Увидев приближающегося Цинфэна, Фейюнь сказал: "Дао
старший брат;ты и я
 Отведите двух красавиц в храм, одну за другой.Лицо Чжана Яоина покраснело от гнева, и он бросился к Цинцин.
Ветер полоснул ножом.Лю Фан отнес взрослого в магазин, открыл дверь комнаты, достал нож и увидел, что Шэн Юхуань и Фейюнь двигаются.
Чжан Яоин и Цинфэн взмахнули руками, и двое высокопоставленных лиц больше не могли сравниться с монахом.Лю Фан подошел и помог Чжану с ножом.
Яоин борется с ветром; Сюй Шэн, розоволицый кинг-конг, тоже переоделся и поехал помогать Шэн Юхуаню захватить Фейюнь.В это время семья Цзяо
Два призрака без разбора сражались тремя кусками палок с тигриными хвостами, сбив с ног множество чиновников и солдат, и бросились к двери магазина.Чжан Яоин на первый взгляд не вор
Противники-люди должны сражаться и уходить.Старый Дао улыбнулся и сказал: "Ты, сучья служанка, не можешь сегодня спасать свою жизнь!""Ветерок;
Фейюн и эти двое последовали за ней в магазин.Ся Лянгу Чжан Яоину не потребовалось много времени, чтобы его бакенбарды покрылись горячим потом, и он тяжело дышал.
Женщина слаба, так как же она может быть противником дороги воров?Дух старого Дао становится все сильнее и сильнее, и Чжан Яоин выглядит не очень хорошо.В опасности
В спешке я услышал шум на рынке и стук лошадиных копыт.Приглядитесь повнимательнее, это Ши Чжу, Лю Деменг и Цзи Фэн.
Приближается весна.Глупый мальчишка ехал верхом на белом осле вверх тормашками, и все мчались к нему на своем скоте.Цзи Фэнчунь взглянул и спрыгнул с белого осла;
Сказал: "Это так непохоже друг на друга и старомодно, до скорой встречи, квази-свидание."Лао Дао был застигнут врасплох, когда увидел, что все приближаются.
 В книге объясняется: Чиновники, ответственные за миссию, позаботились об этом вопросе в Лукуне. Когда они встали рано утром, мулы и лошади уже были накормлены.
хватать;Во главе - У Цзе, Цзи Фэнчунь, Ши Чжу, Ли Хуань, Ли Пей, Лю Деменг и Лю Дэйонг. Перед ними - У Цзе, Цзи Фэнчунь, Ши Чжу, Ли Хуань, Ли Пей, Лю Деменг и Лю Дэйонг.
Отправляйся прямо в особняк Цинъян.Как только он подошел к южным воротам, он услышал, как оживленные люди говорят: "Там убийца, который является стариком.
Мой господин был убит, и в городе уже царил хаос."Когда Цзи Фэнчунь и семеро других услышали это, они подумали про себя: "Если бы только мы были большими".
Убивают людей, это нехорошо!"Осел, который был так встревожен, что Ши Чжу уговаривал его поспешить в особняк, я не могу дождаться, когда смогу поспешить в особняк на некоторое время, так что я знаю.
Какое-то время я не знаю, что это такое.Как только я вышел на Кросс-стрит, я услышал звуки убийства в магазине "Любэй".Я видел второго призрака семьи Цзяо
Проведите палкой по комнате, намереваясь это сделать.Все спрыгнули со своих коней, и Ли Хуань и Ли Пэй посмотрели на лошадей, на каждую из пяти.
Бинг Блейд, прибыв в Бейтупо, сказал: "Ничья!Вор на противоположной стороне должен быть храбрым, так что я подожду.;
 В это время четыре человека в магазине, Сюй Шэн, Лю Фан, Чжан Яоин и Шэн Юхуань, больше не могли сравниться с Цинфэном и Фейюнем.обожженный
Второй призрак семьи собирался замахнуться палкой на комнату и спрыгнул, но увидел каменный пояс для литья.
 Они вчетвером запрыгнули в комнату и сказали: "О'кей!Два призрака делают перерыв, и мы с тобой встретимся друг с другом."Цзи Фэнчунь, Ву Цзе, Лю
Четыре человека, Деменг и Лю Дэйонг, также пришли во двор, чтобы помочь тем, кто это сделал.
 Никто не может быть непобедим с мечом Цинфэна, и он не принимает этих людей близко к сердцу.Все убивают необъяснимым образом и снова слушают
Из комнаты раздался крик: "Бессмертный демон Дао, ты не хочешь сбежать сегодня, подожди, пока я заберу тебя".Цинфэн поднял голову
Смотрите, оказалось, что это Ма Юйлун, Дэн Фейсюн, Шэн Гуанбао и Ли Фанг.Таким образом, если демон Дао хочет сбежать, это необходимо
Это сложнее, чем вознестись на небо.
 Если вы хотите знать, что происходит, взгляните на разбивку в следующий раз.
 
Вторые два раза по одному разу
Герои храбро захватили Фейюн, и героям было приказано поймать убийцу.


 Кстати, два призрака Цинфэна, Фейюнь и семьи Цзяо, работали с этими чиновниками, и они видели в доме Ма Юйлуна, верного и праведного человека.;
Прибыли Дэн Фейсюн, Шэн Гуанбао, Ли Фан и еще четверо.Оказалось, что Ма Юйлун прогнал воров в Лукуне и приказал жениться.;
Объясните его тестю, что, когда лорд Пэн отправится в турне на запад, он женится.Лю Юнь взял с собой своего сына Лю Тяньсюна, и он тоже хотел последовать за ним
Мастер Гу отправился защищать мастера Пэна от похода на запад.Ма Юйлун согласился и первым делом отправил Чжао Вэньшэна и Дуань Вэньлуна из Тунгуаня с четырьмя сотнями детей.
Молодые солдаты отправились в Цинъян и разбили лагерь за Южными воротами.После того, как они вдвоем ушли, Ма Юйлун вместе с Дэн Е первым пошел за взрослыми, созывая толпу
Люди медленно шли с Лю Юнь, Цю Е и У Саньсюном сзади, и у них была назначена встреча в особняке Цинъян.
 Как только Ма Юйлун и другие вошли в особняк Цинъян, до них дошли слухи, что монах Лао Дао убил лорда Пэна и снова находится на Кросс-стрит.
В магазине на северной стороне въездной дороги произошла драка с несколькими женщинами.Этот верный и праведный человек даже сказал: "Нехорошо!Я поспешил взглянуть.;в
За дверью магазина я увидел Ли Хуаня и Ли Пэ, запряженных несколькими лошадьми. Когда прибыл Ма Юйлун, он быстро забрал Цинфэна и Фэй.
Два призрака семьи Юнь и Цзяо убили генерала Пэн Юньлуна и рассказали лорду Пэну о том, что преследовали его в магазине.Ма Юйлун занят
Сойдя с лошади, он передал ее Ли Хуаню и двум охранникам, и они вчетвером запрыгнули в комнату и увидели, что Цинфэн угрожает Ши Юну во дворе.Ма Ю
Видя, что все оказались в невыгодном положении, а также были раненые, Лун поспешно крикнул: "Вор Даосю должен быть храбрым, я покончу с этим".
Если ваша жизнь будет спасена!"Он выскочил из комнаты и направился прямо к старой дороге. как только он встретился с ним в два клика, Цинфэн опешил и сказал: "Нет".
Что ж, моя жизнь кончена!Фейюн также сказал: "Слово дается с трудом, и чем больше ты беспокоишься, тем больше работаешь".;
 Он сказал старику: перепрыгивай через стену и убегай!Бриз выскочила из круга и запрыгнула в западную комнату вместе с Фейюном и Эрги.
Просто выбегай.Дэн Фейсюн взмахнул своим рыжеволосым мечом и сказал: "Невежественный юнец с противоположной стороны, куда ты идешь?"Я доберусь до тебя!;
Добежав до Западной комнаты и спрыгнув с нее, он погнался вперед вместе с Ма Юйлуном и другими героями только для того, чтобы увидеть четырех воров, выбегающих из Западных ворот.
 Вор побежал вперед и увидел более дюжины фермеров, идущих с противоположной стороны, каждый держал в руках копье, деревянную палку и железную линейку, возглавляемую первым.
Этим человеком оказался молодой человек, который только что врезался стулом в старую дорогу на Кросс-стрит.Он из Яоцзячжая , живущего в этом месте;
Его фамилия Яо, а имя Гуаншоу, и у него прозвище Шэньсин Тайбао. Он может идти тысячу дней и 800 ночей.В Японии его отца зовут Яо Вэнь
Хан, который служил главнокомандующим в Городе Гидов, давно скончался.С тех пор как скончался его отец, Яо Гуаншоу учился днем и ночью.
Ли занимался боевыми искусствами, намереваясь добиться славы и унаследовать амбиции своего отца.Он самый почтительный человек, и сегодня он играл по-старому на Кросс-стрит.;
Старик боялся причинить неприятности, поэтому он отвез его домой, встретился со старой леди и приготовился обсудить вышеперечисленные вопросы.Пожилая леди сказала: "Яо Фу!
Ты такой невежественный, тогда старый способ - убить мастера Пенга, почему бы тебе не научить своего молодого мастера убивать его?Хаотичные министры и воры - все это понимают
Чжу Чжи, оно того стоит, как он посмел убить чиновника.- Он убил нашего генерала, лорда Пэна, - сказал Яо Гуаншоу.;
Пэн Гун, императорский посланник, который снова следовал указу, разве это не наоборот?В противном случае пусть ребенок отведет фермера посмотреть и помочь
Все поймали вора.Если вы хотите поймать его, у вас также появится репутация."Старая леди сказала: "Мой сын!"Вы должны быть осторожны, отправляясь сюда
Поднимите сердце.;
 Яо Гуаншоу согласился и передал более дюжины Чжуан Динов. Он самостоятельно изготовил два трехконечных обоюдоострых меча, названных "Эрлан".
Займи первое место".Каждый из этих Чжуан Динов скопировал свои мечи и ружья из Яоцзячжая, недалеко от рва, они увидели демона Дао, похотливого монаха и двух призраков.
Беги сюда.Позже Ма Юйлун повел героев кричать, чтобы они убили Ляньтяня, и бросился в погоню.Яо Гуаншоу размахивает своим мечом и управляет рекой
Мост был заблокирован, и он сказал: "Воры не уходят. я ждал здесь долгое время. Ты не сможешь убежать, спасая свою жизнь, если будешь ждать".- Взгляни на этот бриз;
Кто-то блокирует спереди, а кто-то преследует сзади. Это нехорошо!Он спешил и сказал: "Три добродетельных брата, ты и я
Что мне следует делать?Фейюнь сказал: "Объедините персонажей, пусть персонажи Dragon Palace Dao оживут, не кричите".Лао Дао понимающе кивнул.старый
Лай Фейюня позвали выбираться из воды. Все четверо умели плавать. Они перевернулись, выпрыгнули из рва и сказали: "Ничья!Поколение крыс
Нам не обязательно преследовать вас, извините меня, милорд."Плывя по воде на север, он действительно плыл один.
 Когда Ма Юйлун захотел спуститься вниз по реке, он только услышал, как Яо Гуаншоу сказал: "Мой господин, как тебя зовут?"Сын народа, Яо Гуаншоу, вежлив.;лошадь
Господь объяснил свое имя и сказал: "Кто ваше высокопреосвященство?"Зачем ты берешь с собой эти Чжуан Дины?"Яо Гуаншоу поставил себя
Объясняя происхождение, Ма Юйлун сказал: "Поскольку вы здесь для того, чтобы поймать вора, следуйте за мной в особняк, и я отведу вас к господину Пэну.;
Яо Гуаншоу сказал: "Хорошо!Мой господин очень милостив, но в моей семье в холле живет старая мать, так что я не могу оставаться в стороне. Мой господин будет таким и в будущем.
Там, где это будет мне полезно, пришлите кого-нибудь наградить меня письмом, и я сделаю это сам."После разговора он порвал со всеми.
 Ма Юйлун и остальные первыми вернулись в город и отвели императорского посланника обратно в особняк. Все поздоровались со взрослыми.Пэн Гун сказал: "Бен
Министерство хотело ознакомиться с народными обычаями этого места и не хотело встречаться с этими ворами.Я думаю, этим ворам было приказано вести себя строго.
Главный виновник, он сегодня недалеко, Ши Чжу, ты возьмешь с собой несколько человек в гости и поймаешь его.Ши Чжу ответил
В ответ он и Дэн Фейсюн, Шэнгуанбао, Ли Фан, Цзи Фэнчунь, У Госин и другие вывели свои войска из особняка и направились на запад.
Посетите На Цинфэна и других людей за дверью.
 В книге объясняется: Четверо воров спасали свои жизни, спасаясь от воды. когда они увидели, что никто их не преследует, они втайне обрадовались и пошли с севера.
подняться;Я увидел участок леса на противоположной стороне, с домами, едва виднеющимися внутри, которые, должно быть, были виллами.Как только вы прибудете к главе деревни, летите
Юнь увидел, что к северу от этой дороги был внутренний двор, окруженный забором, с тремя верхними комнатами внутри и лошадью, привязанной перед дверью.
Когда он посмотрел на нее, то понял, что это была лошадь, которая только что участвовала в конном шоу, и увидел женщину, занимающуюся боевыми искусствами, сидящую во дворе, Фейюн.
Он смотрел прямо на этого человека, не отводя глаз.Человеком, который разыгрывал цирк, был Чжан Хьюу. После долгой прогулки по рекам и озерам он заглянул в свое сердце.
Я понял и сказал: "Дочь!Задержись сегодня допоздна и создай проблемы.Мушкет, которым ты первым сразил меня со зверем.
Упакуйте лекарство и сложите руки вместе, когда вам это понадобится."Его дочь Чжан Цюнян согласилась и пошла в дом, чтобы позаботиться об этом.Это конное шоу с боевыми искусствами
Во имя того, чтобы изначально найти богатую и состоятельную семью для своей дочери, и мужчина должен был родиться красивым и талантливым, чтобы иметь возможность
Дочь подарила его ему.Сегодня в особняке Циньян владельцы магазинов в Хэчэне заплатили 32 000 серебряных монет, чтобы нанять их на три дня. Сегодня только первый день.
Я попросил кого-нибудь поднять шумиху и убил местного генерала Пэн Юньлуна, и цирк прекратился.Его отцу и дочери пришлось вернуться домой
приходить;
 Это место называется Чжанцзячжуан, в восьми милях от Цинъяна. В тот день их отец и дочь закончили ужинать, и
 Не зажигайте свет, просто ждите, когда придет вор.Когда в небе прозвучали два барабана, вор действительно пришел.
 Оказалось, что Фейюнь и остальные жили в магазине Чжанцзячжуана. После ужина Цинфэн сказал: "Три брата, я жду сегодняшнего дня.
День такой опасный. Если не для прыжка в реку, боюсь, это не к добру. Завтра мне нужно найти тихое место, которого можно избежать."Фейюн сказал;
"Пока что, чего я боюсь?Счастливый день - это день, я все продумал."После разговора каждый из четырех
Покойся с миром.
 Где может спать Фейюнь, потому что он скучает по Чжан Цю Нян?Снова и снова, дожидаясь окончания второго барабана, медленно вставайте сами
Он медленно оделся, взял единственный нож и отошел на небольшое расстояние, затем прыгнул в комнату.
 Пройдя рукой подать, я добрался до въезда в деревню.Он распахнул дверцу ограды, и Чжан Хеву услышал движение внутри.;
Тут же сунул нож за пояс, дверь комнаты открылась, мушкет плавно опустился, и вор с противоположной стороны выстрелил.Звук "когда";
Фейюн уже убрался с дороги, взмахнул ножом и сказал: "А!Хороший парень, я здесь из-за денег. Увидимся сегодня на Кросс-стрит.
Мой сын красив, поэтому я специально пришла сюда. Вы просто проститутки. Хотя вы продаете свое лицо, а не тело, пока у мастера есть деньги.;
Вы тоже должны продавать себя.;
 Когда Чжан Хеву услышал это, он сказал: "Пусть собака твоей матери пердит, мы циркачи и не знаем, как играть проституток.;
Ты здесь, чтобы умереть.С этими словами он выскочил за дверь, взмахнув ножом, и выскочил во двор.Жена в доме сказала: "Он такой большой
Отважный вор, это добрые люди Ана, как ты посмел прийти умирать, позови свою дочь, мы с тобой поможем твоему отцу удержать это
он;;
 Цю Нян обернула голову шелковым носовым платком и надела туфли с железными заострениями. Фань уже собирался выйти, как вдруг услышал "ой" во дворе - старик
Женщина шагнула вперед и сказала: "Какой вор!Какое скрытое оружие вы использовали, чтобы убить мою семью?"Разговариваю, вбегаю в
Во дворе Фейюня ударили по руке парой палок и молотков.
 Цвет лица Фейюна был таким же ярким, как небо, и он убил человека, но все равно не ушел.Увидев приближающуюся женщину, семь или восемь из них встретились взглядами.;
Еще один дротик убил женщину насмерть, но она была ранена дважды подряд.Цю Нян, находившийся в доме, взглянул на него и сказал: "Какой невежественный человек, да ладно тебе.
Давай, я буду сражаться с тобой до смерти.;
 Сказав это, он вытащил нож.Когда На Фейюн увидел это, он не смог вынести желания убить ее и сказал: "Не сердись на красавицу, она ждет своего часа".
Если ты хочешь умереть, ты должен получить от меня мгновение радости, и мы вдвоем станем долговременной парой."Чжан Цюнян разгневана и убита горем
Причинила боль своим родителям, как она может быть соперницей Фейюн?
 После пяти или шести личных встреч Фейюнь отбросил нож Чжан Цю Няна.Цю Нян опустила голову и побежала на юг, улетая
Юнь-послушай, сказал: "Маленькая леди, ты же не хочешь убегать, видишь ли, в четырех диких нет никого, я не могу тебя убить, я хочу
Желая убить тебя, я бы давным-давно оборвал твою жизнь, ты все еще можешь убежать?"Чжан Цюнян просто побежала вперед, в глубине души
Запаниковав, он споткнулся под ногами, перевернулся и упал на землю.Фейюн взглянул на нее и сказал: "Девочка!У меня была одна судьба с тобой;
Давайте будем нежной парой."Когда он поспешил вперед, ему пришлось прижать Цю Няна к земле и совершить это неподобающее поведение.
Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
Двадцать два два раза
Семья Чжанцзячжуан Фейюнсайхуа Яо создала Героев для спасения Женщин


 Кстати, Чжан Цю Нян упал на землю, тяжело дыша и не в силах подняться.Фейюн был счастлив танцевать, размахивая руками и ногами, и сказал: "Ах
Голова!Ты мой человек, и мы здесь для того, чтобы стать парой."Во время разговора я был готов броситься вперед.;
Я только услышал крик с противоположной стороны: "Вор такой смелый, средь бела дня, Вселенная Лангланг, как ты посмел изнасиловать хорошего человека?"
Женщина, это того стоит!Фейюн оглянулся и увидел молодого героя, держащего в руках паровозик "Эрланг занял первое место", за которым последовали десять.
Несколько Чжуан Динов, каждый держит в руках копье и нож.
 Тем, кто пришел, был Яо Гуаншоу.Просто потому, что сегодня вечером я тренировался дома, я впервые услышал, что в Чжанцзячжуане завелась собака.
Откусив кусочек, а затем услышав звук гонгов и барабанов, а также голоса кричащих людей, Яо Гуаншоу немедленно отправился за шариком-фонарем и факелом.Получается , что эти две деревни
Их разделяет всего две-три мили, и если в деревне что-то не так, они должны помогать друг другу.Эта семейная коллекция Yao представляет собой небольшую виллу вдали от Чжанцзячжуана
Пройдя более трех миль, он прошел половину пути с людьми и увидел, что Чжан Цю Нян преследовали воры, и она не могла уйти, поэтому упала там.
внутри;Яо Гуаншоу услышал тарабарщину из уст вора, он в гневе подбежал и сказал: "Монах-вор!Не сходи с ума.;
Фейюн услышал, как кто-то ругает его, тряся в руке отравленный дротик.Яо Гуаншоу взял дротик в руку и сказал: "Этот дротик все еще у тебя.
Я еще толком не тренировался!Сначала вы возвращаетесь назад, а мастер будет практиковать еще несколько лет."По-прежнему бью дротиком, согласно Фейюну.Фейюн Фанг обернулся
Уклоняйся, второй дротик попал в плечо.Яо Гуаншоу подбежал, помахал рукой: "Эрланг занял первое место" - и окружил Фейюнь.
на;Семеро или восьмеро встретились, пнули Фейюна в кувырке и попросили его семью связать его.Тогда помоги Цю Няню
Помоги ему подняться и вместе возвращайся в дом Яо
 Собирайтесь.Пожилая леди в это время не спала и сказала: "Приведите эту женщину и дайте мне взглянуть".;
 В это время семья уже повесила Фейюня в конюшне, а затем привела Чжан Цю Няна наверх.Старая леди все еще учит Яо Гуана
Шоу повез Чжуан Дина в Чжанцзячжуан, чтобы посмотреть, как живут Чжан и Ву.Яо Гуаншоу согласился и взял Чжуан Дина с собой.
Тогда уходи.
 Когда старая госпожа Яо спросила Чжан Цюнян, ей было девятнадцать лет, и она еще никого не пускала. В это время ее родители были отравлены ворами.
Если вас убьют, останется только один человек.Старой даме понравилась красота Цю Нян и она пожалела ее страдания, поэтому она сказала: "Девочка!Мой ребенок и
Вы того же возраста, и ваше старое тело намерено сопоставить вас с моим сыном Гуаншоу. Я не знаю, что вы думаете?- Чжан Цюнян видела старую леди.;
Это был Яо Гуаншоу, который только что спас ее, и они хотели, чтобы я был таким, что, очевидно, было моим достижением.Если хочешь, отдай это старой леди
Кланяюсь.Старая госпожа Яо приказала забрать вора с собой, и я хочу допросить его.Вскоре после того, как семья спустилась вниз, они принесли Фейюнь и положили ее в
подземный;Пожилая леди взяла трость, чтобы поправить лысину, ударила по ней и сказала: "Ты, монах, совершаешь этот бесстыдный поступок".;
Голова Фейюна была вся в прыщах, и он закричал: "Ребята, убейте меня!";старушка
Тай сказал: "Убить тебя?Пошлют тебя к императорскому посланнику, лорду Пенгу, и кто-нибудь убьет тебя.;
 Это не значит, что пожилая леди Яо допрашивала Фейюня.Более того, Яо Гуаншоу привез более дюжины Чжуан Динов в Чжанцзячжуан, чтобы повидаться с Чжан Хеву.
В дверях стояло много людей. когда они увидели приближающегося дядю Яо, они сказали: "Твой старик здесь".Чжан Хеву и его жена были тайно вооружены
Мертв, его дочь пропала.Когда мы услышали крик здесь, мы запели в гонг и собрались в толпе. Когда мы добрались сюда, воров не было.;
Я видел мертвые тела мистера и миссис Чжан Хьюу."Яо Гуаншоу сказал: "Монах наполовину погнался за его дочерью, и я уехал".
Когда я забрал монаха, он был связан в моем доме, и дочь семьи Чжан тоже была там.;
 Я только услышал, как кто-то сбоку ответил и сказал: "Этот монах - вор, которому было приказано отнестись к этому серьезно. Я жду, когда это будет сделано с лордом Пэном".
Старший офицер, с вами будет покончено, если вы передадите его мне."Яо Гуаншоу посмотрел на него, и там были четверо молодых и пожилых людей, стоявших на западной стороне, все они были образцами чиновников".
Таким образом, это были Дэн Фейсюн, судья соревнований одиноких рейнджеров "Тысяча миль", голубоглазый Золотистый Чан Шичжу, маленький вундеркинд Шэн Гуанбао и маленький нефритовый тигренок Ли Фанг.
 Оказалось, что императорский посланник приказал этим четверым из особняка навестить Цинфэна, семью Фейюнь и Цзяо в деревнях за пределами города.
Призрак, сегодня я тоже живу в магазине в Дунтоу, Чжанцзячжуан.Услышав гонг, возвещающий о собрании Ляньчжуанов снаружи, он стал ждать, держа на руках по солдату.
Блейд, сначала прыгни в комнату и выгляни наружу.
 Люди в магазине тоже встали и сказали: "Ты подожди, пока все пойдут смотреть на волнение, попроси ребят зажечь фонарики.Наша деревня
В нем есть правила. если язык будет неправильным, с вами будут обращаться как с вором в ночи.;
 Ши Чжу сказал: "Чего нам бояться с ворами?"В конце концов, они вчетвером бежали из магазина в оживленное место, только
Увидев группу окруженных людей, он сказал: "Вор ранил двух человек из спрятанного оружия.;
 Позже прибыл Яо Гуаншоу, и каждый назвал свое имя, и он подождал, пока ему объяснят.Ши Чжу сказал: "С тех пор, как ты забрал Фейюня,
Живи, давай просто пойдем и посмотрим на твой дом.Яо Гуаншоу сказал: "Ничего страшного, если прибудут высокопоставленные чиновники, пойдемте со мной".;
Ши Чжу сказал: "Я пошел в магазин и рассказал им, и я отдал им все деньги за комнату.Боится, что другие будут ждать за дверью."Я сказал и ушел.
Вскоре он вернулся и последовал за Яо Гуаншоу в дом Яо.Яо Гуаншоу сначала зашел в дом, чтобы навестить свою мать, и пожилая госпожа Яо сказала: "Мальчик.
ребенок;Чжан Цюнян - одинокий человек, так давайте сделаем так, чтобы она добилась успеха." Яо Гуаншоу сказал;
"Но поскольку моя мать является мастером, я приведу чиновника со стороны лорда Пэна сегодня и передам им Фейюнь, чтобы они забрали его.;
Пожилая леди сказала: "Мы долго расспрашивали вора, но он не сказал, где живет. Я послала кого-то привязать его к конюшне.
в;;
 Яо Гуаншоу лично пришел в писательскую студию, чтобы взглянуть, и когда он увидел, что Фейюнь все еще сидит там, он вошел в кабинет и попросил свою семью прислать ему это.
После чая он сказал: "Мастер Ши и мастер Дэн выпьют по нескольку бокалов вина перед отъездом. В это время городские ворота не могут быть открыты."Дэн Фейсюн сказал;
"Я больше не буду пить вино, так что сначала приведи сюда Фейюна, и я подожду допроса, чтобы допросить его."Яо Гуаншоу согласился и немедленно сделал заказ.
Семья отправилась в конюшню, чтобы забрать людей, и они не могли не удивиться. На Фейюн была спасена.
 Оказалось, что когда Яо Гуаншоу и Ши Чжу разговаривали, Цинфэн и два призрака семьи Цзяо тайно подслушивали.Как и все трое из него
Я услышал крик Гонга Наруто в магазине, но когда я открыл глаза, я не увидел Фейюна.
 Цинфэн сказал: "Два добродетельных брата, пойдемте со мной, давайте пойдем и посмотрим.Два призрака согласились, и все трое вышли из комнаты.;
Затем он запрыгнул в комнату и подошел к голове Чжан Хеву. Он увидел, что толпа говорит один за другим, говоря, что Яо Гуаншоу несет четырех бедняков.
Чиновник пошел к себе домой и хотел передать им монаха, которого держал в руках, а затем отправился в особняк, чтобы встретиться с императорским посланником.Ветерок знает это
Это был Фейюнь, поэтому он тайно последовал за всеми к дому Яо на заднем дворе и пошел в конюшню, чтобы взглянуть, только чтобы увидеть Фейюня, висящего высоко там.;
Он получил несколько травм головы, и ему было невыносимо видеть это.Увидев, что никого нет ни слева, ни справа, Цинфэн отвязал веревку Фейюня и запрыгнул в комнату.;
Все четверо сбежали из семейной коллекции Яо, но на самом деле они ушли сами по себе.
 Люди, посланные Яо Гуаншоу, увидели, что Фейюньхэ не знает, кто его спас, поэтому они быстро доложили владельцу.Ши Чжу сказал;
- Иди в комнату и поищи.Яо Гуаншоу сказал: "Он все еще будет у меня, когда я приеду. Мы с тобой наверстаем упущенное четырьмя способами"."Ши Чжу сказал: "Нет".
Однако всего здесь четверо или пятеро воров. если мы с вами их прогоним, разве это не будет непосильно? Сначала зайдите в комнату и осмотрите.
Как же исчез вор?"После этого все вышли из кабинета, вышли во двор, поднялись в комнату и посмотрели везде, но никаких следов не было.
никакой;Все говорили: "Жизнь Фейюна не должна быть разрушена, его нужно отрезать, если он хочет сохранить то, что он сделал".С точки зрения человеческой жизни, он убивает людей
Там работают десятки людей, и the thief star действительно процветает.;
 Яо Гуаншоу вернулся, чтобы приготовить вино, и пригласил этих четырех человек есть, пока красное солнце не взойдет на востоке.Дэн Фэйсюн сказал: "Брат Ши Сянь!Ты и я должны
Вернувшись, зайдите в особняк, чтобы посмотреть, уходят ли взрослые. если вы этого не сделаете, мы с вами будем в соседнем месте, а затем навестим вора.;
Ши Чжу сказал: "Мастер Яо Чжуан!У тебя такие боевые искусства, почему ты подчиняешься Лао Линьцюаню?Теперь императорский посланник, лорд Пэн, находится
Что касается найма людей, то на этот раз расследование пошло на запад, и, оглядываясь назад, я получал гарантию."Яо Гуаншоу сказал: "У вас не может быть двух верных и сыновних людей".
Куан, в моей семье нет ни трех, ни четырех братьев. старая мать почти стара, и я очень волнуюсь, когда выхожу из дома.До тех пор, пока особняк будет мне полезен
На месте просто пришлите кого-нибудь позвонить мне.Ши Чжу сказал: "Хороший брат!"Ты сегодня в порядке, сначала поезжай в особняк со мной вчетвером.
Взгляните, позвольте мне представить вас нескольким друзьям.Вчера мы вышли по приказу господа, в общей сложности шесть человек, идя посередине
По дороге встречается Цзи Фэнчунь. Он должен ехать на север. Он не знает, где они с У Госин живут. Сегодня у него назначена встреча со своим братом.
Иди и познакомься.Яо Гуаншоу сказал: "Что ж, попроси свою семью приготовить лошадей, поедем верхом!"Мастер Ма Юйлун, я видел;
Вчера я долго разговаривал в городе, когда гнался за вором. Сегодня я пойду с тобой в особняк.Ши Чжу сказал: "Очень хорошо, не надо
Позвони Биме, просто иди вот так."Как только Яо Гуаншоу последовал за четырьмя Клыками из деревни, он встретил Цзи Фэнчуня и У Госина.
 Ши Чжу вчера спросил его, где они вдвоем жили.У Цзе сказал: "Я тоже живу в магазине Чжанцзячжуан. Я услышал хаос. Я
Его звали Цзи Фэнчунь, но он не проснулся, и это заставило меня встревожиться.Говоря это, он подошел к фасаду особняка.Я видел Су Енга .
Лу вышел изнутри и сказал: "Вы, ребята, только что вернулись. В особняке произошла большая катастрофа. Этот беспорядок действительно большой.;
Все невольно были ошеломлены.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
Вторые два или три раза
Герой , отправивший украденного серебряного дракона в Камбоджу , подробно описывает семейное поле Цзэн


 Кстати, Дэн Фейсюн, Ши Чжу и еще шестеро привели Яо Гуаншоу к особняку императорского посланника только для того, чтобы увидеть Су Юнлу.
Он вышел изнутри и сказал: "Вы, ребята, только что вернулись. Особняк украден. Мой господин спешит!;
 В книге объясняется: " Когда вчера Пэн Гун вернулся в особняк, все были потрясены.Чжао Вэньшэн, Дуань Вэнь
Пришли и солдаты брата Луна. все солдаты жили в магазине Наньгуань, и они вдвоем отправились в особняк, чтобы познакомиться со всеми.В это время золотоглазый орел Цю
Охотники за ветром Чэн Тонга Лю Юнь, Лю Тяньсюн, Ву Саньсюн, Цю Минъюэ, Шэнкуй и другие живут в магазине напротив.толпа
Посланник подождал, пока взрослые поужинают здесь, прежде чем спуститься отдохнуть.Ма Юйлун сам пошел к медсестре в магазин напротив
Мой брат и тесть тоже живут в этом магазине.
 За весь вечер нам не о чем было поговорить.На следующий день, как только взрослый открыл глаза, он увидел столик в изголовье кровати с воткнутым в него блестящим стальным ножом.
Взрослый был удивлен, перевернулся и поспешно позвал Син'эр.Затем из Вестингауза пришли Пэн Син, Пэн Лу, Пэн Фу и Пэн Шоу.
Донву, вспотевший от испуга при первом взгляде на него, взял стальной нож, лежавший на кровати, и протянул его взрослому.
Пэн Гун взял его и взглянул, и там было написано: "Цзэн По фамилии осмелился выйти в переднюю часть зала и встретил десятого Досана династии.
 Я слышал, что герои под аккаунтом широкие, и теперь я смотрю на Шао Куйюаня.
 Временно возьмите серебряного дракона Пей из яшмы и подождите, пока красавица выиграет нефритовое кольцо.
 Если вы хотите спросить, где живет определенная семья, обратитесь к Шуантан Рэнги Цинъян на юге.
 Мой господин посмотрел на это, встал с постели и вышел на улицу, чтобы освежиться и выпить чаю. Когда он нашел серебряного дракона Пей из яшмы, который дал ему господь, он действительно потерял его.
Пэн Гун приказал людям пригласить всех чиновников, и через некоторое время все пришли один за другим, пришел даже Ма Юйлун.Особняк Циньян
"Кун Вэньбинь подошел, чтобы подождать, пока императорский посланник оседлает лошадь, и попросил господина передать Пэн Юньлуну пассию для генерала, сказав: "Его семья очень озлоблена".;
Его жену зовут Тянь, а его сын Пэн Эньюань еще молод."Мой господин сказал: "Да".Вчера на рынке было шумно, а ночью в моем особняке было тихо
Внутри был смелый вор, который украл серебряного Дракона Пей из яшмы, которым восхищался святой, и осмелился отправить его в Камбоджу, чтобы сохранить нож. Вы можете подождать и посмотреть.;
Все чиновники раскраснелись, и уши у них покраснели.Префект поспешно признал себя виновным и сказал: "Вскоре после того, как прибыла скромная почта, императорский посланник столкнулся с подобной вещью.;
Я прошу только о милости взрослых."Мой господин сказал: "Ваше правительство должно быстро послать кого-нибудь, чтобы поймать похитителя серебряного дракона и Пей"."Все официальные лица
Прочитав сценарий, я не знаю, что это за вор.В это время прибыл Дэн Фейсюн, и провидец поприветствовал его и вышел навестить.
Господу было доложено об общем положении вора.Он снова вывел Яо Гуаншоу наверх и поприветствовал взрослых.
 Чиновники спустились вниз и удалились в западную комнату.Префект тоже ушел.Каждый написал еще одно произведение каллиграфии и каллиграфический почерк и вместе участвовал в нем.
знать;Цзи Фэнчунь был грубым человеком, и когда он услышал фразу "Жду, когда красивая женщина выиграет нефритовое кольцо", он сказал: "Маленький скорпион".
У Цзе, ты станешь восьмым королем, и некоторые люди спорят за твою невестку.Лицо У Цзе бесстыдно покраснело, и он сказал: "Ну, смешай это".
Материал для аккаунта!
 Не надо шутить.Шенгуанбао взмахнул рукой и ударил Цзи Фэнчуня по губам.Цзи Фэнчунь сказал: "Эй!ты
Нас так много, на что же мы полагаемся?У Цзе слегка улыбнулся и сказал: "Пришло время ударить тебя"."Ши Чжу сказал: "Цзи
учитель!Не жалуйтесь на то, что люди бьют вас, кто сказал вам быть таким поспешным и невнимательным?"Чжао Юйи сказал: "Не валяй дурака".;
Знаем ли мы, где живет этот человек по фамилии Цзэн?Есть ли они вообще?"Все пожали друг другу руки и сказали, что не знают.Яо Гуан
Шоу сказал: "Я знаю, что этот человек очень могуществен, и он известная фигура в наших краях."Ши Чжу услышал это , как только услышал
Сказал: "Раз мой брат знает, почему бы не высказаться, давайте все вместе придумаем идею."Яо Гуаншоу сказал: "Этот человек, я
Просто это знаменито, а раньше такого не случалось.Когда-то его фамилия была Тяньшоу, а прозвище - Тайбао, божественный кулак семьи, которые можно отделить друг от друга.
Горы бьют скот, и воздух пуст в радиусе ста шагов.Его семья богата и живет в восьми милях к юго-востоку от южных ворот особняка Цинъян под названием Цзэнцзячан.это
Это рыночный город, и никто, кто продает произведения искусства, не осмеливается поехать в свою деревню, где ему три года.
 Дети будут принимать эту формулу.Ма Юйлун сказал: "Очень хорошо, у меня есть идея, Чжао Вэньшэн и Дуань Вэньлун".;
Лю Дэйонг и Лю Деменг, вы вчетвером, притворившись боксерами, первыми отправились ко двору Цзэна.;
 После того, как они вчетвером позавтракали, они действительно отправились одни.Его также зовут Цзи Фэнчунь, У Цзе, Дэн Е, Ши Чжу, Конг Шоу, Чжао.
Десять человек - Юн, Фэн Юаньчжи, Чжао Юйи, Ли Хуань и Ли Пэй - отправились в Четыре Тайбао, чтобы принять их.Пожалуйста, свекор Лю Юнь, еще раз;
Его ближайшие братья Лю Тяньсюн, дядя Цю, Шэнкуй и три брата Ву, а также он сам, Шэнгуанбао и Ли Фан, отправились вместе.общественный
Сюй Шэн, Лю Фан и другие находились в музее, чтобы защитить Пэн Циньчая.Яо Гуаншоу использовал Ма Юйлуна в качестве проводника.
 Более того, четверо Тайбао были вооружены мечами и пистолетами, переоделись в штатское, вышли из Южных ворот Циньян и проделали весь путь до Цзэнцзячана.и
Глядя на этот рыночный городок, всегда можно увидеть тысячи семей.Они искали широкое и оживленное место, поэтому отложили свои мечи в сторону.Чжао Вэнь
Шенг использовал глину, чтобы нарисовать поле, где Фанг хотел заниматься боевыми искусствами. Он увидел человека, идущего оттуда, которому было за тридцать, и сказал: "Ты
Мы, продавцы произведений искусства, знаете ли вы здешние правила?Если вы хотите заниматься боевыми искусствами у нас, вы должны сначала поклониться нашей деревне.
господин;Если вы не будете поклоняться нашему владельцу, вы немедленно перевернете поле.Чжао Вэньшэн спросил: "Что ты делаешь?""Этот человек
Сказал: "Меня зовут Ли Фу, и я из Цзэнцзячана. Я прошу у вас местных денег.После того, как вы закончите практиковать, вы можете распределить его по 37 разделам.
Я, если нет, то ты не сможешь здесь практиковаться.Чжао Вэньшэн сказал: "К черту дерьмо твоей матери, мой господин здесь".
Практикуйтесь в продаже произведений искусства, каких денег вы хотите?Убирайся отсюда!У дедушки нет денег, чтобы вознаградить тебя."Затем Ли Фу увидел, что эти четверо похожи друг на друга
Свирепый и храбрый, он не осмелился больше ничего сказать, но повернулся и пошел один.Дуань Вэньлун сказал: "Я поиграю с ножом, ты можешь поиграть с вилкой.;два человека
Как только я потренировался на месте, все снаружи сказали в унисон, но никто из них не дал денег.Дуань Вэньлун взглянул, и Чжао Вэнь
Шэньи подмигнул, и во время тренировки он втиснул всех людей в небольшой переулок, а затем перекрыл переулок и сказал: "Ничья!
Вы не можете уйти, не отдав денег!"Как только те, кто наблюдал за этим волнением, испугались, они сняли свои пояса и высыпали все это наружу.
Больше десяти тысяч юаней.Эти двое снова вернулись к тренировке, но никто не осмеливался взглянуть.
 В это время я увидел идущего туда человека, тридцати лет от роду, с бледным лицом, который подошел сюда и сказал: "Четыре человека.
Пожалуйста, приходите потренироваться в дом нашего владельца. пока нашему владельцу это нравится, мы можем давать вам больше денег."Чжао
Вэнь Шэн сказал: "Да, твой хозяин
 Как твоя фамилия?Где жить?Мужчина сказал: "Это к востоку отсюда, по фамилии Цзэн, он глава нашей деревни".
дом;Четверо Тайбао спросили: "Это Цзэн Тяньшоу?""Мужчина ответил: "Да"."Лю Дэйонг понял и сказал;
"Очень хорошо, сейчас мы пойдем с тобой."Они вчетвером собрали вещи, взяли свои мечи и ушли с этим человеком.
 В книге объясняется: как только Цзэн Тяньшоу услышал от своей семьи, что четверо продавцов произведений искусства пришли в хутун и попросили денег, он попросил денег.
Сказал: "Это того стоит, идите и позовите мне четырех продавцов произведений искусства."Семья согласилась и вышла на улицу, чтобы защитить Си Тайбао.
Звонил.На первый взгляд, они вчетвером сидели у ворот с севера на юг. За дверью были две ступеньки и семь или восемь плакучих ив. Затем
Восемь или девять мулов и лошадей.Они вчетвером вошли во вторую дверь. На первый взгляд, во внутреннем дворе было пять северных комнат и по три восточных и западных.
Все четверо опустили мечи и направились занимать свои места в доме, обращенном к северу.Семья сказала: "Моего хозяина сейчас не будет.;как раз
С этими словами еще десять человек, включая Одинокого Рейнджера, вышли наружу.Поскольку я увидел четвертого Тайбао на улице и меня пригласили зайти, я боялся, что он будет ждать.
Раненый, он сначала подошел к двери Цзэн Тяньшоу и сказал: "Я жду тебя, чтобы навестить здешнего владельца."Тогда семья войдет внутрь, нет
Спустя долгое время он вышел и сказал: "Мой хозяин сейчас выйдет, так что ты можешь подождать чая".- Сначала я принесла всем чай.Все и так далее.
После того, как время Хоу истекло, он увидел двух детей, выходящих изнутри, и сказал: "Мой дядя выйдет."Я видел
Восемь членов семьи вышли из комнаты, совмещенной с востоком и западом, и на следующей остановке в двух коридорах верхней комнаты вскоре вышли еще двое детей, тоже стоя.
Рядом с ним.Только тогда он услышал кашель, и изнутри вышел герой.Чтобы узнать, что происходит, взгляните на следующий раунд
знать;
 
Вторые два или четыре раза
Герои сменили свои костюмы, чтобы навестить воров и героев, намеренно обманывая чиновников.


 Кстати, чиновники из разных ведомств пришли в дом Цзэн Тяньшоу, бога Кулака Тайбао из семейного поля Цзэна, и они долго сидели и ждали в гостиной, но так и не увидели господа.
Когда люди выходят на улицу, они должны увидеть в своих сердцах, какой герой этот человек.
 Однажды был полдень, и я увидел красивую фигуру, которой было больше двадцати лет, выходящую из здания, и все встали.
Ну же, просто подумайте об этом, когда вышел Божественный Кулак Тайбао Цзэн Тяньшоу.Но я услышал, как этот человек сказал: "Мой учитель послал меня сначала спросить всех.;
Откуда это взялось?В чем дело?Ши Чжу сказал: "Я жду чиновника с императорским посланником, и я здесь, чтобы увидеть вас".
Хозяин дома, я хочу навестить вора, который украл серебряного дракона и Пей."Мужчина повернулся и вошел, и через некоторое время он увидел из окна
Один человек вышел изнутри.
 Публика наблюдала и увидела, что мужчина был семи футов ростом, одет в новую шляпу из утка, синий шелковый халат и прохладный пояс вокруг талии.;
На ногах зеленые атласные официальные ботинки, слегка побелевшее лицо, заостренный подбородок, глаза как длинные звезды, брови как лакированная краска, вздернутый нос, губы как Дансия.;
Вежливый и элегантный, воплощение книжности.Когда они пришли в гостиную, каждый из них назвал свое имя и фамилию.Цзэн Тяньшоу сказал: "Сегодня нисходит свет благородства.;
Это действительно холодная дверь, я не знаю, что все здесь делают?"Ши Чжу сказал: "Только потому, что императорский посланник, лорд Пэн, был в особняке прошлой ночью".
Внутри лежал серебряный дракон пей, а кто-то оставил на кровати нож, который говорил о том, что это был человек по фамилии Цзэн."Оказывается, - сказал Цзэн Тяньшоу, - что
Прийти по этому поводу легко. Позвольте мне рассказать вам о нескольких людях. Я знаю человека, который украл серебряного дракона и Пей. Я хочу принести это.
Я не собираюсь недооценивать всех, я боюсь, что ты не сможешь победить его."Летающая Вилка Тайбао Чжао Вэньшэн и Летающий Нож Тай
Бао Дуань Вэньлун изначально был грубым человеком, и когда он услышал слова Цзэн Тяньшоу, он сказал: "Ты долго отдыхал.
 Фенг, ты можешь взять меня с собой вдвоем, чтобы привести его.Цзэн Тяньшоу сказал: "Если вы двое в это не верите, то даже такой человек, как я
Если вы можете, вы часто склоняетесь перед ветром.Не сердитесь, вы двое, давайте сначала попробуем, если вы сможете победить меня, я поведу вас еще двоих.
Возьмите вора.Чжао Вэньшэн сказал: "Владелец!"Я думаю, ты выглядишь как тонкий ученый, у тебя все еще есть навыки?Давайте сравним
Попробуй это.Цзэн Тяньшоу сказал: "Разложите во дворе бархатные одеяла"."Когда Дуань Вэньлун вышел во двор, он сказал: "Я один".
Я могу вылечить его, брат."Подпрыгнув и протянув руку, чтобы схватить его, Цзэн Тяньшоу молниеносно метнулся вперед и нанес удар по левому ребру.
Двумя пальцами Дуань Вэньлун, казалось, страдал гемиплегией, его кости были мягкими, а мышцы хрустящими, и он упал на землю.Чжао Вэньшэн бросает взгляд;
Я не знал, насколько силен Божественный Кулак Тайбао, поэтому я подпрыгнул и снова схватил его.Как только Цзэн Тяньшоу вышел, он схватил его пустым.однажды
Тяньшоу немного пощупал его пульс, и он лег.Хуаджун Тайбао Лю Дэйонг и Хуадао Тайбао Лю Деменг - одно и то же лицо.
Бен Цзэн Тяньшоу, эти двое хорошо разбираются в боксе, голосовали за мастера, навещали друзей и надеются победить его в прошлом. Как они могут хотеть встретиться друг с другом?;
Эти двое тоже легли.Даже для такого героя, как Шичжу, он не знал, как ударить других.Конг Шоу, Чжао Ен;
Цзи Фэнчунь и У Госин обсудили это и сказали: "Давайте подойдем со всех сторон, чтобы он не мог разобраться с этим от начала до конца, и выбросим его.
Сальто, даже если мы не проиграем."Он подошел и сказал: "Давай посмотрим, на что ты способен?""Четыре человека - один
Обнявшись, Цзэн Тяньшоу не спешил, несколько раз обернулся, и все четверо были покорены им акупунктурными точками.
 Дэн Фейсюн испугался, когда увидел Чжао Юйи и Фэн Юаньчжи. Он подумал про себя: "Здесь больше дюжины лежащих людей.
Пол-ярда, как неловко!Я думаю, что его кулакам и ногам, должно быть, учила злая секта. Если вы хотите поговорить о мужестве крови, то я действительно не брал его.
В глубине души я не понимаю его злых замыслов."Я был подозрителен к самому себе, и я увидел, как член семьи вбежал снаружи и сказал: "Возвращайся".
По словам хозяина, снаружи находится генерал-адъютант Ма Юйлун, спешивающийся за дверью вместе с героями, молодыми и старыми.Цзэн Тяньшоу сказал: "Подождите
Я вышел поздороваться."Я видел, что Лю Юнь, охотник за ветром, уже вошел вместе с Ма Юйлуном.
 Мистер Ма одет в повседневную одежду, синее платье из крепового шелка, официальные ботинки из зеленого атласа на ногах, групповой веер ручной работы, белую чистую кожу и красивые изделия.
человек;Слева изображен ребенок с парой изогнутых шелковых кос, белым, посвежевшим лицом и мечом в руках; справа - ребенок.
Сыну двенадцать или три года, у него круглое лицо и брови.
 С большими глазами, взлетающими косичками и рыжими косичками на голове, это были Сяоюйху Ли Фан и маленький вундеркинд Шэн Гуанбао.Назад
Здесь собрано все рыцарство от мала до велика.Когда Ма Юйлун увидел, что люди, от которых они пришли, лежат на расстоянии пол-ярда, он в гневе вскочил и едва стерпел это.
жить;Я увидел, как Цзэн Тяньшоу первым подошел поприветствовать его, и сказал: "Дворяне и простые люди не знают, что взрослые здесь, поэтому они не могут поприветствовать их вдали. Я надеюсь, что взрослые простят меня.
преступление;- Владелец! - воскликнул Шэнгуанбао.Как мы, люди, могли оскорбить хозяина и обращаться с ним здесь?"Цзэн Тяньшоу
Сказал: "Мастера не обидели меня только потому, что человек, укравший Меч серебряного дракона, в сто раз лучше моих боевых искусств, - сказал я.
Сначала все должны победить меня, а потом я отведу всех к вору.
 Это я был тем, кто на какое-то время осмелел и оскорбил тигриную силу всех мастеров.Ма Юйлун спросила: "Каким способом вы сделали заказ?";
Цзэн Тяньшоу сказал: "Это живая пещера."Ма Юйлун сказал: "Тесть, брат!"
 Вы двое, помогите мне, сначала спасите всех, скажите им, чтобы отошли на сто шагов, и все тело будет в порядке.;
Разговаривая, они втроем вышли вперед всех, кто-то толкал их руками, а кто-то пинал ногами. Через некоторое время все встали.
Вот он, делает несколько шагов, его тело такое же старое, как всегда.
 Ма Юйлун сказал: "Мастер Чжуан, я думаю, что вы умный человек. как вы можете быть невежественным?Этот вор Серебряный Дракон
Пей Жирен, ты сказал, что это лучше, чем у тебя. Если ты выиграешь, то сможешь заполучить похитителя серебряного Дракона Пея. Сначала я научу тебя.
Боевые искусства.Цзэн Тяньшоу сказал: "Мой господин, я настолько храбр, что не смею соперничать с вами".Ма Юйлун сказал: "Хорошо;
Ты выиграл все мои задания и не смеешь соревноваться со мной.Я хочу встретиться с вором, который украл серебряного дракона и Пей;
Сначала попробуй это с собой.Цзэн Тяньшоу услышал это и сказал: "Хорошо!"Взрослые должны не только соревноваться с джентри и народом, но и джентри и народ должны быть мужественными.
Вы должны научиться двум трюкам у взрослых.- После этого просто сожми кулаки.Цзэн Тяньшоу полагался на свой собственный уникальный бокс с акупунктурой пяти предков, унаследованный от его семьи;
Он может сражаться со скотом через горы и подниматься в воздух на сотню шагов. Он никогда в жизни не сталкивался с врагом, поэтому смотрит по всему миру и ведет себя вызывающе.Увидимся сегодня с Ма Юйлуном
Когда вы соревнуетесь с ним, куда бы вы ни вложили это в свое сердце, вы всегда думаете, что герой № 1 в мире принадлежит ему. Откуда вы знаете, что в мире так много способных людей?
У многих выдающихся людей нет шансов на победу. На самом деле есть люди вне человеческого тела, и есть люди за пределами неба.Ма Юйлун играл против него;
Я знал, что это был акупунктурный кулак пяти предков. Он мог поражать коров через горы и опустошать за сотню шагов. Я слышал, как мастер говорил, что это не кулак Восьми Бессмертных.
Может сломать его.Как только он быстро изменил свои приемы, он использовал Кулак Восьми Бессмертных.Ходил пять или шесть раз лицом к лицу;
 Цзэн Тяньшоу даже не мог указать на Ма Юйлуна, он был очень встревожен.Ма Юйлун изменил свой стиль одним пальцем;
Но он повалил Цзэн Тяньшоу на землю, встал, помог ему подняться первым и сказал: "Оскорбляй, оскорбляй"."Цзэн Тяньшоу сегодня
Это был первый раз, когда я встретил врага, его лицо покраснело, и он даже сказал: "Стыдно!Я действительно восхищаюсь стилем бокса взрослых."Ма Юйлун сказал;
"Я хочу научить вора, который украл серебряного дракона и Пей, и ты отведешь меня к нему.Цзэн Тяньшоу сказал: "Похититель Серебряного Дракона Пэй Чжи
Чувак, это мой младший брат, его зовут Цзэн Тяньфу.Ма Юйлун сказал: "Ты старший брат, он твой младший брат, почему ты
Его зовут Цзэн Тяньшоу, а его имя Цзэн Тяньфу?Я этого не понимаю.Цзэн Тяньшоу сказал: "Это было дано мистером, его способностями
Поскольку он выше меня и обладает надменным темпераментом, я тоже не могу его контролировать.Если он во что-то влюбляется, он чего-то хочет, вчера
Наблюдая за цирком в Цинъяне, вы, должно быть, увидели какую-то красивую женщину. Он вернулся и рассказал мне, но я его тоже не послушал. Он сказал, что это неправильно.
Это не считается приглашением этой красавицы приехать."Когда У Цзе услышал это, его глаза расширились от гнева, и он ничего не мог поделать, кроме как задержать его здесь и убраться отсюда".
тон.В это время снаружи вошел член семьи и сказал: "Второй мастер вернулся."Когда герои услышали это, каждый из них вытащил свои мечи.;
Я собираюсь поймать вора.Если вы хотите знать, что происходит, взгляните на разбивку в следующий раз.
 
Двадцать два-пять раз
Верный и Праведный Ся Чжидоу Цзэн Тяньшоу Ву Гоосин Разозлился, увидев красоту


 Кстати, чиновники услышали, что мастер Эрчжуан вернулся. когда У Цзе услышал это, он в гневе вскочил и взял в руку единственный нож.;
Поспешно бросились в подсобку.Все последовали за ним в сад. На первый взгляд, он был очень широким, а внутри стояло много домов.
Повернув на восток, мы попадаем в единственный внутренний двор.Глава семьи пошел впереди, подошел к входной двери и сказал всем: "Второй владелец моей семьи
Это в этом дворе!У Цзе направился во внутренний двор. На первый взгляд, там были три северные комнаты и три комнаты, соответствующие востоку и западу. Во внутреннем дворе.
Там больше дюжины горшков с цветами, а в верхней комнате на стуле сидит человек в синей фетровой шляпе, закрывающей лицо, и держит ее в руке.
В платье из крепового шелка и паре голубых атласных сапожек для ловли тигров на ногах она, казалось, спала.В руке У Госина был нож
Шун, сказал: "Ну и мудацкие штучки!Ты такой смелый, что украл серебряного дракона Пей из особняка моего господина и отправил его в Камбоджу.
Ругательство с ножом."Как только он заскочил в дом, он поднял нож, чтобы отрубить его.Мужчина встал и в панике спрятался во внутренней комнате.;
Сбросив сапоги, из-под них высыпалось три дюйма золотистого лотоса, что испугало У Цзе, и он быстро отстранился и сказал: "О, нет.
да ладно;В чем причина этого?;
 В книге объясняется: Этим человеком оказалась младшая сестра Цзэн Тяньшоу по имени Юньцин, у которой хорошие семейные традиции.в тот день
Наблюдая за цирком в особняке Цинъян, она увидела, как монах убивает людей без разбора. У нее было намерение помочь поймать вора, и она думала, что она женщина.
Лю, я никого не знаю, так зачем утруждать себя расспросами?Позже, когда я увидел, как Шэн Юхуань ударил Фейюня дротиком, все сказали, что он был дротиком, Цзэн Юньцин.
Зачем посылать свою семью в гости к этому Шэньюхуаню со своей семьей?Семья долго не уезжала и вернулась
 Сказал: "Передай девушке в ответ, что эта Шэнъюхуань - жена императорского посланника, лорда Пэна, и она очень хороша в боевых искусствах.;однажды
Юньцин была высокомерной по натуре всю свою жизнь, и она самая непослушная по отношению к другим. она всегда хочет завоевать Юхуань, в зависимости от того, какой у нее характер.До вечера
Здесь он лично отправился в особняк взрослого, украл серебряного Дракона Пей и оставил там нож и стихотворение.В стихотворении говорится
Я "ждал, когда красавица выиграет Нефритовое кольцо", изначально для того, чтобы увидеть Шэнъюхуань и посоревноваться с ней, но неожиданно этот вопрос приобрел большое значение.;
Как может прийти Шэнъюхуань?Когда она вернулась домой, чтобы поговорить со своим братом, Цзэн Тяньшоу сказала: "Сестра, ты сделала что-то не так!"завтра
Господин Тянь Цинь послал кого-то за похитителем серебряного дракона Пэй. Это все еще тривиальный вопрос. Юхуань, ее мужу и брату ее семьи разрешено это сделать.
Давай, как насчет этого?Мисс Цзэн сказала: "Не бойтесь, я думаю, что Юхуань - муж этой девушки, и тогда она придет
В то время мне хотелось подразнить ее, а потом признать себя виновным."После того, как братья и сестры все обсудят, они немедленно отправят членов своей семьи готовиться и ждать Мина.
Приходят небеса и человек.Конечно же, сегодня семья пришла сообщить новость первой, сказав, насколько хорошим продавцом произведений искусства был Цзэн Тяньшоу, который знал, что это был императорский посланник.
Люди присылали послов, которые тайно навещали их, поэтому они послали свои семьи позвонить четырем продавцам произведений искусства.Сначала пришли четыре героя, затем
Пришли еще десять человек, включая Цзи Фэнчуня и У Госина.Цзэн Тяньшоу увидел приближающегося Ма Юйлуна и всех остальных и подумал: "Если бы я
Они сказали, что это сделала моя сестра Юньцин, но они тоже в это не поверили, поэтому не могли удержаться и попросили его подождать, чтобы засвидетельствовать это.;
 Сначала он сказал семье своего доверенного лица снаружи: "Если вы войдете и скажете моей сестре, что Шэн Юхуань здесь, скажите ей, чтобы она изменила это.
Наденьте одежду этого человека, затем вы пойдете в гостиную, чтобы сообщить, что второй хозяин вернулся, и вы пойдете к себе."Цзэн Тяньшоу устроил
Ладно, потом я повел всех в сад.В это время У Госин в гневе вскочил и, войдя в комнату, увидел мужчину, который пользовался им.
Накрыв голову фетровой шляпой, она полоснула по ней ножом. когда Цзэн Юньцин увидела, что это не Шэн Юхуань, а варвар, она была поражена.
Поспешно вбежал в дом и сбросил еще один сапог.
 Ву Цзе дважды промурлыкал, затем быстро удалился и спросил, когда выйдет на улицу.Цзэн Тяньшоу сказал: "Я больше не буду этого скрывать.;
Однажды он заговорил об этом выше и попросил всех сесть в кабинете.Затем Цзэн Тяньшоу отправил императорскому посланнику серебро лорда Пэна
Лун Пэй достал его, положил на стол, а затем вытащил дядю Ши на улицу, попросив его стать сватом и обручить его сестру с У Цзе.
Ши Чжу сказал: "Я могу сделать половину этого.- Совершенно верно, - сказал Цзэн Тяньшоу."Эти двое закончили разговор
Когда он вошел, дядя Ши сказал, что У Цзе сказал: "У меня есть жена, с моей личностью.;
 Ты все еще можешь вырастить двух красавиц?"Ши Чжу сказал: "Тебе не нужно отказываться, ты просто сбил девушку с ног".
Теперь хватит, вы этого не хотите, люди боятся, что они не согласятся.Цзи Фэнчунь сказал: "В этом мире все несправедливо, Сяо Цзы-Цзыу".
У Цзе уже есть невестка, и другие спешат отдать ее ему, но у меня ее нет, и никто не отдает ее мне.Ву Цзе, дай мне один из них.
Давайте сделаем это."У Цзе сказал: "Ну, придурок, не шутишь"."Шенгуань гарантирует, что правила будут устанавливаться извне.
Чунь дал ему пощечину; Цзэн Тяньшоу тоже взглянул на Цзи Фэнчуня.У Цзе рассмеялся и сказал: "Хорошо!
Кто-то ударил тебя чем-то, что не разбирается в делах мира!Ши Чжу сказал: "Если ты хочешь, ты можешь сделать подарок другим".У Цзе на мгновение задумался;
Отказаться от этого было нелегко, поэтому он достал кусок нефрита, который был у него с собой, и отдал его Цзэн Тяньшоу, и они поклонились друг другу.однажды
Тяньшоу открыл рот и сказал: "Этот вопрос также требует, чтобы мастер Ма и все мастера произнесли одно или два красивых слова перед взрослыми и сказали несколько слов.
Хорошие слова.Ма Юйлун сказал: "Да, я скажу тебе за тебя".Цзэн Тяньшоу сказал: "Сегодня уже поздно".;
Я тоже не могу пойти в город, я приготовлю здесь пир и попрошу моего господина показать мое лицо."Ма Юйлун и Ши Чжу сказали: "Вот и все".
ладно;Цзэн Тяньшоу попросил свою семью поставить вино, и все с удовольствием выпили.У Ма Юйлуна хватает духу восхищаться героями, поэтому он сказал;
- Цзэн Тяньшоу!Раз у тебя есть этот навык, почему ты похоронил Линь Цюаня? почему бы тебе не выяснить свое происхождение и не последовать за Цинь таким, какой ты есть сейчас?
Я отправился на запад, чтобы провести расследование, и это было чудом - вернуться.Цзэн Тяньшоу сказал: "Как любовь взрослого человека, я хотел бы последовать примеру собак и лошадей".
Трудитесь, просто попросите своего господа о повышении.;
 Ма Юйлун кивнул и сказал "да".Сказав это, все пододвинули чашку, чтобы поменять лампу, и ели до тех пор, пока на луне не зацвели цветы, прежде чем остановить чашку.
Семья убрала остатки посуды, принесла жидкость для полоскания рта, прополоскала их и выпила чай. После того, как семья устроила постель, они были в безопасности.
отдыхать;
 На следующий день я встал, выпил чаю с чистой лапшой и после завтрака первым делом позвонил Цзи Фэнчуну, Конг Шоу, Чжао Юну, Ли Хуаню и Ли Пэю.
Иди первым, а остальные последуют за Ма Юйлуном.Цзи Фэнчунь поспешил наружу и вытащил осла, чтобы ехать дальше. Как только он обрадовался, он добавил
Крепко взбейте.Конг Шоу и Чжао Юн спросили: "Что вы задумали?Вы пойдете вместе?"Цзи Фэнчуня это тоже не волнует, он просто заботится об этом".
вперед;
 Покинув деревню Цзэнцзячан, он должен был направиться прямо на запад, но осел не мог его остановить, поэтому продолжал бежать на юго-запад.
идти;Осел бежал так быстро, что в мгновение ока достиг деревенских ворот.Цзи Фэнчунь не смог удержать его, и осел вбежал в ворота, когда увидел их.
В воротах покоится более дюжины фарфоровых изделий;
 Кто-то отдыхал в тени дерева и увидел вбегающего белого осла с человеком верхом на нем.Все боятся, что осел ударится
"Потерпи, поторопись и бум.Как только ослик испугался, он покачал головой и сбросил Цзи Фэнчуня с ног, тот упал на фарфор.
На сыне много разбитых мисок.Все эти люди подбежали и спросили: "Откуда взялся этот дикий человек, вбежавший во двор?"
Весь наш фарфор изготавливается на заказ в Цзянси в честь дня рождения владельца. Узоры, которые мы рисуем сами, нам некуда девать, если у нас есть деньги.
Купите это, вы за это платите!Цзи Фэнчунь пристально посмотрел на него и сказал: "Это тривиальное дело - потерять что-то, ты можешь потерять кого-то!"Отбрасывайте людей
Он сломан, можете ли вы себе это позволить?"Все говорили: "Ты сбросил с себя ношу, и чаша разбилась"."Цзи Фэнчунь сказал: "Я
Его задница тоже сложилась пополам.;
 Все говорили: "Тебе не нужно возиться с нами, сначала свяжи себя и узри нашего господа.;
 Разговаривая, я увидел человека, выходящего изнутри.Все говорили: "Молодого хозяина нет дома, давайте расскажем
Он, откуда взялся этот мальчик Лэй Гун?Цзи Фэнчунь тоже не согласился и тихо сказал: "Это хорошо!"Вам нужно кому-то платить?
становиться;"Говоря это, он поднял глаза и увидел, что у молодого человека, вышедшего изнутри, красивые черты лица и белое нефритовое личико".;
Он был очень элегантен и сказал тихим голосом: "О чем ты кричишь?"Откуда он взялся?Давай, давай сделаем это здесь
чего;"Все говорили: "Дядя, мы здесь проверяем фарфор. Он въехал на осле и забрал наш фарфор".
Я разбил устройство и подобрал его. я не сказал ничего разумного. Я также сказал, что разломал его задницу пополам и велел нам заплатить за это. Ты думаешь, это отвратительно?
Ненавистный?"Молодой фермер увидел, что Цзи Фэнчунь выглядит особенным, одетый в фиолетовые матерчатые брюки и пальто, держащийся за тигровые сапоги и тянущий
Белый ослик с черной мордой, короткими бровями, круглыми глазами и ртом Лэй Гуна, он сказал: "Не отпускай его!""Все
Вооруженный мечом, Ци Бенджи приходил сюда каждую весну.Чтобы понять, что происходит, давайте в следующий раз взглянем на поломку.
 
В 226 - й раз
Цзи Фэнчунь управлял ослом, чтобы причинить неприятности, Цзэн Тяньшоу направлял героя


 Кстати, Цзи Фэнчунь побежал во внутренний двор института Ичжуан и подобрал чужой фарфор.
беседа;В это время вышел молодой человек и приказал своей семье избить его.Цзи Фэнчунь протянул руку и достал молоток, пытаясь ударить всех подряд.
Я увидел, как Конг Шоу и Чжао Юн подошли и спросили: "Кто здесь владелец?"Этот один из нас - идиот, который все говорит и говорит
Язык толстый и прямой, и все зависит от нас двоих. Сколько фарфора было разбито, проверьте количество и оплатите в соответствии с ценой, которую вы купили.;
 Молодой человек подошел и сказал: "Прямо сейчас он хочет поговорить, как вы двое, и мы не можем его обмануть.Эта партия
Если вы хотите купить фарфор, вы все равно покупаете его, но у вас его здесь нет.Мы послали кого-то в Цзянси, чтобы изготовить это на заказ, и оно есть в каждом изделии из фарфора.
С пятью словами "Шуантаншань Цяньцзи" это сто столов с блюдами и шестнадцать больших бутылок.Его осел прибежал сюда;
Он разбил все миски о фарфоровый столик вон там, но так и не дошел до сути."Кун Шоу и Чжао Юн подошли и позвали Цзи Фэнчуня.
Другие не должны за это платить.Цзи Фэнчунь сказал: "Я разорвал свою задницу пополам. Могут ли они себе это позволить?""В это время Ли Хуань;
Ли Пэй вернулся в Цзэнцзячан пораньше, чтобы доставить письмо, и сказал: "Цзи Фэнчунь пошел не той дорогой, вбежал во внутренний двор Дачжуана и кого-то задел.
Фарфор все еще нерациональный, давайте пойдем и посмотрим.;
 Цзэн Тяньшоу и все официальные лица сели на своих лошадей и проехали весь путь до дверей деревни, где Цзи Фэнчунь прикоснулся к фарфору плохих парней.Цзэн Тянь
Шоу сказал: "Пойдемте все, и я представлю вам нескольких героев."На первый взгляд, Конг Шоу и Чжао Юн убеждают Цзи
Каждую весну Цзэн Тяньшоу говорил: "Все!
 Это мой родственник, это не имеет значения.- Ши Чжу спросил, как называется эта вилла?Цзэн Тянь
 Шоу сказал: "Это Шуантаншань Цяньцзячжай, дом моего дяди.Мой дядя когда - то служил партизаном в армии;
Теперь я подал в суд на окончательное техническое обслуживание.Фамилия моего дяди Цянь, его имя Вэньхуа, а его прозвище Шао Тайбао Тайбао. Моего двоюродного брата зовут Шао Тайбао Цянь Юй.;
Разговаривая, я увидел, как молодой человек подошел, помахал Цзэн Тяньшоу рукой и сказал: "Кузен!Как ты с ними ладишь
Вы находитесь в одном месте?;
 Цзэн Тяньшоу рассказал ему о прошлом и послал членов своей семьи взять лошадей хозяев и сесть внутрь.
 В этот момент я увидел человека, выходящего из экранных ворот в Чжэнбэе и громко разговаривающего.Когда все посмотрели на это, у этого человека был
В полусотне метров от него он восьми футов ростом, со слегка фиолетовым цветом лица, широкими бровями и глазами, одет в голубую рубашку из западного крепа, белые носки и облачные туфли на ногах.;
Потрясая веером из перьев в руке, он вышел и сказал: "Это оказался Цзэн Тяньшоу. Кто здесь с вами?""Цзэн Тяньшоу обычно дарил его
Дядя отдал честь и сказал: "Дядя!Я познакомлю нескольких друзей с твоим стариком."Наставил Ма Юйлун палец и сказал: "Тогда
Этот человек - генерал-адъютант Ма Дарен по прозвищу Цзи Ися."Это волшебное ружье слишком безопасно для Цянь Вэньхуа. Тогда он играл в дартс, и у него семейная меткость.;
Хорошо известный далеко и близко.Лю Юнь, охотник за ветром, тоже знал его, пришел познакомиться с ним и представил его Золотоглазому Орлу, Саньсюну Ву и др.
Цянь Вэньхуа сказал: "Всем действительно повезло быть здесь. пожалуйста, садитесь внутрь."Все благородные люди видят, что Цянь Вэньхуа - герой.;
Все они сказали: "Очень хорошо, я собираюсь навестить вас.;
 Цянь Вэньхуа попросил Цзэн Тяньшоу показать дорогу и вошел внутрь.Все видели этот внутренний двор, павильон для рисования и резные балки, которые были очень великолепны.
целый;Внутри находятся пять верхних комнат, по три в каждой из соответствующих комнат востока и запада, и есть порталы на восток и запад.На ступеньках верхней комнаты;
Двое детей уже подняли там занавеску и пригласили всех войти.Когда я вошел в дом, то увидел розовое дерево на северной стене.
На столе в комнате над столом лежат четыре сокровища, а также несколько букетов бергамота, папайи и большие фарфоровые бутылки.На стене висит картина
На картине с обеих сторон есть двустишия, которые гласят: "Если ты в своей жизни не хмуришься, в мире не должно быть людей со скошенными зубами".
 Лю Юнь, Цю Чэн и У Саньсюн заняли свои места.Цянь Вэньхуа попросил свою семью угостить его чаем, а затем спросил: "Чжун
Благородный герой, в чем здесь дело?"Ма Юйлун сказал: "Я жду, чтобы последовать за императорским посланником, лордом Пэном, провести расследование и прибыть сюда".
Особняк Циньян.Из-за пропажи серебряного дракона Пэй в особняке лорда Пэна он все еще оставлял нож перед кроватью взрослого, поэтому я подождал, чтобы прийти в дом Цзэна.
Филд, возьми серебряного дракона.
 - Верни это обратно."Цзэн Тяньшоу подробно рассказал о замужестве своей сестры.Цянь Вэньхуа приказал подать вино, попросив
Всем желающим предлагается выпить по бокалу воды и вина.Ма Юйлун и другие знали, что Цянь Вэньхуа и Цзэн Тяньшоу были близкими родственниками, а не посторонними, поэтому они воспользовались этим.
Указывая на Цзи Фэнчуня, он сказал: "Мы грубые люди, мы разбили много вашего фарфора и не знаем, как заступиться.
Причина.Цянь Вэньхуа сказал: "Это тривиальный вопрос, Хэ Цзу стиснул зубы".;
 Пока мы говорили об этом, вошел член семьи и сказал: "Мастер Чжуан!Ваше преклонение, брат, из Винного ресторана Songxianting
Чжоу Тяньруй попросил кого-нибудь позвонить, чтобы узнать, не собирается ли он умереть, и теперь он здесь с этим.Цянь Вэньхуа был ошеломлен, когда услышал это, и сказал
Сказал: "Мой почитатель всегда был честен. Он не нарушитель спокойствия. Теперь его кто-то избил. Позвольте мне посмотреть, избит ли он.;
Семья согласилась выйти, но это не заняло много времени, поэтому они увидели, как Чжоу Тяньжуя вынесли во двор вместе с дверной панелью и опустили ее.Все смотрят
Он был весь в крови, очень жалкий.Увидев, что он все еще может говорить, Цянь Вэньхуа спросил: "Брат!Кто тебя избил?
Из-за чего?Чжоу Тяньруй сказал: "Брат!"У меня тоже нет друзей, ты должен отомстить за меня.Я буду Сяньтин - это
Капитал в несколько тысяч таэлей серебра сейчас приносит огромную прибыль.Потому что есть великий король Хань Дэн, ему двадцать пять лет за Восточными Воротами.
Люди из Холодной деревни Биншань на внутренней границе, посторонние называют его великим мастером, полагающимся на снобизм и делающим все.Он часто бывает там
После того, как я закончил есть и выпивать там, я не заплатил за еду. Прошлой ночью я привел четырех проституток в павильон Хуэйсянь.В то время там были официальные лица
Пригласив гостей на ужин, он пригласил четырех проституток закончить трапезу, снял с себя всю одежду и сделал нечто необычное.
Все обеденные места других людей были разбросаны, и никто не осмеливался его провоцировать.Я сказал несколько слов в прошлом и поссорился друг с другом. Сегодня он заберет
Люди пришли и сказали, что этот Павильон Хуэйсянь - его бизнес, поэтому они вытащили меня вон и избили вот так.Брат, я покупатель и продавец, я никогда не был
Я раньше ни с кем не ссорился, он бил меня и ругал моего брата.Если ты хочешь отомстить за меня, ты все равно победишь его первым и завоюешь бессмертного.
Тин Лай, а затем подай на него в суд."Когда Цянь Вэньхуа услышал это, он сказал: "Оно того стоит!"Я тот, кто борется и подает иски.;
 Когда все благородные люди услышали это, они все разозлились и сказали: "В мире все еще существуют такие вещи. если вы не будете давать денег на еду и питье, вы будете поднимать шум и бить людей".;
Заставлять людей покупать и продавать - это слишком издевательски!"Ма Юйлун сказал: "Владелец банка!"Сначала дай ему обезболивающее;
Прими еще одну таблетку, чтобы погасить огонь в твоем сердце, называемый
 Ему просто нужно быть уверенным, что в течение трех дней он захватит Хуэйсяньтин, чтобы отомстить за него.;
 Цянь Вэньхуа сказал: "Если это так, я преклонюсь перед всеми взрослыми.Чжоу Тяньруй сказал: "Это встреча небес и земли".;
Сплетни учат, что никто не осмеливается его провоцировать.Ма Юйлун сказал: "Он состоит в секте сплетников, поэтому он может исправить закон, задержав его".Цяньфань Тун
Цзяву был уничтожен нами, и теперь любой вор, просочившийся в сеть, будет убит, если он воспользуется ею.Завтра я сначала побываю в реале, а потом поеду
Возьми его.Цянь Вэньхуа сказал: "Я пойду со всеми взрослыми".Цянь Юй сказал: "Я тоже пойду"."Ма Юйлун сказал: "Очень
так;;
 Только после этого публика подготовила своих лошадей, и они вместе покинули деревню Цяньцзячжай Шуантаншань и направились в особняк Цинъян.Сначала верните Иньлонгпей господину;
И объяснил дела Цзэнцзячана одно за другим, и сказал: "Нынешний король Хань Дэн является остатком секты Багуа, и он находится в этом районе.
Притесняйте торговцев."Милорд сказал: "Оно того стоит, почему бы местным чиновникам не разобраться с ним?""Ма Юйлун забрал Чжоу Тяньруйчи
Я повторил это снова.Господь сказал: "Он принадлежит к секте, поэтому ты можешь поступить с ним в соответствии с правилами секты и повести войска, чтобы арестовать его.;лошадь
Юлун принял заказ и вышел на улицу, чтобы встретиться со всеми героями. Все обсуждали свои идеи и хотели захватить великого короля Хань Дэна.После того, как я не знаю
В чем дело, и давайте посмотрим на разбивку в следующий раз.
 
Глава 227
Чжоу Тяньруй попросил брата Лана отомстить за Ма Юйлуна и устранить хулиганов.


 Другими словами, Ма Юйлун созвал к себе всех чиновников, и каждый составил план.Он сказал: "Завтра я возьму Шенгуанбао;
Ли Фан сначала пошел ужинать, давайте посмотрим, как выглядел этот Хан Дэн?
 Я изменила свое поведение и подняла глаза. Я подралась с ним. Вы, ребята, тоже обедали вне дома. Давайте притворимся, что мы не знаем друг друга. Все забрали его.
После боя Чжоу Тяньжуя попросили возобновить бой."Все сказали: "Очень хорошо".;
 Дискуссия была исчерпана, и на следующий день, встав и перекусив, все сказали: "А теперь пошли".;
 По двое и по трое, шагая перед его головой.
 Этот павильон Хуэйсянь изначально находился за Северными воротами особняка Цинъян, расположенного с востока на запад. Раньше это был сад большой семьи.
Другие места также обширны.Ма Юйлун вывел Шэнгуанбао и Ли Фана из Северных ворот особняка Цинъян, отошел недалеко и посмотрел вверх.
Таверна на востоке от дороги, под вывеской "Вино", большое великолепное здание, украшенное глиняными и золотыми табличками, и это три больших "Павильона Хуэйсянь".
По обе стороны от персонажей есть двустишие: Верхнее двустишие гласит: "Готовим и жарим три свежих и красивых блюда"; нижнее двустишие гласит: "Смешиваем пять вкусов и отдушек".
 Ма Юйлун вошел в ресторан, но когда он увидел его, там не было обеденного стола.Это потому, что король Хань Дэн взял на себя управление бизнесом, и не было никого
Если вы осмелитесь прийти на ужин, вы все знаете, что он лжец, гангстер, а не надежный покупатель и продавец.Ма Юйлун бросил взгляд на шкаф с перилами
На нем сидел крупный толстый мужчина, лет 38-9, с мясистым лицом, короткой и толстой шеей, приподнятыми бровями и злыми глазами, одетый в зеленое.
Брюки и пальто из крепа в западном стиле, зеленые атласные ботинки для ловли тигров, в руке веер из резных перьев, прикрывающий темноту.Увидеть Ма Юйлуна с двумя маленькими
Когда Тонг вошел, он узнал в нем молодого человека.У него в подчинении четыре экономки, одну зовут Жигу, а другую - вещи.
Гэндзи, одного зовут Гу Хуарен, а другого зовут Е Дуань.
 Эти четыре человека еще более ненавистны, чем великий король Хань Дэн, они один за другим полагаются на силу учителя, чтобы подавлять добро извне.он
Мы увидели Ма Юйлуна лет двадцати с небольшим, среднего телосложения, с белым нефритовым лицом и красивыми чертами лица. Он был одет в западное креповое пальто Yuebai с оборками.
В белых носках и атласных туфельках, потрясая групповым веером в руке, с двумя детьми, один из которых с кривой косой и в синем пальто из сычуаньского шелка.;
Маленькие цепкие сапожки с рисунком тигра; одна с высокими косами, в зеленом пальто из западного крепа и зеленых атласных цепких сапожках с рисунком тигра.
 Ма Юйлун направился прямо к задней части сада, и павильоны в них были очень элегантными. Повернув за павильон Хуэйсянь, он увидел, что их было пять.
Гостиная.Вошел Ма Юйлун, и ожидавший его человек поспешно приподнял занавеску.Ма Юйлун посмотрел на него, и окружающие его ширмы и палатки-кровати были закончены.;
Двое бегунов не выглядели так, словно занимались бизнесом, и они были похожи на бандитов, когда разговаривали.Эти двое парней увидели приближающегося Ма Юйлуна
- Какую еду вы трое хотите? - спросил он."Ма Юйлун сказал: "Подайте нам на стол прекрасную лапшу из морепродуктов".;
Они согласились продолжать, и через некоторое время поставили на стол вино и овощи.- Как зовут владельца магазина? - спросил Ма Юйлун.Как это называется
Как это называется?Эти двое сказали: "Фамилия нашего лавочника Хань, и он живет за Восточными воротами, и зовут его король Хань Дэн"."Ма Юйлун сказал;
"Сколько стоит этот банкет за столик?Парень сказал: "Не спрашивайте цену, вы можете пересчитать ее после того, как закончите есть".Вчера кто-то поинтересовался ценой и выставил
Владелец нашего магазина был раздосадован и попросил головорезов вытащить его и переломать им ноги и руки, после чего опустился на колени и долго бил нашего продавца.
Босс, я отдал тысячу юаней, прежде чем забыл об этом."Когда Ма Юйлун услышал это, он сказал: "Ваше заведение такое порочное, этого недостаточно".
Понял.Бегун посмотрел на Ма Юйлуна сверху вниз, а Ма Юйлун проигнорировал его.Выпив несколько бокалов вина, я съел свой завтрак.;
Сказал: "Возьми это, парень, и открой счет на мое имя."Посыльный сказал: "Нет необходимости открывать счет, на этом банкете есть место для обедов".;
Вы можете дать четыре тысячи юаней."Ма Юйлун сказал: "Запишите это на счет для меня".С этими словами он встал и ушел.приятель
Выбегая, он сказал: "Лавочник!Посмотрите на них. съев 4000 юаней, если вы не дадите им денег, вам придется уйти.;
 Когда король Хан Дэн услышал это, он сказал: "Хорошо!Я не дам тебе денег после еды, на самом деле это Тай Суй разбил себе голову и попросил головорезов отдать их мне.
ударять;"Поскольку он боялся, что Чжоу Тяньруй выйдет драться, все ребята взялись за руки, и головорезы немедленно схватили деревянные палки и вбежали внутрь.лошадь
Юйлун вывел Шэнгуанбао и Ли Фанчжэна на улицу, и головорезы ударили Ма Юйлуна по голове деревянной палкой, которую защищал Шэнгуанбао.
Вставай;
 Пнул под ребра, лягнулся, перекатился и отбросил палку в сторону.В этот момент подошел еще один головорез, и Ли Фанг пинком отбросил его в сторону.;
Этот тоже упал.Ли Фанг и Шэнгуанбао некоторое время боролись.Люди, которые пили перед ними, тоже перевернулись, Цзи Фэнчунь и Ву
Госин, Конг Шоу, Чжао Юн, Ли Хуань, Ли Пэй, Фэн Юаньчжи и Чжао Юйи встали и одной ногой отодвинули стол.
Перевернись.Вон там Чжао Вэньшэн, Дуань Вэньлун, Саньсюн Ву, Цзинь Цзянь, Цю Чэн, Бянь Цзинь Чан, Ши Чжу, Пьяный Ючи Лю.
Тяньсюн и Дэн Фэйсюн, одинокие рейнджеры, проехавшие тысячи миль, также схватили стулья и чайные миски и запустили ими в головорезов.
 Когда король Хань Дэн посмотрел на этих людей, его голос был неправильным, молодым и старым, и он был очень удивлен.
 Кто-то снаружи крикнул: "Хан Дэн, выходи, как ты вообще смог привести людей в павильон Хуэйсянь, и все вы были одиноки?
Стик, один прием пищи и еще раз прием пищи, давай посмотрим, друг ли ты сегодня, верно?Король Хандэн выслушал и сказал; "Я не могу этого сделать, Го".
Это встреча Чжоу Тяньруяйя. Если вы из особняка Цинъян, то нет никого, кого бы я не знал. У этих людей есть свои эмоции.;
Я этого не знаю."Он обратился к четырем экономкам: "Вы это видите?" - спросил он."Они вчетвером сказали: "Я это видел".;
Хань Дэн сказал: "Я собирал войска в течение тысячи дней, и однажды я использовал солдат. Сможешь ли ты сразиться в этой битве сегодня?"Посмотрите на головорезов, на этот мозг
Сумка порвана, рука сломана, ой, все не смеют выходить.Зная древние и современные времена, он подошел и сказал: "Мастер Чжуан
Не волнуйся, я просто выйду.То, что они сказали, одиночки побеждают одиночек, один прием пищи за раз, мы победили многих людей.
Просто сражайся, если я не смогу победить их, я буду побежден, и я никогда не причиню вреда королю.Хан Дэн сказал: "Хорошо!"Вот и все, ты
Выходи!"Зная древние и современные времена, он выбежал с единственным ножом.Цзи Фэнчунь ждал с коротким маслобойным молотком, увидев Чигу
Как только он вышел из боя сегодня, у него были кроличьи головы, змеиные глаза, крысиные уши и обезьяньи жабры.Знайте древнее и современное, берите нож и добро пожаловать;
Его сбили с ног, и он лег под размашистыми ногами Цзи Фэнчуня.Как только публика собиралась сражаться в прошлом, они знали, что древние и современные времена кричали: "Предки, пощадите свою жизнь!";
Ма Юйлун сказал: "Не бей его, скажи ему, чтобы уходил.;
 Как только он узнал о древних и современных временах, Хань Дэн выпрямился и сказал: "Хороший мальчик!Всегда говори со мной серьезно, встречайся с людьми
Как только он получил еще, он ушел.Сун Гэндзи сказал: "Мастер Чжуан, посмотрите на меня, я не могу уклоняться от мечей, как это делает он".;
Поедая еду хозяина, я не могу внести свой вклад в его жизнь, могу ли я все еще злить мужчину?"Хан Дэн сказал: "Ты выходишь
Иди и возьми один
 Возьми с собой белую ткань, я оберну ее вокруг талии."Хань Дэн был родом из Зеленого Леса, но в последние годы, поскольку он не практиковал кунг-фу, он стал
Большой толстый мужчина.Он быстро разорвал белую ткань, обернул ее вокруг своего тела, взял два ножа и собрался драться насмерть.
Если ему нужно выйти, все закрыто, а если он не может выйти, он может просто слушать их. Это его собственное сердце.Эта штука прилипает
Его сбили с ног, как только он встретил его, и как только он собрался ударить его, его бабушка с дедушкой закричали.Ма Юйлун сказал: "Скажи ему, чтобы убирался отсюда!;
Корни вещей ускользали в один ряд.Гу Хуарэнь сказал: "Мастер Чжуан!Вы видите, эти два человека действительно живы, давайте
Насколько этот человек все еще замешан, я собираюсь с ним повидаться."Сложил косы вместе, но он не забрал парня, он выбежал и подошел ко всем.
Встаньте на колени и скажите: "Все мужчины, просто относитесь ко мне как к пердуну, отпустите меня, не бейте меня больше"."Ма Юйлун сказал;
"Мы сражаемся с героями и героинями, как будто вы посылаете каких-то крыс, которые побьют вас, убирайтесь отсюда!""Самое плохое - это сказать;
- Мастер Чжуан!Вы видите, что то, что он сказал, в его устах хорошо. мне не нравится говорить, что, когда я вот так выхожу на улицу, я, должно быть, не такой, как они.;
Как он сказал, он вышел, но как только он вышел, то стукнул каждого из них головой.Ма Юйлун сказал: "Иди, иди, иди!"Этот маленький
Сын встал и ушел, сказав, что холостяк не потерпит поражения у него на глазах.Когда великий царь Хань Дэн увидел это, он был так разгневан, что три бога-трупа яростно подпрыгнули, семь
Из дыры шел дым, и все четыре экономки были в таком состоянии. Они были действительно встревожены. Вот почему они размахивали своими мечами и должны были сражаться со всеми.
Мужчина и женщина.Я не знаю, что происходит, так что давайте посмотрим на поломку в следующий раз.
 
Глава 228
Приглашение на встречу по возвращению Хань Дэна в Павильоне Фей, чтобы организовать собрание героев


 Кстати, король Хань Дэн увидел, что одна из его экономок была не так хороша, как другая, поэтому все они убежали, и его лицо изменилось от гнева.
Взмахни двойным ножом и выпрыгивай за дверь.Цзи Фэнчунь подошел с маятником, но он не был противником Хань Дэна; изначально он был в зеленом лесу.
Снитч, только потому, что он сколотил состояние, оставил свое кунг-фу и оброс жиром. Сегодня он завернул его в белую ткань и все еще
Не меняя престижа года, двойные мечи взлетали вверх и опускались вниз.После того, как Цзи Фэнчунь несколько раз прогулялся на встречу, он попросил Сяо Цзыцзы прийти и помочь.
он;Как только У Цзе услышал это, он сказал: "Ублюдок, ты не можешь сделать это сам, поэтому позвони Лао-цзы, я помогу тебе".;
Разговаривая, он подошел к двери и помог глупому мальчишке сделать это.
 Этот король, Хань Дэн, был храбр и непобедим. Ши Чжу увидел, что они вдвоем не смогут победить других, поэтому он поспешно наклонился и сделал отличный ход.
Дрожа, он бросил Хан Дэна в сальто.Хань Дэн не мог встать после того, как лег, и сказал: "Вы здесь по предварительной записи с Чжоу Тяньжуем.
несущественный;Если вы не хотите помогать боксу в драке, вы, ребята, можете драться."Все сказали: "О'кей!"Поскольку вы мой друг, давайте взглянем.;
Все били его по нижней половине тела мощными палками, и Хан Дэн не мычал и не кричал.Когда все посмотрели на него, его кожа еще не была повреждена.
мясо;Есть специалист в этом деле, Лю Юнь подошел и сказал: "Не дерись, просто напрасно сломай палку".;
Он тоже не знал, что такое боль.Его зовут Жаба Ци, и он должен увидеть кровь, чтобы сломать его. если он не видит крови, то это напрасно, и он этого не знает.
болит;"Ма Юйлун сказал: "Иди и приведи мистера Чжоу".Цянь Вэньхуа сказал: "Это было здесь давным-давно, но еще не закончилось".
Вам доложили, что он хотел приехать повидаться с Хан Дэном, но тот ему не позвонил."Ма Юйлун сказал: "Позвони
 Он пришел посмотреть и отомстить за него.;
 Цянь Вэньхуа приказал своей семье посадить Чжоу Тяньруя напротив Хань Дэна.Хань Дэн открыл глаза и взглянул, Чжоу Тяньруй сказал: "Фамилия
Милая, когда ты ударила меня, ты была расплывчатой или нет.- В тебе нет ничего расплывчатого, - сказал Хан Дэн."Чжоу Тяньруй сказал: "Ты
Давай не будем ссориться."Он достал шило из рукава и сказал: "Хан Дэн: Я хочу тебе кое-что, ты хочешь, чтобы я это отдал?";
Хан Дэн сказал: "Поскольку я ложусь, я хочу отдать тебе свою голову, и ты можешь выбрать ее.Чжоу Тяньруй сказал: "Мне не нужна твоя голова".;
Я хочу, чтобы у тебя был левый глаз."Хан Дэн сказал: "Ты взял нож и разрезал его".Чжоу Тяньруй взял шило в руку и взял Хань
Левый глаз Дэна был выбит, из него обильно текла кровь.Ма Юйлун сказал: "Если ты ударишь его еще раз и утихомиришь гнев его жабы, он узнает.
Дорога причиняет боль."Только тогда публика избила Хан Дэна до полусмерти, и потекла кровь.
 Ма Юйлун сказал: "Хань Дэн, если ты подашь в суд, я отправлю тебя в Ямен."Хан Дэн сказал: "Я не дерусь с чиновниками".
Си, кто бы ты ни был, отправь меня в Холодную деревню Биншань, что в 25 милях от Восточных ворот. Я знаю твою доброту.
Если я смогу что-нибудь сделать в будущем, я отомщу за сегодняшний день."Ши Чжу взял миску с сахарной водой и сказал: "Ты выпил эту миску с сахарной водой".
ладно;"Хан Денгянь знал, что это потрясающе, поэтому взял его и выпил.Ши Чжу сказал: "Этот второй бой выдержать нелегко, да и горизонтальный тоже.
Сердце, ты можешь издавать звуки.Ма Юйлун сказал: "Не нужно сражаться, кто его пошлет?""Все были не согласны, борись
Если ты отошлешь его вот так, тебе не придется думать о возвращении.Хан Дэн сказал: "Моя фамилия Хан. Я друг. У меня есть голова на плечах.;
Есть хозяин в долгу, который даст мне хорошую работу, и я не должен отплачивать врагу добротой."Чжао Юйи, предок Сяохуохуо, сказал: "Я отведу тебя туда".;
 Голубоглазый Цзинь Чан Ши Чжу сказал: "Рассчитывай на меня.Цзи Фэнчунь спросил У Цзе: "Маленький скорпион!"У тебя хватит мужества?;
Ву Цзе сказал: "Ну и мудацкие штучки!Я смелее тебя.Цзи Фэнчунь сказал: "Если у вас хватит смелости, давайте отправим это".
Он уходит."Они вчетвером взяли деревянные доски от перекладины, положили на нее Хань Дэна и поехали по дороге к айсбергу.
 Когда он открыл глаза, то прошел более 20 миль.Когда я приехал в эту деревню, я увидел, что там есть земляные ограды с четырьмя дверями с востока, запада, юга и севера.;
Двери севера и юга закрыты, поэтому закрыты восточная и западная двери.Вчетвером они отвели Хань Дэна к Западным воротам, прошли еще милю и подошли к
Ворота на северной стороне дороги.Как только Хань Дэна опустили на землю, внезапно раздался звук гонга, и четыре двери плотно закрылись.Четыре домработницы принесли
Ошейник на нем
 Солдаты, подняв белый флаг, выстроились бычьим строем, все с двойными мечами в руках, все кричали в унисон, чтобы доложить хозяину поместья.
Цю порубил их всех четверых.Зная древние и современные времена, корни вещей, людей Гухуарена и плохое, можно сказать, что у каждого из них есть своя сила и престиж.
Держа в руках стальной нож, они подбежали поближе.Король Хан Дэн сказал: "Подожди минутку, подожди минутку, не будь бесстыдным.Эти четыре предназначены специально для
Тот, кто отвез меня домой, как говорится, есть глава несправедливости и есть хозяин долга. Мой враг - Чжоу Тяньруй, и эти четверо людей - мои.
хороший друг;Вы вчетвером сказали там очень хорошо. Когда вы видите других, вы становитесь мягкими. Когда вы возвращаетесь к двери дома, у вас хватает смелости быть храбрым.;
Сними их для меня.Зная древние и современные времена, он сказал: "Не расстраивайтесь, мастер Чжуан, я хочу составить хороший план и вернуться вместе".
Люди, позовите владельца, чтобы он ответил.;
 Е Дуань сказал: "Я боюсь, что хозяин поместья одинок, так что в этом вся идея."Кинг Ханденг сказал: "Ребята, вы
Не говори глупостей, возвращайся поскорее.Могу я спросить имена четырех человек, которые послали меня сюда?;
 Ши Чжу и другие назвали свои имена и фамилии.Хан Дэн сказал: "Четверо из вас, пожалуйста, входите и присаживайтесь, выпейте чашечку чая перед уходом."Ши Чжу сказал;
- Я не могу дождаться чая.;
 Они вчетвером вернулись в павильон Хуэйсянь и посмотрели на старых приятелей Чжоу Тяньруя: лавочник, повар и посыльный - все вернулись.
понимать;Чжоу Тяньруй сказал: "Мой бизнес собирается вновь открыться. Вы все поможете мне. Хань Дэна никогда не будет со мной в будущем.
Не сдавайся.Ма Юйлун сказал: "Это естественно. Теперь мы здесь, чтобы навестить Цинфэна, семью Фейюнь и Цзяо".
Призрак, мой господин жив еще несколько дней, и я выделю тебе десять человек, которые будут охранять тебя каждый день.Цянь Вэньхуа сказал: "Я отдам это Цянь Юю вместе с Цянь Юем".
Ты позаботишься о шкафе.Чжоу Тяньруй сказал: "Как ты смеешь требовать от взрослых усердной работы?"Достаточно иметь четырех или пяти человек каждый день, если что-то случится;
Затем отправляйтесь в особняк, чтобы доставить письмо.Цзи Фэнчунь сказал: "Я управляю залом в задней части зала, и я сам отвечаю за класс"."Ма Юйлун сказал: "Также
Ладно, ты можешь быть здесь, если хочешь."В первый день Конг Шоу и Чжао Юн остались позади. после того, как все закончили здесь ужинать, они просто
Возвращайтесь в особняк.На следующий день Чжоу Тяньруй занялся повторным открытием павильона Хуэйсянь, и торговля продолжилась в обычном режиме.
 После того, как Хан Дэн вернулся домой, он не мог говорить открыто. Он позвал четырех домработниц и написал им несколько писем.
Каждый сел верхом на лошадь, отправился приглашать своих друзей и пришел отомстить за Хуэйсяньтина.Первое письмо - отправиться в деревню Цяо и пригласить пятерых тигров из семьи Цяо;
Второе письмо было отправлено на гору Шиэр с приглашением его братьев по вероисповеданию Ма Суна, Ши Даня, Ван Ба, Лу Шэна и Ниу Би; он также отправился в Чжанцзягоу, чтобы пригласить Е.
Человек-медведь Чжан Дачэн; в Луншань пригласите железнорукую обезьяну Ху Юаньбао; в Далуншань пригласите Чжэньцзяна Лунмэйда и Цзинхая
 Любимец короля золотых доспехов, трехглазая черепаха Ютонг, Ма Цзян, Ма Хай; отправляйтесь в Сяоланшань, чтобы пригласить бронзовоголового льва Юань Луна и железноголового льва
Юань Ху, железнолицый король Чжу И и смешанная речная рыба Ма Чжун; Кроме того, приглашены сто восемь птиц из Фэнхуаншаня и сорок восемь из Ляньляньчжая.
Владелец частокола, Восьмой Цзе из клана Хоу в Хунгошане, и его почитаемый брат Мяо Тяньцин в Эрлонгоу.В каждой горе и деревне слишком много людей, так что решать вам.
15 числа этого месяца они собрались в деревне Биншань Ленг и организовали собрание героев, чтобы тайно захватить особняк Цинъян и самостоятельно стать королем Цинъяна.после
После этого он отправил членов своей семьи в деревню Головокружение, Саньюаньчжуан и Иньцзячжуан, чтобы пригласить людей.Короче говоря, по всему миру назначено множество встреч.
 В этот день Хань Дэн восстанавливался после полученных травм дома, и член семьи зашел и сообщил: "Поклоняющийся хозяину поместья, уезд Сонгинь, провинция Хэнань.
Бабочка Чжан Сие из деревни Саньцзе уже здесь."Когда Хань Дэн услышал, что это брат по вере его доверенного лица, он поспешно приказал пригласить его.Недолго;
Четвертый мастер Чжан вошел снаружи.Публика обратила внимание, что этот человек держал в руке сверток, внутри которого была ночная рубашка и сингл.
нож;Когда он увидел Хан Дэна, то сказал: "Привет, брат?"Хан Дэн сказал: "Брат подложил это!"У меня здесь есть брат;
Я тоже так не думаю.- Просто расскажи мне еще раз о Хуэйсяньтинге.Баттерфляй Чжан Си - знаменитый пират на реках и озерах, а Хань
Дэн - это благо Цзиньланя.Как только я услышал сегодня слова Хан Дэна, я не мог удержаться от гнева в своем сердце, и я боялся зла, поэтому сказал.;
"Ладно, я издеваюсь над тобой и своим братом!"Сначала я пойду в павильон Хуэйсянь, разрублю его на куски и попрошу узнать меня.;
 Хань Дэн сказал: "Брат Сянь, пока не уходи. я пригласил героев всего мира и основал Клуб героев в своем доме.;
Отомстив за ненависть Хуэйсяньтина, он отвоевал особняк Цинъян и самостоятельно стал королем Цинъяна.
 Я являюсь человеком на встрече неба и земли, и я тоже хочу открыть это.Чжан Си сказал: "Сначала я пойду в павильон Хуэйсянь, чтобы увидеть там свет".
Как проходит сцена?После этого Баттерфляй Чжан взял по одному ножу во все четыре руки и проделал весь путь до павильона Хуэйсянь. Он встал на скамейку и сказал: "Галстук!"четыре
Мастер здесь, чтобы позаботиться о вас сегодня!"Это был Цзи Фэнчунь, который посмотрел на это место. как только он увидел Чжан Си в таком состоянии, он сказал;
"Я здесь занят.;
 Чжан Си торжествующе покачал головой, но только для того, чтобы услышать из комнаты внутри: "Внук здесь!"Чжан Сийи
Увидев человека в доме, он поспешно вошел и сказал: "Это оказался дедушка, твой старик."Я не знаю, кто говорит в комнате;
И посмотрите на разложение в следующий раз.
 
Двадцать два-девять раз
Все официальные лица помогают Чжоу Тяньруй Фань баттерфляй осушить машину и пригласить героев


 Кстати, Чжан Силай был в павильоне Хуэйсянь и хотел найти лицо великого короля Хань Дэна. Мне показалось, что кто-то в доме позвал его.;
"Внук, ты здесь.Чжан Си присмотрелся, понял, что это отлитый камень с голубыми глазами и золотым чаньем, и поспешил отдать честь.
 В книге объясняется: Откуда Ши Чжу знал Чжан Си?Просто потому, что Ши Чжу раньше тренировалась дома со своим шурином.;
Каждый день Санджишу приходил в Саньсяньчжуан и возвращался много времени спустя.
 Чжан Си изначально был человеком из зеленого леса. Он открыл продуктовый магазин к югу от Кросс-стрит-роуд в деревне Сандзе. У него было два приятеля, один
Фамилия Чжоу, а фамилия Ван. Другие не знают, что Чжан Си - это зеленый лес.Когда он увидел проходящего мимо Ши Чжучана, он подумал о
Мне пришла в голову идея, я взял две веревки, соединил их, привязал вон там и сказал в своем сердце: "Я не знаю, как практикуется бросание камней.;
Когда он пришел сюда, я подшутил над ним и взял его к себе, даже если он не практиковал это кунг-фу.- Он привязал веревку;
Жду, когда Ши Чжу вернется ночью.Подойдя ближе, он холодно потряс веревкой, пытаясь сбить Шичжу с ног.Как я мог подумать, что Шичжу куда-то спешит?
Его глаза были быстрыми, и он тут же подскочил к ней.Ши Чжу сказал: "Есть младшие, которые хотят устроить заговор против мастера Ши."Когда ты поговоришь, иди домой
приходить;
 Оказалось, что в семье Шичжу больше никого не было, кроме его жены Лю.Когда Ши Чжу ушел домой, Лю сказал: "Я подожду, пока ты поешь".
На ужин вы каждый день ходите заниматься искусством со своим шурином. что вы можете для этого сделать?- Вы не знаете, миледи, - сказал Ши Чжу.
Что мы знаем?"Муж и жена закончили трапезу, поговорили и выпили чаю.
 Бабочка Чжан Си не использовала веревку, чтобы перевернуть камень, брошенный вниз. Подумав об этом, этот человек может это сделать.
 Так что я посмотрю еще раз и поиграю с ним.Подумайте об этом, дождитесь, пока приятель заснет, соберите вещи сами и наденьте одинарник на спину.
Нож, перепрыгнув через гребень дома, подошел к откосу задней комнаты, где находился Ши Чжу, и услышал, как пара разговаривает в доме.Лю сказал: "Ты
Смогли ли вы повзрослеть, практикуясь?Ши Чжу сказал: "Во что ты превращаешься? Сегодня внук хочет устроить заговор против меня. я ожидаю его".
Он идет, он идет, чтобы украсть меня, я схватил его и связал, посадил на канг, а потом посадил на него тебя, нас двоих
Люди играют один раз и просят его выпить немного супа.Чжан Си прислушался и набрал в грудь побольше воздуха.
 Пока Ши Чжу говорил, он вылез из заднего окна.Чжан Си собирался убежать, но Ши Чжу сделал сальто ногой и уложил его на землю.
Он перевязал его.Ши Чжу сказал: "Хороший мальчик, не смей меня красть.Чжан Си сказал: "Дядя Ши!"Я здесь не для того, чтобы украсть тебя;
Я навещаю тебя, твоего старика, дай мне передохнуть!Ши Чжу сказал: "Прощаю тебя, признаешь ли ты себя виновным в драке и заслуживаешь ли наказания?""Чжан Си
Сказал: "Как насчет того, чтобы принять наказание?Ши Чжу сказал: "Ты должен признать наказание, я признаю тебя внуком, и ты дашь мне доказательство".;
Когда мы встретимся, я буду называть тебя внуком, а ты будешь называть меня дедушкой.Чжан Си сказал: "Я признаю наказание"."Ши Чжу сказал: "Просто
Если вы не можете сказать это устно, завтра вы дадите мне письменное заявление и попросите двух парней в магазине быть посредниками."Чжан Си сказал;
- Как скажешь, главное, чтобы ты меня отпустил.Чжан Си развернулся и ушел.Ши Чжу сказал: "Я буду в магазине завтра.
Я ищу тебя в доме, и ты напишешь мне.Чжан Си кивнул и согласился.Когда Ши Чжу увидел, что он уходит, он еще раз прошелся туда-сюда.;
Было уже поздно, поэтому я отдохнул и лег спать.
 На рассвете следующего дня он отправился в продуктовый магазин Чжан Си, чтобы позвонить в дверь.Бадди Чжоу и Бадди Ван посмотрели и сказали: "Дядя Ши
Что купить?Должно быть, это бабушка, которая вот-вот родит, и пришла купить курицу в коричневом сахаре, иначе почему так рано?Дядя Ши должен
Давай заведем сына."Ши Чжу сказал: "Это не сын, это внук"."Бадди Чжоу сказал: "Не надо
Посмеялся над этим.;
 Ши Чжу сказал: "Послушайте, у меня действительно большой внук, и я хочу пригласить вас сегодня на свадебное вино."Брат Ван, входи
Иди и попроси лавочника проснуться, а то дядя Ши выходит на улицу.Услышав это, Чжан Си поспешно оделся, вышел и сказал: "Дедушка здесь.;
Ши Чжу сказал: "Внук только что встал.Чжан Си сказал: "Конечно, я только что встал".Лавочник Чжоу, возьми ручку и напиши мне записку.
Персонаж, я узнаю дядю Ши как своего дедушку.Ши Чжу сказал: "У меня большой внук, поэтому я приглашу тебя сегодня на ужин".;
 Когда владелец магазина Чжоу услышал это, он сказал: "Это ерунда. нашему владельцу магазина за двадцать, и он узнает это.
 Я был дедушкой лет двадцати с небольшим, но я себя не узнал.С этими словами он взял ручку и написал записку, а Ши Чжу достал серебро.
Пришел сын, чтобы пригласить всех на ужин.С тех пор Чжан Си называл его дедушкой, когда видел, и они вдвоем обсуждали правду.
 Сегодня Чжан Си пришел в павильон Хуэйсянь как раз вовремя, чтобы встретиться с Ши Чжу, Дэн Фейсюном, Чжао Вэньшэном и Дуань Вэньлуном.
Я хочу там поесть и попить.Снаружи висела бабочка с фамилией Чжан Сиитун, и Ши Чжу сказал: "Внук здесь, заходи"."Дэн Фэй
Сюн посмотрел на внешность этого человека, как будто тот был ровесником Ши Чжу, но как только Ши Чжу позвал его, он назвал его дедушкой, поторопись.
Подойди и поклонись.
 Цзи Фэнчунь увидел, что это дешево, поэтому сказал: "Дядя Ши!Ты меня представишь.Чжан Си взглянула на него.
Глазами, без слов.Ши Чжу сказал: "Внук, сядь, я должен кое-что сказать.;
 Бабочка Чжан Си сказала: "Дедушка!В чем дело?- Должно быть, это король Хань Дэн пригласил тебя сюда, верно? - спросил Ши Чжу.
для;Позвольте мне сказать вам, что он не может связываться с нами.Захват Павильона Бессмертных в тот день полностью зависел от императорского посланника, лорда Пенга.
Я тоже нахожусь среди тех, кто это сделал.Если ты хочешь подраться, я позволю вам встретиться. все эти трое ждут боя с Хан Дэном.;
Указывая на всех и говоря: "Фамилия этого человека - Дэн Фейсюн, а его прозвище - Одинокий рейнджер за тысячи миль. Эти двое - Чжао Вэнь, Тайбао из Фейча.
Шэн, Фейдао Тайбао, Сяо Мэн и Дуань Вэньлун - все официальные лица императорского посланника, лорда Пэна.;
 Чжан Си спросил: "Где живет твой старик?Каким бизнесом вы занимаетесь в это время?Ши Чжу сказал: "Сейчас я
Также изменилось поведение.Чжан Си спросил: "Какое поведение было изменено?"Ши Чжу сказал: "Теперь я простил свои грехи и подтвердил свой официальный статус".
Существует реальная нехватка должности главнокомандующего.Не помогайте ему вызвать эту катастрофу как можно скорее. он не может делать ничего ни официального, ни частного.;открыть
Четвертый сказал: "Я не знал, что это было так давно.Дедушка, позволь мне рассказать тебе письмо, теперь уже королю.
Хан Дэн послал четырех домработниц пригласить героев из всех слоев общества по отдельности. Есть также горные пираты и зеленые лесные лошади. В этом месяце запланировано.
15-го числа в его доме состоялось собрание героев.Он явно отомстил за ненависть Хуэйсяньтина, но втайне хотел захватить особняк Цинъян и стать самостоятельным.
Ян Ван.Первоначально это была Секта Сплетников и Ассоциация Неба и Земли, но позже она была изменена на Секту Одетых в Белое и Анти-Небесную ассоциацию.;камень
Он сказал: "Если ты хочешь это сделать, позволь мне спросить, готов ли ты быть вором или чиновником?"Чжан Си сказал: "Дедушка, я бы хотел
Это значит быть чиновником.Ши Чжу сказал: "Если ты хочешь стать официальным лицом, тебе следует сначала пойти под прикрытием к королю Хандэну и подождать, пока весь мир успокоится".
Зеленый лесной вор в коттедже здесь, возьми ручку
 Составьте список. Вы должны помнить, сколько людей кто-то куда-то приводит. Это даже одно из ваших чудес.;
Чжан Си сказал: "Вот и все.;
 Выпив здесь несколько бокалов вина, он ушел и вернулся в деревню Биншань Ленг. Он встретил короля Хань Дэна и сказал: "Брат!я
Когда я добрался туда, Сяньтин выругался, и не нашлось ни одного, кто осмелился бы заговорить."Хань Дэн приказал своей семье приготовить вино для четвертого мастера.;
Семья немедленно отправилась на кухню, чтобы попросить вина и овощей для сервировки, и пригласила мастера Чжан Си отведать вина.Хань Дэн сказал: "Мастер Чжан, вы завтра
Сначала позаботься о героях мира воды и засухи для меня дома.Во времена Татхагаты вы привели члена семьи для ведения счета, и я уже
Кого-то послали позаботиться обо всей еде и рисе, и вскоре все они прибыли, и обо всех них позаботился добродетельный брат.Чжан Си сказал: "Все в порядке".;
 Два дня спустя люди со стороны пришли сообщить: "Пять тигров семьи Цяо прибыли в деревню семьи Цяо.;
 Король Хань Дэн немедленно послал Чжан Си поприветствовать его.Вошел Цяо Чжэнь и увидел, что Хань Дэн весь изранен, поэтому он сказал: "Хань Да
старший брат;Кто избил твой шрам?"Затем великий король Хань Дэн подробно описал дело Хуэйсяньтина.Пять тигров Цяо
Услышав это, он в гневе вскочил и сказал: "Брат!
 Тебе не нужно ждать прибытия Куньсюна, я отправлюсь в Хуэйсяньтин, чтобы найти его и отомстить за твоего брата.;
 Цяо Чжэнь заговорил, взял четырех братьев и немедленно отправился прямо из деревни Ленг в павильон Хуэйсянь.Оказывается , что Цяо Цзячжай находится в трех милях от деревни Ленг
На протяжении более чем десяти миль приглашенный человек находился рядом с ним, поэтому он ждал, когда тот прибудет первым.Каждый из пяти тигров семьи Цяо использует копье, давай
Добравшись до павильона Хуэйсянь, он пробежал весь путь до пяти залов в саду за домом, вошел, сел и попросил у разносчиков вина.Маятник бегущего зала
Подходите, у каждого из этих пяти человек есть свой столик.Цяо Чжэнь сказал: "Давайте взглянем на этот павильон Хуэйсянь, как выглядит владелец магазина?"
Сынок, посмей побить моего обожаемого брата Хан Дэна.Давайте созвонимся снова после еды, чтобы отомстить за Хан Дэна."После разговора, в любом случае
Имя и фамилия, старший дядя - Цяо Чжэнь, второй мастер - Цяо Юань, третий мастер - Цяо Хэн, четвертый мастер - Цяо Ли, а пятый мастер - Цяо Чжэнь.верный путь
Знаменитые фамилии, просто прислушайтесь к хаосу снаружи.Я не знаю, что происходит, так что давайте посмотрим на поломку в следующий раз.

 
Глава 230
Цяо Уху - друг, Ши Вэй, Резьба по Золотому глазу, слава, отступление от врага.


 Кстати, там набирали силу пять тигров семьи Цяо. Услышав, что снаружи царит большой хаос, Чжао Вэньшэн и Дуань Вэнь вошли извне.
Длинный, один с вилкой, а другой с тигриным ножом для разделки мяса, они вдвоем сели за два стола напротив "пяти тигров дома Цяо" и сказали;
- Официант!Я слышал, что приближаются пять тигров, а мы вдвоем всегда сражались с тиграми в горах."Во время разговора я увидел златоглазого орла
Зайдите снаружи и скажите: "О'кей!Сегодня я увидел оживленную сцену. Меня зовут Ван Сяо, и я также специализируюсь на боях с тиграми.;
 Разговаривая, он отошел в сторону и попросил устроить банкет.
 Сяо Сяобаху Цяо Чжэнь взглянул, поспешно подошел и сказал: "Твой старик - старик Цю из Юаньбаошаня, префектура Датун, но
Не посторонний.Моя фамилия Цяо, и меня зовут Цяо Чжэнь.Вы, должно быть, знаете кого-то, когда я упоминаю об этом. Мы встречались раньше. Есть цветочный ослик Цзя.
Лян, ты знаешь этого старика?;
 Златоглазый орел сказал: "Да, он мой друг, откуда ты его знаешь?""Цяо Чжэнь сказал: "Он мой".
Тесть, мы обедали за одним столом в Цзяцзячжуане пять лет назад.;
 Златоглазый орел немного подумал, потом вспомнил и сказал: "Вот и все, чем вы, братья, занимаетесь?";высокорослый
Чжэнь сказал: "Мы здесь, чтобы отомстить за Хань Дэна. Мы здесь только для того, чтобы отомстить ему за унижение, которое он перенес раньше. Я буду ждать, когда он отомстит за него.;
Златоглазый орел сказал: "Вы, братья, вернетесь как можно скорее, так что вам не придется искать здесь неприятностей.Все те, кто напал на Хань Дэна, были посланцами империи.
Офицер миссии при лорде Пенге, вы его знаете?Я жду, когда кто-нибудь мне поможет."Пять тигров из семьи Цяо сказали: "Я
Мы не знали, что он оскорбил офицера на побегушках у лорда Пэна, поэтому мы знали, что Чжоу Тяньруй избил его."Златоглазый орел сказал", - сказал он.
Это культ против Тяньхуэя. Офицеры и солдаты были переведены сюда.
 Жду, чтобы забрать его!"Пять тигров из семьи Цяо сказали: "Мы не знаем об этом. Он попросил нас поехать с ним письмом".
Чжоу Тяньруй сражался и больше ничего не говорил. мы не знали, что он был мятежником культа.Твой старик сегодня здесь;
Мы тоже не можем помочь ему в борьбе, мы возвращаемся домой."Златоглазый орел сказал: "Чжэнли, пойдем"."Дом Цяо
Вуху попросил приятеля расплатиться по счету, и златоглазый орел сказал: "Это тривиальный вопрос, в нем нет необходимости."У златоглазого орла будет счет за еду;
Пять тигров из семьи Цяо ушли.
 В этот день бабочка Чжан Си прилетела посмотреть на отливку голубоглазого золотого камня чань, и кто-то пригласил дядю Ши прийти.
 Чжан Си сказал: "Я специально пришел сюда, чтобы доставить письмо. Воры должны собраться 15 числа этого месяца. Ваш старик уже сделал приготовления.;
Ши Чжу сказал: "Я отведу тебя познакомиться с мастером Ма, верным и праведным рыцарем.Чжан Си сказал: "Все в порядке"."Немедленно следуйте за Шичжу вон туда
Когда он встретил Ма Юйлуна, он пригласил великого короля Хань Дэна на групповое собрание и, как он сказал, пригласил героев всего мира.лошадь
Юлун сказал: "Что ж, отпусти его, если он не придет. Он действительно хочет прийти. Скажи ему, чтобы у него был выход, когда он придет, и ни в коем случае, когда он уйдет".Ты сначала возвращайся туда
Действуйте под прикрытием, вы можете вспомнить, сколько человек он приходил, и вы придете, чтобы доставить письмо снова.
 Если это дело будет сделано, это будет вашей заслугой, и я должен защитить вас как официальное лицо.- Бабочка Чжан Си сказала: "Дуоменг".
Дорогие все, я должен с этим разобраться."Развернулся и ушел.
 Ма Юйлун сказал: "Это большое дело. Король Хань Дэн намерен восстать. Мы должны подготовиться.;
Дэн Фейсюн сказал: "Да, давайте пойдем и скажем моему Господину.Ма Юйлун сказал: "Брат, у нас с тобой есть все 400 детей и солдат".
Собравшись в одном месте, я попросил моего тестя и Лю Тяньсюна возглавить войска вместе с моими братьями Цзиньянь Диао и У Саньсюном.В Хуэйсяне
На противоположной стороне павильона есть здание. Гостей просят понаблюдать за ажиотажем. Когда они увидят вора, убегающего из комнаты, кто сможет ударить по спрятанному оружию?
Остерегайтесь этого втайне.К северу все еще есть открытая местность, но моего брата можно попросить повести туда войска для засады.Господа Лю и Сюй
Милорд возглавил солдат штаба, и префект префектуры Циньян перевел 3000 солдат в городской лагерь, плотно закрыл городские ворота и не позволил ни одному человеку войти в город.
Я повел всех героев в особняк, чтобы они приготовили свое оружие и мечи в павильоне Хуэйсянь. если придет вор, он должен сначала добежать до павильона Хуэйсянь.Это японский магазин
Все приятели и владельцы магазинов сказали им прекратить работу, чтобы не прикасаться к ним, когда они начнут.
 Давайте притворимся приятелями, и оба, и лавочник, и продавщица магазина, будут использовать наших людей."Все уже договорились, ждите короля.
садиться;
 Бабочка Чжан Си присматривает за хозяйством в доме короля Хандэна с тех пор, как он вернулся из Хуэйсяньтина.Handeng's Zhuangyuan Co., Ltd.
Там было семьсот или восемьсот комнат, Чжан Си нашел кого-то, кто поставил для него матерчатую палатку, и нашел еще сто десять поваров, ожидающих героев всего мира.
Приходите на встречу.Два дня спустя кто-то сообщил, что здесь были пять деревенских мастеров горы Торнер.Король Хань Дэн поспешно позвал Чжан Си
Добро пожаловать.
 Пятеро мастеров частокола горы Торньер спешились и привели с собой сотню солдат.Фамилия первого лорда Дачжая - Ши, а его рост равен
В восьми футах от него верхом на большом белом цветочном коне; второй - король Лу Шэн с черным лицом, бровями петушиного цвета и глазами суки.;
Отвисший уголок рта; третье место занимает Ма Сон, худой и иссохший, с гримасой, и все солдаты, которых он ведет, невежественны.
Люди, заходите внутрь и присаживайтесь.Хан Дэн тоже оделся, и кто-то вынес его на улицу вместе со стулом и сначала раздал всем.
Отдавайте честь.
 Во время разговора семья пришла сообщить: Чжан Дачэн, свирепый медведь из Чжанцзягоу, заставил людей спешиться перед дверью.Чжан Силай
Когда я выглянул наружу, то увидел, что мужчина был более восьми футов ростом, цвет его лица был слегка смуглым, брови приподняты, глаза большие, нос вздернут, а тело черное.
Одетый в брюки из циньянского крепа и пальто, в цепких тигровых сапогах и с черными волосами, кто-то нес для него хлыст.Этот человек находится здесь уже долгое время
Пасущий скот и овец в горах, он от природы силен и хорошо умеет избегать мечей и ружей. Он брат по жизни и смерти с королем Хань Дэном.
 Это грязный человек, который не знает, как вести дела. Он видел Хан Дэна внутри. После церемонии он просто поставил вино, чтобы выпить, и кто-то другой
Прибыл Ху Юаньбао, железнорукая обезьяна, которая отчитывалась перед Луншанем, так что, пожалуйста, заходите и садитесь выпить.
 На следующий день приехал еще один Хоу Бацзе из Хунгошаня.Хоу Цилун, Хоу Цифэн, Хоу Дэшань, Хоу Баошань;
Хоу Шаньин, Хоу Шанцзе, Хоу Син и Хоу Мао пришли на встречу.Как только он сел, восемь птиц с горы Феникс снаружи тоже прилетели.
Эти восемь человек - золотоволосая птица Ву Шэн, сереброволосая птица Ву Шоу, летающая жар-птица Ван Декай, Конг Лян Сичу Чжао Хэнтун и маленький павлин.
Ву Тун, Маленький лунь Чжоу Чжи, Копирующий водяную ласточку Ши Дуо, Янь Винцзы Лю Хуа.Эти восемь человек вот-вот войдут внутрь, в ряд деревень
Цзымао Шуйху Цзиньлянь, владелец сорок восьмой деревни и восемь владельцев водного пути, тоже пришли.Затем сообщалось, что семья Се находится снаружи
Золотоволосый Тай Суй из канавы поблагодарил Цзычэна и карлика Кинг-Конга Гунсунь Ху за то, что они пришли повидаться с ним.Чтобы попасть внутрь, не потребовалось много времени, и было сообщено, что в воде находилось восемь монстров.
Катающий Вангдун в море, буравящий Лю Цяня в волнах, плавающий Цзян Лун в воде, Цзян Ху, не пользуясь преимуществом дна, создающий проблемы с морем Нежа Лян Син, Король Драконов Фэньцзяна
 Прибыли Лян Тай, Се Бинь, двухголовая рыба, и Се Бао, змея в воде.
 Книга должна быть краткой, и все герои мировых наводнений и засух будут здесь к 14-му числу.Существует также Инь
Пришел Инь Лутонг, призрак морского патруля Цзячуаня. Этот человек был отцом Инь Ляна, разноцветной цветочной пчелы, и дядей Инь Мина, монаха Фейюнь.Volkswagen
Увидимся здесь.Великий Король Хань Дэн сел в одно из них и сказал: "Сегодня у меня назначена встреча со всеми вами, но ни по какой другой причине.;и
Он рассказал ему о драке с Чжоу Тяньруем в павильоне Хуэйсянь.Затем он сказал: "Я приглашаю всех героев
Приди, чтобы отомстить за меня за Хань Дэна и вернуть Сяньтин.Независимо от того, сколько человеческих жизней будет подано в суд, я буду бороться в одиночку.
понимать;Если какие-либо офицеры и солдаты остановят их, даже офицеры и солдаты будут убиты вместе."Все эти люди - горные и лесные пираты, так что не имеет значения, каков королевский закон.;
Все они сказали, что находятся во власти распоряжения владельца, и сразу же пообещали завтра закончить завтрак и отправиться в Хуэйсяньтин в упряжке.Хань Дэн и Бабочка Чжан Си
Вино было разлито в соответствии со столом, и все с удовольствием выпили.Хан Дэн спросил: "Кто завтра будет нападающим?!;
 Пятеро акционеров Shi'er Mountain заявили: "Мы готовы стать первопроходцами на этом фронте.Бабочка Чжан Си сказала: "Я первая, кто пойдет первой".;
От громкого крика они все чуть не лишились мужества.Хань Дэн сказал: "Я сажусь в кресло и позволяю кому-то нести его. Это называется "знание четырех древних и современных династий".
Люди следуют за мной."Решение о проведении общественных консультаций принято, и нам нечего сказать за весь вечер.На следующее утро я позавтракал, и там было по четыре бабочки, каждая
Деревенский староста повел солдат из каждого коттеджа выстраиваться в шеренгу.Неизвестно, каков будет исход, и давайте посмотрим на разбивку в следующий раз.


Рецензии