Рассказ Ах, Ильда, Ильда!..
Сарин торопливо шагал по главной улице Стефанерта — провинциального городка с амбициями столицы планеты Земля. Над крышами двух- и трёхэтажных домиков лениво плыли лёгкие облака, деревья в старом городском парке шелестели под майским южным ветром, а воздух был пропитан смесью пыли, поднятой торопливыми автомобилями, и пряным ароматом цветущей сирени.
Город жил своей неспешной, чуть усталой жизнью. Всё было привычным, почти монотонным — до тех пор, пока возле парка чей-то звонкий голос не оторвал его от мыслей:
— Эй, Сарин! Ты что, совсем ослеп?
Он обернулся. У кованой ограды парка стояла женщина в ярком шёлковом шарфе, на каблуках, с вызывающей помадой. Возраст, конечно, брал своё, но она всё ещё сохраняла эффектность. Это была Ильда — легендарная жительница Стефанерта, жрица любви, как она сама любила себя называть.
— Только не говори, что я так постарела, что ты меня не узнал, — бросила она с кокетливым упрёком.
— Ильда, милая... Я спешил на встречу. Наверное, поэтому и не заметил самое яркое достояние нашего города, — улыбнулся Сарин, одновременно оправдываясь и бросая ей изящный комплимент.
В тот миг он понял: встреча, ради которой он так спешил, потеряла уже всякое значение. Воспоминания накрыли его с головой. Работа с Ильдой в мэрии была не просто службой — это было настоящее путешествие в самую суть жизни провинциального городка, насыщенное историями, характерами, эмоциями.
Сарин только что окончил университет, когда вернулся домой — отец заболел, матери требовалась помощь. Благодаря протекции он устроился в городскую администрацию. И уже в первый рабочий день он оказался свидетелем сцены, которая врезалась в память навсегда.
После формального знакомства с коллективом он вошёл в кабинет, где напротив друг друга сидели две роскошные женщины — Лида и Ильда. Не успел он толком переступить порог, как раздалось:
— Ах ты, шалава! Безнадёжная проститутка! — с яростью выпалила Лида, сверкая глазами.
Ильда, будто услышав комплимент, кокетливо изогнулась и, глядя на Лиду в упор, ехидно произнесла:
— Это я — проститутка? — прищурилась, упиваясь реакцией.
— А кто же ещё? Не я же! — резко ответила Лида.
С грацией кошки Ильда, обойдя служебный стол, медленно подошла к своей сопернице и обрушила на бедную оппонентку свою отточенную реплику:
— Слушай внимательно, что я тебе скажу, скрытая проститутка. Почему, когда ты ночью с мужем занимаешься сексом — ты уважаемая женщина, а когда я днём делаю то же самое с твоим же мужем — я, по-твоему, проститутка? Объясни мне эту логику, если мы обе занимаемся одним и тем же с одним и тем же мужиком.
Лида вспыхнула от ярости, оглянулась, заметила Сарина и будто бы впервые поняла, что всё это происходит при постороннем. Гнев сменился смущением. Она метнулась к двери, но Ильда властно придержала её за руку и, нависнув, прошипела напоследок:
— Запомни, милая. Когда я умру, и гроб мой будут опускать в землю, и если вдруг кто-нибудь из тех статных мужчин, с кем у нас были незабываемые встречи, подойдёт, встанет на колени и прошепчет: «Ильда, встань и отдайся мне!» — я встану. И отдамся. Слышала? А теперь иди, куда шла…
Прошло тридцать лет. Ильда по-прежнему держалась бодро для своих лет. Но было видно, что время неумолимо. Её легендарный шарм угасал, а голос, когда-то звучавший как вызов, теперь дрожал…
— Ильда, ты потрясающе выглядишь, — сказал Сарин, собираясь уже уходить.
Она на мгновение замолчала. Её глаза затуманились, и голос стал тихим:
— Недолго мне осталось… Обещай, что придёшь на мои похороны.
Сарин почувствовал щемящее сожаление в груди. Он взял её за руку, сжал и мягко произнёс:
— Во-первых, жить тебе ещё долго. А во-вторых… Если всё же случится такое — я буду тем, кто встанет на колени у твоего гроба и прошепчет: «Ильда, встань и отдайся мне…»
27 мая 2025 г.
Ереван
Свидетельство о публикации №225052701422