Политика и жизнь. 157

1. В мире здравого смысла. Защитник женщин запретил участие прикрывающихся женским бельём и "справкой" от врача мужчин в женском спорте, подавляющих или избивающих генетически слабый пол на камеру с заранее известным итогом соревнований преобладанием силы и унижением женского достоинства порочащих честь настоящих мужчин. Наконец-то. Браво, Трамп!
https://www.facebook.com/reel/1821280431998208
 
In der Welt des gesunden Menschenverstands. Die Frauenrechtlerin hat die Teilnahme von Maennern an Frauensportarten verboten, die sich hinter Damenunterwaesche und einem aerztlichen "Attest" verstecken und das genetisch schwaechere Geschlecht vor laufender Kamera unterdruecken oder schlagen, wobei der Ausgang des Wettkampfs durch die Ueberlegenheit der Gewalt und die Demuetigung der Wuerde der Frau vorherbestimmt ist und die Ehre echter Maenner entehrt wird. Endlich. Bravo, Trump!

2. Спортивные соревнования придуманы для испробования своих сил мирным путём с целью одержать верх над сильнейшим, а не над слабым.

Sportliche Wettkaempfe dienen dazu, auf friedliche Weise die eigenen Kraefte zu testen. Das Ziel besteht darin, den Staerksten und nicht den Schwaechsten zu besiegen.

3. Если в спортивных соревнованиях нет достойных в борьбе за победу, то это не соревнования, а банальная драка за уличную власть.

Wenn es bei einem sportlichen Wettkampf keine ebenbuertigen Konkurrenten gibt, dann handelt es sich nicht um einen Wettkampf, sondern um einen banalen Kampf um die Macht auf der Strasse.

4. Запрет на флаг представляющим свою страну спортсменам создаёт ментальный образ флага всех причастных к соревнованиям стран мира.

Das Flaggenverbot fuer die Athleten, die ihr Land repraesentieren, erzeugt ein mentales Bild der Flagge aller am Wettbewerb beteiligten Laender der Welt.

5. Подавление справедливости несправедливостью выуживает людей и нелюдей одной и той же сетью, тормозя развитие всего мира.

Die Unterdrueckung der Gerechtigkeit durch Ungerechtigkeit faengt Menschen und Nicht-Menschen im selben Netz und verlangsamt so die Entwicklung der gesamten Welt.

6. Здравое использование мирного атома - это рост экономики за счёт совершенствования техники в сфере медицины, космоса, инженерии...

Die gesunde Nutzung friedlicher Atome fuehrt zu wirtschaftlichem Wachstum durch die Verbesserung der Technologie in den Bereichen Medizin, Raumfahrt und Ingenieurwesen...

7. Использование энергии солнечного ветра, не только ради тепла, зависит от уровня знаний силы его влияний на космические тела.

Die Nutzung der Sonnen- und Windenergie, nicht nur zur Waermegewinnung, haengt vom Kenntnisstand ueber die Staerke ihrer Einwirkung auf kosmische Koerper ab.

8. На холодных планетах, сохранением питьевой воды в виде льда, больше шансов на выживание в их недрах, нежели на жарких.

Auf kalten Planeten besteht durch die Konservierung von Trinkwasser in Form von Eis eine groessere Ueberlebenschance in den Tiefen als auf heissen Planeten.

9. По мере выявления ухода морских вод из их бассейнов, не создавайте там поселения, пара сотен лет и подземные реки вернутся.

Wenn Sie bemerken, dass das Meerwasser seine Becken verlaesst, errichten Sie dort keine Siedlungen. In ein paar hundert Jahren werden die unterirdischen Fluesse zurueckkehren.


Рецензии