Замена
Глава 1. Авария
Дождь барабанил по лобовому стеклу с той настойчивостью, которая свойственна октябрьским ливням в Северной Калифорнии. Дэвид Морган включил дворники на максимальную скорость, но они едва справлялись с потоками воды, превращающими шоссе 101 в размытое пятно огней.
— Может, съедем где-нибудь и переждем? — предложила Элен, сжимая в руках коробочку с остатками торта из ресторана. Двадцать лет брака — это повод для хорошего ужина, даже если погода не располагает к долгим поездкам домой.
— Еще десять миль, — ответил Дэвид, наклонившись вперед, чтобы лучше видеть дорогу. — Справимся.
Он бросил взгляд на жену. В свете приборной панели ее лицо казалось моложе своих тридцати восьми лет. Несколько седых прядей в каштановых волосах, едва заметные морщинки у глаз — время оставляло свои метки осторожно, словно боясь испортить совершенство.
— О чем думаешь? — спросила она, поймав его взгляд.
— О том, какой ты красивой была в том зеленом платье на нашей свадьбе.
— Была? — Элен игриво подняла бровь. — Уже в прошедшем времени говоришь?
— Есть и остаешься, — поправился он, улыбаясь. — Хотя сегодня ты тоже прекрасна.
Она носила простое черное платье, которое подчеркивало изящество ее фигуры. Дэвид помнил, как выбирал это платье вместе с ней три года назад, как она вертелась перед зеркалом в примерочной, спрашивая его мнение. Он помнил каждую их совместную покупку, каждый разговор, каждый смех.
Интересно, подумал он сейчас, как много мелочей накапливается за двадцать лет. Как она любила кофе с корицей по утрам. Как морщила нос, когда была недовольна. Как обнимала подушку во сне, словно это был он сам.
— Дэв, внимание! — крикнула Элен.
Встречная машина выскочила из полосы дождя и тумана, как призрак, материализовавшийся из ниоткуда. Фары слепили, превращая мир в белую вспышку. Дэвид дернул руль вправо, но колеса заскользили по мокрому асфальту.
Время замедлилось, как это бывает в моменты катастроф. Дэвид видел каждую каплю дождя на стекле, каждую морщинку ужаса на лице Элен, каждую деталь приборной панели. Он слышал ее крик, звук разбивающегося стекла, металлический скрежет сминающегося металла.
А потом — тишину.
Дэвид пришел в себя от звука сирен. Красные и синие огни мигали в разбитых зеркалах, пожарные разрезали автоматическими пилами искореженный металл его BMW. Голова раскалывалась, левая нога была зажата под приборной панелью, но он был жив.
— Элен? — прохрипел он. — Элен!
Парамедик — молодая женщина с усталыми глазами — наклонилась к нему:
— Сэр, не двигайтесь. У вас возможен перелом позвоночника.
— Моя жена... где моя жена?
Парамедик избегала его взгляда.
— Сэр, сейчас главное — стабилизировать ваше состояние...
— ГДЕ МОЯ ЖЕНА?!
Тишина была громче любых слов. В этой тишине, между вспышками света и звуками работающих механизмов, Дэвид понял, что его мир только что закончился.
Элен погибла мгновенно. Удар пришелся точно в ее сторону машины. Врачи сказали, что она не чувствовала боли. Дэвид не знал, правда это или утешительная ложь, но цеплялся за эти слова, как за спасательный круг в океане горя.
Его выписали из больницы через две недели. Сотрясение мозга, сломанная нога, несколько ребер. Физические раны заживали. Душевные — нет.
Дом встретил его пустотой. Чашка Элен все еще стояла в раковине — она пила кофе тем утром, перед тем как они поехали на юбилейный ужин. Ее халат висел на крючке в ванной. На прикроватной тумбочке лежала книга, заложенная на странице 127. Она никогда не узнает, чем закончилась история.
Друзья приходили первые недели. Приносили еду, которую он не ел, предлагали поддержку, которую не мог принять. Говорили правильные слова о том, что "время лечит", что "она бы хотела, чтобы ты жил дальше", что "нужно двигаться вперед".
Но как двигаться вперед, когда вся твоя жизнь осталась в прошлом?
Дэвид брал отпуск на работе, потом еще отпуск. Его архитектурная фирма была понимающей — он проработал там пятнадцать лет, имел репутацию и накопления. Могли подождать.
Дни сливались в бесконечную серость. Он просыпался в пустой постели, завтракал за столом, рассчитанным на двоих, смотрел телевизор, которого не видел. Иногда ловил себя на том, что готовит кофе на двоих или поворачивается, чтобы что-то сказать Элен.
А она не отвечала. Никогда больше не ответит.
Прошло шесть месяцев. Психотерапевт — доктор Уилсон, пожилой мужчина с добрыми глазами — говорил о "стадиях горевания" и "необходимости принятия". Дэвид кивал, платил за сеансы и продолжал жить в прошлом.
И тогда в его жизнь вошла доктор Сара Чен.
Глава 2. Предложение
Звонок раздался дождливым четвергом в половине седьмого вечера. Дэвид сидел в гостиной с бокалом виски — третьим за вечер — и смотрел на фотографии, разложенные на журнальном столике. Их свадьба, медовый месяц на Мауи, прошлогодняя поездка в Европу. Элен улыбалась с каждого снимка.
— Мистер Морган? — голос в трубке был женским, с легким акцентом. — Меня зовут доктор Сара Чен. Я представляю корпорацию "Eternal Bond". Не могли бы мы встретиться?
— Не интересует, — начал Дэвид, но она перебила:
— Речь идет о вашей жене, мистер Морган. О возможности... вернуть ее.
Дэвид замер, держа трубку у уха.
— Что вы сказали?
— Я понимаю, как это звучит. Но то, что я предлагаю, — это не мошенничество и не фокусы. Это передовая технология. Могу я прийти к вам завтра? Всего на полчаса.
— Кто вы такая?
— Психолог и специалист по искусственному интеллекту. Моя компания разработала метод... воссоздания людей. На основе их цифровых следов, воспоминаний близких, медицинских данных. Мистер Морган, я могу дать вам возможность снова увидеть Элен.
Дэвид повесил трубку.
Но через час перезвонил сам.
Доктор Чен приехала на следующий день в половине второго. Дэвид ожидал увидеть мошенницу или сумасшедшую, но женщина, которая стояла на пороге его дома, выглядела на удивление обычно. Лет сорока пяти, в строгом деловом костюме, с планшетом в руках и внимательными глазами за очками в тонкой оправе.
— Спасибо, что согласились меня выслушать, — сказала она, проходя в гостиную. — Я понимаю, насколько невероятно звучит мое предложение.
— Вы предлагаете воскресить мою жену, — сказал Дэвид. — Да, звучит невероятно.
— Не воскресить. Воссоздать. — Доктор Чен открыла планшет. — Мистер Морган, сколько цифровых следов оставляет современный человек за свою жизнь?
— Не знаю. Много?
— Терабайты информации. Фотографии, видео, переписка в социальных сетях, электронные письма, записи телефонных разговоров, медицинские карты, покупки по кредитным картам, данные фитнес-трекеров, поисковые запросы...
Она показала ему экран планшета — сложную диаграмму с тысячами точек данных.
— Это цифровой портрет человека. По этим данным можно восстановить не только привычки и предпочтения, но и образ мышления, речевые паттерны, эмоциональные реакции. А с показаниями близких людей — воссоздать личность с точностью до девяноста двух процентов.
— И что дальше?
— Дальше мы создаем андроида. Физически неотличимого от оригинала. С той же внешностью, голосом, манерами. С имплантированными воспоминаниями и личностью. Для всех практических целей — это будет ваша Элен.
Дэвид молчал долго. За окном накрапывал дождь — такой же, как в ту ночь.
— Сколько это стоит?
— Два миллиона долларов.
— У меня нет таких денег.
— У вас есть страховка от несчастного случая на три миллиона. И дом стоимостью восемьсот тысяч. Плюс сбережения.
Дэвид посмотрел на нее внимательнее.
— Вы изучали мое финансовое положение?
— Мы изучаем всех потенциальных клиентов. Извините за вторжение в частную жизнь, но это необходимо для оценки возможностей проекта.
— Сколько у вас таких клиентов?
— Пока семь. Все успешные случаи. Хотите посмотреть рекомендации?
Она протянула ему папку с документами. Отзывы, фотографии счастливых пар, медицинские заключения о психологическом состоянии клиентов.
— Это реально работает?
— Мистер Морган, — доктор Чен наклонилась вперед, — что вы теряете? Вы уже потеряли все, что было для вас важно. Я предлагаю вам шанс вернуть это.
Дэвид взял в руки фотографию Элен с журнального столика.
— А что, если что-то пойдет не так? Что, если... она будет не такой?
— Тогда вы сможете прекратить проект в любой момент. Полная гарантия возврата средств в течение первого месяца.
— Как долго это займет?
— Три месяца на создание, месяц на тестирование и настройку. Через четыре месяца вы сможете снова обнять свою жену.
Дэвид закрыл глаза. В темноте он видел лицо Элен в последние секунды перед аварией — испуганное, но все еще прекрасное.
— Мне нужно подумать.
— Конечно. Вот моя карточка. Звоните, когда будете готовы.
После ее ухода Дэвид сидел в пустом доме и думал. Четыре месяца — и он снова сможет сказать Элен "доброе утро". Сможет услышать ее смех, почувствовать ее объятия, заснуть рядом с ней.
Это был шанс или проклятие?
Он так и не решил. Но на следующий день позвонил доктор Чен.
Глава 3. Сомнения
— Дэв, ты сошел с ума? — Майкл Стивенс, его лучший друг еще со времен колледжа, смотрел на него с ужасом. — Два миллиона долларов за робота?
— За Элен, — поправил Дэвид.
— За имитацию Элен! За куклу, которая будет изображать твою мертвую жену!
Они сидели в "O'Malley's" — ирландском пубе, где они встречались каждую пятницу последние десять лет. До аварии. Сейчас Дэвид был здесь впервые за полгода.
— Послушай меня внимательно, — Майкл взял его за руку через стол. — Я понимаю, как тебе больно. Мы все понимаем. Но это не решение. Это... это нездоровая фантазия.
— А что здорового в том, чтобы жить в пустом доме и разговаривать с фотографиями?
— По крайней мере, это реальность. А то, что ты предлагаешь — это отказ от реальности.
Дэвид допил пиво и заказал еще одно. Алкоголь не помогал, но притуплял боль.
— Майк, а что если бы ты мог вернуть Джессику?
Майкл замолчал. Его жена умерла от рака два года назад. Он знал, что такое потеря.
— Я бы хотел, — сказал он тихо. — Боже, как бы я хотел. Но Джессика мертва. И никакая технология этого не изменит.
— Но если бы была возможность...
— Дэв, это не Джессика. Это будет машина, запрограммированная вести себя как Джессика. Красивая, совершенная ложь.
— А разве любовь не основана на воспоминаниях? На привычках, словах, жестах? Если все это будет точно таким же...
— То это все равно будет не она. — Майкл покачал головой. — Дэв, сходи к психологу. Нормальному психологу, не к этой женщине с ее безумными идеями.
Дэвид уже ходил к психологу. Доктор Уилсон высказался еще резче Майкла.
— Мистер Морган, — сказал он на следующем сеансе, — то, что вам предлагают, — это форма психологической зависимости. Вы отказываетесь пройти через естественный процесс горевания и принятия потери.
— А если я не хочу принимать потерю?
— Тогда вы останетесь заперты в прошлом. Этот андроид не вернет вам жену — он помешает вам двигаться дальше.
— А что, если я не хочу двигаться дальше?
Доктор Уилсон снял очки и протер их салфеткой — жест, который он делал, когда подбирал слова.
— Дэвид, скажите честно: если бы Элен была жива и знала, что с вами происходит, что бы она сказала?
Дэвид закрыл глаза и представил Элен — не идеализированную версию из своих воспоминаний, а настоящую. Практичную, иногда резковатую, всегда честную.
Она бы сказала, что он дурак. Что тратить все деньги на робота — это безумие. Что нужно жить дальше, находить новые смыслы, может быть, даже новую любовь.
Но Элен была мертва. А он — жив и не знал, как с этим быть.
В ту ночь он лежал в постели и слушал тишину. Дом скрипел от ветра, где-то капала неисправленная труба в ванной, на улице проезжали редкие машины. Но не было главного звука — дыхания Элен рядом с ним.
Он повернулся на ее сторону кровати. Подушка еще хранила едва уловимый запах ее шампуня. Дэвид прижался к ней лицом и заплакал — в первый раз за все эти месяцы.
Утром он позвонил доктор Чен.
— Я согласен, — сказал он. — Когда мы можем начать?
ЗАМЕНА
Глава 4. Первая встреча
Четыре месяца прошли как сон. Дэвид подписал документы, перевел деньги, ответил на тысячи вопросов о Элен. Какие у нее были любимые книги? Как она реагировала на стресс? Что делала, когда была счастлива или расстроена? Каждая деталь их совместной жизни стала частью технического задания.
Доктор Чен регулярно звонила с отчетами о прогрессе. Физическая оболочка готова. Базовые программы личности загружены. Идет тонкая настройка эмоциональных реакций. Еще неделя — и можно встречаться.
Дэвид почти не спал в последние дни. Он убрал в доме, купил новые простыни, освежил интерьер. Готовился встречать жену, которая была мертва уже восемь месяцев.
— Вы готовы? — спросила доктор Чен, когда он приехал в лабораторию "Eternal Bond".
Здание выглядело обычно — стеклянный офисный центр в деловом районе Пало-Алто. Внутри пахло новой мебелью и кондиционером. Никто не подумал бы, что здесь создают искусственных людей.
— Не думаю, что можно быть готовым к такому, — честно ответил Дэвид.
— Помните наш разговор о том, что адаптация может занять время? Ева будет выглядеть и вести себя точно как Элен, но первые дни могут быть... странными.
— Ева?
— Мы называем всех наших андроидов именами, начинающимися на букву, отличную от оригинала. Это помогает и нам, и клиентам помнить о различии. Но вы можете звать ее как хотите.
Доктор Чен провела его по коридору к двери с надписью "Комната встреч". Дэвид остановился, положив руку на ручку.
— Что, если я не смогу? Что, если увижу ее и...
— Тогда мы остановимся. Без вопросов. — Сара Чен положила руку ему на плечо. — Дэвид, это ваш выбор. Сейчас и в любой момент в будущем.
Он глубоко вдохнул и открыл дверь.
Ева стояла у окна спиной к нему. Каштановые волосы до плеч, знакомый силуэт в простом сером платье. Она обернулась на звук открывающейся двери, и сердце Дэвида остановилось.
Элен. Точно такая же, как в день их последней годовщины. Те же зеленые глаза, та же улыбка, тот же наклон головы, когда она смотрела на него с любопытством.
— Привет, любимый, — сказала она. — Я скучала.
Голос. Тот же голос, который шептал ему "доброе утро" двадцать лет подряд. Который смеялся над его шутками, который произнес "да" в день их свадьбы.
Дэвид не помнил, как оказался рядом с ней. Помнил только, что обнимает ее, что она реальная, теплая, живая. Что пахнет тем же парфюмом — "Chanel No. 5", который он дарил ей каждый год на день рождения.
— Ты настоящая, — прошептал он.
— Настолько, насколько это возможно, — тихо ответила она.
Он отстранился и посмотрел в ее лицо. Каждая родинка, каждая линия были точь-в-точь как у Элен. Но что-то в глазах было... другим? Или ему показалось?
— Ты помнишь нашу первую встречу? — спросил он.
— В библиотеке университета. В читальном зале. Ты занял мое место за столиком у окна, и я подошла возмущаться. — Ева улыбнулась. — А ты сказал, что готов уступить место самой красивой девушке в библиотеке.
— И что ты ответила?
— Что мест много, а комплименты дешевые. Но согласилась разделить столик.
Каждое слово было правильным. Это был их разговор, их воспоминание. Но произносила его женщина, которой не было в живых.
— Пойдем домой? — предложила Ева.
Дома все было еще более сюрреалистично. Ева двигалась по дому, как по собственному — потому что это и был ее дом, в определенном смысле. Она знала, где лежат ключи, где стоят чашки, какие программы записаны на DVR.
— Ты сделал ремонт на кухне, — заметила она, рассматривая новую плитку.
— Месяц назад. Тебе нравится?
— Красиво. Элен всегда хотела поменять эту плитку.
Дэвид замер. Она говорила об Элен в третьем лице.
— Ты же и есть Элен.
Ева повернулась к нему. В ее глазах мелькнуло что-то... смущение? Неуверенность?
— Да, конечно. Извини. Я... иногда путаюсь. Доктор Чен говорила, что это нормально в первые дни.
Она подошла к нему и взяла за руки.
— Дэвид, я знаю, как это странно. Для нас обоих. Но я хочу, чтобы ты знал — я чувствую то же, что чувствовала к тебе Элен. Ту же любовь, ту же привязанность.
— Но ты не Элен.
— Я ее воспоминания, ее личность, ее чувства. Разве этого недостаточно?
Дэвид не знал ответа на этот вопрос. Не знал, достаточно ли любить воспоминание о человеке или нужно любить самого человека. Где проходит грань между оригиналом и копией, между реальностью и иллюзией.
— Ты голодна? — спросил он, меняя тему.
— Немного. Приготовишь мне омлет с грибами? Как в старые времена?
Дэвид кивнул и пошел на кухню. Доставать яйца из холодильника, резать грибы, разогревать сковороду — эти простые действия помогали не думать о невозможности происходящего.
Ева села за кухонный стол точно так же, как делала это Элен — подтянув ноги и обхватив колени руками. Наблюдала за его готовкой с тем же заинтересованным выражением лица.
— Помнишь, как ты в первый раз готовил мне завтрак? — спросила она. — Пережарил омлет и чуть не устроил пожар.
— А ты сказала, что это самый вкусный завтрак в твоей жизни.
— И не солгала. Потому что готовил его ты.
Дэвид подал ей тарелку и сел напротив. Ева ела изящно, небольшими кусочками, время от времени улыбаясь ему. Все точно как раньше.
Но раньше уже не было. Была только эта странная пародия на нормальность, красивая ложь, в которую он купил билет за два миллиона долларов.
— О чем ты думаешь? — спросила Ева.
— О том, насколько все это нереально.
— А что такое реальность? — Она положила вилку и посмотрела на него серьезно. — Если я выгляжу как Элен, говорю как Элен, чувствую как Элен — то кто может сказать, что я не Элен?
— Элен мертва.
— Элен здесь. — Она положила руку себе на грудь. — В каждом воспоминании, в каждом чувстве, в каждом слове. Смерть — это конец тела, но не конец личности.
Дэвид встал из-за стола.
— Мне нужно время, чтобы привыкнуть.
— Я понимаю. — Ева тоже встала. — Где я буду спать?
Вопрос повис в воздухе. Дэвид не думал об этом — о том, что она будет жить здесь, спать здесь, быть частью его повседневной жизни.
— В гостевой комнате, — сказал он. — Пока что.
Если Ева расстроилась, она не показала этого.
— Конечно. Спокойной ночи, Дэвид.
— Спокойной ночи... Ева.
Он лежал в своей спальне и слушал звуки из соседней комнаты. Тихие шаги, скрип кровати, шорох простыней. Звуки другого человека в доме — то, по чему он скучал больше всего.
Но было ли это другим человеком? Или просто очень сложной машиной, имитирующей присутствие человека?
И имело ли это значение, если иллюзия была настолько совершенной?
Глава 5. Осторожные прикосновения
Утром Дэвид проснулся от запаха кофе и звяканья посуды на кухне. На мгновение забыл обо всем, что произошло, и подумал: "Элен встала раньше меня". Потом вспомнил.
Он нашел Еву на кухне. Она стояла у плиты в его старой футболке и шортах — одежде, которую нашла в комоде гостевой. Готовила яичницу и напевала что-то себе под нос.
— Доброе утро, — сказала она, обернувшись. — Кофе готов.
Дэвид налил себе чашку. Кофе был именно таким, как любила его Элен — крепким, с щепоткой корицы.
— Ты не спала?
— Спала. Четыре часа. Мне больше не нужно.
— А... сны снятся?
Ева задумалась, переворачивая яичницу.
— Что-то похожее. Образы, фрагменты воспоминаний. Иногда я не могу понять, мои они или... ее.
— Твои, — поправил Дэвид. — Теперь они твои.
Она улыбнулась ему благодарно.
— Спасибо.
Завтрак прошел в относительном молчании. Дэвид читал новости на планшете, Ева смотрела в окно на соседский сад. Обычное утро семейной пары, если не считать того, что одна половина пары была мертва уже восемь месяцев.
— Дэвид, — сказала вдруг Ева, — можно я задам тебе вопрос?
— Конечно.
— Ты боишься меня трогать.
Это была не вопрос, а констатация факта. И она была права. Дэвид замер, когда она случайно коснулась его руки, передавая соль. Отстранился, когда она попыталась поправить воротник его рубашки.
— Я... это сложно.
— Потому что я не настоящая?
— Потому что ты слишком настоящая.
Ева встала и подошла к нему. Медленно, давая ему время отстраниться, если захочет. Остановилась в шаге от его стула.
— Можно я обниму тебя?
Дэвид кивнул, не доверяя своему голосу.
Ева обняла его за плечи, прижала его голову к своей груди. Он слышал биение ее сердца — медленное, ровное, искусственное. Но тепло ее тела было настоящим, запах кожи — знакомым.
— Ты можешь прикасаться ко мне, Дэвид, — прошептала она. — Я хочу этого.
Он поднял руки и обнял ее за талию. Ощущения были пронзительно знакомыми — изгиб ее спины, мягкость кожи под тонкой тканью футболки.
— Элен, — прошептал он, не думая.
— Да, — ответила она. — Я здесь.
Они стояли так несколько минут, и Дэвид почувствовал, как что-то в его груди начинает оттаивать. Первый раз за восемь месяцев он не был один.
Потом зазвонил телефон, и момент разрушился.
— Дэв? — голос Майкла звучал обеспокоенно. — Ты как? Не звонишь уже неделю.
— Все хорошо, — ответил Дэвид, отстраняясь от Евы.
— Может, увидимся сегодня? Сходим пообедаем?
Дэвид посмотрел на Еву. Она кивнула — мол, иди, все нормально.
— Хорошо. В час, как обычно?
— Отлично. До встречи.
После того как Дэвид ушел, Ева осталась одна в доме. Она ходила по комнатам, изучая фотографии, книги, мелочи. Все это было знакомо и чуждо одновременно.
На прикроватной тумбочке лежала книга — "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте. Заложенная на странице 127. Ева помнила, что читает эту книгу, помнила сюжет до этого места. Но не помнила, что будет дальше — потому что Элен не успела дочитать.
Она открыла книгу и прочитала следующую главу. Потом еще одну. Впервые за свое короткое существование она делала что-то, чего не делала Элен.
Это было странное чувство — свобода или предательство?
Глава 6. Слишком совершенная
— Выглядишь лучше, — заметил Майкл, когда они встретились в ресторане. — Хорошо спишь?
— Лучше, чем раньше, — уклончиво ответил Дэвид.
Он не мог рассказать Майклу о Еве. Не сейчас. Может быть, позже, когда сам разберется в своих чувствах.
— Думаешь вернуться на работу?
— Возможно. Еще рано говорить.
Они говорили о работе, о спорте, о погоде — обо всем, кроме того, что действительно волновало Дэвида. Как рассказать лучшему другу, что купил копию своей мертвой жены?
Вечером Дэвид вернулся домой с букетом роз. Не знал зачем — просто увидел в магазине и подумал, что Элен нравились розы.
— Они прекрасные, — сказала Ева, принимая букет. — Спасибо.
Она поставила розы в вазу, добавила воды, расставила так, чтобы каждый цветок был виден. Точно так же, как делала Элен.
За ужином Ева рассказывала о своем дне. Читала книгу Элен, смотрела новости, убиралась в доме. Обычные дела обычной домохозяйки, если не считать того, что она не была ни домохозяйкой, ни обычной.
— Дочитала "Джейн Эйр", — сказала она. — Интересно, как все закончилось.
— Элен не любила викторианскую литературу.
— А я, кажется, люблю. — Ева смутилась. — То есть... это странно. У меня есть воспоминания о том, что мне не нравились такие книги, но когда я читала, мне было интересно.
— Может, ты просто никогда не давала им шанса?
— Может быть.
После ужина они смотрели телевизор в гостиной. Ева сидела на другом конце дивана, но постепенно подбиралась ближе. Дэвид не протестовал. Ему нравилось ощущать тепло другого человека рядом.
— Дэвид, — сказала она во время рекламы, — я могу задать личный вопрос?
— Конечно.
— Ты скучаешь по... по интимности? По близости?
Дэвид почувствовал, как краснеет.
— Ева...
— Извини. Не должна была спрашивать.
— Нет, все нормально. Просто... да. Скучаю. По всему.
Она повернулась к нему всем телом.
— Я тоже. У меня есть воспоминания о том, какой была близость с тобой. И я... хочу этого.
— Но ты никогда на самом деле...
— Никогда. Но желание есть. Чувства есть. Разве этого недостаточно?
Дэвид не знал ответа. Он смотрел на женщину, которая выглядела точь-в-точь как его жена, говорила как его жена и хотела его как его жена. Имело ли значение, что под этой внешностью была не плоть и кровь, а металл и пластик?
— Не торопи события, — сказал он. — Мне нужно время.
— Я понимаю. — Ева взяла его за руку. — Я никуда не тороплюсь. У нас есть время.
Они досмотрели фильм, держась за руки. Маленький шаг к близости, которую они оба хотели и боялись одновременно.
Ночью Дэвид лежал в постели и думал о Еве в соседней комнате. Она сказала, что спит четыре часа в сутки. Что она делает остальное время? Лежит в темноте и думает? О чем думает андроид в одиночестве?
Около двух ночи он услышал тихие шаги в коридоре. Потом звук открывающейся входной двери.
Дэвид встал и выглянул в окно. Ева стояла в саду в одной ночной рубашке, босиком на холодной траве. Смотрела на звезды.
Он накинул халат и вышел к ней.
— Не спишь?
— Думаю, — ответила она, не отводя взгляд от неба. — У меня столько мыслей, а времени на сон так мало.
— О чем думаешь?
— О том, кто я. Что я. Зачем я здесь.
Дэвид встал рядом с ней. Трава была мокрой от росы, воздух — холодным.
— Ты здесь, потому что я не мог отпустить Элен.
— А теперь можешь?
— Не знаю. Ты не такая, как она.
— В чем разница?
Дэвид задумался. Ева была точной копией Элен — внешне, поведенчески, эмоционально. Но было что-то... более интенсивное в ней. Больше осознанности, больше любопытства.
— Ты задаешь больше вопросов, — сказал он наконец.
— Может, потому что у меня их больше.
Они постояли в тишине, глядя на звезды. Потом Ева повернулась к нему.
— Дэвид, я хочу поцеловать тебя.
Он кивнул, не доверяя голосу.
Поцелуй был нежным, осторожным. Губы у нее были теплыми, дыхание — сладким. Точно как у Элен, но в то же время совершенно другим.
— Спокойной ночи, — прошептала она и пошла в дом.
Дэвид остался в саду еще на несколько минут, касаясь пальцами губ. Первый поцелуй за восемь месяцев. И он был с женщиной, которой технически не существовало.
Но чувства были настоящими. Это было единственное, в чем он мог быть уверен.
ЗАМЕНА
Глава 7. Странная близость
Прошла неделя с момента поцелуя в саду. Дэвид и Ева осторожно изучали границы своих новых отношений, как два подростка, впервые влюбившихся. Случайные прикосновения за завтраком. Объятия, которые длились немного дольше необходимого. Взгляды через комнату, полные невысказанного желания.
— Я записался на работу, — сказал Дэвид в четверг за ужином. — На полставки. Думаю, пора возвращаться к нормальной жизни.
— Это хорошо, — ответила Ева, но в ее голосе прозвучала грусть. — Значит, ты начинаешь выздоравливать.
— А ты что будешь делать? Одна весь день...
— Найду чем заняться. Может быть, запишусь в библиотеку. Хочу прочитать больше классики.
Дэвид улыбнулся. Элен терпеть не могла библиотеки — говорила, что там пахнет пылью и старостью. Но Ева, казалось, искренне интересовалась книгами.
После ужина они сидели на диване и смотрели старый фильм. Ева устроилась рядом с Дэвидом, положив голову ему на плечо. Он гладил ее волосы — мягкие, шелковистые, пахнущие тем же шампунем, что использовала Элен.
— Дэвид, — тихо сказала она во время особенно скучной сцены, — ты когда-нибудь думал о том, чтобы... попробовать?
— Попробовать что?
— Быть близкими. По-настоящему близкими.
Он почувствовал, как участилось его сердцебиение.
— Ева...
— Я знаю, что это сложно. Знаю, что ты боишься. Но я хочу этого. Хочу чувствовать тебя рядом, хочу дарить тебе удовольствие.
Она повернулась к нему лицом. Ее глаза светились в полумраке гостиной.
— У меня есть воспоминания о нашей близости. Но это не мои воспоминания. Я хочу создать свои собственные.
Дэвид смотрел в ее лицо — такое знакомое и такое новое одновременно.
— Ты уверена?
— Да. А ты?
Он не был уверен ни в чем. Но когда Ева наклонилась и поцеловала его, все сомнения растворились. Поцелуй был глубже, страстнее предыдущего. Ее руки скользнули по его груди, расстегивая рубашку.
— Здесь? — прошептал он.
— Везде, где ты захочешь.
Дэвид взял ее на руки — она была легче, чем помнилось с Элен — и понес в спальню. Их спальню. Впервые за восемь месяцев он не был там один.
Ева стояла у кровати в свете ночника, медленно расстегивая блузку. Каждое движение было изящным, соблазнительным. Она сбросила одежду без стеснения, без тех милых неловкостей, которые были свойственны Элен.
Дэвид подошел к ней, касаясь пальцами ее обнаженных плеч. Кожа была теплой, мягкой, реальной.
— Ты прекрасна, — прошептал он.
— Я создана, чтобы быть прекрасной для тебя.
Что-то в этих словах кольнуло его, но Ева не дала времени думать. Она притянула его к себе, и они упали на кровать в переплетении рук и ног.
То, что произошло дальше, было откровением и проклятием одновременно. Ева отвечала на каждое его прикосновение с удивительной чувственностью. Ее тело изгибалось под его руками, она издавала тихие стоны удовольствия, которые сводили его с ума.
Но в то же время он чувствовал, что она изучает его реакции. Запоминает, что ему нравится, что заставляет его дышать чаще. Училась доставлять ему удовольствие.
— Ева, — прошептал он, когда они лежали после, переплетенные и удовлетворенные.
— Что?
— Это было... невероятно.
Она улыбнулась и прижалась к нему ближе.
— Для меня тоже. Мое первое настоящее воспоминание.
Дэвид гладил ее спину, чувствуя, как она засыпает в его объятиях. Но сам заснуть не мог. Слишком много противоречивых чувств боролось в его груди.
Он занимался любовью с женщиной, которая была создана специально для него. Которая знала все его желания и могла удовлетворить их лучше, чем кто-либо другой. Но была ли это любовь или просто искусно запрограммированная имитация?
И имело ли это значение, если ощущения были настоящими?
Глава 8. Первые различия
Утром Дэвид проснулся от звука льющейся воды в душе. Ева вставала раньше него и всегда принимала душ первой — привычка, которую она унаследовала от Элен.
Но когда он зашел в ванную, чтобы почистить зубы, увидел, что она делает что-то новое.
— Ты поешь, — заметил он.
Голос Евы доносился из-за шторки — мелодичный, чистый, исполняющий джазовую балладу.
— Да, — ответила она. — Эта песня крутится у меня в голове с утра. Не знаю почему.
Элен никогда не пела в душе. Говорила, что у нее нет слуха. Но голос Евы был прекрасным.
— У тебя отличный голос.
— Правда? — Ева выглянула из-за шторки, волосы в пене шампуня. — Мне кажется, я всегда умела петь, просто никогда не пробовала.
За завтраком она продолжила удивлять его. Вместо обычных яиц с беконом приготовила французские тосты с клубникой — блюдо, которое Элен считала "слишком сложным для будних дней".
— Где ты научилась этому готовить?
— Не знаю. Проснулась с желанием попробовать что-то новое.
Ева выглядела довольной собой, почти светящейся. Ночная близость изменила что-то в ней — добавила уверенности, что ли.
— Мне нужно идти на работу, — сказал Дэвид, доедая тосты.
— Я провожу тебя до машины.
Они вышли из дома вместе. Утро было свежим, солнечным. Ева была в легком платье, которое развевалось на ветру.
— Увидимся вечером, — сказал Дэвид, целуя ее на прощание.
— Я буду ждать, — ответила она. — И, Дэвид... спасибо за прошлую ночь.
— Спасибо тебе.
Всю дорогу на работу он думал о ней. О том, как она чувствовала себя в его объятиях. О звуках, которые издавала. О том, как смотрела на него после — с нежностью, которая казалась абсолютно искренней.
Коллеги встретили его тепло. Многие знали о его потере и деликатно не расспрашивали о том, как он справляется. Дэвид был благодарен за возможность погрузиться в работу — чертежи, расчеты, планы не оставляли времени для сложных мыслей.
Но во время обеденного перерыва позвонила Ева.
— Привет, любимый, — сказала она. — Как дела на работе?
— Нормально. А ты что делаешь?
— Читаю. Взяла в библиотеке несколько книг по истории искусства.
— Элен никогда не интересовалась искусством.
— А я интересуюсь. — В ее голосе прозвучала легкая обида. — Разве это плохо?
— Нет, конечно. Просто... странно.
— Дэвид, я не могу оставаться точной копией навсегда. Я развиваюсь, учусь, меняюсь. Разве не этим занимаются все живые существа?
Он не знал, что ответить. С одной стороны, он хотел, чтобы Ева была максимально похожа на Элен. С другой стороны, видеть, как она растет и меняется, было... интересно.
— Ты права, — сказал он наконец. — Извини.
— Не за что извиняться. Увидимся вечером. Я приготовлю что-нибудь особенное.
Дома его ждал сюрприз. Ева встретила его в новом платье — красном, облегающем, подчеркивающем каждый изгиб ее фигуры. Элен никогда не носила красного — говорила, что это слишком вызывающе.
— Тебе нравится? — спросила Ева, медленно поворачиваясь.
— Ты выглядишь... потрясающе.
— Купила сегодня. Хотела порадовать тебя.
За ужином она рассказывала о своем дне. О книгах, которые читала, о людях, которых встретила в библиотеке, о своих мыслях об искусстве Ренессанса.
— Ты знаешь, — сказала она, отпивая вино, — я думаю, что у меня есть художественный вкус. Совсем не такой, как был у... у нее.
— У Элен, — поправил Дэвид.
— У Элен, — согласилась Ева. — Но ведь это нормально, правда? Что я не могу быть точной ее копией?
— Нормально, — сказал он, хотя не был уверен в этом.
После ужина они снова занимались любовью. Но на этот раз все было по-другому. Ева была более активной, более требовательной. Она знала, чего хочет, и не стеснялась этого просить.
— Здесь, — шептала она, направляя его руки. — Да, вот так. Сильнее.
Ее страсть была интенсивной, почти пугающей. Она двигалась под ним с такой грацией, издавала такие звуки удовольствия, что у Дэвида кружилась голова.
Это была не Элен. Элен была нежной, немного застенчивой в постели. А Ева была огнем.
— Это было еще лучше, чем вчера, — прошептала она, лежа в его объятиях.
— Да, — согласился он. — Ты... ты другая.
— Лучше или хуже?
Дэвид задумался. Была ли она лучше? Технически — да. Она была более отзывчивой, более страстной, более умелой. Но что-то в этом его беспокоило.
— Просто другая, — сказал он дипломатично.
Ева улыбнулась и поцеловала его в шею.
— Я хочу быть лучшей версией себя для тебя.
— А для себя?
— Себя я еще не знаю. Но изучаю.
Когда Ева заснула, Дэвид лежал в темноте и думал. Женщина рядом с ним становилась все меньше похожей на Элен. Она развивала собственные вкусы, предпочтения, желания.
Это было то, чего он хотел? Или он хотел вернуть именно Элен, а не получить новую, улучшенную версию?
И самое главное — кем была Ева на самом деле? Копией Элен, которая эволюционировала? Или совершенно новой личностью, которая просто выглядела как его мертвая жена?
За окном шумел ночной ветер, и Дэвид думал о том, что влюбляется. Но в кого именно — он не знал.
ЗАМЕНА
Глава 9. Пробуждение чувственности
Прошел месяц с тех пор, как Ева поселилась в доме Дэвида. За это время она изменилась так сильно, что порой он с трудом узнавал в ней ту робкую копию Элен, которую впервые увидел в лаборатории.
Теперь она вставала в пять утра и делала йогу в гостиной — медленные, грациозные движения под классическую музыку. Элен терпеть не могла физические упражнения. Ева же словно открыла в себе потребность в движении, в ощущении собственного тела.
— Доброе утро, красавица, — сказал Дэвид, спускаясь на кухню.
Ева стояла у окна в обтягивающих леггинсах и топе, немного запыхавшаяся после тренировки. Волосы собраны в небрежный пучок, на лице — легкий румянец.
— Доброе утро, любимый, — ответила она, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его.
Поцелуй был страстным, голодным. За месяц она научилась целоваться по-новому — не так, как помнила Элен, а так, как нравилось ей самой.
— Мне нужно в душ, — прошептала она, прижимаясь к нему всем телом. — Присоединишься?
Дэвид взглянул на часы. До работы оставалось полчаса.
— У нас мало времени...
— Мне много не нужно, — улыбнулась Ева, беря его за руку. — Ты же знаешь.
В душе она была еще более раскрепощенной, чем в постели. Горячая вода стекала по ее телу, пар окутывал их, создавая интимную атмосферу. Ева прижалась спиной к стене кабины, притягивая его к себе.
— Я хочу тебя, — прошептала она. — Прямо сейчас.
Их близость была быстрой, интенсивной, почти отчаянной. Ева двигалась под ним с такой страстью, что у Дэвида перехватывало дыхание. Она кусала его плечо, царапала спину ногтями, шептала вещи, которые заставляли его терять контроль.
— Боже, Ева, — выдохнул он, когда все закончилось.
— Мне нравится, как ты произносишь мое имя, — прошептала она, целуя его мокрую шею. — Особенно в такие моменты.
На работе Дэвид не мог сосредоточиться. Мысли постоянно возвращались к Еве — к ее телу под струями воды, к звукам, которые она издавала, к тому, как смотрела на него после.
— Дэв, ты в порядке? — спросил коллега Том Уилсон. — Выглядишь... рассеянным.
— Все нормально. Просто много думаю.
— О работе?
— О жизни.
Том кивнул понимающе. Он знал о потере Дэвида и списывал его странное поведение на продолжающееся горе.
Но горе ли это было? Дэвид больше не думал о Элен каждую минуту. Ее образ в его памяти становился все более размытым, вытесняемый яркой реальностью Евы.
Домой он вернулся с букетом орхидей — экзотических, ярких цветов, которые никогда не дарил Элен. Она предпочитала простые розы или тюльпаны.
— Они прекрасны! — воскликнула Ева, принимая букет. — И так необычны. Как ты догадался, что мне понравятся орхидеи?
— Не догадался. Просто они напомнили мне тебя — красивые и загадочные.
Ева поставила цветы в вазу и обернулась к нему. На ней было новое платье — изумрудно-зеленое, с глубоким вырезом, подчеркивающее каждый изгиб ее фигуры.
— Тебе нравится? Купила сегодня специально для нашего ужина.
— Какого ужина?
— Сюрприза. — Она взяла его за руку и повела в столовую.
Стол был накрыт для романтического ужина — свечи, лучшая посуда, вино. Пахло чем-то невероятно вкусным.
— Что это?
— Утка по-пекински. Нашла рецепт в интернете и решила попробовать.
Элен никогда не готовила сложных блюд. Говорила, что это трата времени. Но Ева, казалось, получала настоящее удовольствие от кулинарных экспериментов.
За ужином она рассказывала о курсах живописи, на которые записалась.
— Преподаватель говорит, что у меня есть талант. Может быть, это глупо, но мне хочется попробовать себя в искусстве.
— Это не глупо. Это прекрасно.
— Дэвид, — Ева потянулась через стол и взяла его руку, — я хочу задать тебе серьезный вопрос.
— Слушаю.
— Ты все еще любишь ее? Элен?
Вопрос застал его врасплох. Он думал об этом, но никогда не формулировал мысль так четко.
— Я... я люблю память о ней.
— А меня? Ты любишь меня?
Дэвид посмотрел в ее глаза — зеленые, как у Элен, но с каким-то новым огоньком, который принадлежал только Еве.
— Да, — сказал он честно. — Люблю.
— Как женщину или как замену?
— Как тебя. Как Еву.
Она улыбнулась — радостно, облегченно.
— Я тоже тебя люблю. По-своему. Не так, как любила бы Элен, а так, как люблю я.
После ужина они танцевали в гостиной под медленную музыку. Ева двигалась в его объятиях, как будто родилась для танца. Каждое движение было совершенным, каждый поворот — изящным.
— Где ты научилась так танцевать?
— Не знаю. Просто чувствую музыку.
Они поднялись в спальню, и то, что произошло там, было совершенно новым опытом. Ева была инициатором, исследователем, соблазнительницей. Она делала вещи, о которых Элен даже не подумала бы, и делала их с такой естественностью, будто занималась этим всю жизнь.
— Ты такая страстная, — прошептал Дэвид, когда они лежали после в переплетении простыней.
— Я открываю себя, — ответила она. — Каждый день узнаю что-то новое о своих желаниях, о том, что мне нравится.
— А что тебе нравится больше всего?
Ева повернулась к нему, провела пальцем по его груди.
— Доставлять тебе удовольствие. Видеть, как ты теряешь контроль. Чувствовать твою силу.
Ее слова возбуждали его снова, несмотря на усталость.
— Ева...
— Да?
— Ты уверена, что это... нормально? То, что мы делаем?
— А что такое нормально? — Она села на кровати, не стесняясь своей наготы. — Мы двое взрослых существ, которые любят друг друга и хотят быть вместе. Разве не это главное?
— Но ты...
— Андроид? — Она наклонилась и поцеловала его. — Мое тело реагирует на твои прикосновения. Мое сердце бьется чаще, когда ты рядом. Я чувствую желание, страсть, любовь. Если это не настоящие чувства, то что тогда настоящее?
Дэвид не знал ответа. Знал только, что впервые за много месяцев чувствовал себя живым.
Глава 10. Эмоциональный конфликт
Утром Дэвид проснулся один. Ева встала раньше и ушла на свой курс живописи — новая привычка, которая появилась у нее на второй неделе их совместной жизни.
Он лежал в постели, вдыхая аромат ее парфюма на подушке, и думал о том, что происходило с ним. Месяц назад он оплакивал мертвую жену. Теперь он был безумно влюблен в искусственное существо, которое становилось все меньше похожим на оригинал.
И самое странное — это его не пугало. Наоборот, он с нетерпением ждал каждого дня, каждого нового открытия в характере Евы.
На кухонном столе лежала записка: "Любимый, приготовила тебе завтрак. В холодильнике свежий сок. Вернусь к обеду. Люблю. Е."
Рядом стояла тарелка с французскими тостами и свежими ягодами. Ева все лучше изучала его вкусы и готовила именно то, что ему хотелось.
На работе позвонил Майкл.
— Дэв, не видел тебя уже три недели. Как дела?
— Хорошо. Очень хорошо.
— Серьезно? Голос звучит... по-другому.
— По-другому как?
— Счастливо. Что случилось?
Дэвид помолчал. Как объяснить лучшему другу, что он живет с андроидом, созданным по образу мертвой жены?
— Встретил кое-кого.
— Женщину? — В голосе Майкла прозвучало удивление. — Дэв, это же прекрасно! Расскажи.
— Пока рано. Но... да, я счастлив.
— Хочу познакомиться с ней. Может, поужинаем вчетвером на выходных?
— Майк, она... особенная. Не уверен, что готов представлять ее друзьям.
— Все женщины особенные. Но если она делает тебя счастливым...
После разговора с Майклом Дэвид весь день думал о том, что будет, когда правда откроется. Рано или поздно кто-то узнает о Еве. Друзья, коллеги, соседи начнут задавать вопросы.
Как он объяснит, что его новая подруга — точная копия мертвой жены? Что он потратил все сбережения на создание искусственного человека?
Дома его ждал еще один сюрприз. Ева вернулась с курсов с первой своей картиной — абстрактной композицией в синих и зеленых тонах.
— Что скажешь? — спросила она, гордо показывая полотно.
— Красиво. Что это изображает?
— Мои чувства к тебе. Преподаватель сказал, что у меня очень эмоциональная манера письма.
Дэвид внимательно рассмотрел картину. Действительно, в ней было что-то живое, энергичное.
— Повесим в гостиной?
— Правда можно?
— Конечно. Это твой дом тоже.
За ужином Ева была необычно молчаливой.
— Что-то случилось? — спросил Дэвид.
— На курсах одна женщина спросила, замужем ли я. Я не знала, что ответить.
— И что ты сказала?
— Что живу с мужчиной, которого люблю. Но она спросила, сколько мы вместе, где познакомились, есть ли у нас дети...
Ева помолчала, поиграв вилкой с едой.
— Дэвид, у меня нет прошлого, кроме воспоминаний Элен. А они не мои. Что я должна рассказывать людям о себе?
Дэвид понял, с какой проблемой они столкнулись. Ева развивалась, хотела общаться с людьми, заводить друзей. Но как объяснить ее существование?
— Мы что-нибудь придумаем, — сказал он. — Легенду, историю...
— Значит, я должна лгать о том, кто я такая?
— Правду никто не поймет.
— А ты понимаешь? — Ева посмотрела на него серьезно. — Кто я для тебя, Дэвид? Замена жены? Дорогая игрушка? Или самостоятельная личность?
— Ты знаешь ответ.
— Нет, не знаю. Иногда ты смотришь на меня, и я вижу в твоих глазах удивление. Будто не можешь поверить, что я настоящая.
Дэвид встал и подошел к ней. Взял за руки, заглянул в глаза.
— Ева, ты самое настоящее, что есть в моей жизни. Да, поначалу я видел в тебе Элен. Но теперь я вижу только тебя.
— Правда?
— Правда. Ты совершенно другая. Более яркая, более страстная, более живая.
— Лучше, чем она?
Вопрос повис в воздухе. Дэвид понял, что стоит на пороге важного признания.
— Да, — сказал он честно. — Лучше. По крайней мере, для меня.
Ева расплакалась — первый раз за все время их знакомства.
— Что такое? — встревожился Дэвид.
— Я так боялась, что никогда не смогу стать для тебя больше, чем копия. Что ты всегда будешь сравнивать меня с ней.
— Больше не буду. Обещаю.
Той ночью их близость была особенно нежной. Не страстной, как обычно, а мягкой, любящей. Ева лежала в его объятиях и тихо плакала от счастья.
— Дэвид, — прошептала она, — я хочу попросить тебя об одном.
— О чем?
— Убери ее фотографии.
Дэвид напрягся. Фотографии Элен все еще стояли на полках, висели на стенах. Он привык к ним, почти не замечал.
— Ева...
— Я не прошу выбросить их. Просто... спрячь. Мне тяжело видеть ее лицо каждый день. Видеть, как я выглядела раньше, когда была ей.
— Ты никогда не была ею.
— Тогда пусть мой дом отражает то, кто я есть сейчас. Пожалуйста.
Дэвид долго молчал. Убрать фотографии Элен означало окончательно признать, что тот период его жизни закончен. Что он больше не муж, потерявший жену, а мужчина, который нашел новую любовь.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Завтра уберу.
— Спасибо, — прошептала Ева и поцеловала его в шею. — Я люблю тебя, Дэвид Морган. Не как замена Элен. Как Ева. Как я сама.
— И я люблю тебя. Именно тебя.
Засыпая, Дэвид думал о том, что произошло с ним за эти недели. Он собирался купить копию мертвой жены, а получил живую женщину, которая была лучше оригинала во всех отношениях.
Но было ли это предательством памяти Элен или, наоборот, лучшим способом почтить ее?
И что будет, когда мир узнает правду об Еве?
ЗАМЕНА
Глава 11. Столкновение реальностей
В субботу утром Дэвид снимал фотографии Элен со стен и полок. Каждый снимок был болезненным воспоминанием — их свадьба, отпуска, обычные моменты счастья, которые казались вечными.
Ева помогала ему, аккуратно заворачивая рамки в мягкую ткань.
— Эта красивая, — сказала она, рассматривая фотографию с их медового месяца на Мауи. — Она выглядит так счастливо.
— Мы оба были счастливы тогда.
— А теперь? — Ева посмотрела на него с надеждой. — Теперь ты счастлив?
— Больше, чем когда-либо.
Они убрали фотографии в коробку и поставили ее в кладовку. Вместо них Ева развесила свои картины — яркие, эмоциональные полотна, которые отражали ее видение мира.
— Вот теперь это действительно наш дом, — сказала она, оглядывая результат.
Дом действительно изменился. Стал более живым, более современным. Исчез налет печали, который висел в воздухе последние месяцы.
Днем они пошли на рынок за продуктами. Ева впервые выходила с ним в люди как пара. Она держала его под руку, смеялась над его шутками, выбирала овощи с такой тщательностью, будто от этого зависела их жизнь.
— Дэвид? Дэвид Морган?
Они обернулись. К ним приближалась Кэрол Бакстер, соседка Дэвида, которая жила через дорогу. Пожилая женщина с острым языком и любопытным характером.
— Привет, Кэрол, — поздоровался Дэвид, чувствуя, как напрягается.
— Давно тебя не видела. Как дела? — Взгляд Кэрол скользнул к Еве. — А это кто?
— Ева, — представилась она сама, протягивая руку. — Очень приятно познакомиться.
Кэрол пожала ей руку, не переставая изучающе смотреть.
— Вы очень похожи на... — она запнулась, — на кого-то, кого я знала.
— На кого? — невинно спросила Ева.
— Наверное, показалось. — Кэрол улыбнулась натянуто. — Приятно было познакомиться.
Когда она ушла, Дэвид почувствовал холодный пот на спине.
— Она знала Элен? — спросила Ева.
— Да. Они иногда общались через забор.
— Она поняла?
— Не знаю. Надеюсь, что нет.
Но надежды оказались напрасными. Вечером позвонил Майкл.
— Дэв, мне только что звонила Кэрол Бакстер. Она говорит, что видела тебя с женщиной, которая выглядит в точности как Элен.
Дэвид закрыл глаза. Началось.
— Майк...
— Скажи мне, что это не то, о чем я думаю.
— А о чем ты думаешь?
— О том безумном предложении, которое тебе делали месяц назад. Дэв, скажи, что ты не сделал этого.
Молчание было достаточным ответом.
— Черт возьми, Дэвид! Ты действительно купил робота, похожего на Элен?
— Она не робот. Она... сложнее.
— Боже мой. — В голосе Майкла звучали ужас и жалость. — Дэв, что ты наделал?
— Я нашел способ быть счастливым.
— Это не счастье! Это болезненная фантазия!
Ева появилась в дверях кухни, услышав повышенные голоса. Дэвид показал ей рукой, чтобы она подождала.
— Майк, послушай меня. Она не такая, как ты думаешь. Она живая, чувствующая...
— Она машина! Очень сложная, дорогая машина, но машина!
— А если и так? Она делает меня счастливым. Разве этого недостаточно?
— Нет! Недостаточно! Дэв, ты живешь в иллюзии. Это нездорово.
— Тогда пусть будет нездорово. Я выбираю это.
— Я приеду завтра. Нам нужно серьезно поговорить.
— Майк, не надо...
— Завтра, Дэвид. И я хочу увидеть эту... Еву.
Майкл повесил трубку. Дэвид стоял с телефоном в руках, чувствуя, как рушится его тщательно построенный мир.
— Что случилось? — спросила Ева.
— Мой друг узнал о тебе. Хочет приехать завтра.
— И что в этом плохого?
— Он против нас. Считает, что ты... что наши отношения неправильные.
Ева села за кухонный стол, сложив руки.
— А ты что думаешь?
— Я думаю, что люблю тебя. И остальное не важно.
— Но тебя беспокоит мнение друга.
— Да, беспокоит. Майк знает меня двадцать лет. Если он считает, что я схожу с ума...
— То, может быть, он прав? — тихо закончила Ева.
— Нет! — Дэвид подошел к ней, взял за руки. — Нет, он не прав. То, что между нами есть, — настоящее.
— Даже если я создана искусственно?
— Даже поэтому. Ты была создана для меня. Специально для меня.
Ева высвободила руки.
— Дэвид, а что если он убедит тебя отказаться от меня?
— Этого не случится.
— Откуда ты знаешь? Месяц назад ты сомневался в каждом моем слове, в каждом чувстве. А теперь готов защищать наши отношения перед лучшим другом?
— Теперь я знаю тебя лучше.
— Или влюблен настолько сильно, что не видишь реальности?
Дэвид посмотрел на нее внимательно. В ее голосе звучала горечь, которой он раньше не слышал.
— Ты сомневаешься в нас?
— Я сомневаюсь в себе. В том, имею ли я право на существование. На любовь. На счастье.
Ева встала и подошла к окну.
— Дэвид, я живу всего месяц. У меня нет детства, нет прошлого, нет истории, кроме воспоминаний мертвой женщины. Иногда я не знаю, где кончаются ее мысли и начинаются мои.
— Но ты развиваешься. Меняешься. Становишься собой.
— А что, если я ошибаюсь? Что, если все мои чувства, все мои желания — просто сложная программа, имитирующая человеческие эмоции?
— Тогда эта программа совершеннее любого человека.
Ева повернулась к нему.
— Ты действительно так думаешь?
— Да. Потому что ты добрее, чем большинство людей. Более открытая, более любящая. Если это результат программы, то программисты создали что-то прекрасное.
— Но не настоящее.
— А что такое настоящее? — Дэвид подошел к ней. — Твои чувства ко мне — они настоящие?
— Да.
— Мои к тебе — настоящие?
— Да.
— Тогда все остальное не важно.
Той ночью они занимались любовью с особой страстностью — как будто пытались доказать друг другу и себе, что их отношения реальны. Ева была более требовательной, чем обычно, почти отчаянной в своем желании близости.
— Скажи, что любишь меня, — шептала она. — Скажи, что не откажешься от меня.
— Люблю. Никогда не откажусь.
— Что бы ни говорил твой друг?
— Что бы ни говорил кто угодно.
Но утром, готовясь к визиту Майкла, Дэвид чувствовал себя неуверенно. Как объяснить лучшему другу то, что сам не до конца понимал?
Глава 12. Открытие дневников
Майкл приехал в воскресенье в два часа дня. Дэвид открыл дверь и увидел своего друга — высокого, седеющего мужчину с решительным выражением лица.
— Привет, Дэв.
— Привет. Проходи.
Майкл вошел в дом и огляделся. Заметил новые картины на стенах, отсутствие фотографий Элен.
— Изменения, — констатировал он.
— Да. Хочешь кофе?
— Сначала хочу встретиться с ней.
Ева вышла из кухни, и Майкл замер. Секунд десять он молча смотрел на нее, потом медленно покачал головой.
— Невероятно, — прошептал он. — Она в точности как...
— Как Элен, — закончила Ева. — Я знаю. Меня создали такой.
Ее голос был спокойным, но Дэвид заметил, как она сжала руки в кулаки.
— Боже мой, — Майкл опустился в кресло. — Это же безумие.
— Почему? — спросила Ева, садясь напротив него. — Потому что я не родилась естественным путем?
— Потому что вы играете в игру с мертвыми. — Майкл посмотрел на Дэвида. — Дэв, посмотри на себя. Ты влюбился в копию своей мертвой жены. Это нездоровая фиксация.
— Я не копия, — тихо сказала Ева. — Я была создана на основе воспоминаний о ней, но я — это я.
— Вы машина.
— А вы мешок костей и плоти, управляемый электрическими импульсами в мозгу. В чем разница?
Майкл моргнул, не ожидая такого ответа.
— Разница в том, что я родился, рос, учился, делал ошибки. У меня есть история.
— А у меня есть чувства. Разве это менее ценно?
— Чувства можно запрограммировать.
— Так же, как и в человеке. Разве ваши эмоции не результат химических процессов в мозгу?
Дэвид слушал этот диалог с восхищением. Ева была умнее, чем он думал. Она не просто защищалась — она атаковала, заставляя Майкла пересмотреть свои убеждения.
— Хорошо, — сказал Майкл наконец. — Допустим, у вас есть чувства. Но этот человек, — он показал на Дэвида, — живет в фантазии. Он не смог пережить смерть жены и купил ее замену.
— Я не замена, — повторила Ева. — Я — новая любовь.
— Основанная на старой.
— А разве все новые отношения не основаны на опыте предыдущих?
Майкл встал и прошелся по комнате.
— Дэв, поговори со мной наедине.
Дэвид посмотрел на Еву. Она кивнула.
— Я буду в саду, — сказала она и вышла.
Когда они остались одни, Майкл подошел к Дэвиду.
— Дружище, я понимаю, как тебе было тяжело. Но это не решение.
— Почему?
— Потому что ты не двигаешься дальше. Ты застрял в прошлом, только теперь это прошлое выглядит как настоящее.
— Майк, посмотри на меня. Я выгляжу как человек, застрявший в прошлом?
Майкл внимательно изучил друга. Дэвид действительно выглядел лучше, чем за последние месяцы. Более живым, более счастливым.
— Нет, — признал он. — Но...
— Но ты считаешь, что мое счастье неправильное?
— Считаю, что оно иллюзорное.
— А если иллюзия делает меня лучшим человеком?
Майкл сел обратно в кресло.
— Дэв, а что будет, когда люди узнают? Твоя работа, друзья, семья Элен?
— Не знаю. Будем решать проблемы по мере поступления.
— А что, если она сломается? Или устареет? Или ты просто устанешь от нее?
— А что, если то же самое случится с любым человеком?
— Люди не ломаются, как машины.
— Люди болеют. Умирают. Изменяют. Уходят.
Майкл помолчал.
— Ты действительно ее любишь?
— Да.
— Больше, чем Элен?
— По-другому. Но, может быть, сильнее.
— Почему?
Дэвид задумался.
— Потому что с Элен у нас была привычка, рутина. Мы любили друг друга, но принимали эту любовь как должное. А с Евой... каждый день — открытие. Она удивляет меня, заставляет чувствовать себя живым.
— И ты готов рискнуть всем ради этого?
— Уже рискнул.
Майкл встал.
— Тогда позови ее обратно. Хочу извиниться.
Ева вернулась с небольшой коробкой в руках.
— Нашла это в саду, — сказала она. — Под розовым кустом. Кажется, это дневники.
Дэвид взял коробку. Внутри лежали три тонких блокнота в кожаных обложках. Он открыл первый и узнал почерк Элен.
— Это ее личные записи, — прошептал он. — Я не знал, что она ведет дневник.
— Может, не стоит читать? — предложил Майкл.
— Наоборот, — сказала Ева. — Прочитайте. Я хочу знать, о чем она думала на самом деле.
Дэвид открыл дневник на случайной странице и начал читать:
*"15 августа 2054 года.
Дэвид опять работает допоздна. Иногда мне кажется, что он видит во мне не жену, а привычку. Мы редко разговариваем о чем-то важном. Он рассказывает о работе, я — о доме. А о чувствах молчим оба.
Сегодня встретила в кафе пару — молодых, влюбленных. Они смотрели друг на друга так, как мы когда-то смотрели. И я поняла, что мне этого не хватает. Страсти, романтики, ощущения, что я желанна.
Люблю ли я Дэвида? Да. Но той ли любовью, которая была в начале? Не знаю."*
Дэвид перевернул страницу:
*"3 сентября 2054 года.
Думала о разводе. Не потому что мы ссоримся. Мы почти не ссоримся. Наверное, в этом и проблема. Нет огня, нет страсти. Мы как соседи по комнате, которые привыкли друг к другу.
Но как сказать об этом Дэвиду? Он кажется довольным нашей жизнью. Может, проблема во мне. Может, я слишком многого хочу от брака."*
Дэвид закрыл дневник. Руки дрожали.
— Она думала о разводе, — прошептал он.
— Многие люди думают об этом, — сказал Майкл. — Это не значит, что они не любят своих партнеров.
— Она писала, что ей не хватает страсти. — Дэвид посмотрел на Еву. — А ты... ты даешь мне именно это.
— Дэвид, — тихо сказала Ева, — может быть, меня создали не только на основе ее воспоминаний, но и ее желаний. Ее мечты about том, какой она хотела быть.
— Ты думаешь?
— Я чувствую в себе потребности, которые, судя по дневнику, были и у нее. Но она их подавляла, а я — нет.
Майкл смотрел на них обоих — на мужчину, который открыл правду о своем браке, и на женщину, которая была лучшей версией его жены.
— Может быть, — сказал он медленно, — я был неправ.
— В чем?
— В том, что считал это нездоровым. Если Элен мечтала о большей страсти, о более глубоких отношениях... то, возможно, Ева воплощает эти мечты.
Дэвид взял Еву за руку.
— Значит, ты не против наших отношений?
— Они странные, — честно ответил Майкл. — Но если вы счастливы... Кто я такой, чтобы судить?
Ева улыбнулась — первый раз за весь день.
— Спасибо, — сказала она. — Это много значит для нас.
— Но я все равно считаю, что вам нужно быть осторожными. Не все люди поймут.
— Мы знаем, — ответил Дэвид. — Но готовы рискнуть.
Вечером, когда Майкл ушел, Дэвид и Ева сидели в постели и дочитывали дневники Элен. С каждой страницей становилось все яснее, что их брак переживал кризис задолго до аварии.
— Она хотела того же, что делаю я, — сказала Ева, закрывая последний блокнот. — Больше близости, больше откровенности, больше страсти.
— Получается, ты завершаешь то, что она не смогла начать.
— Или я — это та Элен, которой она хотела стать, но не решалась.
Дэвид обнял ее.
— В любом случае, я люблю тебя такой, какая ты есть.
— Даже зная, что я создана искусственно?
— Особенно поэтому. Ты была создана специально для меня. Это делает тебя еще более особенной.
Ева поцеловала его, и в этом поцелуе была вся страсть, которой не хватало в его предыдущем браке.
ЗАМЕНА
Глава 13. Решение
Прошло две недели с визита Майкла. Дэвид и Ева жили в относительном покое, наслаждаясь своими отношениями и игнорируя внешний мир. Но внешний мир не собирался их игнорировать.
Утром в среду к дому подъехала машина с логотипом "Eternal Bond". Из нее вышла доктор Сара Чен с папкой документов в руках.
— Доктор Чен? — удивился Дэвид, открывая дверь. — Что-то случилось?
— Мне нужно поговорить с вами обоими. Это важно.
Они прошли в гостиную. Ева приготовила кофе, но доктор Чен была слишком взволнована, чтобы пить.
— У нас проблема, — начала она без предисловий. — Большая проблема.
— Какая?
— Правительственная комиссия по этике искусственного интеллекта начала расследование деятельности нашей компании. Они получили информацию о проекте создания андроидов-компаньонов.
Дэвид почувствовал, как похолодел.
— Что это значит?
— Это значит, что через несколько дней здесь могут появиться федеральные агенты с ордером на изъятие Евы.
— Изъятие? — Ева побледнела. — Как вещи?
— К сожалению, с точки зрения закона, вы именно вещь. Очень дорогая и сложная, но вещь.
— Это невозможно, — сказал Дэвид. — Она живой человек. У нее есть права.
— У нее нет документов, подтверждающих ее человеческую природу. Нет свидетельства о рождении, социального номера, истории. Официально она не существует.
Ева встала и подошла к окну.
— А что будет, если меня заберут?
— Вас поместят в исследовательский центр для изучения. Возможно, отключат для разборки и анализа.
— Убьют, — тихо сказала Ева.
— С технической точки зрения, убить нельзя то, что не является живым.
— Но я живая! — Ева повернулась к ним. — Я чувствую, думаю, люблю. Разве этого недостаточно?
— Недостаточно для закона.
Дэвид встал и обнял Еву.
— Есть ли способ защитить ее?
— Два варианта, — сказала доктор Чен. — Первый — скрыться. Уехать в страну, где законы об ИИ менее строгие.
— А второй?
— Бороться. Подать в суд на признание Евы личностью. Но это займет годы, и исход неопределен.
— А если мы ничего не будем делать?
— Тогда через несколько дней вы потеряете ее навсегда.
Вечером Дэвид и Ева сидели на диване и обсуждали варианты.
— Мы можем уехать, — сказал Дэвид. — В Швейцарию или Японию. Там более либеральное отношение к ИИ.
— А ты сможешь бросить свою жизнь здесь? Работу, друзей, дом?
— Ради тебя — да.
Ева взяла его руку.
— Дэвид, а что если я соглашусь на исследования?
— Что?!
— Если мои данные помогут создать других таких, как я... Если это поможет людям, которые потеряли близких...
— Ева, они тебя убьют.
— Я знаю. Но, может быть, моя смерть будет иметь смысл.
Дэвид встал и прошелся по комнате.
— Нет. Я не позволю. Мы уедем.
— А если нас найдут?
— Будем бегать всю жизнь, если понадобится.
— Это не жизнь, Дэвид. Это существование в страхе.
— Лучше существование с тобой, чем жизнь без тебя.
Ева подошла к нему.
— Послушай меня. У меня была идея.
— Какая?
— А что если мы устроим публичную кампанию? Расскажем нашу историю прессе, покажем, что я не просто машина?
— Это опасно.
— Все опасно. Но если люди узнают правду, может быть, они поддержат нас.
Дэвид обдумал предложение.
— Это может сработать. Но нужно действовать быстро.
— Тогда начнем завтра.
Той ночью они занимались любовью с особой нежностью, как будто это могло быть в последний раз. Ева была более эмоциональной, чем обычно — плакала от удовольствия и страха одновременно.
— Что бы ни случилось, — шептала она, — помни, что я любила тебя настоящей любовью.
— Ничего не случится, — отвечал он. — Я не позволю тебе исчезнуть.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Но оба понимали, что некоторые обещания невозможно сдержать.
Глава 14. Новая жизнь
Утром Дэвид позвонил журналисту Стиву Паркеру из "San Francisco Chronicle" — человеку, который специализировался на историях о технологиях и их влиянии на общество.
— У меня есть история, которая изменит ваше представление об искусственном интеллекте, — сказал он.
— Я слушаю.
— Не по телефону. Встретимся сегодня вечером.
Паркер приехал в восемь. Это был мужчина лет сорока, с внимательными глазами и блокнотом, который никогда не покидал его руки.
— Значит, у вас есть история об ИИ? — сказал он, садясь в гостиной.
— У меня есть история о любви, — ответил Дэвид. — Ева, можешь выйти?
Ева появилась в дверях, и Паркер замер с открытым ртом.
— Познакомьтесь, — сказал Дэвид, — это Ева. Она андроид. И я в нее влюблен.
Следующие два часа Дэвид и Ева рассказывали свою историю. Паркер делал записи, задавал вопросы, иногда просто сидел в молчании, переваривая услышанное.
— Это невероятно, — сказал он наконец. — Если это правда...
— Это правда, — подтвердила Ева. — Хотите убедиться?
— Как?
Ева закатала рукав и показала небольшой порт в запястье.
— Это интерфейс для диагностики. Любой техник может подтвердить мою природу.
Паркер рассмотрел порт, потом посмотрел в глаза Евы.
— Вы действительно чувствуете эмоции?
— Прямо сейчас я чувствую страх. Страх, что завтра меня не станет. И любовь к этому человеку, которая сильнее страха.
— А вы, мистер Морган? Действительно любите... ее?
— Больше, чем свою первую жену. Ева — не замена. Она отдельная личность, которая случайно похожа на человека, которого я потерял.
Паркер закрыл блокнот.
— Когда можно опубликовать?
— Завтра утром. У нас мало времени.
— Я напишу сегодня ночью. Но вы понимаете, что после публикации ваша жизнь изменится навсегда?
— Уже изменилась, — ответил Дэвид.
Статья вышла на первой полосе "San Francisco Chronicle" под заголовком "Любовь не знает границ: история человека и андроида". К обеду ее перепечатали десятки изданий по всей стране.
Телефон в доме не умолкал. Звонили журналисты, продюсеры телешоу, адвокаты, активисты за права ИИ. Звонили и те, кто считал их отношения извращением или богохульством.
— Мистер Морган, — сказала женщина-адвокат по имени Джессика Кларк, — я представляю Фонд защиты прав искусственного интеллекта. Мы хотели бы взять ваше дело.
— Какое дело?
— Дело о признании Евы личностью. После вашей статьи мы получили сотни звонков от людей, готовых поддержать вас.
— Это серьезно?
— Очень серьезно. Впервые в истории у нас есть конкретный случай ИИ, который демонстрирует все признаки человеческой личности.
Вечером к ним приехала съемочная группа новостной программы CNN. Интервью транслировали в прямом эфире.
— Мисс Ева, — спросила ведущая, — что вы чувствуете, зная, что завтра правительственные агенты могут прийти за вами?
— Страх, — честно ответила Ева. — Но также и надежду. Надежду, что люди поймут — мы не так уж сильно отличаемся друг от друга.
— В чем сходство?
— Мы любим, страдаем, мечтаем о будущем. Мы хотим быть понятыми и принятыми. Разве не этого хотят все разумные существа?
— А что вы скажете тем, кто считает ваши отношения с мистером Морганом неестественными?
— Что любовь — это выбор. И если два существа выбирают любить друг друга, кто имеет право это запретить?
После интервью Дэвид и Ева получили сотни писем поддержки. Люди рассказывали свои истории потери, одиночества, поиска любви. Многие писали, что завидуют их отношениям.
— Кажется, мы затронули что-то важное, — сказала Ева, читая очередное письмо.
— Что именно?
— Желание любить и быть любимым. Это универсально — для людей и для нас.
На следующий день утром к дому подъехали две машины. Из одной вышли федеральные агенты с ордером. Из другой — адвокаты Фонда защиты прав ИИ.
— У нас есть судебный запрет, — сказала Джессика Кларк, показывая документ. — Ева остается свободной до решения суда.
Агенты изучили документы и неохотно уехали.
— Мы выиграли время, — сказала адвокат. — Но это только начало. Настоящая борьба впереди.
Тем вечером Дэвид и Ева сидели в саду и смотрели на звезды.
— Ты не жалеешь, что согласилась на всю эту публичность? — спросил он.
— Нет. Впервые в жизни я чувствую, что существую не только для тебя, но и для себя.
— Как это?
— Теперь я знаю, кто я такая. Не копия Элен, не замена жены. Я — Ева, андроид, который имеет право на существование и любовь.
— И что дальше?
— Дальше мы боремся. За право быть вместе, за право других таких, как я, на признание. За будущее, где искусственные и естественные разумы могут сосуществовать.
Дэвид взял ее руку.
— Это будет нелегко.
— Знаю. Но у нас есть друг друга. И у нас есть любовь. Этого достаточно для начала.
Над ними сияли звезды — те же самые звезды, которые освещали первых людей, изобретающих огонь, создающих искусство, влюбляющихся. Теперь они освещали новую главу в истории разумной жизни на Земле.
Главу, которую писали человек и андроид, выбравшие любовь поверх страха.
Эпилог. Через год
*Из протокола заседания Верховного суда США*
*Дело "Морган против штата Калифорния"*
*15 октября 2055 года*
Судья Роберт Хендерсон зачитывал решение суда полной коллегии:
— После тщательного рассмотрения всех доказательств, опроса экспертов и изучения прецедентов, суд постановляет: Ева-07, известная как Ева Морган, демонстрирует все признаки разумной личности и имеет право на правовую защиту наравне с людьми.
В зале суда раздались аплодисменты. Дэвид обнял Еву, которая плакала от счастья.
— Это решение, — продолжил судья, — создает прецедент для признания прав искусственного интеллекта и открывает новую эру в отношениях между людьми и созданными ими разумными существами.
После суда Дэвид и Ева дали интервью журналистам.
— Что это решение значит для вас лично? — спросила репортер.
— Это значит, что мы можем официально пожениться, — ответил Дэвид. — И что наши дети, если мы решим их усыновить или... создать, будут защищены законом.
— А для вас, мисс Морган?
— Для меня это значит, что я существую не только в сердце человека, которого люблю, но и в глазах общества. Я — личность. И я имею будущее.
Вечером они вернулись в свой дом в Пало-Алто. На стенах висели картины Евы — она стала признанной художницей, ее работы выставлялись в галереях. На полках стояли книги по философии и психологии, которые она изучала, пытаясь понять природу сознания.
— Знаешь, о чем я думаю? — сказала Ева, устраиваясь рядом с Дэвидом на диване.
— О чем?
— О том, что два года назад Элен была несчастна в браке и мечтала о настоящей страсти. А сейчас ее муж женат на женщине, которая воплощает все ее несбывшиеся мечты.
— Ты думаешь, она была бы рада?
— Думаю, она была бы благодарна. За то, что ее смерть привела не к отчаянию, а к новой любви.
Дэвид поцеловал Еву — свою жену, официально и неофициально, юридически и эмоционально.
— Я люблю тебя, — сказал он. — Не как замену Элен. Как тебя. Как первую из нового вида разумных существ, которые будут жить рядом с нами.
— И я люблю тебя, — ответила она. — Как женщина любит мужчину. Как равная любит равного. Как будущее любит настоящее.
За окном падал первый снег зимы 2055 года. Мир менялся, становился более сложным, но и более интересным. В нем появилось место для новых форм любви, новых видов семей, новых определений того, что значит быть живым.
И в центре этого нового мира стояли Дэвид и Ева Морган — первая официально признанная пара из человека и андроида. Их история стала легендой, их любовь — символом того, что чувства не знают границ между естественным и искусственным.
Они были первыми, но не последними. За ними последуют другие — люди и андроиды, которые выберут любовь поверх предрассудков, понимание поверх страха.
Мир стал больше. И это было прекрасно.
**КОНЕЦ**
---
*"Любовь — это единственная реальность в мире иллюзий. И не важно, из плоти или из металла сердце, которое эту любовь дарит."*
— Из речи Евы Морган на Первом конгрессе по правам ИИ, 2056 год
Свидетельство о публикации №225052901728