Операция Магдалина. Непреодолимая сила
Дублин, Ирландия
Джонатан Пирс предсказуемо оказался совершенно невзрачным и на вид глубоко ущербным существом лет сорока на вид (мужчиной назвать это было категорически невозможно). Подойдя к нему, Колокольцев – чисто для проформы – осведомился: «Вы Джонатан Пирс?».
Тот испуганно-подобострастно (видимо, сэр Джон его основательно напугал, что Колокольцеву было весьма на руку) кивнул.
«Давайте прогуляемся» - максимально дружелюбным тоном предложил Колокольцев. Через пару сотен ярдов он (явно совершенно неожиданно для собеседника) поинтересовался: «Что вы знаете о так называемой ирландской мафии с точки зрения экономики?»
Мистер Пирс несколько недоумённо вздохнул: «Это скорее к советнику по вопросам безопасности… я знаю только, что они контролируют всю нелегальную экономику в стране – наркотики, проституция, азартные игры и всё такое… но в последнее время весьма активно вкладывают отмытые деньги в легальный бизнес… собственно, это всё, что я знаю…»
Колокольцев кивнул – ибо именно такого ответа он и ожидал – и задал следующий вопрос: «Вы знаете, что такое ирландский конкордат?»
Джонатан Пирс пожал плечами: «Если верить слухам… которые в этих краях обычно соответствуют действительности, то это название неофициальных устных договорённостей между преступными сообществами – кланами – Ирландии… и этих сообществ с государством и Церковью…»
Сделал небольшую паузу – и продолжил: «Организованная преступность воздерживается от насилия – а власти делают вид, что её не существует…»
«Вы верите, что они действительно воздерживаются от насилия?» - усмехнулся Колокольцев. Мистер Пирс вздохнул: «Ходят слухи, что таки нет… просто они наняли профессионалов, которые умело маскируют убийства под несчастные случаи или естественную смерть…»
Колокольцев снова кивнул – и задал третий вопрос: «Вам нравятся рассказы Конан-Дойла о Шерлоке Холмсе?»
Что занятно, Артур Конан-Дойл был ирландского происхождения.
Джонатан Пирс пожал плечами: «Не могу сказать, что я такой уж большой поклонник его детективного творчества… мне ближе Агата Кристи и её Эркюль Пуаро… но прочитал с удовольствием…»
Колокольцев хищно усмехнулся и задал четвёртый, экзистенциальный вопрос: «Рассказ Пять зёрнышек апельсина помните?»
По сюжету этого рассказа (к реальности отношения не имеющему от слова совсем), убийствам – замаскированным под несчастные случаи – всегда предшествовало закодированное предупреждение жертве
Либо дубовые листья (Колокольцева это немало повеселило), семена дыни или зернышки апельсина. Получив это предупреждение, адресат должен был немедленно покинуть страну, а в случае отказа погибал от якобы несчастного случая или умирал якобы естественной смертью.
«Да, конечно…» - и тут до него дошло. Он остановился как вкопанный и ошарашенно уставился на Колокольцева. Тот кивнул:
«Вы всё правильно поняли – вы где-то перешли дорогу очень серьёзным людям и потому должны немедленно, прямо сейчас, уволиться с работы и покинуть Ирландию в двадцать четыре часа…»
«Но как… где…» - растерянно пробормотал мистер Пирс. Колокольцев покачал головой: «Понятия не имею. Мои… знакомые предпочитают решать вопросы мирно и потому попросили меня передать Вам… пять зёрнышек апельсина»
И указал на скамейку. Пирс покорно опустился рядом с Колокольцевым, тот добыл из портфеля блокнот и авторучку и протянул дипломату: «Пишите»
Джонатан Пирс обречённо вздохнул – и быстро написал заявление об отставке.
Колокольцев убрал заявление, блокнот и авторучку в карман, после чего объявил: «Вы должны покинуть страну немедленно… а поскольку сейчас это небезопасно, у входа в парк вы сядете в Ровер-14, номер…».
Он назвал номер и продолжил: «Он отвезёт Вас в порт, где Вы сядете на корабль и без приключений доберётесь до Лондона. Ваши пожитки отправят Вам позже – Вы их получите в целости и сохранности, грабить Вас никто не собирается…»
Колокольцев проводил теперь уже бывшего дипломата до авто, усадил в Ровер, после чего вернулся в У Птицелова. Выслушав отчёт Колокольцева, сэр Джон усмехнулся: «Что-то мне подсказывает, что Джонатан Пирс просто исчезнет…»
Его визави пожал плечами: «Он неизбежно будет вымещать злость на подчинённых женщинах, а я видел к чему это приводит…»
И добавил: «Кстати, о женщинах. Рут Винтер завтра выходит на новую работу – ей будут платить втрое больше, чем у вас в посольстве и никому и в голову не придёт её обидеть. Честь имею!».
Поднялся и быстрым шагом покинул У Птицелова.
Свидетельство о публикации №225060201791