Раненый, повреждённый

Роджер Фрэнк,Сью Кларк-невероятно смешной рассказ о Пайпероке от У. К. Таттла.
***
Старый Бегущий Волк утверждает, что он сын вождя. Большинство индейцев так и делают, если затрагивать эту тему; но Бегущий Волк претендует на величие слишком многих племён. С помощью одной бутылки лекарства для почек он может стать сыном Сидящего Быка. Дайте ему ещё пару уколов для волос, и он заявит, что Вождь Джозеф из племени не-персе, как и его отец. Пинта кукурузного ликёра возвращает его в Понтиак, и я знаю, что он очень горевал о смерти своей сестры Покахонтас.
 Рост Бегущего Волка — шесть футов шесть дюймов, и если бы не размер его носа, он мог бы исчезнуть из виду в стволе дробовика. Никто не знает, сколько ему лет, и никому нет до этого дела. Он просто мерзкий на вид старый вояка,
который живёт в вигваме за городом Пайперок и всё время выдумывает, как раздобыть денег на выпивку и немного на игра в покер. Умеет ли он играть в это развлечение? Дайте ему две двойки, и он выиграет джекпотов больше, чем у любого живущего аборигена.Когда-то в своем далеком прошлом Бегущий Волк путешествовал с медицинским шоу. Владелец был одним из тех ловких парней, кривых, как змея на кактусовой грядке, и он научил Бегущего Волка играть в выигрышный покер. И этот боевой клич, идущий прямо от длинной череды
конокрадов, и прочая чепуха, и знания, почерпнутые на берегу. Я бы не стал играть с ним в карты, если бы он позволил мне вести игру. Округ Йеллер-Рок
он знает его так хорошо, что может предсказать, выиграет он или проиграет.

Однажды утром мы с Грязнулей Джонсом сидим на телеге перед салуном Бака
Мастерсона, как пара старых канюков, и ждём, когда что-нибудь произойдёт. Грязнуля не очень крупный, но у него есть способность вместить в себя всё, о чём вы можете упомянуть. Его левый глаз — его отличительная черта, потому что он не неподвижен, как обычный глаз, а как бы мечется туда-сюда, пока наконец не останавливается в северо-западной части глазницы, глядя вверх под углом между кривой нос и бровь. Из-за этого у Грязного такое
странное выражение лица.
Мы сидим там, пытаясь избрать президентом демократа, и тут
появляется старый Пылающий Волк, направляясь к нам от почты, волоча за собой
своё одеяло.
«Я больше ни цента не дам этому старому брюху», — заявляет Грязный.
Но Горящий Волк просто потирает плечи о стойку,подбирает окурок сигареты, который я только что уронил, и просит у меня спичку.
«Получил письмо», — говорит он. «Кто получил письмо?» — спрашивает Грязный.
«Я получил письмо». - «От кого?»
Старик достает грязный конверт из внутреннего кармана рубашки и руки
это ко мне. В одном углу конверта он говорит: “Братья Баркер большой
Сводный Показывает”.
“Грязная Дора, вероятно, умерла, и они просят Вульфа занять его место”,
говорит Грязная Рубашка. “Открой это - боевой клич не умеет читать”.

Внутри был единственный лист бумаги; на нем было написано довольно размашисто-- Я пришёл, чтобы увидеть твоё солнце. — Вождь Аксилгрисс
«Что ты сказал?» — спросил вождь.
Я прочитал ему это. Он почесал левое колено носком правого
мокасина, а потом глупо рассмеялся.
“Кто такой шеф Экслгриз?” Я спрашиваю.
“Давным-давно я был с ним в медицинском шоу. Он Осейдж, или Чероки, или
что-то в этом роде”.“Он чертовски похож на тебя, а?” - проворчал Грязный.
“Я сиу”. - “Да ... когда ты трезвый”.- “Сейчас чертовски сухой”.
— Да, — говорит Грязный, — и если ты не перестанешь пить тоник для волос, тебе придётся есть моли, чтобы сохранить шевелюру. Так этот индеец Оселок собирается приехать к тебе в гости, да?
 — М-м-м-м. Играешь в чертовски плохой покер.
 — Полагаю, ты снимешь с него мокасины, да?
 — М-м-м-м. У меня нет денег. У меня есть деньги, чтобы играть в покер».
— Да, мы все это давно поняли, мистер Исчезающая Гонка.
 Возможно, вам стоит кое-что рассказать о нашем городе Пайперок и о
остальном округе Йеллер-Рок. Пайперок, Йеллер-Хорс и Парадайз расположены
в форме треугольника. Йеллер-Хорс вырос из лачуги, где собирались
конокрады. Я имею в виду, что он вырос в размерах, но его нравственность
осталась прежней. В городе царит хаос, которым управляют Томбстоун Тодд, Юма
Йейтс, Хардпан Хокинс и Смоки Поттс, известные нам, жителям Пайперрока, как
Ряд Убийц. Всякий раз, когда люди перечисляют ядовитых рептилий, они
Упомяните их четверых в связи с гремучими змеями и медноголовыми.

Райский город имеет большее значение только из-за большего населения.
Конный вор, которого выгнали из Пайперрока, спрятался в яме в глуши и
назло всем основал город, который они назвали Райским. Будучи
одинаковыми по духу и склонностям, Ярко-Жёлтая Лошадь и Райский город
настроили друг против друга, чтобы объединиться против Пайперрока.

Пайперок — милое старое местечко, полное воспоминаний, где люди стараются жить мирно и чего-то добиваться. Если бы не эти люди
В Пайпероке это был бы отличный старый город. Но даже несмотря на наши недостатки,мы едины. Нам не нужна помощь извне. Мы придерживаемся определённых принципов и защищаем своих — правых или неправых, — и за многие годы не было убито ни одного невиновного прохожего. Мы стреляем метко. Мы исходим из того,что если закон оставит нас в покое, мы оставим в покое закон. Взаимность,как называет это Сорока Симпкинс.
 Сорока очень похож на Бегущего Волка, у него грустные, опущенные глаза,
как у разочарованного ищейки, и длинные усы.  И природа не обманула его, когда дело дошло до носа.  Он полон причудливых идей.
в которых не хватает деталей, и его главная цель в жизни —
сохранить Пайперок на карте.

Что ж, мы с Грязнулей забываем о вожде Экслгризе,
и он не привлекает нашего внимания до следующего дня, когда сбежавший
жеребёнок с Могучим Джонсом в седле проезжает по нашей главной
улице, словно Пол Ревир, распространяя свою антианглийскую пропаганду. Майти
не очень большой, но у него длинные волосы и довольно звучный голос,
как вы могли бы сказать.

Когда он в центре города, мчится на своём паровозике
животное, которое просто трогает нас то тут, то там, мы слышим, как оно визжит--

“Хо-о-о-о-старые твои хо-о-о-орсы!”

Просто еще один _clickety-clack_, и он слинял в комплекте.

“Что,” - говорит грязная рубашка, “чертовски’ странные советы, при
обстоятельства. Но, может быть, он похож на Тилтона из Ветхого Завета, который всегда проповедует
советы, которым сам не следует.

«Я чист сердцем», — ответил Ветхий Завет, который тоже очень высоко
задирает нос.

«У многих сломанных часов есть хорошие основные пружины».

«Я кроток и смиренен», — говорит Завет, как будто набожный.

«Да-а-а-а, прямо сейчас».

— Ну, ради всего святого! — фыркает Сорока. — Вы не скажете мне, что это за кавалькада? Не скажете мне, что это за калеки-ползуны!

 * * * * *

 Я не винил Сороку в его замечаниях. Эта кавалькада сворачивает на главную улицу с юга, и если это не цирк, то я волосатый тарантул. Впереди едет один из этих больших украшенных повозок, запряжённый четырьмя
лошадьми, а на месте возницы сидит большой толстый индеец, одетый в блестящую шляпу,
пальто с фалдами и высоким белым воротником.

 К этому повозке привязан тощий на вид слон, за которым следует
ещё один большой фургон — один из тех, что называют «кораблями царицы Савской», — запряжённый
двумя пегими лошадьми и управляемый толстой скво; и в этом фургоне по меньшей мере
шестнадцать индейских детей в возрасте от одного года до шестнадцати. За ним
следует один из тех паровых пианино, и рыжеволосый джига в красной
униформе играет «Милую Аделину» так громко, как только может.

Большой индеец подъезжает по старому тротуару и останавливает свою лошадь, а мы стоим и глазеем на него, пока «Милая Аделина» не сменяется хриплым свистом. Толстый индеец снимает шляпу, вытирает её о руку,
Он надевает его на голову и с достоинством оглядывает нас.

«Мне нравится видеть Бегущего Волка», — говорит он.

Грязная Рубашка кружит глазами и наконец резко останавливается.

«Это, — говорит он, — должно быть, вождь Огнегрив».

«Большой вождь», — говорит толстый абориген.

«Из-звините», — ворчит Грязная Рубашка.

Эти дети-индейцы увидели в витрине магазина Вика Смита конфеты и
завизжали от радости. Старик поднял с сиденья рядом с собой камень, и
визг прекратился. Этот парень явно знает, как управлять семьёй,
потому что даже толстая индианка быстро пригнулась.

Примерно в это время бежал Волк приходит lopin’ вверх по улице. Он слышал, что
музыка, я считаю. Он остановился и посмотрел на паровой орган, остановился и
оглядел семейный фургон и, наконец, оказался среди нас. Он и
толстый самец оглядывают друг друга. Толстяк надвигает шляпу-пробку на один глаз
и смотрит вниз на Бегущего Волка.

“Ха?” он фыркает, что-то вроде взрыва.

“Чертовски хорошо!” - взрывается Бегущий Волк.

“Ты получил письмо?”

“Получил”.

“Я пришел в гости”.

“Хм-м-м-м-м-м-м-м!”

Большой вождь взмахнул толстой рукой, указывая на свой экипаж.

— Неплохо, да? Принадлежит мне. Нефтяная скважина. Слишком много денег. Где
ты живёшь?

 До нас как-то дошло, что старый вождь сколотил состояние на нефти, и
это была его идея путешествовать с шиком. Я подошёл и посмотрел на
жирного пианиста за роялем. Он не очень крупный и выглядит уставшим.

“Что это за наряд?” Я спрашиваю его. Он качает головой, сплевывает
в пыль и часто моргает.

“Я игрок де калли-юпе”, - говорит он. “Меня зовут Ергенс. "Дас аут фотс"
принадлежит де Инчуну. Я всего лишь игрок в калли-юпе”.

“Богатый индеец?” Я спрашиваю.

“Я получаю деньги за этого ублюдка - можешь не сомневаться. Эта чертова дорога делает мне заметки”.

“Откуда ты?” Я спрашиваю.

“Ай, я из Копенгагена”.

“Играйте!” - орет Экслгриз, и швед чуть не снес им крышечки.
трубы и напугал каждого жеребца в округе.

Они ушли, а Раннин-Волк шёл впереди, и весь парад
следовал за ним до его маленького вигвама, в то время как остальные
из нас сидели на тротуаре и смеялись так сильно, что Бак Мастерсон
сделал свои дела за несколько минут.

 Некоторые из парней пошли к вигваму и вернулись.
— Говорят, что в повозке вождя есть лев и тигр.

 — Один из тех больших африканских львов, — говорит Слим Хокинс. — Клянусь своей душой,
если это не так. А в другом конце — одна из тех тюремных
пум — с полосками. Чтобы прокормить их двоих за один день,
понадобится целая лошадь, не говоря уже о слоне. Я повидал на своём веку много слонов,
но никогда не видел такого, у которого кожа была бы хуже. Ему точно нужно
погладить. Они привязали его к дереву, и он объедает все ветки,
пока эти два индейца сидят там в «Ранни».
Волчья хижина, Волк курит трубку. Индианка и все дети рубят
дрова для волынки, а швед изображает погонщика лошадей
и повара. Если это не отряд, то я племянник коровы!»

 Примерно через час Юма Йейтс, Томбстоун Тодд, Хардпэн Хокинс и
 Смоки Поттс приезжают из Яллер-Хорс. Они какое-то время постояли на улице, оглядываясь по сторонам, прежде чем войти в дом Бака. Не нужно быть святым Петром, чтобы понять, куда отправятся эти четверо, когда умрут. С этими четырьмя парнями трудно ужиться. Надгробие — это
главарь; он и его большие усы, как у бизона. На самом деле, они все
довольно волосатые, если уж на то пошло. Они выпивают
вместе, и мы видим, что они пили по дороге в город.

«Здесь всё и закончилось?» — спрашивает Томбстоун.

«Что?» — спрашивает Бак.

«Этот краснокожий вояка и его цирк».

“О, да-а-а, они здесь. Это шеф полиции Экслгриз, богатый.
Индеец из Нинкопупа, который добыл нефть. Он и Бегущий Волк были вместе на медицинском шоу
и он пришел покрасоваться. Он первый индеец в истории.
Когда дело доходит до надевания собаки, становится моднее, чем катафалк. У него есть
повозка со свистком, слон, львы и бродяги, которых слишком много, чтобы
перечислять, — и швед».

«Мы всё это видели», — говорит Юма, широко зевая и опрокидывая в себя полный стакан
красного ликёра. «Все повозки в Раю в руинах. Две лошади заехали прямо в салун Хэнка Паддена, и вышла только одна». Они думают, что второй лежит под стойкой, но не узнают этого, пока не разберутся. Хаф-Майл Смит хотел телеграфировать
ополченцам, но упряжка Зика Уиттакера задела телеграфный столб, и все провода оборвались. В последний раз, когда мы видели Хэнка, он был
он заряжал винтовку, клянясь, что Кастер наконец-то будет отомщён».

 * * * * *

«Вы, ребята, ведь не для того сюда пришли, чтобы подлизаться к военным, верно?» — спрашивает
Грязный.

«Нет, если он прислушается к доводам рассудка», — говорит Томбстоун.

«Доводы рассудка или нет, — говорит Сорока, — но этого индейца защищает
Пайперок, если кто-нибудь остановится, чтобы спросить тебя, Томбстоун. Он гость нашего прекрасного города, и как таковые, мы стоим за него горой. Если райские животные настолько невежественны, что бегут без оглядки при виде нескольких колесниц и неуклюжего слона, то они должны смириться со своими потерями.

— О, мы не хотим причинять вред краснокожим, Сорока. Это совсем не в наших
планах. Но тебе не стоит беспокоиться об этом, насколько это возможно. Мы пришли с миром, ты же понимаешь, но готовы к войне.

“Мы, на берегу, действительно любим мир”, - вздыхает Грязный, которому не терпится попробовать одну из этих Желтых лошадок.
“но если есть какой-то выбор, я
я сделал свой выбор ”.

“Я брошу с тобой кости и посмотрю, кто из нас возьмет два”, - предлагает
Слим Хокинс Грязному. “Бывают моменты, когда я как бы возвращаюсь к своим’
предкам-аборигенам, и в такие моменты я мечтаю о волосах ”.

“Мир”, - говорит Завета Тилтон. “Спокойно, братья. Есть время и
место для всех вещей”.

“Ага, и я только что вымыл этот пол”, - сказал Бак как-то грустно. “Пошли"
и все немного выпьем за счет заведения. Нет смысла идти на войну,
пока мы не узнаем, из-за чего вообще стреляют.

Это на время зарыло топор войны, и те трое воров из
Яллер Хорс начинает игру в покер с Сойкой, Завещанием и Слимом
Хокинсом. Я и Грязная Рубашка подходим к вигваму Бегущего Волка,
нам хочется посмотреть, как выглядит его жилище, и мы встречаем Бегущего Волка.
Старый олень выглядит немного подавленным, но останавливается и оглядывается.

«Как у вас дела с цирком?» — спрашивает Грязный.

«Много болтаешь!» — фыркает Волк. «Много денег. Ха! Люблю играть в покер».

Грязный сдвигает шляпу набок и смотрит на старого оленя. Грязный знает,
как хорошо старик играет в покер, и ему интересно, сколько у Вождя
Экслгриз знает о великом американском развлечении.

«Любишь покер, да? Хороший игрок?»

«Хм-м-м-м-м! Слишком много болтаешь. Говоришь, что я бедный индеец. Ха! Мне нужно пятьдесят
долларов».

«Десять долларов помогут тебе начать бизнес?» — спрашивает Грязный.

«Вполне. Я пойду куплю карты».

“Что я с этого получу?” - спрашивает Грязный.

“Честный индеец, Бегущий волк”.

“Получи десятку, старина, и пусть твои пальцы никогда не сводит судорога. Пропитайте это
жирный боевой клич вволю.

“Вволю”, - соглашается Бегущий Волк, почти ухмыляясь.

Мы с Грязнулей спустились в вигвам, и шеф Экслгриз оглядел нас
как будто мы бедные родственники. Шестнадцать разнокалиберных детей сидят на
краю плота, как кучка маленьких мумий с лицами цвета красного дерева,
пока толстая старая индианка возится с котлом для рагу на огне.

Швед занят тем, что полирует своё паровой пианино тряпкой, и время от времени
время от времени этот тощий на вид лев чуть не задохнулся от собственного
рычания. Большой полосатый кот уткнулся носом в решётку и громко
храпит. Слон привязан к дереву рядом с музыкальной повозкой
шведа, и его, кажется, очень интересует то, что делает швед.

 Грязный смотрит на толстого индейца и говорит:

 «У тебя отличная экипировка, вождь».

 «Она моя». У меня чертовски много денег. ”Страйк ойл".

“Много заплатил за нее, а?”

“Шестьдесят пять сотен долларов”.

“Шестьдесят пять сотен!”

“Um-m-m-m-m. Две повозки - тысяча. Шесть лошадей - тысяча двести;
слон - десять сотен; шарманка - две тысячи; лев - пятьсот.;
тигр - пятьсот. Готов поспорить, чертовски хорошее снаряжение.

“ Выкупить цирк?

“Um-m-m-m-m-m. Куча денег. Что с твоим глазом?

“Это, - сказал Грязнуля, - не твое собачье дело”.

Толстый индеец выглядит грустным и ничего не говорит. Грязный потирает ладонью
правую руку о штанину, и я знаю, что он размышляет, куда бы выстрелить, чтобы попасть в жизненно важную точку под всем этим жиром.
Швед в красной форме не обращает на нас внимания. Он отступает назад.
и косится на все эти металлические трубки на своём инструменте, сдвинув кепку набок.

Слон наклоняется вперёд на своих верёвках, и провисание даёт ему
возможность дотянуться до шведа, который издаёт такой визг, что его слышно в соседнем
округе, и начинает размахивать руками и ногами; но слон так быстро
натягивает верёвки, что визг обрывается. Он как бы
подбрасывает шведа в багажнике, как бейсбольный питчер, готовящийся к броску, и вдруг
поднимает его боком, издаёт мощный _свист!_ и вот он, швед, парит в воздухе горизонтально.
перед ними стояли подошвы двух самых больших ступней, которые я когда-либо видел.

Этот швед не потерял ни дюйма высоты и не изменил своего
горизонтального положения, пока две его большие ступни не приземлились прямо в грудь
Шефа Экслгриза и отбросили его назад через Runnin ’ Wolf's
вигвам. Швед приземлился на затылок, перекатился и сел.
Моргая глазами.

“Меня зовут Йергенс”, - говорит он. “Да, я игрок в де Калли-юпе, папа и все”.

“Ты должен придерживаться этого”, - говорит Грязный. “У тебя была хорошая поездка?”

Швед ничего не сказал; он просто сидит там, моргая, одним глазом уставившись на
слон. Толстая индианка подходит и заглядывает в вигвам, а
дети сидят там и ухмыляются. Шоу было устроено специально для них. Мне
кажется, что старый индеец, должно быть, железной рукой управляет своей
семьёй, потому что толстая индианка поворачивается, подходит к выстроившимся
в ряд детям и говорит:

«Не шумите — папа спит».

Она либо чертовски глупа, либо у неё есть чувство юмора. Швед встаёт
на ноги и поправляет одежду, чтобы она лучше сидела на его теле.

«Когда-нибудь, — говорит он, — я убью эту скотину».

“Да, ” говорит Грязнуля, “ это здорово. Но если ты умен, то будешь придерживаться
своего калли-юпа, Джергенс”.

“Да я сумасшедший, ей-богу! Дас хар йоб не гут. Работаю на Инчуна! Я свободен.
мужчина, мне двадцать два, и это инчунское дело заставляет меня искать. Мне не нравится
Инчунь.”

 * * * * *

_Лязг!_ Банка с фасолью попадает шведу в затылок и сбивает с него кепку. Индианка бросила её, и у неё есть ещё одна банка, на случай, если эта не попала. Но она попала. Йергенс выпрямляется, надевает кепку задом наперёд, принимает величественную позу и указывает на
задрав нос к небу.

“О-О-О-О-О-оо-ли-е-е-е ой layee-е-е-е-е-е-е-е-е-е” он поет.
“О-о-о-о, ли-и-и-и, о, лэй-и-и-и, о, лэй-хи-и-и-и-и,
ого-о-о-о-о-о-о.”

— Хорошо поёшь, — ухмыляется скво.

 Швед останавливается, потирает голову и возвращается к своему паровому органу, где наклоняется и смотрит на слона.  Я не думаю, что швед помнит, что именно произошло, но у него есть подозрения.  Один из детей-индейцев спрыгивает с повозки, берёт банку с фасолью и отдаёт её скво.

 — Сделай это ещё раз, мама, — говорит он.

“Мама занята”.

Меня грязные и бредет обратно в город. Главный Axlegrease еще спал, я
считаться. Мы считает бежал Волк в конце улицы, Talkin’ с
Надгробный камень, Тодд, и нам интересно, из-за чего они держат совет.
Обычно Надгробный камень не отзывался на старый боевой клич.

Но мы узнали об этом после того, как эти Юллер Хорсеры ушли домой. Сорока получила его
от Смоки Поттса, который не выносит спиртного. Похоже, эти четверо калек задумали устроить шоу в стиле Дикого Запада. Смоки какое-то время был ковбоем на ранчо 101, и
когда они увидели, что вождь Экслгриз проезжает через Парадайз, они решили присоединить
его труппу и начать своё шоу.

«У них недостаточно денег, чтобы даже нанять шведа», — говорит Грязный. «Этот
старый индеец заплатил за труппу шестьдесят пять сотен, и он не продаст её
и за миллион. Эти жёлтые лошадники меня смешат. Начинайте шоу!»

«Назовём его «Дикий Запад жёлтых лошадей»», — говорит Сорока. «Ха! Да,
Пайперок мог бы основать что-то намного больше и лучше. Я бы с удовольствием возглавил
объединение».

«Ты бы возглавил», — говорит Грязный.

«Я бы возглавил — и гарантировал успех. Пайперок вполне способен купить
этот индеец, Желтая Лошадь, — тот самый».

«Желтая Лошадь еще не купил его. Я видел, как Томбстоун Тодд разговаривал со
старым Бегущим Волком, и готов поспорить, что они что-то замышляют против
Осевого Гребня».

«Должно быть, Бегущий Волк, — ухмыляется Бак Мастерсон. — Он купил две новые колоды
игральных карт с красной рубашкой».

Мы с Грязным и Сорокой вышли от Бака около полуночи и решили
спуститься к вигваму Бегущего Волка и посмотреть, что там происходит. В вигваме
горит фонарь, и мы слышим голоса. Осторожно подойдя ближе, мы
остановились у вигвама. Этот фургон покрыт тёмными пятнами,
где СКВО и своих шестнадцати детей заворачивают в одеяла и
много сна.

Эти два здоровенных индейца ничего не слышат, потому что играют в покер в
вигваме. Швед, прислонившись к свертку одеял, храпит.
вдоволь, пока шеф Экслгриз и шеф Бегущий Волк играют в покер на одеяле
, с фонарем, свисающим с шеста. Полог палатки широко распахнут.

 «Деньги все ушли», — заявляет Экслегриз.  «В банке полно денег, а здесь их нет».

 «Ставь на лошадь», — предложил Раннин Вульф.  «Сколько ты платишь?»

 «Двести долларов».

 «Слишком много, я ставлю сто долларов».

 «По рукам».

Раннин Вульф долго возился с картами. Он встал, несколько раз крякнул
и снова сел, держа колоду в руках. Затем он медленно раздал карты.

«Ставлю на одну лошадь».

«Хорошо! Повышаю на сто долларов».

«Ставлю на двух лошадей».

«Повышаю на двести. Больше денег нет. У меня четыре туза».

Вождь Огнегриз крякнул и бросил карты на стол.

«Ты проигрываешь шесть лошадей», — сказал Бегущий Волк.

«Моя ставка».

Оба мужчины отказались. В следующей раздаче вождь Экслигрёз проиграл своего слона в
ставке на шесть лошадей. На этот раз у Бегущего Волка было четыре короля. Они отказались от
ставки Экслигрёза — как обычно — и в следующей раздаче Бегущий Волк выиграл
лев, тигр и четыре комплекта упряжи. У него было четыре дамы. На его
расклад вождь Экслгриз хотел сделать ставку, но Раннин-Волк отказался.

 На этот раз старый Раннин-Волк снова встал, обернулся на удачу и
снова сел, держа карты в руках. Мы наблюдали за раздачей, и я отчётливо
видел, как вождь Экслгриз посмотрел на свои карты и спрятал их под одеяло.
 Но карты всё ещё были у него в руках.

“Сколько?” - спросил Бегущий Волк.

“Карт нет”.

“Ничьей нет, сдающий”, - проворчал Бегущий Волк.

“Пас”, - сказал Экслгриз.

“Ставлю пятьсот долларов на фургон?” переспросил Бегущий Волк. “Ставлю один"
лев”.

“Отлично! Ставлю две с половиной тысячи долларов на фургон”.

“Я поднимаю одного льва”.

Шеф Экслгриз обдумал это.

“У меня есть дымовая шарманка, две тысячи долларов. Я вызываю одного льва и поднимаю дым
орган.

“Полторы тысячи долларов, а?” - сказал Бегущий Волк. “Я делаю колл с одним
слоном и тремя сотнями долларов наличными и делаю рейз в сто долларов
наличными”.

“Хорошо! Я вызываю двух упряжных. Что у тебя есть?

— Много, — проворчал Бегущий Волк и развёл руками.

Вождь Оглобля не сказал ни слова. Он наклонился вперёд, схватил Бегущего
Волка за тонкую шею и поднял его с одеяла. Старый Волк обмяк.
Он ударил его в живот, и они оба рухнули на землю, приземлившись на
Шведского Вождя, который издал вопль, похожий на звук одной из его труб — высокой. Кто-то выбил фонарь.

 Снаружи достаточно лунного света, но в вигваме темно, как в аду.
 Шведский Вождь перевернулся два раза и приземлился под повозкой.
 Затем вышли Бегущий Волк и Вождь Осевой. Они падают в кучу,
и Бегущий Волк вырывается, вскакивает на ноги и убегает в ночь, оправдывая своё прозвище. Вождь Оглобля издаёт
Издав слабый боевой клич, он вскакивает на ноги и бросается в погоню за Бегущим Волком.

 Швед, должно быть, задел ходовую часть повозки, потому что он лежит там и поёт во весь голос:

 Я родился в Миннесоте,
 А потом приехал в Северную Да-а-акоту;
 Еду на красном фургоне Йим Хилла,
 Йимини, я готов к бою!

— Что случилось, мама? — спрашивает один из папуасов. — Я слышу, как папа
кричит.

— Ш-ш-ш-ш-ш, — ворчит толстая индианка. — Папа неспокоен.

 * * * * *

Мы пробрались в вигвам и зажгли спичку. Обе руки лежат на
на одеяле, прямо там, где они их положили. У Бегущего Волка было четыре туза и
джокер, а у Вождя Оленя было четыре туза. Колода всё ещё там,
и с одной из этих рук это полная колода. Карты разбросаны повсюду,
и мы шли по следу Бегущего Волка до половины пути до города,
и он всё ещё роняет карты с красной рубашкой.

“Что ж, ” говорит Грязная Рубашка, “ я думаю, Бегущий волк выигрывает цирк. Я видел
Шеф Экслгриз спрячет руку, которую нанес ему Вульф, и достанет холодную.
Из-под ноги.

“Все, что я видел, это как Бегущий Вульф вытащил холодную колоду из-под рубашки”.
— рассмеялась Сорока. — У них была одна обычная колода. У Бегущего Волка были наборы из
четырёх тузов, четырёх королей, четырёх дам, которые он мог использовать для
каждой ставки, и у него была целая колода, припасённая для кульминации; но
Огнегрив украл у него четыре туза и сыграл ими против четырёх тузов и
джокер, который Бегущий Волк сам взял из колоды.

— Что ж, — сказал Грязнуля, — нужно отдать должное Бегущему Волку.
Он пробежал меньше чем за десять долларов до цирка за шестьдесят пять сотен долларов
и забрал все деньги, которые были у нефтяного индейца. Этот военный клич
он много знает о покере и может обогнать Экслгриза, это точно ”.

На следующее утро мы узнали, Швед в передней части салона бак, налить
на тротуаре. Его униформа делится на спине, а он стесняется один
кап. Один глаз у него весь фиолетовый, и он потерял пару передних зубов.

“Да, конечно”, - говорит он с грустным видом. — У этого Инчуна сейчас нет денег.
С тех пор, как я приехал из Копенгагена, у меня никогда не было столько травм. Я
устал от этого придурка. Бедный Инчун сидит на вагонной лавке с двумя револьверами в руках,
и он говорит: «Я стреляю в кого-нибудь, кто быстро бегает. Я
роб. Льва и тигра не кормили два дня. Ай тал Хим такая, и
он говорит, что она довольно странно кормилась, когда вернулся другой Инчун. Да нет, мерзавец!
заплати за парня, я брук. В Дас нет места игроку калли-юпа, клянусь
иммини.”

“Как насчет того, чтобы немного выпить?” Я спрашиваю.

“Вэл, пожалуйста, выпей алкоголь”.

Должно быть, внутренности этого игрока на каллиопе были сделаны из резины. Он сделал большой глоток неразбавленного алкоголя и даже не крякнул. Бак купил ему ещё один,
просто чтобы посмотреть, как он пьёт, а потом Сорока купил ещё один.

«Меня зовут Йергенс, — говорит он. — Олаф Йергенс, из Копенгагена».

“Записывай, бак”, - говорит Сорока. “Мы должны положить что-то на его
надгробие. Такой вот шведский джиггер бальзамируют сейчас”.

Пока мы разговариваем, заходит Смоки Поттс из Valier Horse. Он предлагает
купить выпивку, и мы так удивлены, что соглашаемся. Джергенс делает глоток.
еще один глоток спирта-сырца, и Смоки смотрит на него с любопытством.

— Разве это не тот джига, который играет на аккордеоне с горячей водой? — спрашивает Смоки.

 — Я играю на калли-юпе, — говорит Олаф, глядя на него как на сумасшедшего. — Я играю на
калли-юпе. Видишь ли, Инчхун играл в покер и проиграл в калли-юпе.
— Всё в порядке. Он не может заплатить мне за работу, так что я не буду с тобой спорить. Я — Олаф
 Йергенс, из Копенгагена.

 — Немного алкоголя, — добавляет Сорока, — несколько метров бинтов, и ты будешь первоклассной
мамочкой, Олаф.

 — Кто выиграл все эти вещи? — спрашивает Смоки.

 — Бегущий Волк, — ухмыляется Грязнуля. “Он круто украсил толстый боевой клич,
и последний раз, когда мы видели Бегущего Волка, его вели за хвост рубашки”.

“Ты хочешь сказать, что Бегущему Волку принадлежит весь цирк с повешенными?”

“От хомута на шее до слона”.

“Пусть меня повесят! Ну, мне пора бежать трусцой.

После того, как Смоки ушел, мы усадили Олафа в кресло и сложили ему руки. Четверо
больших стаканов спирта-сырца достаточно, чтобы замариновать гремучую змею. Мы начали
игру в "севен-ап" и отлично продвигаемся вперед, когда "Грязная рубашка" подсказывает
внезапную идею.

“Ей-богу, у меня получилось!” - фыркает он. “Бегущий волк" в Йалл-стрит.
Horse, пытаюсь продать это снаряжение. Подходит Смоки Поттс, чтобы выяснить, действительно ли
"Бегущий волк" выиграл эту команду, и теперь он возвращается туда, чтобы
заключить сделку ”.

“Это точно!” - фыркает Сорока.

“Что же делать?”

“С моральной точки зрения, - говорит Грязная Рубашка, - половина принадлежит мне, потому что я поставил на Runnin’
Wolf десять долларов, и ему пришлось бы разделить прибыль со мной”.

Сорока почти стащил Грязную Рубашку со стула.

“Давай!” - визжит он. “Мы спустим их штаны на пол”.

Мы не знали, что все это значит, но видели, как они направлялись к судье
Маленький кабинет Стила. Входит декоратор Симс, шериф, и садится
рядом с нами. Декорация размером с литровую бутылку, и он говорит
странным, писклявым голосом. Он знает, что мир не так уж хорош, и
его очень беспокоит мысль о том, что он не может понять, как сделать его лучше.

 Вчера Сценири не было в городе, так что он ничего не знает о
Цирк Индейцев. Сорока и Грязный возвращаются, и Грязный протягивает Сценири
официальную бумагу. Это документ о праве собственности на половину цирка,
требующий половину имущества или сумму в три тысячи двести пятьдесят
долларов, поскольку заявленная стоимость составляет шестьдесят пять
сот долларов.

«Что это за чертов цирк?» — пищит Сценири.

“Это в вигваме Бегущего волка”, - объясняет Сорока. “Ты не можешь пропустить"
. Мы пойдем с тобой, Декорация.

“Предположим, я должен подать его. Ну, пошли. По-моему, выглядит забавно. Как
Грязная Рубашка вообще стал владельцем половины цирка?”

— Ты многого не знаешь, — говорит Грязная Рубашка.

Мы подводим Сценири к этому месту, и у него глаза на лоб лезут, когда он видит всю эту толпу.  На повозке с животными сидит вождь Экслгриз с
двуствольным ружьём на коленях.  Индианка и дети спят в тени под другой повозкой.  Слон прислонился к дереву и обломал все ветки, до которых дотянулся. Я думаю,
это всё, что он ел с тех пор, как они прибыли. Лев ведёт себя как больной,
и я готов поспорить, что он голоден настолько, что готов есть сено.

«Чего ты хочешь?» — спрашивает вождь.

Сценири забирается на колесо и протягивает ему насадку. Акслегриз
открывает её, переворачивает и осматривает.

«Что там написано?» — спрашивает он, и Грязный забирает насадку и читает вслух.

«Хм-м-м-м-м! Человек владеет половиной, да? Как он получил половину?»

«Я шериф», — заявляет Грязный Рубашка, указывая на себя. — В этой бумажке сказано, что
этот человек владеет половиной этого чёртова цирка, _понимаешь_? Я забираю у него половину этого цирка.

 — Ты забираешь? Экслгриз широко раскрывает рот и смотрит на Сценири. — Ты
забираешь?

 — Я забираю.

 — Убирайся! Экслгриз тычет оба ствола дробовика в лицо
Сценири. — Убирайся быстро!

 * * * * *

Пейзаж словно загипнотизирован этими двумя туннелями, и он пятится прямо в сторону слона, который, можно сказать, принимает его в свои объятия. Пейзаж не произносит ни слова, но его губы шевелятся в молитве. Слон издаёт тихий визг, как будто его сильно щекочут, а затем он кружит Пейзажа, как один из дирижёров оркестра, и подбрасывает его прямо на дерево.

Скейри перевернулся, зацепился штанами за ветку и повис вниз головой в десяти футах над землёй.

“Убей грязную скотину!” - вопит Декорация. “Убей его, пока он не убил меня!”

“Они не лазают по деревьям”, - говорит Сорока. “Оставайся на месте, Декорация”.

Ветка как бы слегка хрустит, и Пейзаж говорит::

“Теперь я ложусь спать; я ... я молюсь... я... я молюсь...”

— Я не знаю, кому ты молишься, — говорит Грязнуля, — но тебе не нужно
лгать о своём положении.

 — Эта конечность слабеет! — вопит Сценири. — Не можешь помочь парню?
Кровь приливает к моей голове.

 — Она не может вытечь, — говорит Грязнуля, — так что не беспокойся об этом. В любом случае,
ты выполнил свой долг, Сценири. Ты в безопасности, и тебе ничего не угрожает
вещества”.

“Если эту ветку когда-либо ломается, я просто таю ... и если его не разорвать, я умру,
в любом случае”.

“В любом случае мы теряем шериф”, - говорит Сорока. “Ну, те вещи, которые мы
придется столкнуться в этой жизни. Я всегда говорил, что ты был рожден, чтобы быть повешенным, но мне
не думаю, что это будет вверх дном. Если ты перестанешь покачиваться, ты
можешь умереть естественной смертью ”.

“ Я не прикалываюсь, это делает этот чертов резиновый вол. Кто-нибудь, развяжите
его, ладно, пока он не вырвал дерево с корнем?

Сорока подходит поближе к Экслгризу, которому, кажется, это нравится.

“Кто заботится о слоне?” - спрашивает Сорока.

Экслегриз пожимает своими толстыми плечами и глубоко вздыхает.

«Проклятый швед!» — говорит он. «Он уходит».

«Сможет ли он справиться со слоном?»

«М-м-м-м-м-м».

 _Хлоп!_ Сук ломается близко к дереву, и бедный Сценири переворачивается
и приземляется на спину слона, как летающая белка. Думаю, для слона это было слишком, потому что он
издал такой же звук, как один из этих скользящих рогов, качнулся всем своим весом
на этой большой верёвке, обвязанной вокруг его задней ноги, и верёвка порвалась, как бечёвка.

Может, слон не ожидал, что освободится, и когда он это сделал
было уже слишком поздно, чтобы успеть за большим фургоном с животными. Он попал прямо в правое переднее колесо, и от толчка вождь Окслегрис взмыл в воздух, откуда упал прямо на Сценири Симса, и этот бешеный слон помчался прочь, в сторону открытой местности, трубя на каждом шагу, как труба, в то время как Сценири и вождь Окслегрис, обхватив друг друга за шеи и повиснув с каждой стороны, как пара мешков, неслись вместе со слоном.

Я огляделся, и вот она, мамаша, и её шестнадцать отпрысков медного цвета,
направляются в Пайперок, как стайка перепуганных перепелов.

— Грязный, — говорю я, — я думаю, что твоя привязанность прошла.

— Похоже на то, Айк.

— Мы поступим правильно, учитывая обстоятельства, — говорит Сорока. — Наденьте упряжь на этих лошадей, и мы перевезём их в конюшню, где они будут в безопасности.

— Ты имеешь в виду Ярого Лошадиного, да? — ухмыляется Грязный.

— Ну да-а-а-а. Поехали.

У нас был настоящий парад. Я управлял повозкой с животными, Сорока управляла
большой платформой, а Грязнуля ехал на музыкальном паровозике,
следуя за Сорокой. Пит Гоньер, управляющий конюшней, визжал, как
раздражительный волк. Он не хотел, чтобы в его конюшне был этот чёртов цирк. Никто не собирался держать львов и тигров в его конюшне — по крайней мере, пока он жив.

«Где слон?» — спрашивает он после того, как мы поставили лошадей в стойла.

«Сценический Симс поехал кататься», — говорит Грязнуля.

«На слоне?»

“Прямо к нему, Пит”.

“Потребовалось мужество, не так ли?”

“Все, что у него было. Ты бы лучше накормил этих львов и тигров”.

“Накорми их ... чем?”

“Слушая их прямо сейчас, я не думаю, что они были бы разборчивы. В основном
они едят мертвых лошадей”.

“У меня нет мертвых лошадей”.

“Что ж, ” говорит Сорока, “ если эти две кошки вырвутся на свободу, ты получишь их. Их
вещи закреплены законом, и ты должен охранять их ценой своей жизни".
твоя жизнь.

“Тассо? Ха! Это место прямо сейчас заперто. Я съеду отсюда до единого
проклятого бронка в этом месте - и позволю природе идти своим чередом. Охранять их
ценой своей жизни? Кто, черт возьми, везу вольности вроде, что с моей жизнью?
Если пейзажи персонажи хочет, чтобы эти вот animiles охраняли, да бросить lopin’
вокруг на слона и заботиться о них сам. Их мой
настроения”.

“Он небось злится на тебя, Пит”, - говорит грязная рубашка. “Тебе лучше быть
сюда, и пусть он загонит слона в стойло.

“ Я поставлю лошадей в загон и подожду разумное время.
сколько времени? Если его не будет здесь к тому времени ... Что ж, я управляю конюшней, а не чертовыми джунглями, вот что я тебе скажу.
платная конюшня.

Эти два кота почуяли запах лошади, и они царапают прутья и издают
всевозможные звуки. Лошади сами по себе не такие уж кроткие и смирные,
и Питу приходится попотеть, чтобы вывести их из этой клетки.

 Мы вернулись к Баку и выпили.  Нам это было нужно после того,
что случилось.  Кто-то предложил отправиться на поиски останков.
Сценири и шериф Экслгриз, но мы не идём. Сценири был бы не первым шерифом округа Йеллер-Рок, который вырубился бы в сапогах.
Миссис Экслгриз и её шестнадцать отпрысков сидят на тротуаре
через дорогу и ждут возвращения папы. Думаю, они очень верят в его способность
выдержать наказание, потому что пока ждут, едят конфеты.

 * * * * *

Швед всё ещё немного не в себе, но готов выпить, если мы угостим его.
Мы дали ему выпить, и он начал что-то бормотать по-шведски. Мы
Я дал ему ещё один шанс, и он попытался начать войну со всеми нами.

«Я сильный человек, — заявляет он. — Я чувствую в себе силы для борьбы».

А потом он снова становится шведом.

«Слон вырвался на свободу», — говорит ему Сорока. Олафу потребовалось много времени,
чтобы понять это.

«Ты говоришь, что бык порвал верёвку?»

«Порвал верёвку». Он ушёл».

«Йемини! Этот бык плохой. Он убежал из дома. Куда он пошёл?»

«Никто не знает. Как думаешь, он может кому-нибудь навредить?»

«Бык любит играть. Я тебе кое-что скажу…» — и он произносит длинную речь на шведском, а когда заканчивает, у него просто глаза на лоб лезут.

“Это другое дело”, - торжественно говорит Сорока. “Ты получаешь все наши голоса.
Что будешь пить?”

“Ай, так зачерпни из алкоголя, танкс. Вы хорошо Фаллер”.

Минут через пятнадцать пейзаж персонажи, шатаясь, через
задняя дверь. Если декорации не первое крушение класса, он сделает, пока мы не
вам одним.

Он, пошатываясь, подходит к бару и оглядывает нас, выпучив глаза.

«Упал?» — спрашивает Грязный.

Пейзаж кивает и показывает на горло.

«Фуф-фуф-пять раз. И каждый раз этот чёртов слон
возвращал меня обратно. В последний раз он вернул меня слишком далеко».

Голос Сценири взвился так высоко, что сорвался, и его подбородок задрожал от напряжения.


«Где слон?» — спрашиваю я.

«Наверное, охотится за мной. Можно мне выпить?»

«Где вождь Экслгриз?»

«Он упал в заросли кактусов. Дай мне выпить, а?»

Мы утихомирили Сценири после шести или восьми порций выпивки, и он начал хвастаться, какой он наездник. Примерно в это же время въезжают Томбстоун Тодд, Юма
Йейтс, Хардпан Хокинс и Смоки Поттс, привязывают своих мустангов и
подходят. Они осматривают Сценири.

«Что с ним случилось?» — спросил Томбстоун.

— Я катался на каучуковом быке Инди, чтобы попрощаться с тобой, и никогда не тянул
за собой упряжку, — хвастается Сценири. — А ты можешь так же?

 Томбстоун сдвигает шляпу на один глаз и смотрит на Сценири.

 — Ты на чём катался?

 — На этом чёртовом слоне.

 — На нашем слоне?

 — На твоём... погоди, у тебя тоже есть слон?

“У нас есть единственный в округе Йаллер Рок”.

“Нет, у вас нет ... у вас нет того, на котором я ездил. Его ни у кого нет. Это
То, что вы могли бы назвать независимым слоном.

“Угу. Вы говорите о том, которого привел сюда индеец?”

“ Да, и тот, кто увел отсюда индейца, тоже, если хочешь
если быть точным».

Надгробный камень смотрит на нас довольно злобно.

«Мы считаем Пайперка ответственным за любой вред, нанесённый этому слону», —
говорит он. «Видите ли, мы владеем этим скоплением диких зверей».

«Что?» — говорит Сорока. «Как так вышло, что вы владеете ими, Надгробный камень?»

«Выкупил у Бегущего Волка».

— Мы здесь, чтобы вернуть отряд в Яллер-Хорс, — говорит Смоки.

 — Если не считать моего законного требования, вы могли бы, — говорит Грязнуля.

 — Твоего чего? — рычит Юма. — Повтори-ка, приятель.

 — Вот так-то, — ухмыляется Грязнуля. — Я поставил на «Бегущего волка» деньги, выигранные в покер.
— Я играю с Экслегризом, и Бегущий Волк обещает мне половину того, что он выиграет.
 Толстый индеец говорит, что снаряжение стоит шесть тысяч пятьсот долларов, так что я
забираю себе половину цирка или прошу тридцать две сотни пятьдесят долларов наличными.

— У тебя есть какие-нибудь документы, подтверждающие, что он обещал тебе половину? — рычит
Томбстоун.

 — У меня есть Айк Харпер в качестве свидетеля, не так ли, Айк?

— Конечно, — говорю я. — Я слышал каждое слово.

— В любом случае, — говорит Грязный, — моя бумага доставлена, и у нас есть всё, кроме слона, запертого в платной конюшне, пока не придёт этот
— Моя скромная претензия удовлетворена на сто центов с каждого доллара.

 — Но мы купили всё это у Бегущего Волка! — вопит Юма. — У нас есть его подпись на товарно-транспортной накладной.

 — Арестуйте его за получение денег обманным путём, — предлагает Бак.

 — А теперь послушай меня, — говорит Юма. — Мы ожидали, что Пайперук нас подставит. Это
неудивительно. Но мы здесь, чтобы забрать этих анималов, и мы их заберём. Никакие юридические бумаги в мире нас не остановят. Разве не так,
парни?

«Так», — говорит Томбстоун.

«Какого чёрта это происходит?» — ворчит Сорока.

Мы все бежим к двери. Вот едет Эф Уиттакер, стоя на
большом тюке сена, как римский возница на колеснице, а его пегая упряжка
мчится во весь опор. Они проносятся по городу так быстро, что слышно
Усы Эфа развеваются на ветру, и, насколько хватает глаз,
они всё ещё высоко и красиво развеваются, а примерно в двухстах ярдах
позади них стоит этот проклятый слон, вытянув хобот и хвост,
преследуя повозку с сеном. Он не обращает внимания на город,
но когда эти трое ковбоев из Йеллер-Хорс видят это видение,
Проезжая мимо, они забирают с собой хомут и отправляются в путь по пересечённой местности,
брыкаясь и крича.

 Томбстоун, Юма, Хардпан и Смоки бегут за своими лошадьми,
ругаясь на чём свет стоит, в то время как остальные из нас садятся на тротуар и от души смеются.  Даже Олаф Йергенс из Копенгагена посмеялся над этим.

 «Хо-хо-хо-хо-хо!» — кричит он. “Голодный слон" Иммини. Я покупаю
выпивку, если у меня есть деньги”.

Дорого стоило посмотреть, как эти четверо грешников из Yaller Horse гоняются за своими сбежавшими бронками.
Поэтому мы обошлись со шведом щедро. Около пятнадцати
Через несколько минут из нижней части города приковыляет вождь Экслгриз,
время от времени останавливаясь, чтобы сорвать кактус. Он садится на
тротуар со своей семьёй, но они не обращают на него внимания. Через некоторое
время мы с Грязным подходим к нему.

«Вы берёте цирк?» — спрашивает он.

«Конечно», — ухмыляется Грязный. — Раннин-Волк выиграл его у тебя, и он должен был отдать мне половину, потому что я поставил его на кон, чтобы сыграть с тобой в покер;
но он спустился в «Желтую лошадь» и продал его там четверым. Я запер ее, потому что она принадлежит мне наполовину, _понимаешь_?

— М-м-м-м-м-м-м. Где Раннин-Волк?

— Он в «Яллер Хорс» или «Парадайз», наверное, тратит деньги, которые у него
есть.

 — М-м-м-м-м.

 Он собирается, выбирает ещё несколько колючек кактуса,
разговаривает со своей семьёй, и они отправляются в путь, выстроившись в ряд, по дороге в
«Парадайз».

 — Ну, хоть один возражающий у нас есть, — ухмыляется Грязный. «Если мы сможем отправить
Яллер Хорс по дороге, чтобы он разговаривал сам с собой, у нас будет цирк».

 * * * * *

 Яллер Хорс не появился в тот день, но нас это не обмануло.
 Мы хорошо знаем эту компанию. Эф Уиттакер собирался
Он разгрузил сено на платной конюшне, но так и не вернулся.
 Сорока хотел собрать отряд и отправиться за этим слоном, но никто из нас
не хотел охотиться на слонов.

 «Это доля Бегущего Волка, которую он продал Желтой Лошади», — сказал Грязный. «Пусть
они беспокоятся об этом четвероногом, который жжет сено, — мы оставим себе льва и
тигра».

Ну, мы ещё немного выпили, и Грязнуля подарил мне льва. Я его взял. Это был первый лев, который у меня появился. Уже почти стемнело,
когда мы спустились посмотреть на наших животных. Конюшня была заперта, но мы
мы взломали заднюю дверь и вошли, прихватив с собой Олафа Йергенса. Олаф
страдает от острого алкоголизма и тяги к музыке.
Калли-юпа стоит в конюшне, но в ней нет пара.

 «Я играю на калли-юпе, — заявляет Олаф. — Я хочу музыки».

— Это хорошо, — говорит Грязный, который так косит, что даже не видит
Олафа. — Нам нужен музыкант, Айк, так что нам лучше взять шведа в
партнёры. Олаф, теперь ты владелец цирка. Что ты об этом думаешь?


— Я — игрок в калли-юп. Меня зовут Йергенс, и я из
Копенгаген». Грязный попытался поклониться ему и ударился головой о львиную
клетку.

«Ты что, думаешь, что ты дятел?» — спросил я, поднимая фонарь.
«Вместо того чтобы биться головой о дерево, тебе лучше придумать, как
спасти эту команду. Если Желтый Конь вернётся, нам придётся
сражаться».

Мы сразу же перешли к обсуждению.

— Такую экипировку не спрячешь, — заявляет Грязный, похожий на сову.
 — В загоне шесть лошадей, которые принадлежат нам, но они ничего не стоят.
Наши видимые активы — это лев и таггер. Они чего-то стоят
Деньги. Уоннер, как их зовут? Олаф, как зовут лайона и
таггер?”

“Лев, - говорит Олаф, - это Чудо, а тигр - это Чесси Чеймс”.

“Отличное имя для моего питомца”, - говорю я.

“Он убивал людей seex”, - говорит Олаф.

“И, - говорит Грязный, - ”все говорят, что семь - счастливое число. Если бы мы только могли где-нибудь спрятать этих животных».

 Грязный достал бутылку, и мы все выпили.

 «У меня есть отличная идея, — говорит Грязный. — Мы спрячем этих животных в
зерновой кладовой, и если Яллер Хорс одолеет нас, они заберут пустую клетку».

 «Ай, это было здорово», — говорит Олаф.

— Ты знаешь, как вытащить их из клетки?

 — Конечно, я знаю, как это сделать.

 Я пока не знаю, как мы это сделали, но нам троим удалось развернуть повозку и приставить её к двери амбара, который представляет собой помещение площадью около пятнадцати квадратных футов, построенное внутри конюшни. В клетке есть задняя дверь, и можно поднять решётку между двумя клетками. Дверь
в амбар открывается внутрь, поэтому Грязный привязал верёвку к ручке.
Олаф впустил льва в клетку к тигру, прежде чем открыть заднюю дверь,
и они перекинулись парой слов на языке джунглей.
вылетел через прутья клетки, когда Олаф открыл дальнюю дверь,
и оба зверя влетели в ту зернохранилище. Грязный
захлопнул за ними дверь, и мы выкатили тележку из комнаты
.

Я думаю, эти две кошки перестали драться, чтобы осмотреть свое новое жилище,
потому что все снова тихо. Мы выпили еще, а потом мы
услышали, как кто-то возится с замком на входной двери. Грязный прокрался
туда, но через минуту вернулся и сказал нам, что Жёлтая Лошадь
вернулась.

«Das goot yoke», — усмехается Олаф.

— Давайте поднимемся на чердак, — предлагает Грязный, и это была хорошая идея.

 Желтый Конь никогда бы туда не полез, и никто из нас не смог бы помешать им забрать остальное снаряжение.  Было непросто затащить Олафа на чердак, потому что он был не в настроении карабкаться, но мы его туда затащили.

В дальнем конце чердака есть дыра в полу, примерно пять футов в квадрате,
через которую проникает лунный свет. Мы находимся выше уровня холмов,
и всё, что мы можем видеть, — это множество звёзд. Мы ползём к этой дыре в полу,
и мы уже в пятнадцати футах от неё, когда Грязный хватает меня за руку
и я упал на подбородок.

«Боже мой!» — вопит Грязный. «Из амбара есть лестница, и мы её никогда не запирали!»

Прямо посреди этой дыры в сене стоит Иуда, человек, пожирающий льва,
а лунный свет рисует вокруг него светлую полосу.

«Откуда взялась эта дыра, в которую мы провалились?» — вопит Олаф, пытаясь отступить.

— Ты… ты знаешь львов, Олаф, — шепчет Грязный. — Скажи ему что-нибудь,
а?

 — Я не понимаю, — жалуется Олаф. — Я хочу уйти отсюда. Иуда поворачивает голову и смотрит на нас.

 _Бах!_ От выстрела Грязного у меня чуть не слетела шляпа. Я
Не знаю, куда попала пуля, попавшая в Иуду, но он издал такой вопль, что его было слышно за милю, и помчался обратно так быстро, что не заметил дверь в кладовую и ударился о стену.

 Я вскочил на ноги и со всех ног бросился к сенному сараю, а Грязная Рубашка  бежал прямо за мной.  Мы не стали останавливаться, чтобы посмотреть, что там внизу,
а вылетели оттуда, как пара птиц. До земли пятнадцать футов, если по прямой, но я думаю, что Айк Харпер установил рекорд по прыжкам в длину, потому что я приземлился на спину в корыте с холодной водой.

Из меня вышибло весь дух, и пустота тут же заполнилась водой. Думаю, я пошёл ко дну в третий раз,
когда кто-то вытащил меня.

 Какое-то время всё было как в тумане. Вместо того чтобы перевернуть меня на
бочку, они, похоже, заворачивали меня в верёвку. Я выкашлял около галлона воды с
мелко нарубленным сеном, а потом начал понимать, что всё не так уж и уютно. Кажется, меня связал Ярый Конь. Грязная Рубашка так сильно разволновался, что читает «Отче наш» на языке чинук. Насколько я могу судить, у них была только одна верёвка, и я
подвязался с одной стороны, а грязные связана с другими. Есть
около пятнадцати футов слабины между нами.

“Ну, у нас есть те, которые нам нужны”, - говорит Юма. “Теперь дело за малым”.

“Мы можем войти через заднюю дверь”, - говорит Томбстоун. “Пошли”.

“Что мы будем делать с этими двумя охотниками на змей?” - спрашивает Смоки Поттс.

“Лучше заткнуть им рты кляпами”, - предлагает Хардпан; что они и сделали.

“Заприте их в зернохранилище”, - говорит Томбстоун. “Кто-нибудь найдет их утром".
Я попытался закричать, но это было бесполезно.

 * * * * *

Я хотел сказать им, что... Что... что... что...". - Сказал я. - "Кто-нибудь найдет их утром". Я пытался кричать, но это было бесполезно.
зерновая комната была полна диких животных, но все, что я мог сделать, это немного порыбачить
. Я чертовски хорошо знал, что утром нас никто не найдет, если только
они не устроят покушение на льва и тигра. Моего пистолета не было, мои
руки были связаны, а голос отрезан прямо за миндалинами.

Грязный издавал много забавных звуков, но никто не обращал на него внимания
. Они подтолкнули нас к задней двери, которую сами же и открыли.
Фонарь всё ещё был зажжён. Смоки входит, ведя за собой нескольких
цирковых лошадей.

«Лучше открой входную дверь», — говорит Томбстоун. «Она запирается изнутри».
сторона. Мы хотим быть полностью готовы убраться отсюда. Решение - это девять пунктов
в законе, и мы принимаем решение прямо сейчас. Пристегните ремни, и поехали.
”Поехали’.

Мы слышим, как один из них как-то легко открывает входную дверь.

“Открой дверь зернохранилища, ” говорит Юма, - и давай уберем этих двоих“
джиггеры с рук. Нет смысла держать их, когда есть более важная работа, которую нужно
выполнить».

Я смотрю на Грязного в свете фонаря. Его волосы стоят дыбом,
а единственный глаз сверкает. Он пытается объяснить им, почему
мы не хотим идти в тот амбар, и это звучит как ругательство.
копаю корни.

“Уфф глугл, уфф уфф буль мфф буль угл”, - говорит он.

“Заткнись, чертов эскимос!” - фыркает Надгробный камень. “Открой дверь, Юма, и
Я посмотрю, как далеко смогу забросить этих двух пиперокеров внутрь”.

И он пнул меня так сильно, что у меня откололся позвоночник
солнечное сплетение. Мы с Грязным приземлились на четвереньки прямо у двери,
когда между нами пронеслось нечто среднее между жёлтой полосой и локомотивом.
То есть он пронёсся между нами, насколько позволяла верёвка, а
потом натянул её. Я отлетел вверх и назад, и мой позвоночник
Когда я ударился спиной о стену рядом с дверью, колонна загремела, как горсть фишек для покера.

 Я считаю, что верёвка порвалась, но я ни в чём не буду клясться,
кроме того, что я отскочил от стены и ударился носом о край большого зернохранилища.  Я вижу много звёзд, которых никогда не видел ни один телескоп, но я не потерял самообладания. Казалось, что-то говорило: «Айк Харпер, эсквайр, не забывай, что даже если лев где-то там, пожирает Яллера Хорса и Пайперука, ты всё равно среди тигров; и хотя лев — царь зверей, тигр
«Тигр — министр войны».

 И этот тихий голос заставил меня забыть о больном носе и раздробленных
позвоночниках. Но семья Харперов — бойцы до мозга костей.
 Дверь закрыта, но я слышу звуки борьбы снаружи. Верёвка
выскальзывает из моих рук, и я напрягаю мышцы — те, что ещё можно напрячь, — и готовлюсь ко всему.

Там ужасно темно, и я совсем сбился с пути, но мои
уши хорошо настроены. Потом я слышу этого тигра — Джесси Джеймса. Он
тихонько подкрадывается, вроде как принюхивается. Я сражался со многими тварями.
Так или иначе, но я не знаю, как правильно нападать на тигров; так что
это для меня в новинку, и как раз в тот момент, когда я пытаюсь придумать
план сражения, как говорится, Джесси Джеймс натыкается на меня.

 Как я уже говорил, я совершенно бесчувственный, но боевой
инстинкт во мне силён, и я набросился на этого тигра, как на своего
давно потерянного брата. Был ли у нас конфликт? Спросите у человека, который приручил тигра. В том зернохранилище не было никакой мебели, которая могла бы нам помешать, — только
четыре стены и несколько больших зернохранилищ — достаточно места, чтобы показать превосходство белой расы над полосатой.

Мы кружили по этому месту в темноте, пинаясь, кусая, царапаясь, натыкаясь на стены. Иногда тигр был сверху, и
Айк Харпер поднимался над всеми препятствиями и бил этого людоеда сверху. Мы оба были активны, как вы могли бы сказать, но я несколько раз ударялся головой о
стену, и у меня есть инсайдерская информация, что, если только тигр не
устал, борьба идёт против белой расы. И примерно в это же время я хватаю то, что кажется мне заряженным кнутом, и в следующий раз, когда я оказываюсь сверху, я со всей силы бью мистера Тигра по голове.
у меня остались силы. Их было предостаточно. Тигр глубоко вздыхает, расслабляется,
и Айк Харпер переворачивается на спину, слабый, но торжествующий. Если не считать того
удара плетью, я победил людоеда голыми руками.
 Я делаю несколько глубоких вдохов и думаю,
можно ли этому верить, когда слышу слабый голос, говорящий:

“Тебе не нравится этот хаар тинг”.

“Олаф, это ты?” Я спрашиваю

“Ты игрок в калли-юпе”, - говорит он. “Меня зовут Йергенс, из
Копенгагена”.

“Спускайся, Олаф. Все в порядке - я победил тигра”.

“Да, я победил”.

С рукой, которая чувствует, что она принадлежала кому-то другому, я находит
матч и сумела оцарапать его на пол. Рядом со мной лежит Олаф
Джергенс, без большей части одежды, с подбитыми обоими глазами и длинной царапиной на носу
. Мы смотрим друг на друга, пока не гаснет спичка.

“Где тигр?” Я спрашиваю.

“Я не знаю, ” говорит Олаф с болезненным видом. - У меня есть хлыст хим, Да, думаю.
«Боже мой, мы же дрались!»

«И ты позволил ему уйти от тебя?»

«Я думал, что он на меня набросится».

Я попытался открыть дверь, но она была заперта. Олаф был не в себе, но он
Он последовал за мной по лестнице на чердак. Я совсем перестал бояться этого тигра,
но мои ноги плохо слушаются, поэтому я опускаюсь на четвереньки и
снова начинаю ползти к той дыре в стене, а Олаф ползёт за мной.
 Он не знает, в чём дело, но он слишком глуп, чтобы задавать вопросы.

Мы добрались до стога сена, и тут я случайно поворачиваю голову и вижу
два блестящих глаза того тигра позади нас. Должно быть, он прятался на
чердаке. Я сел спиной к стогу сена. Я как никогда хотел спасти свою
жизнь, но не хотел прыгать с пятнадцатифутовой высоты
против. Возможно, тигру пришло в голову, что мы загнали его в угол.

И тут пол, кажется, как бы приподнимается подо мной, и конюшня начинает
трястись.

“Йо-о-о-о-о-ор-р-р-р-р-р-р-р!” - вопит Джесси Джеймс и встает между мной
а Олаф Джергенс - как стрелок из лука.

 * * * * *

Я ухватился обеими руками, подпрыгнул и вцепился в какую-то часть этого тигра.
Он вылетел через дыру в заборе с такой силой, что я снова вправил себе позвоночник на место. Я разжал руки в воздухе и плюхнулся прямо на широкую спину этого слона, который находится на полпути
Я прохожу через дверь платной конюшни и, кажется, не могу двинуться ни в ту, ни в другую сторону. Вот что вызвало у нас там землетрясение.

 Лошади и люди бегают повсюду, кричат, дают советы.

 «Пристрели его!» — кричит Пит Гониер.

 «Пристрели его».

 Думаю, они имели в виду меня, потому что первая пуля срезала кусок с
переносицы моего носа. Слон ворочается и кряхтит, а старая
конюшня скрипит всеми своими суставами. А потом раздаётся ещё один
звук. Единственный звук, который я когда-либо слышал, издавал старый
автомобиль, который Томбстоун Тодд выиграл в лотерее Пайперрока. На нём был рожок,
который звучал как плач потерянной души. Округ Йеллер-Рок запретил
Томбстоуну ездить на нём, и он хранил его в кузнице в
Парадайзе.

 Она всё ближе и ближе, громко плача. Даже слон перестаёт крушить
свой дом и пытается освободиться. А потом мы увидели его в лунном свете — это был автомобиль, мчавшийся как комета, с дымом,
вырывавшимся из-под колёс. Он врезался в небольшой кювет в конце
улицы, примерно в сотне футов от конюшни, развернулся на одном
колесо, и не успело оно пролететь и половины пути, как эта проклятая штука врезалась
слону прямо в заднюю часть.

 Передняя часть была достаточно высокой, чтобы сбить слона с задних ног, и он повалился назад вместе с передней частью
конюшни, и мы все рухнули в кучу, содрогаясь от страха. Тогда у меня погас свет. Он и так плохо мерцал.

Когда я очнулся, то сидел в кресле в салуне Бака. Там были Юма
Йейтс, Хардпан Хокинс и Смоки Поттс. Все трое выглядели как
кульминация ночного кошмара. Казалось, что там собрался весь Пайперок.
В кресле сидит незнакомец. На нём то, что осталось от клетчатого костюма,
белый воротник торчит прямо из-за его шеи, а на шее — поля шляпы-котелка. Оба его глаза
чёрные, а нос похож на очищенную свёклу.

«Вот ещё один», — говорит Сорока.

Бегущий Волк входит в дверь, и он ведет себя как угнетенный
выглядящий аборигеном. Его так сильно ударили, что он стал еще более кривоногим, чем когда-либо,
и все, что на нем надето, - это половина вареной рубашки и скрученное
орлиное перо.

“ Сядь, ” приказывает Сорока. Бегущий Волк пытается, но не может согнуться.

“Что случилось?” - спрашивает незнакомец, сильно охрипшим голосом. “Я мало что помню
. Я был в том городке, который они называют Парадайз, и я хотел приехать
сюда. У того индейца была машина, и он предложил подвезти меня сюда вместе с ним.
 Мы сбились с дороги и повалили много маленьких деревьев, я думаю,
и некоторые из них, должно быть, попали мне по голове ”.

“ За рулем был индеец, да?

— Я поведу, — кивнул Бегущий Волк. — Гони как угорелый.

 — Где ты взял этот безлошадный экипаж? — спрашивает Сорока.

 — Надгробный камень выменял его у него на цирк, — стонет Юма.

 — Выменял на какой цирк? — спрашивает незнакомец.

— О, тот, которого привёл сюда индеец.

 — Выменял? Послушай, эта одежда принадлежит мне! Я одолжил её тому индейцу. Он
хотел выглядеть стильно. и мне нужны были деньги. Где мои животные?

 Я слушал всё это, но не сводил глаз с задней двери,
у которой Грязная Рубашка стоит к нам спиной и тянет за верёвку,
которая уходит за угол. Он поворачивает голову и говорит:

 «Я не знаю, где остальная часть вашего чёртова зверинца, мистер, но у меня есть лев. Помогите мне, пожалуйста».

“Ты... ты повесил льва на веревку?” - визжит Сорока.

“Да-а-а-а ... и он отказывается от меня. Помоги мне, ладно?”

Меньше чем через три секунды в комнате остались только я и Грязная Рубашка.
место. Мне удалось подняться на ноги и, пошатываясь, спуститься к Грязному, который стоит рядом.
упираясь ногами, тянет ужасно сильно. Я достал нож и перерезал веревку.
Грязный отлетел к стене.

Я помог Грязному подняться на ноги, и мы, пошатываясь, спустились к входной двери.
Он подумал, что веревка оборвалась. Мы вышли на улицу, держась друг за друга,
и чуть не столкнулись с Томбстоуном Тоддом. У него веревка запуталась вокруг
шеи и одной руки, и на нем недостаточно одежды, чтобы соорудить
носовой платок.

“Ч-куда подевался лул-лев?” - спрашивает он.

Мы не знали.

— Он протащил меня по всему этому чёртовому городу, — стонет он. — Пытался затащить меня
в салун, но верёвка порвалась. Я в пролёте. Я променял «Бегущего волка»
на свой безлошадный экипаж ради его чёртова цирка, но я спокойно
принимаю свои потери.

 Из темноты появляется призрак. Это Олаф.- «Я — игрок в калли-юп», — говорит он. “Меня зовут Йергенс, из Копенгагена”.
“Вы знали, что шеф Экслгриз только взял напрокат этот цирковой костюм?” - Спрашиваю я.

“Он сказал мне:"Ты говоришь, что покупаешь это снаряжение, и я плачу тебе десять дуларов". Да,
я не получаю никакой зарплаты. Я тот, кого вы называете сокером ”.

“И, ” вздыхает Грязная Рубашка, - когда Барнум сказал, что он просто не имел в виду что они должны были родиться такими. Многие взрослые люди так поступают. Я тоже теряю десять долларов”.
“Я заставлю этого проклятого индейца вернуть мне мою газовую тележку”, - стонет Надгробный камень.
“Если я хоть немного разбираюсь в этом, - говорю я, - тебе придется вытащить его из слоновьей шкуры”.
На следующее утро они обнаружили, что лев и тигр спят вместе в своей
клетке, а слон съел всю стопку сена Пита Гоньера; поэтому
владелец заплатил Питу за убытки и забрал их. Я был рад их видеть
уезжаю. Я всегда была большим любителем животных, но я владел Лев
onct. Его звали Иуда.
********************************
************
[Примечание переписчика: Эта история появилась в выпуске от 15 июля 1929 г.
журнала _Adventure Magazine_.]


Рецензии