Халатность
Халатность (Из моей книги «Энциклопедия жизни»).
а Халатность — разгильдяйство, расхлябанность, безалаберность...
з Подружки Халатности вседозволенность и безнаказанность.
зпв Способствует Халатности бесконтрольное воспитание.
зд Халатность – отрицательное качество человека.
зв Халатный человек не способен – выполнить намеченное или обещанное.
з Халатный человек – не способен должным образом следить и обслуживать даже себя самого.
з Причиной Халатности может быть рассеянность.
з Халатность может быть из-за плохой памяти.
з Причиной Халатности может быть затуманенность разума.
зп С Халатностью можно бороться планированием.
зпв Борьбе с Халатностью способствует режим и распорядок дня, записная книжка, будильник…
пв Халатному человеку легче исправляться – попав в общество организованных людей.
п Халатность лечится самодисциплиной.
п Борьбе с Халатностью способствует сосредоточенность и внимательность.
з Легче бороться с Халатностью – занимаясь любимым делом.
к Халатность – слабость.
п Халатности способствует легкомыслие.
п Халатности способствуют несерьезные и пустые занятия.
зп Человека борющегося с Халатностью – ничто не должно отвлекать, напротив лучше если он увлечен.
а Подружки Халатности – суета и спешка.
зд Халатность – разрушает человеческие отношения.
п Халатности способствует безделье.
а Халатность может быть от несознательности.
пв Халатность – помеха порядку и согласованности.
а Халатность – начинается в семье.
пв Халатность – вызывает негодование людей, ухудшает отношения с ними.
зп Халатность легче извести созданием условий при
которых она не сможет проявляться – чем перевоспитанием.
а Халатность – увеличивает жизненный риск.
а Грубое перевоспитание Халатного человека – может привести к озлоблению.
а Чем важнее деятельность – тем Халатность опаснее.
а Халатность – особо опасна в военных структурах.
зп Халатность в себе – невозможно искоренить без
самообладания, терпения и сдержанности.
а Халатность – опускает человека на более низкое положение в обществе.
з Халатность – можно излечить целью.
з Идее одной под силу избавить человека от Халатности.
к Халатность – во многом привычка.
а Халатным может быть и хороший человек.
а У Халатного человека напряжена психика, она, разрушаясь, подрывает его здоровье.
п С Халатностью надо бороться постоянно – а не от случая к случаю.
пд Халатность – легче не допустить – чем потом с нею бороться.
а Если побороть Халатность в большом – малое упорядочится само.
а Халатность не позволяет нормально существовать ни человеку, ни сообществу, ни обществу в целом.
п Халатность закладывается в детстве.
пв Мать Халатности – бездуховность.
з Халатности способствует – отсутствие
благожелательности к людям.
а Халатность человека деградирует.
а Халатность и не сознательность – подружки.
пд Халатность – порождает пороки и вредные привычки.
пв Халатность свободу – превращает во вседозволенность.
п Наказывать Халатных следует поощрением того, кто порядок соблюдает.
п Начинается Халатность с озорства и шалости.
пв Злостная Халатность – прямая дорога к преступлению.
з Халатность – часто протест.
зпв Влиять положительно на Халатных людей может лишь уравновешенный, добрый, не жесткий, знающий психологию человек.
а Халатность и легкомыслие – порождают друг друга.
а Халатны – чаще глупые и наглые.
пзд Халатность – аморальна.
пв Проявлению Халатности мешают законы нравственности.
пз Чем Халатней человек – тем больше вероятности ему умереть нелепой, преждевременной смертью.
п Халатному бесполезно восстанавливать и укреплять здоровье, не воспитав серьезность.
з У Халатных людей в голове мысли смешиваются и попадают в память в противоречивом, запутанном состоянии.
а Халатный — без тормозов.
в Автомобиль Халатность пасёт.
вп Нужда для некоторых — единственное, что может увести от Халатности.
а С появлением ребенка родители становятся более серьезными, ответственными, активными, дисциплинированными…
д Семья Халатность снижает.
п Строгие обычаи — враги Халатности.
з Халатность чаще от неумения управлять собой – нежели нежелания.
з Халатность, как правило, от нерасторопности, не сосредоточенности и не подтянутости – нежели Халатности.
а Халатный человек не способен организовать себя и свою жизнь.
зд Халатный человек – не контролирует ситуацию.
а Халатный человек – неряшлив.
а Халатность проявляется даже в памяти.
и Безалабеного человека можно определить даже по походке.
зп Начинать искоренять Халатность следует с малого.
пв Борьбе с Халатностью мешает обвинение во всем других.
з Халатности способствует расплывчатость целей.
с Уменьшению потерь от Халатности способствует отделение главного от второстепенного.
п Борьбе с Халатностью способствует контроль за временем.
зд Халатности способствует – низкий уровень
требований.
а Халатность – вредит не только самому человеку – но и обществу.
кп Халатность – помеха благополучию.
пз Халатность мешает развитию и совершенству.
п Халатность – помеха в формировании личности.
а Халатность – способствует беспорядку.
к Халатность – враг пунктуальности.
д Халатность – причина многих неприятностей.
а Халатность – непрактична.
к Халатность – враг дисциплины.
а Халатность – приводит к неудачам.
п Халатность – может быть из-за отсутствия самоконтроля.
в Халатность подводит под чужой контроль.
а Спутник Халатности – хаос.
п Добиваться искоренения Халатности, надо не дожидаясь хаоса.
к Халатнность – закабаляет, организованность – освобождает.
а Если побороть Халатность на верху – низы придут к порядку сами.
а Невозможно побороть Халатность в низу – если она существует в верхах.
а К Халатности – привыкают.
ю Легче борются с Халатностью других.
зд Халатность – отрицательное состояние человека.
зд Халатности способствует – отсутствие
человеколюбия.
зпв Халатность может рождаться на почве не соответствия требований уровню нравственности и патриотизма.
пв Причиной Халатности – может быть несправедливость.
пв Халатность – глупость.
зв Халатность – не противоречащая морали,
праву, традициям может быть от свободы, самостоятельности, силы воли и отстаивания прогрессивного нового.
здпв Халатность подогревается легкомыслием.
зд Халатность – порождает анархию.
пв Халатность – помеха порядку и согласованности.
п Халатные люди – осуждаемы.
а Халатности может способствовать свобода.
к Халатность и свобода – разные вещи.
в Халатность может возникать от не посильности или не возможности выполнения требований.
а Халатность детей часто оттого, что они чувствуют, что их не любят.
п Халатность делает человека ветреным.
к Лучше Халатность – чем рабское послушание.
з Халатность – укрощается долгом.
зс Халатность искореняется от понимания своих сиюминутных выгод в ущерб долгосрочных.
п Халатность рождается на базе личных интересов –
в ущерб общественных.
а Некоторые люди Халатность воспринимают как
силу и смелость.
к Халатность – враг организованности.
а Халатность может усмиряться выгодой.
а Причиной Халатности часто является стремление к удовольствиям.
п Халатность часто от того что человек предпочитает положенному приятное.
зп Халатность – может быть от непонимания.
а Халатность – бывает от низкой сознательности.
п Халатный человек подчеркивает неуважение к другим.
а Понимание Халатности у каждого свое.
п Есть общепринятое понимание Халатности, которому необходимо следовать ради жизненного благополучия большинства людей.
к Халатность – закабаляет, порядок – освобождает.
п Не страх должен удерживать человека от Халатности – а понимание ее пагубности.
з Проявлением Халатности – часто становится
активность не нашедшая разумного применения.
з Халатность может сопровождаться конфликтностью, протестом, быть демонстративной.
а Халатность, прежде чем появится – осмысливается
и говорится.
ю Халатные люди, в старости – считают себя молодыми.
п От Халатности прямая дорога к распутству.
а Халатность усмиряется стыдом.
к Совесть Халатности – не подружка.
зд Халатность со стороны близкого человека приводят к ссорам, напряжению отношений, страданиям.
з Халатность человек может проявлять, чтобы уменьшить чрезмерные нагрузки.
пз Защита Халатностью может иметь лишь временную выгоду.
п Потери из-за Халатности, как правило, значительно больше – чем временная выгода от нее.
а Халатность – невинный грех.
зд С возрастом Халатность – уменьшается.
а Халатность – состояние детства.
п Халатным не везет – чаще.
а Халатность прогоняется серьезностью.
а Халатный человек больше зависит от случая и судьбы.
а Халатность помогает впадать в детство, что молодит, усиливает контакт с детьми и молодежью.
п Халатным надо больше общаться с серьезными людьми.
а То что дети Халатнее взрослых – это нормально.
а Халатность любимого человека, как правило, увеличивает сексуальное желанием и страсть к нему, распаляет чувства и усиливает любовь.
а Халатность с человека изгоняют болезни.
п Халатное отношение к жизни – ухудшает ее качество.
пз Халатность – помеха самостоятельности.
п Халатные люди, как правило, менее законопослушны.
а Халатность более выразительна после серьезности.
ю Не так страшен ветер в голове – если он попутный.
Более расширенную информацию можно найти в моих книгах «Поводырь» http://proza.ru/2009/05/16/837, «Энциклопедия жизни» http://proza.ru/2023/02/09/819 .
Все мои произведения http://zhurnal.lib.ru/l/lenx_a_n/
Лень Анатолий
Свидетельство о публикации №225060801039