Возвращение алых парусов Глава 1 Лонгрен

Глава 1. Лонгрен

Почтовый парусник, подгоняемый теплым попутным ветром, весело бежит по заливу, и уже можно увидеть берег. Матросы шумно толкаются в кубрике, собирая вещи и обсуждая свои планы во время стоянки.
Лонгрен сложил в заплечный мешок нехитрые пожитки и аккуратно упаковал старинную дорогую вазу, которую купил в подарок дочери. Она любит собирать свежие цветы, но ставит их на столе в треснутый глиняный горшок, так нелепо выглядящий с роскошным букетом сирени или белоснежной веткой акации. Теперь она получит настоящую вазу, достойную любого букета. Он уже мысленно видит, как Ассоль гладит руками вазу, как бы извиняясь перед ней за их бедное жилище, и ищет для нее достойное место в их маленьком домике.
– Лонгрен, скорее наверх, – кричит кто-то из матросов, – ты такого еще не видал. Быстрей!
Недоумевая, Лонгрен быстро поднимается по лесенке на палубу и смотрит вдаль, откуда слышна музыка. Неизвестный трехмачтовый бриг, чьи паруса заходящее августовское солнце красит в алый цвет, сопровождаемый пением флейты, глухими аккордами виолончели, переливами трубы и звоном тарелок, неспешно удаляется в сторону открытого моря.
– Красиво жить не запретишь, – глубокомысленно замечает боцман, – ребята, по местам, скоро бросаем якорь.
Отказавшись отметить с товарищами прибытие в портовом кабаке, Лонгрен спешит домой, в Якорный. Мысленно он уже раскрывает объятья для бегущей ему навстречу Ассоль, они не виделись целые десять дней. Он зажжет лампу, сядет рядом за стол и Ассоль, поставив еду и уставившись на него своими лучистыми бездонными глазами, приготовится слушать рассказ о его плавании. А он вытащит из нагрудного кармана сертификат медицинских женских курсов в лазарете Керчи, куда он ее записал и уже заплатил за первый год. Девочке нужна профессия, у нее впереди большая жизнь.
Вот и его голубой домик с двумя окнами и флюгером на черепичной крыше. В окнах темно. Дверь заперта. Он стучит, сначала тихонько, условным стуком, потом сильнее. Ответа нет.
На стук выходит соседка Евдокия Степановна, вдова, растившая Ассоль после смерти матери.
– Лонгрен, не надо стучать, вот ключ.
– А где Ассоль, что с ней случилось?
Казалось, весь мир рухнул в одно мгновение и придавил его тяжелой плитой.
– Её нет, но все хорошо, зайди ко мне, поужинаешь, и я расскажу.
И он услышал историю о том, как прибыл бриг с алыми парусами, и капитан увез его дочь.
– Он похитил мою дочь! – вскричал Лонгрен, снимая со стены ружье.
– Она сама бежала к нему и даже зашла по пояс в воду, ты ведь слышал предсказание старого сказочника?
– Не только слышал, но и поддержал его, на свою беду.
– Лонгрен, а может это не беда, а судьба? Я сама этого всего не видела, мне рассказал угольщик. Ты сходи в трактир Меннерса, может, узнаешь больше.
Не переодеваясь, как был в своей матросской робе, он отправился в трактир. Знакомая дорога не радовала, зачем он сказал девочке, что это предсказание сбудется? Он сам толкнул ее в неизвестность.
В трактире гуляли матросы, сновали между столиков девицы легкого поведения, ожидая, пока матросы напьются и можно будет увести их к себе и обчистить их карманы. Он подсел к угольщику, который сидел на своем обычном месте у камина, время от времени прикладываясь к стакану и помешивая угли.
– Твоя дочка в надежных руках, – сказал угольщик, – я видел, как капитан нежно обнял ее, и как она спрятала лицо на его груди.
– Но куда он ее повез?
– Куда бы он ее ни повез, она не будет жалеть, что покинула наш поселок. Она никогда бы не была счастлива здесь. Ты знаешь, что владелец таверны Хин Меннерс предлагал ей руку и сердце? Он всем говорил, что она помешанная, а сам был тайно в нее влюблен. Он стоял в толпе на берегу и смотрел завистливыми глазами на красавца капитана. Я бы не советовал этому капитану встретиться с Хином в темной аллее, у него всегда за пазухой острый нож.
– Я ее найду и хорошо отлуплю! Ехать без разрешения отца, бросить дом, ну, хотя бы оставила записку!
– Ей было не до записки, она забыла обо всем, когда увидела бриг с алыми парусами. Ведь этот капитан как-то узнал про предсказание, купил алый шелк и сменил весь такелаж, чтобы сделать счастливой твою дочь.
– Значит, я видел этот корабль, когда наше судно приближалось к берегу, если бы я знал, что там она! Я бы бросился вплавь, а ты заметил название брига?
– Заметил, «Секрет».
– Огромное спасибо, я завтра заеду в портовое управление и узнаю имя владельца этого брига. Вот тебе на выпивку.
Вдохновленный идеей поиска дочери, уставший от нелегкого морского труда, и спешивший домой, Лонгрен не обратил внимания, что за высокой пальмой стоял и подслушивал их разговор владелец таверны Хин Меннерс.
Утром в портовом управлении Лонгрену сообщили, что владелец судна «Секрет» Артур Грэй.


Рецензии