Евангелие по Матфею. Перевод с греческого

Глава 1

1  Книга происхождения (генесис, Быт 2:4) Иисуса Христа, Сына Давида (Ис 9:7, Иер 33:21), Сына Авраама.
2  Авраам родил (геннао) Исаака, Исаак же родил Иакова, Иаков же родил Иуду и братьев его,
3  Иуда же родил Фареса и Зару из Фамари, Фарес же родил Есрома, Есром же родил Арама,
4  Арам же родил Аминадава, Аминадав же родил Наассона, Наассон же родил Салмона,
5  Салмон же родил Вооза из Рахавы, Вооз же родил Овида из Руфи, Овид же родил Иессея,
6  Иессей же родил Давида царя. Давид же царь родил Соломона из Урииной,
7  Соломон же родил Ровоама, Ровоам же родил Авию, Авия же родил Асу,
8  Аса же родил Иосафата, Иосафат же родил Иорама, Иорам же родил Озию,
9  Озия же родил Иоафама, Иоафам же родил Ахаза, Ахаз же родил Езекию,
10 Езекия же родил Манассию, Манассия же родил Амона, Амон же родил Иосию,
11 Иосия же родил Иехонию и братьев его при переселении Вавилонском.
12 После же переселения Вавилонского Иехония родил Салафииля, Салафииль же родил Зоровавеля,
13 Зоровавель же родил Авиуда, Авиуд же родил Елиакима, Елиаким же родил Азора,
14 Азор же родил Садока, Садок же родил Ахима, Ахим же родил Елиуда,
15 Елиуд же родил Елеазара, Елеазар же родил Матфана, Матфан же родил Иакова,
16 Иаков же родил Иосифа, мужа Марии, из которой был рожден (геннао) Иисус, называемый (лего) Христос.
17 Итак, всех поколений (генеа) от Авраама до Давида – поколений четырнадцать, и от Давида до переселения Вавилонского – поколений четырнадцать, и от переселения Вавилонского до Христа – поколений четырнадцать.
18 Иисуса же Христа рождение (геннэсис) так было. Когда ведь обручена была (мнэстеуо) матерь Его Мария Иосифу, прежде чем сойтись (сюнерхомай, 1Кор 11:18) им, найдена была она в утробе (гастэр) имеющая из Духа Святого.
19 Иосиф же, муж ее, праведен будучи (праведный сущий) и не хотя (тхело) ее выставить на позор (парадейгматидзо), решил (буломай) тайно отпустить (аполюо) ее.
20 Когда же это он помышлял в себе (ентхюмеомай), вот, ангел Господина во сне явился ему, говоря: Иосиф, сын Давида, не устрашись взять себе (параламбано) Марию, жену твою, ведь в ней Рожденное (геннао) из Духа есть Святого.
21 Родит (тикто) же Сына, и назовешь имя Его Иисус. Он Самый ведь спасет народ Свой от грехов их.
22 Это же все стало, чтобы исполнилось реченное Господином через пророка, говорящего:
23 вот, дева в утробе будет иметь и родит (тикто) Сына, и назовут имя Его Эммануил (Ис 7:14), – что есть переводимое: с нами Бог.
24 Пробудившись же Иосиф от сна, сотворил, как установил (назначил – простассо) ему ангел Господина, и взял себе (параламбано) жену свою,
25 и не познавал ее, доколе не (пока не – хеос ху, ср. 16:28) родила (тикто) Сына своего первенца (первородного – прототокос), и назвал имя Его Иисус.

Глава 2

1  Когда же Иисус был рожден (геннао) в Вифлееме Иудеи во дни Ирода царя, вот (;;;;), маги (магос) от востоков прибыли в Иерусалим (ж.р.),
2  говоря: где есть рожденный (тикто) Царь Иудеев? Увидели ведь мы Его звезду на (ен) востоке и пришли поклониться (пасть ниц) Ему.
3  Услышав же, Ирод царь смутился, и вся Иерусалим с ним,
4  и, собрав всех архиереев и книжников (грамматеюс – «интеллигент» в значении «человек, профессионально занимающийся умственным трудом») народа (Откр 17:2-3), расспрашивал (пюнтханомай) от них: где Христос рождается (геннао)?
5  Они же сказали ему: в Вифлееме Иудеи. Так ведь написано через пророка:
6  и ты, Вифлеем, земля Иуды, никак не наименьшая есть в вождях (правителях – хэгемон) Иуды, из тебя ведь выйдет Ведущий (Вождь – хэгеомай), Который будет пасти народ Мой Израиль (Мих 5:2).
7  Тогда Ирод, тайно позвав магов, уточнил у них время являющейся звезды,
8  и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдя, точно исследуйте о ребенке (пайдион). Когда (епан) же найдете, сообщите (апангелло) мне, чтобы и я, придя, поклонился (пал ниц) Ему.
9  Они же, послушав царя, пошли. И вот, звезда, которую увидели они на востоке, шла впереди (проаго) них, пока, придя, не (хеос) стала (хистэми) наверху (епано), где был Ребенок.
10 Увидев же звезду, обрадовались они радостью великой очень.
11 И, придя в дом (ойкиа), увидели Ребенка с Марией, матерью Его, и, пав, поклонились Ему, и, открыв клады (тхэсаурос) свои, принесли Ему дары: золото, и ладан, и смирну.
12 И, быв извещены (хрэматидзо) во сне не возвращаться (анакампто) к Ироду, через иной (аллос) путь удалились в страну свою.
13 Когда же удалились они, вот (;;;;), ангел Господина является во сне Иосифу, говоря: пробудившись, возьми с собой (параламбано) Ребенка и матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не (хеос ан) скажу тебе. Намеревается ведь Ирод искать Ребенка, чтобы погубить Его.
14 Он же, пробудившись, взял с собой (параламбано) Ребенка и матерь Его ночью и удалился в Египет,
15 и был там до кончины Ирода, чтобы исполнилось реченное Господином через пророка, говорящего: из Египта позвал Я Сына Моего (Ос 11:1).
16 Тогда Ирод, увидев, что осмеян (емпайдзо) магами, разъярился (тхюмоо) весьма (лиан) и, отправив, казнил (анайрео) всех мальчиков (хо пайс) в Вифлееме и во всех границах (хорион) его, от двух лет и ниже (Лк 2:1), по времени, которое уточнил от магов.
17 Тогда исполнилось реченное Иеремией пророком, говорящим:
18 голос в Раме послышался, оплакивание умерших (тхрэнос), и плачь, и сетование (одюрмос) многое: Рахиль, оплакивающая детей своих. И не хотела утешиться, потому что нет их (Иер 31:15).
19 Когда же скончался Ирод, вот, ангел Господина во сне является Иосифу в Египте, говоря:
20 пробудившись, возьми с собой Ребенка и матерь Его и иди в землю Израиля, умерли (тхнэско) ведь ищущие душу Ребенка.
21 Он же, пробудившись, взял с собой Ребенка и матерь Его и пришел в землю Израиля.
22 Услышав же, что Архелай (Архелаос) царствует над Иудеей вместо Ирода, отца своего, устрашился туда отойти. Извещенный (хрэматидзо) же во сне, удалился в пределы Галилеи,
23 и, придя, поселился в город, называемый Назарет, чтобы (хопос) исполнилось реченное через пророков, что Назорянином назовется.

Глава 3

1  Во дни же те прибывает Иоанн Креститель, возглашая (кэрюссо) в пустынной местности Иудеи
2  и говоря: кайтесь, приблизилось ведь Царство Небес.
3  Сей ведь есть реченный Исаией пророком, говорящим: глас вопиющего в пустынной: приготовьте путь Господина (а-Шем, Ивр.), прямыми творите тропы (трибос) Его (Ис 40:3).
4  Сам же Иоанн имел одежду свою от волос верблюда и пояс кожаный вокруг поясницы (осфюс) своей (чресл своих), пищей же были его акриды и мед дикий.
5  Тогда выходила к нему Иерусалим, и вся Иудея, и вся окрестность Иордана,
6  и крестились (баптидзо) в Иордане им, исповедуя грехи свои.
7  Увидев же многих фарисеев и саддукеев, приходящих на крещение (баптисма) его, сказал им: порождения ехидн, кто показал (хюподейкнюми) вам убежать от предстоящего (намеревающегося – мелло) гнева?
8  Итак, сотворите плод достойный покаяния (Втор 4:2, 12:32)
9  и не подумайте (докео) говорить в себе самих: отца имеем Авраама. Говорю ведь вам, что может Бог из камней этих пробудить детей Аврааму.
10 Уже же (де) и топор к корню (перед корнем) деревьев лежит. Итак, всякое дерево, не творящее плод хороший (7:12, 22:40), вырубается и в огонь бросается (7:15-20).
11 Я крещу вас в воде (водой) в покаяние, позади же меня Приходящий крепче меня есть, Которого я не подходящ (хиканос) обувь (хюподэма) понести. Он Сам вас будет крестить в Духе Святом (Духом Святым) и огне (огнем),
12 Которого веялка в руке Его, и расчистит гумно (халон – площадка для молотьбы) Свое, и соберет пшеницу (ситос) Свою (1:21, Неем 1:9, Иер 23:3) в амбар (апотхэкэ), шелуху (ахюрон) же сожжет огнем неугасимым (13:30, Быт 17:14, Исх 31:14, Лев 7:20,21,25,27, 18:29, Числ 15:30).
13 Тогда прибывает Иисус от Галилеи на Иордан к Иоанну, чтобы стать крещенным им (от него).
14 Иоанн же препятствовал Ему, говоря: я нужду имею Тобой быть крещенным, и Ты приходишь ко мне?
15 Ответив же, Иисус сказал ему: отпусти сейчас, так ведь подобающе (препо) есть нам исполнить (наполнить – плэроо) всякую праведность. Тогда отпускает (афиэми) Его.
16 И, быв крещен, Иисус взошел тотчас от воды, и вот, открылись Ему небеса, и увидел Он (он) Духа Бога сходящего, как будто (хосей) голубя, и приходящего на Него.
17 И вот, голос с небес, говорящий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором благоволил Я.

Глава 4

1  Тогда Иисус возведен был в пустынную Духом быть испытанным дьяволом.
2  И, постившись (не ев – нэстеуо) дней сорок и ночей сорок (Исх 34:28), позднее (хюстерон) взалкал (проголодался – пейнао).
3  И, подойдя к Нему, испытывающий сказал: если Сын есть Ты Бога, скажи, чтобы камни эти хлебами стали.
4  Он же, ответив, сказал: написано: не на хлебе одном жить будет человек, но на всяком изречении (рэма, Ин 6:63, 1:4,14, 1Кор 15:45), исходящем через уста (рот – стома) Бога (Втор 8:3, Авв 2:4, Септ.).
11 Я крещу вас в воде (водой) в покаяние, позади же меня Приходящий крепче меня есть, Которого я не подходящ (хиканос) обувь (хюподэма) понести. Он Сам вас будет крестить в Духе Святом (Духом Святым) и огне (огнем),
12 Которого веялка в руке Его, и расчистит гумно (халон – площадка для молотьбы) Свое, и соберет пшеницу (ситос) Свою (1:21, Неем 1:9, Иер 23:3) в амбар (апотхэкэ), шелуху (ахюрон) же сожжет огнем неугасимым (13:30, Быт 17:14, Исх 31:14, Лев 7:20,21,25,27, 18:29, Числ 15:30).
13 Тогда прибывает Иисус от Галилеи на Иордан к Иоанну, чтобы стать крещенным им (от него).
14 Иоанн же препятствовал Ему, говоря: я нужду имею Тобой быть крещенным, и Ты приходишь ко мне?
15 Ответив же, Иисус сказал ему: отпусти сейчас, так ведь подобающе (препо) есть нам исполнить (наполнить – плэроо) всякую праведность. Тогда отпускает (афиэми) Его.
16 И, быв крещен, Иисус взошел тотчас от воды, и вот, открылись Ему небеса, и увидел Он (он) Духа Бога сходящего, как будто (хосей) голубя, и приходящего на Него.
17 И вот, голос с небес, говорящий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором благоволил Я.

Глава 4

1  Тогда Иисус возведен был в пустынную Духом быть испытанным дьяволом.
2  И, постившись (не ев – нэстеуо) дней сорок и ночей сорок (Исх 34:28), позднее (хюстерон) взалкал (проголодался – пейнао).
3  И, подойдя к Нему, испытывающий сказал: если Сын есть Ты Бога, скажи, чтобы камни эти хлебами стали.
4  Он же, ответив, сказал: написано: не на хлебе одном жить будет человек, но на всяком изречении (рэма, Ин 6:63, 1:4,14, 1Кор 15:45), исходящем через уста (рот – стома) Бога (Втор 8:3, Авв 2:4, Септ.).
19 И говорит им: идите сюда (деуте), позади Меня (описо му, 4:10), и сотворю вас рыболовами человеков (Иер 16:16, Септ.).
20 Они же, тотчас оставив сети (диктюон), последовали Ему.
21 И, пройдя оттуда, увидел иных (аллос) двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в судне с Зеведеем, отцом своим, исправляющих сети (диктюон) свои, и позвал их.
22 Они же, тотчас оставив судно и отца своего, последовали Ему.
23 И обходил (периаго) всю Галилею Иисус, уча в синагогах их, и возглашая евангелие (благовестие) Царства, и леча всякую болезнь (носос) и всякую слабость (малакиа) в народе.
24 И отошел слух о Нем во всю Сирию, и принесли к Нему всех болеющих (плохо имеющих) разнообразными (пойкилос) болезнями, и муками одержимых (объятых), и демонизированных, и лунатиков, и парализованных, и вылечил их.
25 И последовали Ему толпы многие от Галилеи, и Десятиградия, и Иерусалим, и Иудеи, и другой стороны Иордана.

Глава 5

1  Увидев же толпы, взошел в гору, и, когда сел Он, подошли к Нему ученики Его,
2  и, открыв рот Свой (уста Свои), учил их, говоря:
3  блаженны (счастливы – макариос) нищие Духом (духом, Деян 2:4,17, 4:31, 13:52, Рим 8:14, Гал 4:6), потому что их есть (Лк 17:21) Царство Небес (12:43-45, 1Кор 2:12, 1Ин 4:3-4, Рим 14:17).
4  Блаженны (счастливы) скорбящие (пентхео), потому что они утешены будут.
5  Блаженны (счастливы) кроткие, потому что они унаследуют землю.
6  Блаженны (счастливы) алчущие (пейнао) и жаждущие праведности (Втор 6:25), потому что они накормлены (хортадзо) будут.
7  Блаженны (счастливы) милостивые, потому что они помилованы будут.
8  Блаженны (счастливы) чистые сердцем, потому что они Бога увидят (оптаномай).
9  Блаженны (счастливы) миротворцы, потому что они сынами Бога названы будут.
10 Блаженны (счастливы) подвергшиеся преследованиям за (хенекен) праведность (Быт 15:6, 18:19, Лев 19:15, Втор 6:25 Ивр, 9:4-6), потому что их есть Царство Небес.
11 Блаженны (счастливы) есть вы, когда будут упрекать (ругать – онейдидзо) вас, и будут преследовать, и скажут всякое злое изречение против (ката) вас, говоря ложь за (хенекен) Меня.
12 Радуйтесь и ликуйте, потому что плата (мистхос) ваша многая в небесах. Так ведь преследовали пророков прежде вас.
13 Вы есть соль земли (Лев 2:13). Если же соль оглупеет (морайно), чем сделается соленой? Ни для чего не крепка уже, если не быть брошенной вон и потоптанной быть людьми.
14 Вы есть свет мiра. Не может город скрыться, наверху (епано) горы лежа (располагаясь – кеймай),
15 и не зажигают светильник, и не кладут (титхэми) его под модий (мерный сосуд), но на подсвечник, и сияет (лампо) всем, кто в доме (ойкиа).
16 Так пусть сияет свет ваш перед людьми, чтобы увидели они ваши хорошие дела и прославили Отца вашего в небесах.
17 Не введите для себя в закон (не сочтите закономерным – номидзо), что пришел Я разрушить (каталюо) Закон или Пророков. Не пришел Я разрушить, но исполнить (наполнить – плэроо, Ис 8:20 – 9:6, Рим 3:21, Мф 7:23).
18 Аминь ведь говорю вам: до того как (хеос ан) пройдет (парерхомай) небо и земля, йота единая или единая черта не пройдет от Закона, доколе всё не станет.
19 Итак, кто если (еан) нарушит (люо) единую из заповедей этих наименьших (15:3) и научит так людей, наименьшим (елахистос, 20) назван будет в Царстве Небес. Кто же сотворит и научит, сей великим назван будет в Царстве Небес (Лев 26, Числ 15:22-41, Втор 4:2, 5:29,32, 12:32, 27:26, 28:13-15,45).
20 Говорю ведь вам, что если не станет избыточной (не станет чрезвычайной – периссеуо, 5:47) праведность (Втор 6:25) ваша более праведности книжников и фарисеев (Фил 3:9), не войдете (19) в Царство Небес (Откр 21:27).
21 Слышали вы, что речено было древним (начальным – архайос): не будешь убивать (буд.), кто же убьет, подлежащий (енохос) будет суду.
22 Я же говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежащий (повинный) будет суду (дат.). Кто же скажет брату своему «рака» («никчемный», Ивр.), подлежащий будет синедриону (дат.), кто же скажет «ты, глупый» (морос), подлежащий будет в (ейс, акк.) геенну огня.
23 Итак, если принесешь дар твой на жертвенник и там вспомнишь, что брат твой имеет что-либо против (ката) тебя,
24 оставь там дар твой перед жертвенником и иди (хюпаго) сперва примирись (диаллассо) с братом твоим, и тогда, придя, приноси дар твой.
25 Будь благосклонным к (еуноео) противнику (антидикос, юрид.) твоему быстро (тахю), доколе (хеос хоту) есть ты в пути с ним, чтобы тебя не предал противник судье, и судья тебя не предал слуге (хюпэретос), и в тюрьму не был брошен ты.
26 Аминь говорю тебе, не выйдешь оттуда, доколе не (хеос ху) отдашь последний кодрант.
27 Слышали вы, что речено было древним: не будешь прелюбодействовать (буд.).
28 Я же говорю вам, что всякий, смотрящий (блепо, 7:3) жену чужую к тому, чтобы пожелать ее, уже прелюбодействовал с ней в сердце своем.
29 Если же глаз твой правый соблазняет тебя, вынь (ексайрео) его и брось от себя, полезно ведь тебе, чтобы погиб единый из членов твоих, а не все тело твое брошено было в геенну.
30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, выруби ее и брось от себя, полезно ведь тебе, чтобы погиб единый из членов твоих, а (кай) не все тело твое брошено было в геенну.
31 Речено же было: кто отпустит (аполюо) жену свою, пусть даст ей разводную (отставную – апостасион).
32 Я же говорю вам: кто отпустит жену свою, кроме причины (логос) блуда, творит ей прелюбодействовать, и кто если с отпущенной вступит в брак, прелюбодействует.
33 Снова слышали вы, что речено было древним (начальным): не будешь нарушать клятву (буд.), будешь же отдавать Господину клятвы твои.
34 Я же говорю вам не клясться совсем, ни небом, потому что трон есть оно Бога,
35 ни землей, потому что подножие есть она ног Его, ни в (ейс) Иерусалим, потому что город есть она Великого Царя,
36 ни головой твоей не поклянешься, потому что не можешь единый волос белым или черным сотворить.
37 Пусть будет же слово ваше «да да», «нет нет», избыточное (периссос) же сверх этого из злого (понэрос, = из дьявола, 6:13) есть.
38 Слышали вы, что речено было: глаз вместо (анти) глаза и зуб вместо зуба.
39 Я же говорю вам не противостать злому (понэрос, = человеку, 5:45, Иак 4:7). Но кто тебя ударит (рапидзо) в правую щеку (челюсть – сиагон) твою, поверни к нему и иную (аллос).
40 И хотящему тебе, чтобы осужден был ты и хитон (рубаху) твой взять, оставь ему и плащ (химатион).
41 И который тебя заставит (ангареуо) идти милю единую, иди с ним две.
42 Просящему тебя дай и от хотящего от тебя занять не отвернешься (сослаг.).
43 Слышали вы, что речено было: будешь любить ближнего (плэсион) твоего и будешь ненавидеть врага твоего.
44 Я же говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, хорошо творите ненавидящим вас и молитесь ради желающих навредить (епэреадзо) вам и преследующих вас,
45 чтобы стали вы сынами Отца вашего в небесах (7:21), потому что солнце Свое возводит (анателло) на злых (5:39) и благих и дождит на праведных и неправедных.
46 Если ведь возлюбите любящих вас, какую плату имеете? И мытари то же не творят ли?
47 И если поприветствуете друзей ваших только, что чрезвычайное (избыточное – периссос, 5:20) творите? И этнические так не творят ли?
48 Итак, будете (буд.) вы (хюмейс) совершенны, как Отец ваш в небесах совершен есть.

Глава 6

1  Внимайте (просехо) милостыню вашу не творить перед людьми, чтобы рассмотренными быть (тхеаомай) ими. Если же нет, платы не имеете у Отца вашего в небесах.
2  Итак, когда будешь творить милостыню, не затруби перед собой, как лицемеры творят в синагогах и на узких улицах (рюмэ), чтобы прославились (Откр 18:7) они людьми. Аминь говорю вам, имеют сполна (апехо) плату свою.
3  Ты же, когда творишь милостыню, пусть не познает левая твоя, что творит правая (десная) твоя,
4  чтобы была твоя милостыня в тайном (крюптос). И Отец твой, видящий в тайном, отдаст тебе в явном.
5  И когда будешь молиться, не будешь (буд.), как лицемеры, потому что любят, в синагогах и на (ен) углах широких улиц (платейа) встав, молиться, чтобы явлены были они человекам. Аминь говорю вам, что имеют сполна плату свою.
6  Ты же, когда будешь молиться, войди в кладовку (тамейон) твою, и, заключив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который в тайном, и Отец твой, видящий в тайном, отдаст тебе в явном.
7  Молясь же, не скажете лишнего (баттологео – говорить с заиканием), как этнические. Думают ведь они, что в многословии своем будут услышаны.
8  Итак, не уподобляйтесь им. Знает (ейдо) ведь Отец ваш, в чем нужду имеете, прежде чем вам попросить Его.
9  Итак, так молитесь вы: Отче наш в небесах, пусть будет освящено имя Твое,
10 пусть придет Царство Твое, пусть станет воля Твоя, как в небе, и на земле,
11 хлеб наш насущный (епиусиос) дай нам сегодня,
12 и отпусти (афиэми) нам долги наши, как и мы отпускаем должникам нашим,
13 и не внеси (сослаг.) нас в испытание, но избавь (импер.) нас от злого (= дьявола). Потому что Твое есть Царство, и сила, и слава во веки, аминь.
14 Если ведь отпустите людям отпадения (параптома) их, отпустит и вам Отец ваш небесный.
15 Если же не отпустите людям отпадения их, и Отец ваш не отпустит отпадения ваши.
16 Когда же будете поститься (не есть – нэстеуо), не становитесь, как лицемеры, угрюмыми (скютхропос), делают неявными (афанидзо) ведь лица свои, чтобы явиться (файно) им людям постящимися (неедящими). Аминь говорю вам, что имеют сполна (апехо) плату свою.
17 Ты же, постясь (будучи в неядении), намасли твою голову и лицо твое умой,
18 чтобы не явился ты человекам постящимся (неедящим), но Отцу твоему, Который в тайном, и Отец твой, видящий в тайном, отдаст тебе в явном (ориг.).
19 Не копите себе клады (тхэсаурос) на земле, где моль и ядение (ржавчина – бросис) делает неявным (афанидзо) и где воры раскапывают и крадут.
20 Копите же себе клады в небе, где ни моль, ни ядение (ржавчина) не делает неявным и где воры не раскапывают (диорюссо) и не крадут.
21 Где ведь есть клад ваш, там будет и сердце ваше.
22 Светильник тела есть глаз. Итак, если глаз твой простой будет, всё тело твое светлое (фотейнос) будет.
23 Если же глаз твой злой будет, всё тело твое темное будет. Итак, если свет, который в тебе, тьма есть, тьма сколь велика (посос)?
24 Никто не может двум господам рабствовать. Или ведь единого будет ненавидеть и другого (хетерос) будет любить, или единого будет держаться (антехомай) и другого будет презирать (катафронео). Не можете Богу рабствовать и мамоне (24:51).
25 Из-за этого говорю вам: не переживайте (меримнао) душе вашей, что будете есть или что пить, ни телу вашему, во что оденетесь. Душа не больше ли есть пищи, и тело одежды?
26 Взгляните на птиц неба, что (хоти) не сеют, и не жнут, и не собирают в амбары, и Отец ваш небесный питает их. Вы не более ли превосходите (диаферо) их?
27 Кто же из вас, переживая, может приложить (проститхэми) на рост (возраст) свой локоть единый?
28 И об одежде что переживаете? Изучите (катамантхано) лилии поля (агрос), как растут: не трудятся тяжело и не прядут.
29 Говорю же вам, что и Соломон во всей славе своей не облекался (перибалло), как единая из них.
30 Если же траву поля, сегодня сущую и завтра (аурион) в печь бросаемую, Бог так разодевает (амфиеннюми), не многим ли более вас, маловерные?
31 Итак, не станете переживать (не переживайте), говоря: что будем есть? – или: что будем пить? – или: во что облечемся?
32 Всё ведь это этносы разыскивают (епидзэтео). Знает ведь Отец ваш небесный, что нуждаетесь в этом всём.
33 Ищите же сперва Царство Бога и праведность Его, и это всё будет приложено вам.
34 Итак, не станете переживать (не переживайте) на завтра, ведь завтра будет переживать свое, достаточна (аркетон) дню худость (какиа) его.

Глава 7

1  Не судите, чтобы не были осуждены вы.
2  В котором ведь приговоре осуждаете, будете судимы, и в которой мере мерите, будет отмерено вам.
3  Что же смотришь (блепо, 5:28) щепку в глазе брата твоего, в своем же глазе бревно не разумеешь (катаноео)?
4  Или как изречешь брату твоему: отпусти (прости – афиэми), выброшу щепку от глаза твоего, и вот, бревно в глазе твоем?
5  Лицемер! Выброси сперва бревно из глаза твоего и тогда разглядишь (диаблепо), как выбросить щепку из глаза брата твоего.
6  Не дадите (не дайте) святое псам (кюон) и не бросите (не бросьте) жемчужины ваши перед свиньями, чтобы не потоптали они их ногами своими и, повернувшись, не разорвали вас.
7  Просите, и дастся вам, ищите, и найдете, стучите, и откроется вам.
8  Всякий ведь просящий берет, и ищущий находит, и стучащему откроется.
9  Или: кто есть из вас человек, который, если попросит сын его хлеб, камень подаст (епидидоми) ему,
10 и, если рыбу попросит, змею подаст ему?
11 Итак, если вы, злы будучи, знаете, как даяния благие давать детям вашим, сколь более Отец ваш в небесах даст благое (благие) просящим Его.
12 Итак, всё, сколькое будете хотеть, чтобы творили вам люди, так и вы творите им. Сей ведь есть Закон и Пророки (5:17, 11:13, 22:40).
13 Входите через тесные (узкие – стенос) врата, потому что широки (платюс) врата и просторен путь, отводящий в погибель, и многие есть входящие через него (7:21-23).
14 Какие тесные (узкие) врата и угнетенный (тхлибо) путь, отводящий в жизнь (Втор 32:46-47), и немногие есть находящие его!
15 Внимайте же от лжепророков, которые приходят к вам в одеждах овец, внутри же есть волки хищные (Втор 13:1-5).
16 От плодов их узнаете (епигиноско) их. Разве собирают (сюллего) от тернов виноград (стафюлэ) или от колючек смоквы?
17 Так всякое дерево благое плоды хорошие (калос) творит, гнилое же дерево плоды злые (= беззаконие, 7:23) творит.
18 Не может дерево благое плоды злые творить, ни дерево гнилое плоды хорошие творить.
19 Всякое дерево, не творящее плод хороший, вырубается и в огонь бросается (3:10).
20 Тогда (араге) от плодов их узнаете их.
21 Не всякий, говорящий Мне: Господин, Господин! – войдет в Царство Небес, но творящий волю Отца Моего в небесах (5:45, Ин 4:34, 6:53-57, 14:24).
22 Многие рекут Мне в тот день: Господин! Господин! не Твоим ли именем пророчествовали мы, и не Твоим ли именем демонов выбрасывали, и не Твоим ли именем силы многие творили?
23 И тогда исповедаю им: никогда не познавал Я вас, удаляйтесь от Меня, возделывающие беззаконие (5:17-20, 7:17).
24 Итак, всякий, который слушает Мои слова эти и творит их, уподоблю его мужу разумному (фронимос), который построил дом (ойкиа) свой на скале.
25 И сошел дождь, и пришли реки, и подули ветры, и пали (проспипто) к дому (ойкиа) тому, и не пал он, основан был ведь на скале (1Кор 10:4).
26 И всякий, слушающий Мои слова эти и не творящий их, уподобится человеку глупому, который построил свой дом (ойкиа) на песке.
27 И сошел дождь, и пришли реки, и подули ветры, и преткнулись (проскопто) о дом (ойкиа) тот, и пал он, и было падение его великое.
28 И стало, когда совершил (сюнтелео) Иисус слова эти, поражались толпы об учении Его.
29 Был Он ведь учащий их, как власть имеющий (Ис 33:22, Иак 4:12), и не как книжники.

Глава 8

1  Когда сошел же Он от (апо) горы, последовали Ему толпы многие.
2  И вот, прокаженный, подойдя, поклонялся (проскюнео) Ему (падал ниц перед Ним), говоря: Господин, если будешь хотеть (сослаг.), можешь меня очистить.
3  И, протянув руку, дотронулся (хаптомай) его Иисус, говоря: хочу, будь очищен. И тотчас очищена была его проказа.
4  И говорит ему Иисус: смотри, никому не скажешь (не скажи), но иди, самого себя покажи священнику и принеси дар, который установил (назначил – простассо) Моисей, во свидетельство им.
5  Когда же вошел Он в Капернаум, подошел к Нему сотник, призывая Его и говоря:
6  Господин, отрок (пайс) мой лежит (брошен – беблэтай) в доме (ойкиа) парализованный, ужасно (дейнос) мучаясь.
7  И говорит ему Иисус: Я, придя, вылечу (тхерапеуо) его.
8  И, ответив, сотник молвил: я не подходящ (хиканос), чтобы под мой кров вошел Ты, но только скажи словом, и исцелится (йаомай) отрок мой.
9  И ведь я человек есть под властью, имеющий под самим собой воинов, и говорю этому: иди, – и идет, и иному (аллос): приходи, – и приходит, и рабу моему: сотвори это, – и творит.
10 Услышав же, Иисус удивился и сказал следующим (сопутствующим): аминь говорю вам, даже в Израиле столь большой (тосутос) веры не нашел Я.
11 Говорю же вам, что многие от востоков и западов придут (хэко) и возлягут (анаклино) с Авраамом, и Исааком, и Иаковом в Царстве Небес (Втор 32:43, Пс 106, Мал 1:11, Ис 66:19-21),
12 сыны же Царства выброшены будут во тьму внешнюю, там будет плач и скрежет зубов (Откр 11:2, 16:10, Пс 81:6-7).
13 И сказал Иисус сотнику: иди, и как поверил ты, пусть станет тебе. И исцелился отрок его в час тот.
14 И, придя Иисус в дом (ойкиа) Петра, увидел тещу его, лежащую (беблэменос) и пребывающую в жаре (пюрессо).
15 И дотронулся (хаптомай) руки ее, и оставил (отпустил) ее жар (пюретос), и пробудилась, и прислуживала (диаконео) Ему.
16 Когда же вечер стал, принесли к Нему демонизированных многих, и выбросил Он духов словом, и всех больных (плохо имеющих) вылечил,
17 чтобы исполнилось реченное через Исаию пророка, говорящего: Он Сам (аутос) немощи наши взял и болезни (носос) понес (Ис 53:4).
18 Увидев же Иисус многие толпы около (пери) Себя, приказал (келеуо) отойти на другую сторону (перан) моря.
19 И, подойдя, единый книжник сказал Ему: учитель, последую тебе, куда если отойдешь.
20 И говорит ему Иисус: лисы норы имеют, и птицы неба гнезда (катаскэносис), Сын же Человеческий не имеет, где голову склонить (клино) Ему.
21 Другой (хетерос) же из учеников Его сказал Ему: Господин, разреши мне сперва отойти и похоронить отца моего.
22 Иисус же сказал ему: следуй Мне и отпусти мертвых похоронить своих мертвых.
23 И когда вошел Он на судно, последовали Ему ученики Его.
24 И вот, трясение (сейсмос) великое стало в море, так что судно покрывалось волнами. Сам же Он спал.
25 И, подойдя к Нему, ученики Его пробудили Его, говоря: Господин, спаси нас, погибаем!
26 И говорит им: что трусливы (дейлос) вы, маловерные? Тогда, пробудившись, запретил (епитимао) ветрам и морю, и стала тишина великая.
27 Люди же удивились, говоря: каков (потапос) есть Сей, что и ветры, и море послушаются Ему?
28 И когда пришел Он на другую сторону, в страну гергесинов, встретили Его двое демонизированных, из поминальниц (могил) выходящие, тяжелые (трудные – халепос) весьма, так что не крепок никто был пройти через путь тот.
29 И вот, закричали они, говоря: что нам и Тебе, Иисус, Сын Бога? Пришел Ты сюда прежде срока замучить нас?
30 Было же вдали от них стадо (агелэ) свиней многих пасущееся.
31 Демоны же призывали (умоляли) Его, говоря: если выбрасываешь нас, разреши нам отойти в стадо свиней.
32 И сказал Он им: идите. Они же, выйдя, отошли в стадо свиней. И вот, устремилось (хормао) всё стадо свиней по крутизне в море и умерло в водах.
33 Пасущие (босконтос) же убежали, и, отойдя в город, сообщили всё и про демонизированных.
34 И вот, весь город вышел навстречу Иисусу, и, увидев Его, призывали (умоляли), чтобы перешел Он от границ их.

Глава 9

1  И, войдя на судно, переправился и пришел в Свой (идиос) город.
2  И вот, приносили Ему парализованного, на ложе лежащего (брошенного). И, увидев Иисус веру их, сказал парализованному: мужайся, дитя родное! Прощены (отпущены) тебе грехи твои.
3  И вот, некие из книжников сказали в себе самих: сей хулит.
4  И, увидев Иисус помышления (вдохновения – ентхюмэсис) их, сказал: зачем вы помышляете (вдохновляетесь на – ентхюмеомай) злое в сердцах ваших?
5  Что ведь есть легче? Сказать: отпущены твои грехи, – или сказать: поднимись (пробудись – егейро) и ступай?
6  Чтобы же знали вы, что власть имеет Сын Человеческий на земле отпускать (прощать) грехи, – тогда говорит парализованному: поднявшись (егейро), забери (айро) твое ложе и иди в дом твой.
7  И, поднявшись, отошел в дом свой.
8  Увидев же, толпы удивились и прославили Бога, давшего власть таковую человекам.
9  И, проходя (параго) Иисус оттуда, увидел человека, сидящего на мытнице, Матфеем называемого (лего), и говорит ему: следуй Мне. И, восстав (анистэми), последовал Ему.
10 И стало, когда Он возлежал (анакеймай) в доме (ойкиа), и вот, многие мытари и грешные, придя, возлежали вместе с Иисусом и учениками Его.
11 И, увидев, фарисеи сказали ученикам Его: из-за чего с мытарями и грешными ест учитель ваш?
12 Иисус же, услышав, сказал им: нужду не имеют крепкие (исхюо) во враче, но плохо имеющие (больные).
13 Пойдя же, научитесь, что есть: милости хочу, и не жертвы (Ос 6:6), – ведь не пришел Я призвать праведных, но грешных на покаяние.
14 Тогда подходят к Нему ученики Иоанна, говоря: из-за чего мы и фарисеи постимся (не едим – нэстеуо) много, ученики же Твои не постятся?
15 И сказал им Иисус: разве могут сыны брачного чертога (свадебного зала – нюмфон) скорбеть, на сколькое время (ориг.) с ними есть жених? Придут же дни, когда отберется (апайро) от них жених, и тогда будут поститься (28:20, Ин 14:18, 16:22).
16 Никто же не набрасывает заплату (епиблэма) лоскута (ракос) нетертого (агнафос) на плаще ветхом (палайос), забирает ведь полноту свою от плаща, и худший разрыв становится.
17 И не бросают вино молодое (неос) в мехи ветхие. Если же нет, рвутся мехи, и вино выливается, и мехи погибают. Но вино молодое в мехи бросают новые (кайнос), и оба сберегаются.
18 Когда это Он говорил им, вот, начальник (князь – архон) единый (ориг.), придя, поклонялся Ему (падал ниц перед Ним), говоря: дочь моя сейчас скончалась (телеутао), но, придя, возложи руку Твою на нее, и будет жить.
19 И, поднявшись (егейро), Иисус последовал ему и ученики Его.
20 И вот, жена, кровоточащая двенадцать лет, подойдя сзади, дотронулась края плаща (гиматия) Его.
21 Говорила ведь в себе самой: если только дотронусь плаща (гиматия) Его, буду спасена.
22 Иисус же, повернувшись и увидев ее, сказал: мужайся, дочь, вера твоя спасла тебя. И спасена была жена от часа того.
23 И, придя Иисус в дом (ойкиа) начальника (князя) и увидев флейтистов и толпу шумящую, говорит им:
24 удаляйтесь, ведь не умерла девушка (корасион), но спит. И осмеивали (катагелао) Его.
25 Когда же изгнана (екбалло) была толпа, войдя, взял крепко (кратео) руку ее, и пробудилась (егейро) девушка.
26 И вышла молва (фэмэ) эта во всю землю ту.
27 И проходящему оттуда Иисусу (когда проходил оттуда Иисус), последовали Ему двое слепых, крича и говоря: помилуй нас, Сын Давида.
28 Пришедшему же (когда же пришел) в дом, подошли к Нему слепые, и говорит им Иисус: верите, что могу это сотворить? Говорят Ему: да, Господин.
29 Тогда дотронулся Он глаз их, говоря: по вере вашей пусть станет вам.
30 И открыты были их глаза. И сказал строго (ембримаомай) им Иисус (Ин 2:25), говоря: смотрите, никто пусть не познаёт.
31 Они же, выйдя, разнесли молву о Нем во всей земле той.
32 Когда же они выходили, вот, принесли к Нему человека немого демонизированного.
33 И когда выброшен был демон, заговорил немой. И удивились толпы, говоря: никогда не являлось так в Израиле.
34 Фарисеи же говорили: начальником (князем) демонов выбрасывает демонов.
35 И обходил (периаго) Иисус города все и сёла, уча в синагогах их, и возглашая евангелие Царства, и леча всякую болезнь и всякую слабость (малакиа) в народе.
36 Увидев же толпы, сжалился сердцем (спланхнидзомай) о них, потому что были ослаблены (еклюо) и разметаны (раскиданы – рипто), как овцы, не имеющие пастыря.
37 Тогда говорит ученикам Своим: жатва многая, делатели немногие.
38 Итак, умолите Господина жатвы, чтобы выбросил (Марк 1:12) делателей на жатву Свою.

Глава 10

1  И, призвав к Себе двенадцать учеников Своих, дал им власть над духами нечистыми, чтобы выбрасывать их и лечить всякую болезнь и всякую слабость (малакиа).
2  Двенадцати же апостолов имена есть сии: первый Симон, называемый (лего) Петр, и Андрей, брат его, и Иаков Зеведеев, и Иоанн, брат его,
3  Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввий (Леввей), названный Фаддеем,
4  Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предавший Его.
5  Сих двенадцать отправил Иисус, повелев (парангелло) им, говоря: в путь этносов не отойдете, и в город самарян не войдете,
6  идите же более к овцам погибшим дома Израилева (Ин 10:16).
7  Идя же, возглашайте, говоря, что приблизилось Царство Небес.
8  Немоществующих лечите, прокаженных очищайте, мертвых пробуждайте (поднимайте), демонов выбрасывайте. Даром взяли, даром дайте.
9  Не приобретете ни золото, ни серебро, ни медь в пояса ваши,
10 ни суму в путь, ни два хитона, ни обувь, ни посох: достоин ведь есть делатель пищи своей.
11 В который же город или село войдете, исследуйте (ексетадзо), кто в нем достойный есть, и там пребудьте, доколе не выйдете.
12 Входя же в дом (ойкиа), поприветствуйте его, говоря: мир дому (ойкос) сему.
13 И если будет дом (ойкиа) достойный, пусть придет мир ваш на него, если же не будет достойный, мир ваш к вам пусть обращен будет (епистрефо).
14 И кто если не примет вас и не станет слушать слова ваши, выходя наружу из дома или города того, вытрясите (ектинассо) пыль (кониортос) ног ваших.
15 Аминь говорю вам, сноснее (анектотерос) будет земле Содомов и Гоморр в день суда, чем городу тому.
16 Вот, Я отправляю вас, как овец посреди волков (6, 7:15), итак, становитесь разумны (фронимос), как змеи, и просты (несмешанны – акерайос), как голуби.
17 Внимайте же от человеков: будут предавать ведь вас в синедрионы и в синагогах своих будут бичевать вас,
18 и на вождей (правителей) же и царей поведетесь за (хенекен) Меня во свидетельство им и этносам.
19 Когда же предадут вас, не станете переживать (меримнао), как или что сказать вам. Дано будет ведь вам в тот час, что сказать,
20 ведь не вы есть говорящие, но Дух Отца вашего – говорящий в вас (Деян 6:8-10).
21 Предаст же брат брата на смерть, и отец ребенка, и восстанут дети на родителей (гонеус), и умертвят их.
22 И будете ненавидимы всеми из-за имени Моего. Претерпевший (хюпомено) же в конец, сей спасен будет (24:13).
23 Когда же будут преследовать вас в городе этом, бегите в иной. Аминь ведь говорю вам, не закончите городов Израиля, до того как (хеос ан, 16:28) придет Сын Человеческий.
24 Не есть ученик выше (хюпер) учителя, ни раб выше господина его.
25 Достаточно (аркетон) ученику, чтобы стал он, как учитель его, и рабу – как господин его. Если Домовладыку Веельзевулом назвали, сколь более домашних (ойкиакос) Его?
26 Итак, не страшитесь их. Ничего ведь нет покрытого (калюпто), что не откроется (апокалюпто), и тайного (крюптос), что не познается (буд.).
27 Что говорю вам во тьме, скажите во свете, и что в ухо слышите, возгласите на крышах.
28 И не страшитесь от убивающих тело, душу же не могущих убить, страшитесь же более Могущего и душу, и тело погубить в геенне.
29 Не два ли воробья за ассарий продаются? И ни единый из них не падет на землю без (анею) Отца вашего.
30 Ваши же и волосы головы все сосчитаны есть.
31 Итак, не страшитесь, многих воробьев превосходите (диаферо) вы.
32 Итак, всякий, кто исповедается во Мне перед людьми, исповедаюсь и Я в нем перед Отцом Моим в небесах.
33 Кто же отречется Меня перед людьми, отрекусь его и Я перед Отцом Моим в небесах.
34 Не сочтите закономерным (номидзо), что пришел Я бросить мир на землю. Не пришел Я бросить мир, но меч (махайра).
35 Пришел Я ведь разделить (дихадзо) человека против (ката) отца его, и дочь против матери ее, и невестку против свекрови ее,
36 и враги человека домашние (ойкиакос) его (Мих 7:6).
37 Любящий (филео) отца или мать сверх (хюпер) Меня не есть Меня достоин, и любящий сына или дочь сверх Меня не есть Меня достоин,
38 и кто не берет крест свой и не следует позади Меня, не есть Меня достоин.
39 Нашедший душу свою погубит (аполлюми) ее, и погубивший душу свою за (хенекен) Меня найдет ее.
40 Принимающий (дехомай) вас Меня принимает, и Меня принимающий принимает Отправившего Меня.
41 Принимающий пророка во имя пророка плату пророка возьмет, и принимающий праведного во имя праведного плату праведного возьмет.
42 И кто если напоит единого из малых сих чашей холодного только во имя ученика, аминь говорю вам, не погубит плату свою.

Глава 11

1  И стало, когда закончил Иисус, распоряжаясь (диатассо) двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и возглашать в городах их.
2  Иоанн же, услышав в заточении (в узилище – десмотэрион) дела (ергон) Христа, послав двух из учеников своих,
3  сказал Ему: Ты есть Приходящий или другого (хетерос) чаем (просдокео)?
4  И, ответив, Иисус сказал им: пойдя, сообщите Иоанну, что слышите и видите:
5  слепые прозревают (анаблепо) и хромые ступают, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые пробуждаются и нищие благовествуют (еуангелидзомай).
6  И блажен есть, кто если не соблазнится (не разочаруется) во Мне.
7  Когда же сии шли обратно, начал Иисус говорить толпам об Иоанне: что выходили вы в пустынную рассмотреть (тхеаомай)? Тростник, ветром колеблемый?
8  Но что выходили вы увидеть (ейдо)? Человека, в мягкие (нежные – малакос) одежды разодетого (амфиеннюми)? Вот, мягкое носящие в домах (ойкос) царей есть.
9  Но что выходили вы увидеть? Пророка? Да, говорю вам, и чрезвычайнее (более чем – периссотерон) пророка.
10 Сей ведь есть, о котором написано: вот, Я отправляю ангела Моего пред лицом Твоим, который устроит (катаскеуадзо) путь Твой перед Тобой (Мал 3:1, неточно).
11 Аминь говорю вам, не пробуждался (не поднимался – егейро) в рожденных (геннао) от жен больший Иоанна Крестителя. Меньший (микротерос) же в Царстве Небес больше его есть.
12 От дней же Иоанна Крестителя доныне (до сего времени) Царство Небес силится (силой берется – биадзо), и употребляющие силу (биастэс) похищают его (Исх 19:4, 1Петр 4:18).
13 Все ведь пророки и Закон до Иоанна пророчествовали (дали пророчество, 7:12, 5:17, 22:40).
14 И если хотите принять, он самый есть Илия, намеревающийся приходить.
15 Имеющий уши слышать пусть слышит.
16 Кому же уподоблю поколение (племя – генеа) это? Подобно есть оно детям, сидящим на (ен) площадях, которые, обращаясь к товарищам своим, говорят:
17 сыграли мы вам на свирели, и не затанцевали вы, оплакали мы умерших (тхрэнао) вам, и не зарыдали (копто) вы.
18 Пришел ведь Иоанн, ни (мэте) едящий, ни пьющий, и говорят: демона имеет.
19 Пришел Сын Человеческий, едящий и пьющий, и говорят: вот, человек – обжора (фагос) и винопийца, мытарей друг и грешных. И оправдана была Мудрость от детей родных Своих!
20 Тогда начал Он ругать (онейдидзо, 5:11) города, в которых стали наибольшие (плейстос) силы Его, что не покаялись:
21 горе тебе, Хоразин, горе тебе, Вифсаида, потому что если бы в Тире и Сидоне стали силы, ставшие в вас, давно (палай) бы, в мешке (мешковине) и пепле (сподос) сидя, покаялись.
22 Более же (плэн), говорю вам: Тиру и Сидону сноснее будет в день суда, чем вам.
23 И ты, Капернаум, до неба возвышенная, до ада низведена будешь, потому что если бы в Содомах стали силы, ставшие в тебе, пребыли бы они до сегодня.
24 Более же, говорю вам, что земле Содомов сноснее будет в день суда, чем тебе.
25 В тот срок, ответив, Иисус сказал: исповедаюсь Тебе, Отче, Господин неба и земли, что скрыл Ты это от мудрых и сообразительных (сюнетос) и открыл это младенцам.
26 Да, Отец, потому что так стало благоволение перед Тобой.
27 Всё Мне предано Отцом Моим, и никто не узнаёт (не познаёт – епигиноско) Сына, если не Отец, ни Отца никто не узнаёт (не познаёт), если не Сын и кому если захочет Сын открыть.
28 Приходите (деуте) ко Мне, все трудящиеся тяжело (копиао) и нагруженные (фортидзо), и Я дам покой вам (упокою вас).
29 Заберите (поднимите – айро) ярмо (дзюгос, Деян 15:10) Мое на себя и научитесь от Меня, что (потому что) кроткий есть Я и смиренный сердцем, и найдете покой душам вашим.
30 Ведь ярмо Мое доброе (полезное – хрэстос), и груз (фортион) Мой легкий (елафрос) есть (1Ин 5:3).

Глава 12

1  В тот срок пошел Иисус субботами через посевы, ученики же Его проголодались (взалкали) и начали срывать (тилло) колосья и есть.
2  Фарисеи же, увидев, сказали Ему: вот, ученики твои творят, что не позволяется (ексести) творить в субботу.
3  Он же сказал им: не читали вы, что сотворил Давид, когда проголодался (взалкал) сам и те, кто с ним,
4  как вошел он в дом Бога и хлебы предложения (протхесис) съел, которые не позволено было ни ему съесть, ни тем, кто с ним, если не одним священникам?
5  Или не читали вы в Законе, что в субботы священники в храме субботу оскверняют (делают обычной – бебэлоо) и невиновны есть?
6  Говорю же вам, что храма Больший есть здесь.
7  Если же познали бы вы, что есть: милости хочу, и не жертвы (Ос 6:6), – не осудили бы невиновных.
8  Господин ведь есть Сын Человеческий и субботы.
9  И, перейдя оттуда, пришел Он в синагогу их.
10 И вот, человек был там, руку имеющий сухую. И спросили Его, говоря: позволяется ли в субботы лечить? – чтобы обвинить им Его.
11 Он же сказал им: кто (тис) будет из вас человек, который будет иметь овцу единую, и, если впадет (емпипто) сия в субботы в яму, не возьмет (кратео) ее и не поднимет (егейро)?
12 Итак, сколько (посос) превосходит (диаферо) человек овцу! Так что позволяется в субботы хорошо (калос) творить.
13 Тогда говорит человеку: протяни твою руку. И протянул, и восстановилась она здоровая, как иная (аллос).
14 Выйдя же, фарисеи совет (сюмбулион) взяли против Него, чтобы Его погубить.
15 Иисус же, познав, удалился оттуда. И последовали Ему толпы многие, и вылечил их всех,
16 и запретил (епитимао) им, чтобы явным не сотворили Его,
17 чтобы исполнилось реченное через Исаию пророка, говорящего:
18 вот, Отрок (пайс) Мой, Которого избрал (хайретидзо) Я, возлюбленный Мой, в Которого благоволила душа Моя. Положу Дух Мой на Него, и суд этносам сообщит (апангелло).
19 Не будет спорить (еридзо), ни кричать, ни услышит кто на широких улицах голос Его.
20 Тростника сокрушенного (сюнтрибо) не поломает (катагнюми), и льна дымящегося не погасит, доколе не (хеос ан) выбросит (екбалло) в победу суд.
21 И именем Его этносы будут надеяться (Ис 11:10, Ис 42:1-4).
22 Тогда принесен был к Нему демонизированный слепой и немой, и вылечил Он его, так что слепому и немому и говорить, и видеть.
23 И изумлялись (ексистэми) все толпы, и говорили: разве (мэти) Сей есть Христос, Сын Давида?
24 Фарисеи же, услышав, сказали: сей не выбрасывает демонов, если не веельзевулом, начальником (князем) демонов.
25 Зная же Иисус помышления (вдохновения – ентхюмэсис) их, сказал им: всякое царство, разделенное против (ката) себя самого, опустошается, и всякий город или дом (ойкиа), разделенный против себя самого, не устоит (не будет поставлен – хистэми),
26 и если сатана сатану выбрасывает, на (епи) себя самого разделен был, итак, как устоит (будет поставлено) царство его?
27 И если Я веельзевулом выбрасываю демонов, сыны ваши кем выбрасывают? Из-за этого они судьями будут вашими.
28 Если же Я Духом Бога выбрасываю демонов, тогда опередило (фтхано) на вас Царство Бога.
29 Или как может кто войти в дом крепкого и вещи (скеуос) его похитить, если сперва не свяжет крепкого, и тогда дом его расхитит?
30 Не сущий со Мной против (ката) Меня есть, и не собирающий со Мной рассеивает (скорпидзо).
31 Из-за этого говорю вам: всякий грех и хула отпустится человекам, на Духа же хула не отпустится человекам.
32 И кто если скажет слово против Сына Человеческого, отпустится ему, кто же скажет против Духа Святого, не отпустится ему ни в нынешнем веке, ни в будущем (1Ин 5:16-17).
33 Или сотворите дерево хорошим и плод его хорошим, или сотворите дерево гнилым (сапрос) и плод его гнилым, ведь из плода дерево познаётся.
34 Порождения ехидн, как можете благое говорить, злы будучи? Ведь из избытка сердца рот говорит.
35 Благой человек из благого клада выбрасывает благое, и злой человек из злого клада выбрасывает злое (Ин 8:38).
36 Говорю же вам, что всякое изречение праздное (бездельное – аргос), которое если скажут человеки, отдадут о нем слово (отчет) в день суда.
37 Ведь из слов твоих оправдан будешь, и из слов твоих осужден будешь.
38 Тогда ответили некие из книжников и фарисеев, говоря: учитель, хотим от тебя знамение увидеть.
39 Он же, ответив, сказал им: поколение (племя) злое и прелюбодейка (Откр 17:2) знамение разыскивает (епидзэтео), и знамение не дастся ей, если не знамение Ионы пророка.
40 Как ведь стал Иона пророк во чреве кита три дня и три ночи, так будет и Сын Человеческий в сердце земли три дня и три ночи.
41 Мужи ниневитяне восстанут в суде с поколением (генеа – племенем) этим и осудят его, потому что покаялись они на возглашение Ионы, и вот, большее Ионы здесь.
42 Царица юга пробуждена будет в суде с поколением (племенем) этим и осудит его, потому что пришла она из пределов (с других сторон – перас) земли услышать мудрость Соломона, и вот, большее (плейон) Соломона здесь.
43 Когда же нечистый дух выйдет от человека, проходит через безводные места, ища покой, и не находит.
44 Тогда говорит: в дом (ойкос) мой поверну (епистрефо), откуда вышел, – и, придя, находит досужий (схоладзо), выметенный и украшенный (космео).
45 Тогда идет и берет с самим собой семь других духов, злейших себя самого, и, войдя, поселяются (катойкео) там. И становится последнее для человека того хуже первого. Так будет и поколению (племени) этому злому (Откр 18:2).
46 Еще же когда Он говорил толпам, вот, матерь и братья Его стояли снаружи, ища поговорить с Ним (Мр 3:21, Лк 8:19).
47 Сказал же некто Ему: вот, матерь твоя и братья твои встали снаружи, ища тебя увидеть.
48 Он же, ответив, сказал говорящему Ему: кто есть матерь Моя, и кто есть братья Мои?
49 И, протянув (ектейно) руку Свою на учеников Своих, молвил: вот, матерь Моя и братья Мои.
50 Который ведь сотворит волю Отца Моего в небесах, он самый Мой брат, и сестра, и матерь есть (Ин 4:34, 6:47-58, Рим 11:14, 1Ин 1:7, Деян 10:13).

Глава 13

1  В день же тот, выйдя Иисус из дома (ойкиа), сидел у моря,
2  и собраны были к Нему толпы многие, так что пришлось Ему, в судно войдя, сидеть, и вся толпа на берегу стояла.
3  И сказал Он им много в сравнениях (притчах – параболэ), говоря: вот, вышел сеющий посеять.
4  И в сеянии его одни семена пали у дороги, и, придя, птицы съели их.
5  Иные же пали на скалистые места, где не имели земли многой, и тотчас взошли (ексанателло) из-за неимения глубины земли.
6  Когда же солнце взошло (анателло), обожжены были (кауматидзо) и из-за неимения корня высушены были.
7  Иные же пали на терны, и поднялись (анабайно) терны и задушили их.
8  Иные же пали на землю хорошую и давали плод, одно (хо мен) сто, другое же шестьдесят, другое же тридцать.
9  Имеющий уши слышать пусть слышит.
10 И, подойдя, ученики сказали Ему: из-за чего в сравнениях (притчах) говоришь им?
11 Он же, ответив, сказал им: потому что вам дано познать тайны (таинства – мюстэрион) Царства Небес, тем же не дано.
12 Который ведь имеет, дано будет ему (Евр 5:14) и дано будет с избытком. Который ведь не имеет, и что имеет, забрано будет (айро) от него.
13 Из-за этого в сравнениях (притчах) им говорю, чтобы (хина), смотря, не видели они и, слыша, не слышали, и не сообразили (что, видя, не увидят они и, слыша, не услышат, и не сообразят, ср. Ин 15:8),
14 чтобы никогда не (мэпоте) обратились (и никогда не обратятся). И тогда восполнится им пророчество Исаии, говорящее: слухом услышите и не сообразите, и смотря будете смотреть, и не увидите.
15 Отучнело (потолстело – пахюно) ведь сердце народа этого, и ушами тяжело (бареос) слышали, и глаза свои закрыли (каммюо), чтобы никогда не (мэпоте) увидели они глазами, и ушами не услышали, и сердцем не сообразили, и не обратились, и не исцелю (буд.) их (Ис 6:6-10, Нав 11:20, Марк 4:12).
16 Ваши же блаженны глаза, что видят, и уши ваши, что слышат.
17 Аминь ведь говорю вам, что многие пророки и праведники (дикайос) желали увидеть, что видите, и не увидели, и услышать, что слышите, и не услышали.
18 Итак, вы услышьте сравнение (притчу) сеющего (о сеющем).
19 Когда всякий (пантос) слышит Слово Царства (о Царстве) и не соображает, приходит злой (понэрос) и похищает посеянное в сердце его. Сей есть у дороги посеянный.
20 На скалистые же места посеянный сей есть, Слово слышащий, и тотчас с радостью принимающий и (ориг.) берущий его,
21 не имеет же корня в себе самом, но до срока (временный – проскайрос) есть он, когда же станет угнетение (гнет) или преследование из-за Слова, тотчас соблазняется (разочаровывается).
22 В терны же посеянный сей есть, Слово слышащий, и переживание века сего и обман богатства вместе удушают Слово, и бесплодным становится.
23 На землю же хорошую посеянный сей есть, Слово слышащий и соображающий, который и плодоносит, и творит один сто, другой же шестьдесят, другой же тридцать.
24 Иное сравнение (притчу) предложил (паратитхэми) Он им, говоря: уподоблено Царство Небес человеку, сеющему хорошее семя в поле своем (38).
25 Когда же спали (катхеудо) люди, пришел его враг, и посеял сорняки посреди пшеницы, и отошел.
26 Когда же проросла трава (хортос) и плод сотворила, тогда явились и сорняки.
27 Подойдя же, рабы домовладыки сказали ему: господин, не хорошее ли семя посеял ты в твоем (ориг.) поле? Итак, откуда имеет сорняки?
28 Он же молвил им: враг человек (им.) это сотворил. Рабы же сказали ему: итак, хочешь, отойдя, соберем (сюллего) их?
29 Он же молвил: нет, чтобы, собирая сорняки, когда не (мэпоте) искоренили вы в то же время (хама) с ними пшеницу.
30 Оставьте расти вместе и то, и другое до жатвы, и в срок жатвы изреку жнецам: соберите (сюллего) сперва сорняки и свяжите их в связки (Откр 13:8, 2Фесс 2:7), чтобы сжечь их, пшеницу же соберите (сведите – сюнаго) в амбар (апотхэкэ) мой (3:12, 24:31, Откр 14:9-20).
31 Иное сравнение (притчу) предложил им, говоря: подобное есть Царство Небес зерну (коккос) горчицы, которое взяв, человек посеял в поле своем,
32 которое меньше есть всех семян, когда же взращено будет, больше всех (ориг.) овощей есть и становится деревом, так что приходят птицы неба и поселяются (гнездятся – катаскэноо) в ветвях его.
33 Иное сравнение (притчу) сказал Он им: подобное есть Царство Небес закваске, которую взяв, жена скрыла в муки (алеврон) сата (меры) три, доколе не (хеос ху) заквасилось всё.
34 Это всё сказал Иисус в сравнениях (притчах) толпам, и отдельно от (без) сравнения (притчи) ничего не говорил им,
35 чтобы исполнилось реченное через пророка, говорящего: открою в сравнениях (притчах) рот Мой, изреку скрытое от повержения (основания) мiра (Пс 77:2, Мф 25:34, Откр 13:8, 17:8).
36 Тогда, отпустив толпы, пришел в дом (ойкиа) Свой. И подошли к Нему ученики Его, говоря: объясни (перефразируй – фрадзо) нам сравнение (притчу) сорняков поля.
37 Он же, ответив, сказал им: сеющий хорошее семя есть Сын Человеческий.
38 Поле же есть мiр, хорошее же семя, сии есть сыны Царства, сорняки же есть сыны злого (1Ин 3:12, Мф 23:35, Откр 17:15, 18:24),
39 враг же, посеявший их, есть дьявол, жатва же свершение (скончание – сюнтелейа) века есть, жнецы же ангелы есть.
40 Итак, как собираются сорняки и огнем жгутся (кайо), так будет в свершение века этого.
41 Отправит Сын Человеческий ангелов Своих, и соберут из Царства Его (38) все соблазны и творящих беззаконие (7:13-23, Откр 7:3, 13:16, 17:16, 18:4-5, 2Фесс 2:7-8),
42 и бросят их в печь огня, там будет плач и скрежет зубов (Откр 16:10, 17:16).
43 Тогда праведные воссияют (еклампо), как солнце, в Царстве (Лк 17:21) Отца их. Имеющий уши слышать пусть слышит.
44 Снова, подобное есть Царство Небес кладу, скрытому в поле, который найдя, человек скрыл, и от радости своей идет и всё, сколькое имеет, продает (полео) и покупает (агорадзо) поле то.
45 Снова, подобное есть Царство Небес человеку торговцу, ищущему хорошие жемчужины,
46 который, найдя единую многоценную жемчужину, отойдя, продал (пипраско) всё, сколько имел, и купил ее.
47 Снова, подобное есть Царство Небес сети (сагэнэ), брошенной в море и из всякого рода собравшей (сюнаго),
48 которую, когда наполнилась, возложив ее на берег и сев, собрали (сюллего) хорошее в емкости (сосуды – ангейон), гнилое же вон выбросили.
49 Так будет в свершение века: выйдут ангелы, и отделят (афоридзо) злых из среды (41, 2Фесс 2:7, Откр 18:4) праведных,
50 и бросят их в печь огня (Откр 17:16, 19:2,3,20). Там будет плач и скрежет зубов.
51 Говорит им Иисус: сообразили это всё? Говорят Ему: да, Господин.
52 Он же сказал им: из-за этого всякий книжник, ставший учеником (матхэтеуо) для Царства Небес, подобный есть человеку домовладыке, который выбрасывает из клада (тхэсаурос, 12:35) своего новое (кайнос) и ветхое (давнее – палайос).
53 И стало, когда закончил Иисус сравнения (притчи) эти, перебрался (метайро) оттуда.
54 И, придя в отечество (патрис) Свое, учил их в синагоге их, так что поражались они и говорили: откуда сему мудрость эта и силы?
55 Не сей ли есть плотника (тектон) сын? Не матерь ли его зовется (лего) Мария, и братья его Иаков, и Иосия (Иосис), и Симон, и Иуда?
56 И сестры его не все ли у (прос) нас (перед нами) есть? Итак, откуда сему это всё?
57 И соблазнялись (разочаровывались) в Нем. Иисус же сказал им: нет пророка без чести, если не в отечестве (патрис) своем и в доме (ойкиа) своем.
58 И не сотворил там сил многих из-за неверия их.

Глава 14

1  В тот срок услышал Ирод тетрарх слух Иисуса (об Иисусе)
2  и сказал отрокам (пайс) своим: сей есть Иоанн Креститель. Он самый пробудился от мертвых, и из-за этого силы действуют в нем.
3  Ведь Ирод, задержав (кратео) Иоанна, связал его и положил (титхэми) в тюрьме из-за Иродиады, жены Филиппа, брата своего.
4  Говорил ведь Иоанн ему: не позволяется тебе иметь ее.
5  И, хотя его убить, устрашился толпы, потому что как пророка его имели.
6  Когда же день рождения (генесиа) проводился (аго) Ирода, станцевала (орхеомай) дочь Иродиады в середине и понравилась Ироду,
7  отчего с клятвой исповедал (согласился) ей дать, что если попросит себе.
8  Она же, продвинутая (пробибадзо) матерью своей: дай мне, – говорит, – здесь на доске (на деревянном блюде – пинакс, Лк 1:63) голову Иоанна Крестителя.
9  И опечалился царь, из-за клятв же и совозлежащих приказал дать (быть данной).
10 И, послав, обезглавил Иоанна в тюрьме.
11 И была принесена голова его на доске и дана была девушке (корасион), и принесла она матери своей (Откр 17:5-6).
12 И, подойдя, ученики его забрали тело, и похоронили его, и, придя, сообщили Иисусу.
13 Услышав же, Иисус удалился оттуда в судне в пустынное место один (кат идиан). И, услышав, толпы последовали Ему пешком от городов.
14 И, выйдя, Иисус увидел многую толпу, и сжалился сердцем над (епи) ними, и вылечил немощных (арростос = астхенэс) их.
15 Когда же поздно (опсиос) стало (вечер стал), подошли к Нему ученики Его, говоря: пустынно есть это место, и час уже прошел. Отпусти толпы, чтобы, отойдя в села, купили себе самим еду (брома).
16 Иисус же сказал им: нужду не имеют отойти, дайте им вы поесть.
17 Они же говорят Ему: не имеем здесь, если не пять хлебов и две рыбы.
18 Он же сказал: несите Мне их сюда.
19 И, приказав толпам возлечь на травы, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрев (анаблепо) в небо, благословил и, разломив, дал ученикам хлебы, ученики же толпам.
20 И поели все, и накормились (хортадзо), и забрали избыток кусков (класма) двенадцать маленьких корзин (кофинос) полных.
21 Едящих же было мужей около пяти тысяч, отдельно от (без) жен и детей (пайдион).
22 И тотчас понудил (ананкадзо) Иисус учеников Своих войти в судно и идти впереди (проаго) Него на другую сторону, доколе не (хеос ху) отпустит толпы.
23 И, отпустив толпы, взошел на гору один (кат идиан) помолиться. Когда же поздно стало (вечер стал), один (монос) был там.
24 Судно же уже посреди моря было, мучимое волнами, был ведь противный ветер.
25 В четвертую же стражу ночи отошел к ним Иисус, ступая на (епи) море (над морем).
26 И, увидев Его ученики, на море (над морем) ступающего, смутились, говоря, что призрак (фантасма) есть это, и от страха закричали.
27 Тотчас же сказал им Иисус, говоря: мужайтесь, Я есть (;;; ;;;;), не страшитесь.
28 Ответив же Ему, Петр сказал: Господин, если Ты есть, прикажи мне к Тебе прийти на (епи) воды.
29 Он же сказал: приди. И, сойдя от (апо) судна, Петр ступил (перипатео) на воды прийти к Иисусу.
30 Видя же ветер крепкий, устрашился, и, начав тонуть в море, закричал, говоря: Господин, спаси меня!
31 Тотчас же Иисус, протянув руку, взял (епиламбано) его и говорит ему: маловер! На что (для чего) раздвоился (дистадзо)?
32 И когда вошли они в судно, устал (копадзо) ветер.
33 Те же, кто в судне, придя, поклонились Ему (пали ниц перед Ним), говоря: истинно, Бога Сын есть Ты.
34 И, переправившись, пришли они в землю Геннисарет.
35 И, узнав Его, мужи места того отправили во всю окрестность ту, и принесли к Нему всех больных (плохо имущих),
36 и призывали (умоляли) Его, чтобы и если только дотронуться им края плаща (гиматия) Его. И сколькие дотронулись, спасены были.

Глава 15

1  Тогда подходят к Иисусу от Иерусалим книжники и фарисеи, говоря:
2  из-за чего ученики твои преступают предание старших (пресбютерос)? Ведь не моют руки свои, когда хлеб едят.
3  Он же, ответив, сказал им: из-за чего и вы преступаете заповедь Бога из-за предания вашего (5:19, 17-20)?
4  Бог ведь заповедал, говоря: чти отца и матерь, – и: злословящий (Исх 21:16, Септ.) отца или матерь смертью пусть кончается (умирает – телеутао).
5  Вы же говорите: который скажет отцу или матери: дар Богу то, чем если бы из меня пользовался (офелео) ты, – и не почтит отца своего или матерь свою.
6  И лишили вы господства (аннулировали – акюроо) заповедь Бога (5:17, Рим 2:27, 3:31, 7:12, 1Кор 9:8, 14:34) из-за предания вашего.
7  Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
8  приближается ко Мне народ этот ртом (стома) своим и устами (хейлос) Меня чтит, сердце же их далеко (порро) держится (апехо) от Меня.
9  Суетно же почитают Меня, уча учениям заповеданий (енталма) человеков (Ис 29:13 Септ., Еф 2:15).
10 И, призвав толпу, сказал им: слушайте и соображайте.
11 Не входящее в рот оскверняет (делает обычным – койноо) человека, но выходящее изо рта, это оскверняет (делает обычным) человека.
12 Тогда, подойдя, ученики Его сказали Ему: знаешь, что фарисеи соблазнились (разочаровались), услышав это слово?
13 Он же, ответив, сказал: всякое насаждение (фютейа), которое не насадил Отец Мой небесный (13:25,38, Откр 14:17), искоренится.
14 Оставьте их, путеводители есть они слепые слепых. Слепой же слепого если будет путеводить, оба в яму упадут.
15 Ответив же, Петр сказал Ему: объясни (перефразируй) нам сравнение это (притчу эту).
16 Иисус же сказал: всё еще (акмэн) и вы несообразительны есть?
17 Еще не разумеете, что всё, входящее в рот, в чрево вмещается и в отхожее место (афедрон) выбрасывается?
18 Выходящее же изо рта из сердца выходит, и то оскверняет (делает обычным) человека.
19 Из сердца ведь выходят расчеты (размышления – диалогисмос) злые, убийства, прелюбодеяния, блуды, кражи, лжесвидетельства, хуления.
20 Это есть оскверняющее (делающее обычным) человека. Немытыми же руками поесть не оскверняет человека.
21 И, выйдя оттуда, Иисус удалился в пределы Тира и Сидона.
22 И вот, жена хананеянка (Марк 7:26), от границ тех выйдя, закричала Ему, говоря: помилуй меня, Господин, Сын Давида! Дочь моя худо беснуется (даймонидзомай).
23 Он же не ответил ей слово. И, подойдя, ученики Его спрашивали Его, говоря: отпусти ее, потому что кричит позади (опистхен) нас.
24 Он же, ответив, сказал: не отправлен Я, если не для овец погибших дома Израиля (Ис 6:8, Септ., Мф 18:11).
25 Она же, придя, поклонилась Ему (пала ниц перед Ним), говоря: Господин, помогай мне!
26 Он же, ответив, сказал: не хорошо взять хлеб детей родных и бросить собачкам (кюнарион).
27 Она же сказала: да, Господин. И ведь собачки едят от крошек, падающих от стола господ их.
28 Тогда, ответив, Иисус сказал ей: о, жена (Лк 19:9)! Велика твоя вера (Втор 4:27, 28:64, 30:1-8)! Пусть станет тебе, как хочешь. И исцелилась дочь ее от часа того.
29 И, перейдя оттуда, Иисус пришел к (пара) морю Галилеи, и, взойдя в гору, сидел там.
30 И подошли к Нему толпы многие, имея с самими собой хромых, слепых, немых, калек (кюллос) и других многих, и кинули (рипто) их у (пара) ног Иисуса, и вылечил их.
31 Так что толпы удивились, видя глухих (кофос) слышащих, немых (алалос, ориг.) говорящих, калек здоровых, хромых ступающих и слепых видящих, и прославили Бога Израиля.
32 Иисус же, подозвав учеников Своих, сказал: сердцем жалею толпу, потому что уже дня три пребывают передо (прос) Мной и не имеют, что поесть им, и отпустить их неевших (постящихся – нэстис) не хочу, чтобы когда не были ослаблены (еклюо) в пути.
33 И говорят Ему ученики Его: откуда нам в пустыне (ерэмиа) хлебы столькие (тосутос), чтобы (хосте) накормить (хортадзо) толпу столькую (Втор 18:15,18, Ин 6:14)?
34 И говорит им Иисус: сколько (посос) хлебов имеете? Они же сказали: семь, и немного рыбок.
35 И приказал толпам возлечь (анапипто) на землю,
36 и, взяв семь хлебов и рыбы, поблагодарив, разломил (клао) и дал ученикам Своим, ученики же толпам.
37 И поели все, и накормились. И забрали избыток кусков семь больших корзин (спюрис) полных.
38 Едящих же было четыре тысячи мужей отдельно от (без – хорис) жен и детей.
39 И, отпустив толпы, взошел на судно и пришел в границы (хорион) Магдалы.

Глава 16

1  И, подойдя, фарисеи и саддукеи, испытывая, спросили Его знамение с неба показать им.
2  Он же, ответив, сказал им: когда поздно становится, говорите: хорошая погода (еудиа), огневеет (пюррадзо) ведь небо, -
3  и рано утром: сегодня ненастье (хеймон), огневеет ведь, мрачнея (стюгнадзо), небо. Лицемеры (ориг.)! Лицо неба познаёте различать (диакрино), знамения (мн.ч.) же сроков не можете познать (ориг.)?
4  Поколение (племя) злое (23:36) и прелюбодейка знамение разыскивает, и знамение не дано будет ей, если не знамение Ионы пророка. И, оставив их, отошел.
5  И, придя ученики Его на другую сторону, забыли (епилантханомай) хлебы взять.
6  Иисус же сказал им: смотрите и внимайте (просехо) от закваски фарисеев и саддукеев.
7  Они же размышляли (рассчитывали – диалогидзомай) в себе самих, говоря: хлебы не взяли мы.
8  Узнав же, Иисус сказал им: что размышляете в себе самих, маловерные, что хлебы не взяли?
9  Еще не разумеете и не помните пять хлебов на пять тысяч и сколько маленьких корзин (кофинос) взяли вы,
10 ни семь хлебов на четыре тысячи и сколько больших корзин (спюрис) взяли вы?
11 Как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам внимать от закваски фарисеев и саддукеев?
12 Тогда уразумели, что не сказал Он внимать от закваски хлеба, но от учения фарисеев и саддукеев (15:9, 23:3, Откр 17:2, 18:3).
13 Придя же Иисус в пределы Кесарии Филиппа, спрашивал учеников Своих, говоря: кто Я, как говорят люди, Сын Человеческий, есть?
14 Они же сказали: одни – Иоанн Креститель, иные (аллос) же – Илия, другие (хетерос) же – Иеремия или единый из пророков.
15 Говорит им: вы же, кто Я, говорите, есть?
16 Ответив же, Симон Петр сказал: Ты есть Христос, Сын Бога живущего.
17 И, ответив, Иисус сказал ему: блажен (счастлив) есть ты, Симон Вариона (сын Ионин), потому что плоть и кровь не открыла тебе, но Отец Мой в небесах.
18 И Я же тебе говорю, что ты есть камень (петрос), и на этой скале (петра) построю (ойкодомео) Мою Церковь (Собрание – екклэсиа, кагал Ивр., Септ.: Неем 13:1, Лев 8:3, Числ 20:8, Втор 9:10,31:30, 3Царств 8:14, Зах 6:12), и врата ада не пересилят (не будут крепки против – катисхюо) Ее.
19 И дам тебе ключи Царства Небес (23:14), и что если свяжешь (део) на земле, будет связанным в небесах, и что если развяжешь (люо) на земле, будет развязанным в небесах (18:18).
20 Тогда распорядился (диастелломай) ученикам Своим, чтобы никому не сказали, что Он Сам есть, Иисус, Христос.
21 От того времени начал Иисус показывать ученикам Своим, что надлежит Ему отойти в Иерусалим и много пострадать от пресвитеров (старших – пресбютерос), и архиереев, и книжников, и быть убитым, и в третий день быть пробужденным.
22 И, взяв с собой (просламбано) Его, Петр начал запрещать (епитимао) Ему, говоря: милостив Себе будь, Господин! Не будет Тебе этого.
23 Он же, повернувшись, сказал Петру: иди (уходи – хюпаго) позади Меня, сатана (4:10). Соблазн (приманка) Мне есть ты, потому что не помышляешь (фронео) то, что Бога, но то, что человеков (1Кор 2:11, Откр 13:18).
24 Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет позади Меня прийти (ерхомай), пусть отречется себя самого, и заберет крест свой, и следует Мне.
25 Кто ведь будет хотеть душу свою спасти, погубит ее, кто же погубит душу свою за (хенекен) Меня, найдет ее.
26 Какую ведь имеет пользу человек, если мiр весь получит в прибыль, душу же свою потеряет в убытке? Или что даст человек заменой вместо (анталлагма, 2Кор 5:18-20, 1Тим 2:6) души своей?
27 Намеревается (мелло) ведь Сын Человеческий приходить в славе Отца Своего с ангелами Своими, и тогда отдаст каждому по деянию (практике – праксис) его.
28 Аминь говорю вам, что есть некоторые из здесь стоящих (вставших), которые не вкусят смерти, доколе не (хеос ан) увидят Сына Человеческого, приходящего в Царстве Своем.

Глава 17

1  И после дней шести берет с Собой Иисус Петра, и Иакова, и Иоанна, брата его, и возносит их в гору высокую одних.
2  И был преображен перед ними, и засияло (лампо) лицо Его, как солнце, одежды же его стали белые, как свет.
3  И вот, увиделись им Моисей (Исх 34:5) и Илия (3Цар 19:8-18), с Ним вместе говорящие.
4  Ответив же, Петр сказал Иисусу: Господин, хорошо есть нам здесь быть. Если хочешь, сделаем здесь три шатра (скинии): Тебе единый, и Моисею единый, и единый Илии.
5  Когда еще он говорил, вот, облако светлое (фотейнос) осенило их, и вот, голос из облака, говорящий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором благоволил Я, Его слушайте.
6  И, услышав, ученики пали на лицо свое и устрашились очень.
7  И, подойдя, Иисус дотронулся их и сказал: поднимитесь и не страшитесь.
8  Подняв же глаза свои, никого не увидели, если не Иисуса одного.
9  И когда сходили они с горы, заповедал им Иисус, говоря: никому не скажите видение, доколе Сын Человеческий из мертвых не восстанет.
10 И спросили Его ученики Его, говоря: итак, что книжники говорят, что Илии надлежит прийти сперва?
11 Иисус же, ответив, сказал им: Илия, конечно (мен), приходит сперва и восстановит (буд.) всё.
12 Говорю же вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, но сотворили в нём, сколько захотели. Так и Сын Человеческий готовится (Сыну Человеческому предстоит – мелло) пострадать от (хюпо) них.
13 Тогда сообразили ученики, что об Иоанне Крестителе сказал им.
14 И когда пришли они к толпе, подошел к Нему человек, падая на колени перед Ним и говоря:
15 Господин, помилуй моего сына, потому что лунатик он (беснуется при луне – селэниадзо) и худо страдает. Часто (поллакис) ведь падает в огонь и часто в воду.
16 И принес я его ученикам Твоим, и не смогли они его вылечить.
17 Ответив же, Иисус сказал: о, поколение (племя) неверное и развращенное (Фил 2:15)! Доколе буду с вами? Доколе буду сносить (анехомай) вас? Несите Мне его сюда.
18 И запретил ему Иисус, и вышел от него демон, и вылечился отрок от часа того.
19 Тогда, подойдя ученики к Иисусу наедине, сказали: из-за чего мы не смогли выбросить его?
20 Иисус же сказал им: из-за неверия вашего. Аминь ведь говорю вам, если будете иметь веру, как зерно горчицы, скажете горе этой: перейди отсюда туда, – и перейдет, и ничего не будет невозможного вам.
21 Сей же род (генос) не выходит, если не молитвой и постом (неядением – нэстейа).
22 Когда же обращались они в (ейс) Галилее, сказал им Иисус: готовится (мелло) Сын Человеческий преданным быть в руки человеческие.
23 И убьют Его, и в третий день пробужден будет. И опечалились они очень.
24 Когда же пришли они в Капернаум, подошли дидрахмы берущие к Петру и сказали: учитель ваш не платит ли в налог (телео) дидрахмы?
25 Говорит: да. И когда вошел он в дом (ойкиа), прежде опередил (профтхано) его Иисус, говоря: что тебе думается, Симон, цари земли от кого берут налоги (телос) или подать (кэнсос), от сыновей своих или от чужих (аллотриос)?
26 Говорит Ему Петр: от чужих. Молвил ему Иисус: тогда (араге) свободные есть сыны.
27 Чтобы же не соблазнили (не разочаровали) мы их, пойдя на море, брось крючок (анкистрон), и взошедшую первую рыбу забери, и, открыв рот ее, найдешь статир (две дидрахмы). Тот взяв, дай им вместо (анти) Меня и тебя.

Глава 18

1  В тот час подошли ученики к Иисусу, говоря: кто тогда (ара) больший есть в Царстве Небес?
2  И, подозвав Иисус ребенка, поставил его посреди них и сказал:
3  аминь говорю вам, если не обратитесь и не станете, как дети (пайдион), не войдете в Царство Небес.
4  Итак, кто принизит (смирит) себя самого, как ребенок этот, сей есть больший в Царстве Небес.
5  И который если примет ребенка такового единого на имени Моем, Меня принимает.
6  Кто же соблазнит единого из малых сих, верящих в Меня, полезно ему, чтобы повешен был жернов ослиный на шею его и потоплен был он в пучине (пелагос) моря.
7  Горе мiру от соблазнов, необходимость ведь есть прийти соблазнам. Тем не менее (плэн) горе человеку тому, через которого соблазн приходит.
8  Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, выруби их и брось от себя, хорошо тебе есть войти в жизнь хромым или калекой, чем две руки или две ноги имеющему брошенным быть в огонь вечный.
9  И если глаз твой соблазняет тебя, вынь (ексайрео) его и брось от себя. Хорошо тебе есть одноглазым в жизнь войти, чем два глаза имеющему брошенным быть в геенну огня.
10 Смотрите, чтобы не презрели вы единого из малых сих. Говорю ведь вам, что ангелы их в небесах всегда (диа пантос) видят лицо Отца Моего в небесах.
11 Пришел ведь Сын Человеческий спасти погибшее (15:24, Лк 19:9).
12 Что вам думается? Если станет какому человеку сто овец, и будет введена в заблуждение единая из них, то, отпустив девяносто девять на горы, пойдя, не ищет ли вводимую в заблуждение?
13 И если станет найти ее, аминь говорю вам, что радуется о ней более, чем о девяноста девяти, не введенных в заблуждение.
14 Так нет воли перед Отцом вашим в небесах, чтобы погиб единый из малых сих.
15 Если же согрешит на (ейс) тебя брат твой, иди и обличи его (Лев 19:17-18) между тобой и им одним. Если тебя послушает, получил в прибыль ты брата твоего.
16 Если же не послушает, возьми (параламбано) с собой еще единого или двух, чтобы при устах (стома) двух свидетелей или трех встало всякое изречение (Втор 17:6, 19:15, Септ.).
17 Если же ослушается их, скажи церкви (собранию), если же и церкви (собрания) ослушается, пусть будет тебе как этнический (этхникос) и мытарь.
18 Аминь говорю вам, сколько если свяжете на земле, будет связано в небе, и сколько если развяжете (люо) на земле, будет развязано в небе (16:19).
19 Снова, аминь говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле обо всяком деле, которое если попросят, станет им от Отца Моего в небесах (Ин 14:14, 16:24).
20 Где ведь есть двое или трое, собранные (сюнаго) в Мое имя, там есть Я посреди них.
21 Тогда, подойдя к Нему, Петр сказал: Господин, сколько раз согрешит на меня брат мой, и отпущу ему? До семи ли раз?
22  Говорит ему Иисус: не говорю тебе до семи раз, но до семидесяти раз семи.
23 Из-за этого уподобилось Царство Небес человеку царю, который захотел поднять (сюнайро) счет (логос) вместе с рабами своими.
24 Когда же начал он поднимать счет, принесен был к нему единый должник десяти тысяч талантов.
25 Как не имел же он отдать, приказал его господин его продать (пипраско) и жену его, и детей, и всё, сколько имел, и быть отданным долгу.
26 Итак, пав, раб поклонялся ему, говоря: господин, великодушным стань о (епи) мне, и всё отдам тебе.
27 Сжалившись же сердцем (спланхнидзомай), господин раба того освободил (аполюо) его и заем (данейон) отпустил ему.
28 Выйдя же, раб тот нашел единого из сорабов своих, который должен был ему сто динариев, и, задержав (кратео) его, душил, говоря: отдай мне, если что должен.
29 Итак, пав сораб его в ноги его, призывал (умолял – паракалео) его, говоря: великодушным стань о (епи) мне, и отдам тебе.
30 Он же не хотел. Но, отойдя, бросил его в тюрьму, доколе не (хеос ху) отдаст должное.
31 Увидев же сорабы его ставшее, опечалились очень и, придя, объяснили (диасафео) господину своему всё ставшее.
32 Тогда, подозвав (проскалеомай) его, господин его говорит ему: раб злой, весь долг тот отпустил я тебе, так как призвал (умолил – паракалео) ты меня.
33 Не надлежало ли и тебе помиловать сораба твоего, как и я тебя помиловал?
34 И, разгневавшись, господин его предал его мучителям (басанистэс), доколе не отдаст всё должное ему.
35 Так и Отец Мой нанебесный (епураниос) сотворит вам, если не отпустите каждый брату своему (18:17) от сердец ваших отпадения его (их).




Глава 19

1  И стало, когда закончил Иисус слова эти, перебрался от Галилеи и пришел в границы Иудеи, на другой стороне Иордана.
2  И последовали Ему толпы многие, и вылечил их там.
3  И подошли к Нему фарисеи, испытывая Его и говоря Ему: позволяется ли человеку отпустить (отвязать – аполюо) жену свою по всякой причине?
4  Он же, ответив, сказал им: не прочли ли вы, что Сотворивший от начала мужской пол (то арсен) и женский (то тхэлю) сотворил их и сказал:
5  из-за (хенекен) этого оставит человек отца и мать свою и прилепится к жене (гюнэ) своей, и будут двое в плоть единую.
6  Так что уже не есть двое, но плоть единая. Итак, что Бог сопряг (сюдзеугнюми), человек пусть не разделяет (хоридзо).
7  Говорят Ему: итак, что Моисей заповедал дать свиток отставки (развода – апостасион) и отпустить (аполюо) ее?
8  Говорит им: (хоти) Моисей к жестокосердию вашему разрешил вам отпустить жен ваших, от начала же не стало так.
9  Говорю же вам: (хоти) кто отпустит жену свою не о (епи) блуде (не по причине блуда) и возьмет в жены иную, прелюбодействует, и отпущенную взявший в жены прелюбодействует.
10 Говорят Ему ученики Его: если так есть вина человека с женой, не полезно (сюмферей) жениться.
11 Он же сказал им: не все вмещают слово это, но кому дано.
12 Есть ведь евнухи (еунухос), которые из чрева (койлиа) матери рождены были так, и есть евнухи, которые были сделаны евнухами людьми, и есть евнухи, которые сделали евнухами себя самих из-за Царства Небес. Могущий вмещать пусть вмещает.
13 Тогда принесены были к Нему дети (пайдион), чтобы возложил (наложил) Он на них руки и помолился, ученики же запрещали им.
14 Иисус же сказал: отпустите (афиэми) детей и не препятствуйте им прийти ко Мне, ведь таковых есть Царство Небес.
15 И, возложив (наложив) руки на них, пошел оттуда.
16 И вот, единый, подойдя, сказал Ему: учитель благой, что благое сотворить мне, чтобы иметь мне жизнь вечную?
17 Он же сказал ему: что Меня называешь (лего) благим? Никто не благ, если не Единый Бог. Если же хочешь войти в жизнь, сбереги заповеди (Числ 15:37-40, Втор 30:15,20, 32:47).
18 Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не будешь убивать (буд.), не будешь прелюбодействовать, не будешь красть, не будешь лжесвидетельствовать,
19 почитай отца и мать и будешь любить ближнего (плэсион) своего, как себя самого.
20 Говорит Ему юноша: всё это сохранил (остерег – фюлассо) я из юности моей. Чем еще отстаю (имею недостаток – хюстерео)?
21 Молвил ему Иисус: если хочешь совершенным быть, иди, продай свое имущество и дай нищим, и будешь иметь клад (тхэсаурос) в небе, и подойди (деуро), следуй Мне.
22 Услышав же юноша это слово, отошел печалимый, был ведь имеющий приобретения (ктэма) многие.
23 Иисус же сказал ученикам своим: аминь говорю вам, что с недовольством (недовольно – дюсколос) богатый будет входить в Царство Небес.
24 Снова же говорю вам: легче есть верблюду через просверленное отверстие (трюпэма) иглы пройти, чем богатому в Царство Бога войти.
25 Услышав же, ученики Его поражались очень, говоря: кто тогда может спасенным быть?
26 Взглянув же, Иисус сказал им: у человеков это невозможное есть, у Бога же всё возможное есть.
27 Тогда, ответив, Петр сказал Ему: вот, мы оставили всё и последовали Тебе. Что тогда будет нам?
28 Иисус же сказал им: аминь говорю вам, что вы, последовавшие Мне, в зановорождении (палингенесиа), когда сядет Сын Человеческий на троне славы Своей, сядете и вы на двенадцати тронах (Откр 4:4), судя двенадцать колен Израиля (Откр 21:12-14).
29 И всякий, кто (хос) оставил дома (ойкиа) или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или поля за (хенекен) имя Мое, стократное возьмет и жизнь вечную унаследует.
30 Многие же будут первые последними, и последние первыми.

Глава 20

1  Подобное ведь есть Царство Небес человеку домовладыке, который вышел вместе с рассветом (хама прои) нанять себе делателей в виноградник свой (Ис 5:1-30).
2  И, согласившись с делателями на (ек) динарий в день, отправил их в виноградник свой.
3  И, выйдя около третьего часа, увидел иных, стоящих на площади праздных (бездельных – аргос),
4  и тем сказал: идите (хюпаго) и вы в виноградник, и, что если будет праведное (дикайос), дам вам. Они же отошли.
5  Снова, выйдя около (пери) шестого и девятого часа, сотворил так же.
6  Около же одиннадцатого часа выйдя, нашел иных стоящих праздных (бездельных) и говорит им: что здесь стоите весь день праздные (бездельные)?
7  Говорят ему: потому что никто нас не нанял. Говорит им: идите и вы в виноградник, и, что если будет праведное, возьмете.
8  Когда же вечер стал (когда же поздно стало), говорит господин виноградника управляющему (епитропос) своему: позови делателей и отдай им плату, начав от последних до первых.
9  И, придя, те, кто около одиннадцатого часа, взяли по (ана) динарию.
10 Придя же, первые сочли закономерным (номидзо), что большее возьмут, и получили и они по (ана) динарию.
11 Взяв же, роптали на (ката) домовладыку,
12 говоря: сии последние единый час сотворили, и равными нам их сотворил ты, понесшим тяжесть дня и зной.
13 Он же, ответив, сказал единому из них: товарищ (хетайрос, 22:12, 26:50), не обижаю тебя (не поступаю неправедно с тобой – адикео). Не о динарии ли согласился (сюмфонео) ты со мной?
14 Забери свое и иди. Хочу же этому последнему дать, как и тебе.
15 Или не позволяется мне сотворить, что хочу, в моем? Потому ли (еи) глаз твой злой (Лк 11:34) есть, что я благой есть?
16 Так будут последние первыми, и первые последними. Многие ведь есть званые (клэтос), немногие же избранные (Откр 17:14).
17 И, восходя Иисус в Иерусалим, взял Себе (параламбано) двенадцать учеников одних в пути и сказал им:
18 вот, восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет архиереям и книжникам, и осудят Его смерти,
19 и предадут Его этносам на осмеяние (емпайдзо), и бичевание, и распятие, и в третий день восстанет.
20 Тогда подошла к Нему мать сынов Зеведея с сынами своими, падая ниц (поклоняясь – проскюнео) и прося нечто от Него.
21 Он же сказал ей: что хочешь? Говорит ему: скажи, чтобы сели (катхидзо) эти два сына мои единый справа от Тебя и единый слева от Тебя в Царстве Твоем.
22 Ответив же, Иисус сказал: не знаете, что просите. Можете ли выпить чашу, которую я намереваюсь пить, или крещением, которым Я крещусь (крещаем), креститься (стать крещенными)? Говорят Ему: можем.
23 И говорит им: чашу мою будете пить и крещением, которым Я крещусь (крещаем), будете крещены, сесть же справа от Меня и слева от Меня не есть Мое даяние, но которым приготовлено Отцом Моим.
24 И, услышав, десять вознегодовали (аганактеуо) о двух братьях.
25 Иисус же, подозвав их, сказал: знаете, что начальники (князья) этносов господствуют над ними и великие властвуют над ними.
26 Не так будет в вас, но кто если будет хотеть в вас (среди вас) великим стать, будет вашим слугой (диаконос),
27 и кто если будет хотеть в вас (среди вас) быть первым, будет вашим рабом.
28 Как Сын Человеческий не пришел быть обслуживаемым, но послужить и дать душу Свою в выкуп (лютрон) вместо (анти) многих.
29 И когда выходили они от Иерихона, последовала Ему толпа многая.
30 И вот, двое слепых, сидящие у дороги, услышав, что Иисус проходит (параго), закричали, говоря: помилуй нас, Господин, Сын Давидов!
31 Толпа же запретила (епитимао) им, чтобы замолчали. Они же более кричали, говоря: помилуй нас, Господин, Сын Давидов!
32 И, встав, Иисус позвал (фонео) их и сказал: что хотите, чтобы сотворил Я вам?
33 Говорят Ему: Господин, чтобы открылись наши глаза.
34 Сжалившись же сердцем, Иисус дотронулся глаз их, и тотчас воззрели их глаза, и последовали (аколутхео) Ему.

Глава 21

1  И когда приблизились в Иерусалим и пришли в Вифсфагию, к горе Маслин (Елеонской), тогда Иисус отправил двух учеников,
2  говоря им: пойдите в село напротив вас, и тотчас найдете ослицу (онос) привязанную и осленка (полос) с ней. Отвязав (люо), приведите ко Мне.
3  И если кто вам скажет что, речете (буд.): Господин в них нужду имеет. И тотчас отправит их.
4  Это же все стало, чтобы исполнилось реченное через пророка, говорящего:
5  скажите дочери Сиона: вот, Царь твой приходит к тебе, кроткий и взошедший (епибайно) на ослицу и осленка, сына подъяремного животного (Зах 9:9, неточная цитата, частью с иврита, частью с Септуагинты, Марк 1:2).
6  Пойдя же ученики и сотворив, как установил (назначил – простассо) им Иисус,
7  повели ослицу и осленка и положили поверх (епано) них плащи (гиматии) свои, и сел Он поверх них.
8  Огромная (плейстос) же толпа постелила (постелили) свои плащи (гиматии) в пути, иные же рубили ветви от деревьев и постилали в пути (Лев 23:40).
9  Толпы же, впереди идущие и следующие, кричали, говоря: осанна Сыну Давида! Благословен Приходящий в имени Господина! Осанна в высочайших (хюпсистос, Пс 117:26)!
10 И когда вошел Он в Иерусалим, потрясся (сейо) весь город, говоря: кто есть сей?
11 Толпы же говорили: Сей есть Иисус, Пророк от Назарета Галилеи.
12 И вошел Иисус в храм Бога (Мал 3:1-3), и выгнал (выбросил) всех продающих и покупающих в храме, и столы меновщиков перевернул (катастрефо) и кафедры продающих голубей,
13 и говорит им: написано: Дом Мой Домом молитвы назовется, вы же его сотворили пещерой разбойников (Ис 56:7, Иер 7:11).
14 И подошли к Нему слепые и хромые в храме, и вылечил их.
15 Увидев же архиереи и книжники удивительное, которое сотворил Он, и детей (пайс), кричащих в храме и говорящих: осанна Сыну Давида! – вознегодовали
16 и сказали Ему: слышишь, что сии говорят? Иисус же говорит им: да. Или никогда не (удепоте) читали вы: (хоти) из ртов младенцев и сосущих грудь (тхэладзо) справил (катартидзо) Ты хвалу (Пс 8:3)?
17 И, оставив (каталейпо) их, вышел вне города в Вифанию и расположился на ночлег (переночевал – аулидзомай) там.
18 Рано утром же, восходя снова (епанаго) в город, проголодался (взалкал).
19 И, увидев смоковницу единую на (епи) пути, пришел на нее и ничего не нашел в ней, если не листья только, и говорит ей: уже из тебя плод не станет вовек. И высушена была тут же (парахрэма) смоковница.
20 И, увидев, ученики удивились, говоря: как тут же высушена была смоковница?
21 Ответив же, Иисус сказал им: аминь говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь (диакриномай), не только то, что со смоковницей, сотворите, но и если горе этой скажете: поднимись и бросься в море, – станет.
22 И всё, сколькое если попросите в молитве, веря, возьмете.
23 И когда пришел Он в храм, подошли к Нему учащему архиереи и старшие (пресвитеры) народа, говоря: какой властью это творишь? И кто тебе дал власть эту?
24 Ответив же, Иисус сказал им: спрошу вас и Я слово единое, которое если скажете Мне, и Я вам реку, какой властью это творю.
25 Крещение Иоанна откуда было: с неба или из человеков? Они же рассчитывали (размышляли) в себе самих, говоря: если скажем «с неба», речет (буд.) нам: итак, из-за чего не поверили вы ему?
26 Если же скажем «из человеков», страшимся толпы, все ведь имеют Иоанна как пророка.
27 И, ответив Иисусу, сказали: не знаем. Молвил им и Он Сам: и Я не говорю вам, какой властью это творю.
28 Что же вам думается? Человек некий имел детей двух. И, подойдя к первому, сказал: дитя родное (текнон), иди (хюпаго) сегодня работай (ергадзо) в винограднике моем.
29 Он же, ответив, сказал: не хочу. Позднее же, раскаявшись (переменив намерение – метамелломай), отошел.
30 И, подойдя к второму, сказал так же. Он же, ответив, сказал: я, господин, – и не отошел.
31 Кто из двух сотворил волю отца? Говорят Ему: первый. Говорит им Иисус: аминь говорю вам, что мытари и блудницы идут впереди вас в Царство Бога.
32 Пришел ведь к вам Иоанн в пути (путем) праведности, и не поверили ему, мытари же и блудницы поверили ему. Вы же, увидев, не раскаялись позднее поверить ему.
33 Иное сравнение (притчу) послушайте. Человек некий был домовладыка, который посадил виноградник, и ограду ему вокруг положил, и выкопал в нем точило, и построил башню, и сдал (екдидоми) его земледельцам, и удалился из страны (аподэмео).
34 Когда же приблизился срок плодов, отправил рабов своих к земледельцам взять плоды свои.
35 И, взяв земледельцы рабов его, которого побили (деро), которого же убили, которого же забросали камнями.
36 Снова отправил иных рабов, больше первых, и сотворили им так же.
37 Позднее же отправил к ним сына своего, говоря: постыдятся сына моего.
38 Земледельцы же, увидев сына, сказали в себе самих: сей есть наследник, идите сюда, будем убивать его и завладеем (катехо) наследством его.
39 И, взяв его, выбросили вне (ексо) виноградника и убили.
40 Итак, когда придет господин виноградника, что сотворит земледельцам тем?
41 Говорят Ему: худых худо погубит их, и виноградник сдаст иным земледельцам, которые отдадут ему плоды в сроки свои.
42 Говорит им Иисус: или никогда не читали вы в Писаниях: Камень, который отвергли (признали негодным – аподокимадзо) домостроящие, Сей стал во Главу угла, от Господина стала Сия и есть удивительна в глазах наших (Пс 117:22)?
43 Из-за этого говорю вам, что забрано будет от вас Царство Бога и дано будет этносу, творящему плоды его.
44 И упавший на камень этот раздробится (сюнтхлао), на кого же если упадет, развеет (ликмао) его.
45 И, услышав архиереи и фарисеи сравнения (притчи) Его, познали, что о них говорит,
46 и, ища Его задержать (кратео), устрашились толп, поскольку как пророка Его имели.


Глава 22

1  И, ответив, Иисус снова сказал им в сравнениях (притчах), говоря:
2  уподобилось Царство Небес человеку царю, который сотворил свадебные торжества сыну своему.
3  И отправил рабов своих позвать званных (кеклэменос) на свадебные торжества, и не хотели прийти.
4  Снова отправил иных рабов, говоря: скажите званным: вот, обед мой готов, быки мои и откормленные зерном (ситистос) на огне (закланы – тхюо), и всё готово. Приходите (деуте) на свадебные торжества.
5  Они же, пренебрегши, отошли, один на собственное поле, другой же (хо де) на торговлю (емпориа) свою,
6  остальные же, схватив рабов его, оскорбили и убили.
7  Услышав же, царь тот разгневался, и, послав войска свои, погубил убийц тех и город их сжег (емпрэтхо).
8  Тогда говорит рабам своим: свадьба готова (брак готов) есть, званные же не были достойны,
9  итак, пойдите на распутия (выходы – диексодос) путей, и скольких если найдете, позовите на свадебные торжества.
10 И, выйдя рабы те в (ейс) пути, собрали всех, скольких нашли, и злых, и благих, и наполнилась (плэтхо) свадьба (брак) возлежащих.
11 Войдя же царь рассмотреть возлежащих, увидел там человека, не одетого в одежду свадьбы (брака),
12 и говорит ему: товарищ (хетайрос, 26:50, 20:13), как вошел ты сюда, не имея одежды свадьбы (Откр 19:8)? Он же зажал рот (фимоо).
13 Тогда сказал царь служителям (диаконос): связав его ноги и руки, заберите его и выбросьте во тьму внешнюю, там будет плач и скрежет зубов.
14 Многие (Рим 9:24) ведь есть званые (клэтос), немногие же избранные.
15 Тогда, пойдя, фарисеи совет взяли, чтобы Его уловить в западню (пагидеуо) в слове.
16 И отправляют к Нему учеников своих с иродианами, говоря: учитель, знаем, что истинный есть ты и пути Бога в истине учишь, и не заботит тебе ни о ком, ведь не взираешь на лицо людей.
17 Итак, скажи нам, что тебе думается, позволяется дать подать (кэнсос) Кесарю или нет?
18 Познав же Иисус злобу (понэриа) их, сказал: что Меня испытываете, лицемеры?
19 Покажите Мне монету подати. Они же принесли Ему динарий.
20 И говорит им: чья икона эта и надпись (Откр 13:14-17)?
21 Говорят Ему: Кесаря. Тогда говорит им: итак, отдайте то, что Кесаря, Кесарю, а то, что Бога, Богу.
22 И, услышав, удивились они и, отпустив (афиэми) Его, отошли.
23 В тот день подошли к Нему саддукеи, говорящие, что не быть восстанию из мертвых, и спросили Его,
24 говоря: учитель, Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей родных, возьмет в жены (епигамбреуо) брат его жену его и восставит семя брату своему.
25 Были же у нас семь братьев, и первый, женившись, скончался и, не имея семени, оставил жену свою брату своему.
26 Подобно и второй, и третий, до семи.
27 Позднее же всех умерла и жена.
28 Итак, в восстании кого из семи будет женой? Все ведь имели ее.
29 Ответив же, Иисус сказал им: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Бога.
30 Ведь в восстании ни женятся, ни замуж не отдаются, но, как ангелы Бога, в небе есть.
31 О восстании же мертвых не читали ли вы реченное вам Богом, говорящим:
32 Я есть Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова? Не есть Бог Бог мертвых, но живущих.
33 И, услышав, толпы поражались об (епи) учении Его.
34 Фарисеи же, услышав, что зажал Он рот (фимоо) саддукеев, собрались вместе (епи то ауто),
35 и спросил единый из них, законник, испытывая Его и говоря:
36 учитель, какая заповедь великая в Законе?
37 Иисус же молвил ему: будешь любить Господина Бога твоего во всем сердце твоем (всем сердцем твоим), и во всей душе твоей (всей душой твоей), и во всем разуме твоем (всем разумом твоим, Втор 6:4-5).
38 Сия есть первая и великая заповедь.
39 Вторая же, подобная ей: будешь любить ближнего твоего, как себя самого (Лев 18:19).
40 Этими двумя заповедями весь Закон и Пророки держатся (висят – креманнюми).
41 Когда же собрались фарисеи, спросил их Иисус,
42 говоря: что вам думается о Христе? Чей сын есть Он? Говорят Ему: Давида.
43 Говорит им: итак, как Давид в Духе Господином Его называет, говоря:
44 сказал Господин (а-Шем, Ивр.) Господину (Адон, Ивр.) моему: сиди одесную Меня, доколе не положу врагов Твоих подножием ног Твоих (Пс 109:1)?
45 Итак, если Давид называет Его Господином (Адон, Ивр.), как сын его есть Он?
46 И никто не мог ответить Ему слово, и не осмелился кто-либо от того дня спросить Его еще.

Глава 23

1  Тогда Иисус сказал толпам и ученикам Своим,
2  говоря: на Моисея кафедре сели книжники и фарисеи.
3  Итак, всё, сколькое если скажут вам беречь, берегите и творите, по делам же их не творите, говорят ведь и не творят (21:43, 16:12,19).
4  Связывают (десмеуо) ведь грузы (фортион) тяжелые и несносные (дюсбастактос) и возлагают на плечи (омос) людей, пальцем же своим не хотят двинуть их.
5  Все же дела свои творят к рассмотрению людьми, расширяют (платюно) ведь филактерии (обереги – фюлактэрион) свои и увеличивают каймы (края – краспедон) плащей своих,
6  любят же предвозлежания (первые ложа) на ужинах, и председания (первые сидения) в синагогах,
7  и приветствия на площадях, и зваться людьми: Равви! Равви!
8  Вы же не назоветесь «Равви», единый ведь ваш есть Учитель (дидаскалос) – Христос, все же вы братья есть.
9  И Отца не назовете вашего на земле, Единый ведь есть Отец ваш – в небесах (Евр 12:9).
10 И не назоветесь Вождями (катхэгэтэс = хэгемон), Единый ведь ваш есть Вождь – Христос (Мф 2:6).
11 Больший же ваш будет (буд.) вашим слугой (диаконос).
12 Который же повысит (хюпсоо) себя самого, смирён будет (понижен будет), и который смирит (понизит) себя самого, повышен будет.
13 Горе же вам, книжники и фарисеи, лицемеры, потому что съедаете дома (ойкиа) вдов и для вида (профасис) долго (длинно – макра) молящиеся есть, из-за этого возьмете чрезвычайнее (избыточнее) приговор (Откр 17:1).
14 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, потому что заключаете Царство Небес перед людьми (16:19, 21:43). Вы ведь не входите и входящих не отпускаете войти.
15 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, потому что обходите море и сушу сотворить единого прозелита и, когда станет, творите его сыном геенны (2Фесс 2:3), вдвое большим вас.
16 Горе вам, путеводители (Ин 16:13, Деян 8:31,1Ин 4:3) слепые, говорящие: кто поклянется Святилищем, ничего есть, кто же поклянется золотом Святилища, должен (имеет долг).
17 Глупые и слепые! Что ведь больше есть, золото или Святилище (Откр 21:22), освящающее золото?
18 И: кто поклянется жертвенником, ничего есть, кто же поклянется даром на (епано) нем, должен.
19 Глупые и слепые! Что ведь больше, дар или жертвенник, освящающий дар?
20 Итак, поклявшийся жертвенником клянется им и всем на (епано) нем.
21 И поклявшийся Святилищем клянется им и Поселяющимся (Живущим) в нем (1Тим 6:16).
22 И поклявшийся небом клянется троном Бога и Сидящим на (епано) нем.
23 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, потому что отдаете в десятину мяту, и анис, и тмин, и оставили более весомое (барюс) Закона: суд, и милость, и веру. Это же надлежало сотворить, и то не оставлять.
24 Путеводители слепые, оцеживающие комара, верблюдицу же проглатывающие.
25 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, потому что очищаете внешнее чаши и блюда (паропсис), внутри же полнятся они из хищения и неправедности.
26 Фарисей слепой, очисти сперва внутреннее (ентос) чаши и блюда, чтобы стало и внешнее (ектос) их чистым.
27 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, потому что уподобляетесь гробам побеленным (кониао), которые внешне являются (файно) прекрасными (свежими – хорайос), внутри же полнятся костями мертвых и всякой нечистотой.
28 Так и вы внешне являетесь человекам праведными (праведниками), внутри же полны есть лицемерия и беззакония (Зах 5:7-8).
29 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, потому что домостроите гробы (тафос) пророков, и украшаете поминальницы (мнэмейон) праведных,
30 и говорите: если бы были мы во дни отцов наших, не были бы общниками их в пролитии крови пророков.
31 Так что свидетельствуете самим себе, что сыны есть вы убивших пророков (Откр 18:24).
32 И вы наполните (наполняйте, импер.) меру (метрон, Зах 5:7-11) отцов ваших.
33 Змеи, порождения ехидн, как убежите вы от суда геенны?
34 Из-за этого, вот, Я отправляю к вам пророков, и мудрых, и книжников. И из них будете убивать и распинать, и из них будете бичевать в синагогах ваших и будете гнать от города в город,
35 так что (хопос) придет на вас вся кровь праведная, изливаемая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого убили вы между Святилищем и жертвенником (Откр 18:24).
36 Аминь говорю вам, придет это всё на поколение (племя) это (16:4).
37 Иерусалим, Иерусалим, убивающая пророков и забрасывающая камнями отправленных к ней! Сколько раз хотел Я собрать (собрать в одно место – еписюнаго, 24:31) детей родных твоих, каким образом (способом – тропос) собирает птица птенцов своих под крылья, и не захотели вы.
38 Вот, оставляется (афиэми) вам дом (ойкос) ваш пустынный (ерэмос).
39 Говорю ведь вам, Меня не увидите отныне, доколе не (хеос ан) скажете: благословен Приходящий в имени Господина (21:9, Пс 117:26).

Глава 24

1  И, выйдя, Иисус шел от храма, и подошли ученики Его показать Ему домостроения храма.
2  Иисус же сказал им: не видите ли это всё? Аминь говорю вам, не будет оставлен (афиэми) здесь камень на камне, который не разрушится.
3  Когда же сидел Он на горе Маслин (Елеонской), подошли к Нему ученики наедине, говоря: скажи нам, когда это будет, и какое знамение Твоего Присутствия (Прибытия = Пришествия) и свершения (сюнтелейа) века?
4  И, ответив, Иисус сказал им: смотрите, чтобы кто вас не ввел в заблуждение.
5  Многие ведь придут на имени Моем, говоря: я есть Христос (Мессия), – и многих введут в заблуждение.
6  Будете (мелло) слышать войны и слухи войн. Смотрите, не пугайтесь (не кричите в испуге – тхроео), надлежит ведь всему стать, но еще не есть это конец.
7  Поднят будет (пробужден будет) ведь этнос на этнос (24:9) и царство на царство, и будут глады (лимос), и заразы (лоймос), и землетрясения (сейсмос) по местам.
8  Всё же это начало родовых мук (24:14-15, 1Фесс 5:3).
9  Тогда предадут вас в угнетение (гнет – тхлипсис) и будут убивать вас, и будете ненавидимы всеми этносами (24:7) из-за имени Моего (Откр 11:10, 13:7-8).
10 И тогда соблазнены (разочарованы) будут многие, и друг друга будут предавать, и будут ненавидеть друг друга,
11 и многие лжепророки пробудятся и введут в заблуждение многих (2Фесс 2:11-12),
12 и из-за умножения (плэтхюно) беззакония (Мф 5:17-20, Зах 5:8) охладится любовь многих.
13 Претерпевший (хюпомено, Дан 12:12) же в конец, сей спасен будет (10:22, Откр 13:10, 14:12).
14 И возвещено будет это евангелие Царства во всей вселенной (обитаемой земле, Кол 1:23) во свидетельство всем этносам (Откр 11:3,10), и тогда придет конец.
15 Итак, когда увидите мерзость запустения (опустошения, 23:38, 24:8, 2Фесс 2:3,8, Откр 17:5), реченную через Даниила пророка, вставшую в месте святом (Деян 6:13, 21:28,  Дан 9:27, 11:31, 12:11, Откр 13:15), читающий пусть разумеет,
16 тогда те, кто в Иудее, пусть убегают в горы (Лк 21:20, Ин 10:5).
17 Кто на крыше, пусть не сходит забрать что-либо (;;) из дома (ойкиа) своего,
18 и кто в поле, пусть не обращается (поворачивает – епистрефо) назад (описо) забрать одежды (химатиа) свои (далее ст. 28).
19 Горе же в утробе (гастэр) имеющим и кормящим грудью в те дни.
20 Молитесь же, чтобы не стало бегство ваше (24:28) зимой (в ненастье – хеймон) или в субботу.
21 Будет ведь тогда гнет великий, какого не стало от начала мiра доныне и не станет (Откр 8:13 –  «горе, горе, горе», 9:6, 15).
22 И если бы не сокращены были (колобоо) дни те, не спаслась бы никакая плоть, из-за избранных же сокращены будут дни те.
23 Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос (Мессия) или здесь, – не поверите.
24 Пробудятся ведь лжехристы и лжепророки, и дадут знамения великие и чудеса, чтобы (хосте) ввести в заблуждение, если возможно, и избранных (Откр 13:11-18).
25 Вот, предрек Я вам.
26 Итак, если скажут вам: вот, в пустынной есть Он, – не выйдете, – вот, в кладовках (тамейон), – не поверите.
27 Как ведь молния исходит от востоков и является до западов (дюсмэ), так будет и Присутствие (Прибытие = Пришествие) Сына Человеческого.
28 Где ведь (ст. 18) если будет труп, там будут собраны орлы (Мф 24:20, Лк 17:37, Откр 12:14).
29 Тотчас же после гнета дней тех (24:21, 1Фесс 5:3, Откр 13:5) солнце затемнено будет, и луна не даст свет (фенгос) свой, и звезды падут от неба, и силы небес поколеблены будут.
30 И тогда явится знамение Сына Человеческого в небе (Откр 14:14), и тогда будут рыдать (копто) все филы (фюлэ) земли (Откр 1:7), и увидят Сына Человеческого, приходящего на облаках неба с силой и славой многой.
31 И отправит ангелов Своих с трубой голоса (фонэ) великого, и соберут (соберут в одно место – еписюнаго, 23:37) избранных Его (13:30) с четырех ветров, от краев небес до краев их (Втор 30:4, Откр 10:7).
32 От смоковницы же изучите сравнение (притчу): когда уже ветвь ее станет мягкая и листья произрастит (екфюо), познаёте, что близко лето.
33 Так и вы, когда увидите это всё, познавайте, что близко есть, при дверях.
34 Аминь говорю вам, не пройдет поколение (племя, Дан 8:23, 11:30) это (23:35-36, Откр 18:24), доколе всё это не станет.
35 Небо и земля пройдут (буд.), слова же Мои не пройдут (сослаг.).
36 О дне же том и часе никто не знает, даже (уде) ангелы неба, если не Отец Мой один.
37 Как же дни Ноя, так будет и Присутствие (Прибытие = Пришествие) Сына Человеческого.
38 Как ведь были во дни перед потопом едящие (трого) и пьющие, женящиеся и выдающие замуж, вплоть до (ахри) того дня, в который вошел Ной в ковчег (24:20,28),
39 и не познали они, доколе не пришел потоп и не забрал (айро) всех, так будет и Присутствие (Прибытие = Пришествие) Сына Человеческого.
40 Тогда двое будут в поле, единый берется (параламбано, 2:14, 27:27), и единый оставляется (24:28, 25:1-13),
41 две молотящие (алео = алэтхо) в мельнице (мюлэ), единая берется, и единая оставляется.
42 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в какой час Господин ваш приходит (24:28).
43 То же познавайте, что если бы знал домовладыка, в какую стражу (24:33) вор (Ин 10:10) приходит, бодрствовал бы и не позволил (еао) раскопанным стать дому (ойкиа) своему.
44 Из-за этого и вы становитесь готовыми, потому что в час, в который не думаете, Сын Человеческий приходит.
45 Кто тогда есть верный раб и разумный (фронимос), которого поставил господин его над прислугой (тхерапейа) своей давать им пищу в срок?
46 Блажен раб тот, которого, придя, господин его найдет творящего так.
47 Аминь говорю вам, что над всем имуществом своим поставит его.
48 Если же скажет худой раб тот в сердце своем: медлит (хронидзо, 25:5) господин мой прийти, -
49 и начнет бить (тюпто) сорабов своих, будет есть же и будет пить с пьянствующими (Откр 17:6, 18:2),
50 придет (хэко) господин раба того в день, в который не чает, и в час, в который не познаёт,
51 и рассечет надвое (дихотомео, 6:24, 14:31, 28:17, символ кары за нарушение завета, Быт 15:10) его, и часть его с лицемерами положит (23:13-29, Лк 12:1, Откр 18:4), там будет плач и скрежет зубов (23:33).

Глава 25

1  Тогда уподобится Царство Небес десяти девам, которые, взяв лампы (лампас) свои, вышли на встречу жениха.
2  Пять же были из них разумные (фронимос) и пять глупые (морос).
3  Те, которые (хостис) глупые (5:13), взяв лампы свои, не взяли с собой масло,
4  разумные же взяли масло в сосудах (емкостях – ангейон) своих с лампами своими (Зах 4:2-14 Септ., Откр 11:4).
5  Когда же медлил (24:48) жених, задремали (нюстадзо) все и спали (катхеудо).
6  Посреди же ночи крик стал: вот, жених приходит, выходите (Откр 18:4) навстречу ему.
7  Тогда пробудились все девы те и привели в порядок (космео) лампы свои.
8  Глупые же разумным сказали: дайте нам из масла вашего, потому что лампы наши гаснут (2Петр 2:19).
9  Ответили же разумные, говоря: чтобы когда не недостало нам и вам, идите лучше (маллон) к продающим и купите себе самим.
10 Когда же они отходили купить, пришел жених, и готовые вошли с ним на свадебные торжества, и заключилась дверь (Лк 17:34).
11 Позднее же приходят и остальные девы, говоря: господин, господин, открой нам.
12 Он же, ответив, сказал: аминь говорю вам, не знаю вас (7:23, 13:41).
13 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни день, ни час, в который Сын Человеческий приходит (Лк 12:36-40, 11:28).
14 Как ведь человек, удаляясь из страны (аподэмео), позвал собственных рабов и предал им имущество свое,
15 и которому дал пять талантов, которому же два, которому же единый, каждому по собственной силе, и удалился из страны тотчас.
16 Пойдя же, пять талантов взявший возделал в них (ими) и сотворил иные (аллос) пять талантов.
17 Так же и который два взял, получил в прибыль (кердайно, Мф 18:15, 1Кор 9:19, Фил 3:8, 1Петр 3:1) и он сам иные два.
18 Единый же взявший, отойдя, вырыл в земле и скрыл серебро господина своего.
19 После же времени многого приходит господин рабов тех и поднимает вместе с ними счет (логос).
20 И, подойдя, пять талантов взявший принес иные пять талантов, говоря: господин, пять талантов мне предал ты. Вот, иные пять талантов получил я в прибыль на них.
21 Молвил ему господин его: хорошо, раб благой и верный, на немногое был ты верным, над многим тебя поставлю, войди (25:10, Лк 17:34-36) в радость господина твоего.
22 Подойдя же, и два таланта взявший сказал: господин, два таланта мне предал ты. Вот, иные два таланта получил я в прибыль на них.
23 Молвил ему господин его: хорошо, раб благой и верный, на немногое был ты верным, над многим тебя поставлю. Войди в радость господина твоего.
24 Подойдя же, и единый талант взявший (перф.) сказал: господин, познал я тебя, что жесткий есть ты человек, жнущий, где не посеял (спейро), и собирающий, откуда не рассеял (диаскорпидзо),
25 и, устрашившись, отойдя, скрыл талант твой в земле. Вот, имеешь твое (Лк 8:5-7).
26 Ответив же, господин его сказал ему: злой раб и нерешительный (окнэрос)! Знал ты, что жну я, где не посеял, и собираю, откуда не рассеял.
27 Итак, надлежало тебе бросить серебро мое менялам (трапедзитэс), и, придя, я получил бы мое с приплодом (ростом – токос, Лк 8:8).
28 Итак, заберите от него талант и дайте имеющему десять талантов.
29 Имеющему (25:4) ведь всякому дано будет и будет избыточествовать, от неимеющего (25:3) же и, что имеет, заберется от него (Лк 8:8,18).
30 И ненужного (ахрейос) раба выбросьте во тьму внешнюю (Откр 11:2, 16:10, 1Фесс 5:5). Там будет плач и скрежет зубов (Откр 16:10, 18:2, Марк 9:18).
31 Когда же придет Сын Человеческий в славе Своей и все святые ангелы с Ним (Откр 19:11-14), тогда сядет на троне славы Своей,
32 и соберутся перед Ним все этносы (Откр 20:11-15), и отделит их друг от друга, как пастырь отделяет овец от козлов,
33 и поставит овец одесную Себя, козлов же – слева.
34 Тогда речет Царь тем, кто одесную Его: приходите (деуте), благословенные Отца Моего, унаследуйте приготовленное вам Царство от повержения (основания) мiра.
35 Голодал (алкал) ведь Я, и дали вы Мне поесть, жаждал, и напоили вы Меня, гостем (ксенос) был, и собрали вы (приняли в собрание – сюнаго) Меня,
36 нагим,  и облекли вы Меня, немоществовал Я, и навестили вы (призрели – епискептомай) Меня, в тюрьме был, и пришли вы ко Мне.
37 Тогда ответят Ему праведные, говоря: Господин, когда Тебя видели мы голодающего (алчущего) и напитали, или жаждущего и напоили?
38 Когда же Тебя видели гостем (странником) и приняли в собрание (собрали), или нагого и облекли (перибалло)?
39 Когда же Тебя видели мы немощного или в тюрьме и пришли к Тебе?
40 И, ответив, Царь речет им: аминь говорю вам, на сколько сотворили вы единому из этих братьев Моих наименьших (елахистос), Мне сотворили (12:48-50, 1 Ин 1:7).
41 Тогда речет и тем, кто слева: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, приготовленный дьяволу и ангелам его.
42 Голодал (алкал) ведь Я, и не дали вы Мне поесть, жаждал Я, и не напоили вы Меня,
43 гостем был Я, и не собрали (не приняли в собрание) вы Меня, нагим,  и не облекли вы Меня, немощным и в тюрьме, и не навестили (призрели) вы Меня.
44 Тогда ответят Ему и они сами, говоря: Господин, когда Тебя видели мы голодающего (алчущего), или жаждущего, или гостя, или нагого, или немощного, или в тюрьме и не послужили (диаконео) Тебе?
45 Тогда ответит Он им, говоря: аминь говорю вам, на сколько не творили вы единому из этих наименьших (1Ин 1:7, 3:16-17, 4:20 – 5:3), и Мне не творили.
46 И отойдут сии в наказание (коласис) вечное, праведные же в жизнь вечную (Откр 20:15, 21:1-4).

Глава 26

1  И стало, когда закончил Иисус все слова эти, сказал ученикам Своим:
2  знаете, что после двух дней Пасха становится, и Сын Человеческий предается, чтобы быть распятым.
3  Тогда собрались архиереи, и книжники, и старшие народа во двор архиерея, называемого Каиафа,
4  и вместе решили, чтобы Иисуса хитростью (лукавством) задержать (кратео) им и убить.
5  Говорили же: не в праздник (17), чтобы шума (тхорюбос) не стало в народе.
6  Когда же Иисус стал в Вифании, в доме Симона прокаженного,
7  подошла к Нему жена, алавастровый сосуд мира имея весомой цены (барютимос), и поливала на голове Его возлежащего.
8  Увидев же, ученики Его вознегодовали, говоря: на что (для чего – ейс ти) погибель (аполейа) сия?
9  Могло ведь это миро продано быть за многое (полюс) и дано быть нищим!
10 Познав же, Иисус сказал им: что труды причиняете жене? Дело ведь хорошее сделала для Меня.
11 Нищих ведь всегда имеете с самими собой, Меня же не всегда имеете.
12 Бросив ведь она миро это на теле Моем, к погребению (ентафиадзо) Меня сотворила.
13 Аминь говорю вам, где если возгласится евангелие это во всем мiре, скажется и то, что сотворила она, в воспоминание ее.
14 Тогда, пойдя единый из двенадцати, называемый (лего) Иуда Искариот, к архиереям, сказал:
15 что хотите мне дать, и я вам предам Его? Они же поставили (хистэми) ему тридцать серебренников.
16 И от того времени искал он удобного срока, чтобы Его предать.
17 В первый же из безквасных (опресночных) дней подошли ученики к Иисусу, говоря Ему: где, хочешь, приготовим Тебе съесть пасху (5)?
18 Он же сказал: идите (хюпаго) в город к такому-то (прос тон дейна) и скажите ему: Учитель говорит: срок Мой близок есть, у тебя творю пасху с учениками Моими.
19 И сотворили ученики, как распорядился (сюнтассо = диатассо) им Иисус, и приготовили пасху.
20 Когда же вечер стал, возлежал Он с двенадцатью.
21 И когда ели они, сказал: аминь говорю вам, что единый из вас предаст Меня.
22 И, печалясь очень, начали они говорить Ему, каждый из них: разве я есть, Господин?
23 Он же, ответив, сказал: погрузивший (ембапто) со Мной в блюдо руку, сей Меня предаст.
24 Сын Человеческий идет (уходит – хюпаго), как написано о Нем, горе же человеку тому, через которого Сын Человеческий предается. Хорошо было бы ему, если бы не родился человек тот.
25 Ответив же, Иуда, предающий Его, сказал: разве я есть, равви? Говорит ему: ты сказал.
26 Когда же ели они, взяв Иисус хлеб и поблагодарив, разломил, и давал ученикам, и сказал: возьмите, съешьте, это есть Тело Мое.
27 И, взяв чашу и поблагодарив, дал им, говоря: выпейте из нее все,
28 сия (Лк 22:20) ведь есть Кровь Моя Нового Завета, о (пери) многих изливаемая во отпущение (в прощение) грехов.
29 Говорю же вам, что не выпью отныне из этого порождения (геннэма) виноградной лозы (Ин 15:1) до дня того, когда его (аутос) буду пить с вами новое в Царстве Отца Моего (Лк 22:18, Марк 14:23, Деян 10:41).
30 И, воспев гимн, вышли на гору Маслин (Елеонскую).
31 Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь (разочаруетесь) во Мне в ночи этой, написано ведь: ударю (патассо) Пастыря, и рассеются овцы стада (Зах 13:7).
32 После же пробуждения Моего пойду впереди вас в Галилею (предварю вас в Галилее).
33 Ответив же, Петр сказал Ему: если все разочаруются (соблазнятся) в Тебе, я никогда не разочаруюсь (соблазнюсь).
34 Молвил Ему Иисус: аминь говорю тебе, что в эту ночь, прежде чем петуху проголосить (фонео), трижды отречешься от Меня.
35 Говорит Ему Петр: и если надлежит мне с Тобой умереть, от Тебя не отрекусь. Подобно и все ученики сказали.
36 Тогда приходит с ними Иисус в место (участок земли – хорион), называемое Гефсимания, и говорит ученикам: сядьте тут (ауту), доколе (хеос ху), отойдя, помолюсь там.
37 И, взяв с собой Петра и двух сыновей Зеведея, начал печалиться и тосковать (адэмонео).
38 Тогда говорит им Иисус: опечалена (перилюпос) есть душа Моя до смерти. Пребудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
39 И, пройдя вперед мало, пал на лицо Свое, молясь и говоря: Отец Мой, если возможно есть, пусть пройдет мимо от Меня чаша эта. Более же (плэн), не как Я хочу, но как Ты.
40 И приходит к ученикам, и находит их спящих, и говорит Петру: так не оказались крепкими (исхюо) вы единый час пободрствовать со Мной?
41 Бодрствуйте и молитесь, чтобы не войти вам в испытание. Дух смел (всегда готов, рьян – протхюмос), плоть же немощна.
42 Снова, во второй раз отойдя, помолился, говоря: Отец Мой, если не может эта чаша пройти мимо от Меня, чтобы (еан) ее не выпить Мне, пусть станет воля Твоя.
43 И, придя, находит их снова спящих, были ведь их глаза отягощены (барео).
44 И, оставив их, отойдя снова, помолился в третий раз, то же слово сказав.
45 Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: спите (катхеудо), наконец (то лойпон), и покоитесь. Вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешных.
46 Пробудитесь (поднимитесь), пойдем, вот, приблизился предающий Меня.
47 И когда еще Он говорил, вот, Иуда, единый из двенадцати, пришел, и с ним толпа многая с мечами и палками (ксюлон) от архиереев и старших (пресбютерос) народа.
48 Предающий же Его дал им знамение, говоря: кого поцелую, он самый (аутос) есть, задержите (кратео) его.
49 И тотчас, подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, равви, – и расцеловал (катафилео) Его.
50 Иисус же сказал ему: товарищ (хетайрос, 20:13, 22:12), о (епи) чем ты здесь (парейми)? Тогда, подойдя, набросили руки на Иисуса и задержали Его.
51 И вот, единый из тех, кто с Иисусом, вытянув (ектейно) руку, вырвал (апоспао) меч свой, и, ударив (патассо) раба архиерея, отнял (афайрео) его ушко (отион).
52 Тогда говорит ему Иисус: возврати твой меч в место его. Все ведь, взявшие меч, мечем умрут.
53 Или думаешь, что не могу сейчас призвать (умолить – паракалео) Отца Моего, и не представит (паристэми) Мне более, чем двенадцать легионов ангелов (Нав 5:14-15, 4Цар 6:17)?
54 Итак, как исполнятся Писания, что так надлежит стать?
55 В тот час сказал Иисус толпам: как на разбойника, вышли вы с мечами и палками арестовать (сюлламбано) Меня. Каждый день у вас сидел Я, уча в храме, и не задержали (кратео) вы Меня.
56 Это же всё стало, чтобы исполнились Писания пророков. Тогда ученики все, оставив Его, бежали.
57 Задержавшие же Иисуса отвели к Каиафе архиерею, где книжники и старшие (пресвитеры) собраны были.
58 Петр же следовал Ему издали до двора архиерея, и, войдя внутрь, сидел со слугами, чтобы увидеть конец.
59 Архиереи же, и старшие, и синедрион весь искали лжесвидетельство против Иисуса, чтобы умертвить Его,
60 и не нашли. И когда многие лжесвидетели подходили, не нашли. Позднее же, подойдя, два лжесвидетеля
61 сказали: сей молвил: могу разрушить Святилище Бога и через три дня построить (ойкодомео) его.
62 И, восстав, архиерей сказал Ему: ничего не отвечаешь? Что сии против тебя свидетельствуют?
63 Иисус же молчал. И, ответив, архиерей сказал Ему: заклинаю тебя по Богу Живущему, чтобы нам сказал ты, ты ли есть Христос, Сын Бога.
64 Говорит ему Иисус: ты сказал. Более же, говорю вам: отныне увидите Сына Человеческого, сидящего одесную силы (Пс 109:1) и приходящего на облаках неба (Дан 7:13).
65 Тогда архиерей разорвал одежды свои, говоря: (хоти) похулил он, какую еще нужду имеем в свидетелях? Вот, ныне услышали вы хуление его!
66 Что вам думается? Они же, ответив, сказали: подлежащий (виновный – енохос) смерти есть он.
67 Тогда наплевали в лицо Его и побили по щекам (колафидзо) Его, некоторые же ударяли (ударяли палками – рапидзо),
68 говоря: пророчествуй (профэтеуо) нам, Христос, кто есть ударивший (пайо) тебя?
69 Петр же снаружи сидел во дворе. И подошла к нему единая отроковица (служанка – пайдискэ), говоря: и ты был с Иисусом Галилеянином.
70 Он же отрекся перед ними всеми, говоря: не знаю, что говоришь.
71 Когда же вышел он в пилон (пюлон), увидела его иная и говорит им: там и этот был с Иисусом Назорянином.
72 И снова отрекся он с клятвой: не знаю Этого Человека.
73 После малого же стоящие, подойдя, сказали Петру: истинно и ты из них есть, ведь и говор (лалиа) твой явным тебя творит.
74 Тогда начал он анафематствовать (катанатхематидзо) и клясться: не знаю Этого Человека! И тотчас петух проголосил.
75 И вспомнил Петр изречение Иисуса, рекшего ему: прежде чем петух проголосит, трижды отречешься от Меня. И, выйдя наружу, заплакал горько.

Глава 27

1  Когда же утро стало, совет взяли все архиереи и старшие (пресвитеры) народа против Иисуса, чтобы (хосте) умертвить Его.
2  И, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, вождю (правителю – хэгемон).
3  Тогда, увидев, Иуда, предающий Его, что осужден был Он, раскаявшись (переменив намерения – метамелломай), возвратил тридцать серебренников архиереям и старшим (пресвитерам),
4  говоря: согрешил Я, предав кровь невинную (атхоос). Они же сказали: что до (прос) нас? Ты будешь смотреть.
5  И, кинув серебренники во (ен) Святилище, удалился и, отойдя, удавился (апанхомай).
6  Архиереи же, взяв серебренники, сказали: не позволяется бросить их в корван, так как цена крови есть.
7  Совет же взяв, купили из них поле горшечника для погребения (тафэ) гостей (странников – ксенос).
8  Потому назвалось поле то Полем крови до сегодня.
9  Тогда исполнилось реченное через Иеремию пророка, говорящего: и взяли тридцать серебренников, цену Оцененного, Которого оценили от сыновей Израиля,
10 и дали их для поля горшечника, как (катха = катхос) распорядился (сюнтассо) мне Господин (Зах 11:12-13).
11 Иисус же встал перед вождем (правителем – хэгемон), и спросил Его вождь, говоря: ты есть Царь иудеев? Иисус же молвил ему: ты говоришь.
12 И когда обвиняем был Он архиереями и старшими (пресбютерос), ничего не ответил.
13 Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколькое против тебя свидетельствуют?
14 И не ответил ему ни на единое изречение, так что удивился вождь очень.
15 На (ката) праздник же имел обычай (етхо) вождь (правитель) отпускать единого толпе узника, которого хотели.
16 Имели же тогда узника знаменитого (еписэмос), называемого (лего) Вараввой.
17 Итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы отпустил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?
18 Знал ведь, что из-за зависти предали Его.
19 Когда же сидел он на судейском троне (бэма), отправила к нему жена его, говоря: ничего тебе и Праведнику Тому, многое ведь пострадала я сегодня во сне из-за Него.
20 Архиереи же и старшие (пресвитеры) убедили толпы, чтобы попросили Варавву, Иисуса же погубили.
21 Ответив же, вождь (правитель) сказал им: кого хотите из (апо) двух освобожу вам? Они же сказали: Варавву.
22 Говорит им Пилат: итак, что сотворю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: пусть будет распят.
23 Вождь (правитель) же молвил: что же (гар) худое сотворил он? Они же чрезвычайно (периссос) кричали, говоря: пусть будет распят!
24 Увидев же Пилат, что ничто не приносит пользы, но более шум становится, взяв воду, отмыл руки напротив толпы, говоря: невиновен (атхоос) есть я от крови праведника этого. Вы будете смотреть.
25 И, ответив, весь народ сказал: кровь его на нас и на детей наших (Деян 2:36-39, 3:17).
26 Тогда отпустил (отвязал – аполюо) им Варавву. Иисуса же, бичевав (фрагеллоо, Лат.), предал, чтобы был распят.
27 Тогда воины вождя (правителя), взяв с собой (параламбано) Иисуса в преторий, собрали на Него всю когорту.
28 И, раздев Его, одели (обложили – перититхэми) Ему хламиду (мантию – хламюс) алую (коккинос),
29 и, сплетя венок из тернов, наложили на голову Его, и трость на десницу Его, и, пав на колени перед Ним, насмеялись (емпайдзо) над Ним, говоря: радуйся, Царь иудеев.
30 И, наплевав на Него, взяли трость и били (тюпто) в голову Его.
31 И, когда насмеялись над Ним, сняли с Него хламиду (мантию), и одели Его в одежды Его, и отвели Его, чтобы распять.
32 Выходя же, нашли они человека киринейца, именем Симона. Сего заставили (ангареуо), чтобы забрал (поднял – айро) крест Его.
33 И, придя в место (топос), называемое (лего) Голгофа, что есть называемое Черепное место,
34 дали Ему выпить уксус, с желчью смешанный, и, вкусив, не хотел испить.
35 Распявшие же Его разделили одежды Его, бросая жребий,
36 и, сидя, стерегли (тэрео) Его там.
37 И приложили (епититхэми) сверху над (епано) головой Его вину Его написанную: сей есть Иисус Царь Иудеев.
38 Тогда распинаются вместе с Ним два разбойника, единый справа (одесную) и единый слева.
39 Проходящие же мимо хулили Его, качая (кинео) головами своими
40 и говоря: разрушающий Святилище и в три дня домостроящий, спаси себя самого. Если Сын есть ты Бога, сойди от креста.
41 Подобно же и архиереи, насмехаясь с книжниками, и старшими (пресбютерос), и фарисеями, говорили:
42 иных (аллос) спас, себя самого не может спасти. Если Царь Израиля есть он, пусть сойдет ныне от креста, и поверим о (епи, дат.) нем.
43 Уверен в Боге? Пусть избавит (рюомай) Бог ныне его, если хочет (тхело) его (Пс 17:20, 21:9 Септ.!). Сказал ведь: Бога есть Я Сын.
44 Так же и разбойники, сораспятые с Ним, упрекали (ругали) Его.
45 От шестого же часа тьма стала на всю землю до часа девятого.
46 Около же девятого часа возопил Иисус голосом великим, говоря: Или, Или, лима савахфани. Сие есть: Боже Мой, Боже Мой, для чего (хинати) Меня оставил Ты (Пс 21:2)?
47 Некие же из там стоящих, услышав, говорили: Илию зовет (фонео) сей (22:29).
48 И тотчас, побежав единый из них и взяв губку, и обильно пропитав (наполнив – плэтхо) уксусом, и обложив (перититхэми) трость, поил Его.
49 Остальные же говорили: оставь, увидим, приходит ли Илия, спасая его.
50 Иисус же, снова закричав голосом великим (Лк 23:46, Ин 19:30), оставил (отпустил – афиэми) дух.
51 И вот, завеса Святилища раскололась (разорвалась – схидзо) надвое от верха до низа, и земля сотряслась, и скалы раскололись,
52 и поминальницы (могилы – мнэмейон) открылись, и многие тела уснувших (коймао) святых пробудились,
53 и, выйдя из поминальниц (могил) после пробуждения (егерсис) Его, вошли во святой город, и явились многим.
54 Стоначальник (сотник) же и с ним стерегущие (тэрео) Иисуса, увидев землетрясение и ставшее, устрашились очень, говоря: истинно, Бога Сын был Сей.
55 Были же там и жены многие, издали смотрящие, которые последовали Иисусу от Галилеи, служа (диаконео) Ему,
56 в (ен) которых была Мария Магдалина, и Мария, Иакова и Иосии матерь, и матерь сыновей Зеведея.
57 Когда же вечер стал, пришел человек богатый от Аримафеи, именем Иосиф, который и сам стал учеником (матхэтеуо) Иисусу.
58 Сей, подойдя к Пилату, попросил тело Иисуса. Тогда Пилат приказал (келеуо) отдать тело.
59 И, взяв тело, Иосиф обернул (ентюлиссо) его виссоном (синдон = бюссос) чистым,
60 и положил его в новой своей поминальнице (мнэмейон), которую высек (латомео) в скале, и, прикатив камень великий к двери поминальницы, отошел.
61 Была же там Мария Магдалина и иная Мария, сидящие напротив гроба (тафос).
62 На другой же день, который есть после Приготовления (параскеуэ), собрались архиереи и фарисеи к Пилату,
63 говоря: господин, вспомнили мы, что тот обманщик (вводящий в заблуждение – планос) сказал, еще живущий: после трех дней пробуждаюсь (поднимаюсь – егейро).
64 Итак, прикажи обезопасить (упрочить – асфалидзо) гроб до третьего дня, чтобы когда, придя ученики его ночью, не украли его и не сказали народу: пробудился от мертвых, – и будет последнее заблуждение хуже первого.
65 Молвил им Пилат: имеете стражу (кустодиа), идите, обезопасьте, как знаете.
66 Они же, пойдя, обезопасили гроб, опечатав камень, со стражей.

Глава 28

1  В позднее же время (опсе, Марк 13:35) после суббот, когда рассветало (епифоско, Лк 23:54) во (ейс) единый (первый) день суббот (Марк 14:2), пришла Мария Магдалина и иная Мария посмотреть на (тхеорео) гроб (тафос).
2  И вот, землетрясение стало великое, ангел ведь Господина, сойдя из неба, подойдя, откатил камень от двери и сидел на нем.
3  Был же вид (идеа) его, как молния, и одежда его белая, как будто (хосей) снег.
4  От страха же перед ним (его) потряслись стерегущие и стали, как будто мертвые.
5  Ответив же, ангел сказал женам: не бойтесь вы, знаю ведь, что Иисуса распятого ищете.
6  Нет Его здесь, пробудился ведь, как сказал. Подходите, увидьте место, где лежал Господин.
7  И, быстро пойдя, скажите ученикам Его, что пробудился Он от мертвых. И вот, идёт впереди вас в Галилею (предваряет вас в Галилее), там Его увидите. Вот, сказал я вам.
8  И, выйдя быстро от поминальницы (мнэмейон), со страхом и радостью великой побежали сообщить (апангелло) ученикам Его.
9  Как же шли они сообщить ученикам Его, и вот, Иисус встретился им, говоря: радуйтесь! Они же, подойдя, ухватились за (кратео) Его ноги и поклонились Ему (пали ниц перед Ним).
10 Тогда говорит им Иисус: не страшитесь. Идите, сообщите братьям Моим, чтобы отошли в Галилею, и там Меня увидят.
11 Когда же шли они, вот, некоторые из стражи (кустодиа), придя в город, сообщили архиереям всё ставшее.
12 И, собравшись (сюнаго) со старшими (с пресвитерами) и совет взяв, серебренники довольно многие (хиканос) дали воинам, говоря:
13 скажите: ученики его, ночью придя, украли его, когда мы спали.
14 И если услышано будет это при вожде (правителе), мы убедим его и вас без переживаний (америмнос) сотворим.
15 Они же, взяв серебренники, сотворили, как научены были. И разнеслось молвой (диафэмидзо) слово это у иудеев до сегодня.
16 Одиннадцать же учеников пошли в Галилею на гору, куда назначил (тассо) им Иисус,
17 И, увидев Его, поклонились Ему (пали ниц перед Ним), иные же раздвоились (дистадзо).
18 И, подойдя, Иисус сказал им, говоря: дана Мне всякая власть в небе и на земле.
19 Пойдя, научите (матхэтеуо – сделайте учениками, Деян 14:19) все этносы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа (Деян 2:38),
20 уча (дидаско) их беречь всё, сколькое заповедал Я вам. И вот, Я с вами есть все дни до свершения (скончания) века. Аминь.


Рецензии