После Муз-ТВ от 7 июня 2025. Песня Прямо по сердцу

Никогда не давала никаких прогнозов ни в чем. Это пустое. Кричать по углам:"Это великолепно, это мощно..." и прочее - полнейшая глупость. Любая оценка грешит однобокостью. Сколько людей, столько мнений. Но выразить свое мнение можно.
Сразу оговариваюсь: вокал певца, его «ужимки и прыжки» в расчет не берем,  и музыку М. Фадеева  тоже оставляю без анализа. Могу как дилетант ошибиться.
Попробуем поработать над текстом песни.  Я не издеваюсь и не пишу общих фраз, я пытаюсь вникнуть в «нежную песню о любви», по словам Е. Мизулиной. А уж что из этого вышло, судите сами.
Для начала запишем весь текст, чтобы было понятно, что фразы берем не с потолка.На разных сайтах слова песни  записаны безграмотно, без знаков препинания. Но это я исправлять не буду. Пусть останется на совести тех, кто размещал текст на своих сайтах. У нас другая задача.
[Куплет 1]
Я не молчу, ты меня прости
Если никак — просто отпусти
И прямо по сердцу, ты сказала мне:
«Не могу забыть эти буквы — нет»
[Припев]
Эта любовь разбила мои сны —
Осколки от весны, уо-оу
И эта любовь, которой я поверил
И всё тебе доверил, моя любовь
[Куплет 2]
И не по пути нашим облакам
Надо идти по твоим следам
И, может быть, снова ты увидишь нас с тобою
И мы глаза откроем, мы глаза откроем
[Припев]
Эта любовь разбила мои сны —
Осколки от весны, уо-оу
И эта любовь, которой я поверил
И всё тебе доверил, моя любовь
[Проигрыш]
[Припев]
Эта любовь разбила мои сны —
Осколки от весны, уо-оу
И эта любовь-о-о-о-о-овь, моя любовь!



Наш небольшой анализ
Каюсь: как госпожа Мизулина, 500 раз песню не слушала. После просмотра выступления самого распиаренного на сегодняшний день певца  пришла к выводу, что меня или слух подводит, или с головой что-то не в порядке: я слышала набор  никак не связанных между собой фраз и слов, видела прыжки с микрофоном, кружение по сцене с раскрытыми руками, синий, а затем красный фон во время исполнения песни.Потому и пришлось искать слова, чтобы как-то понять, что наша страна будет представлять на международном конкурсе.
Песня заявлена как баллада.Одно из определений этого литературного термина:баллада - один из видов лирико-эпической поэзии, в которой сочетаются эпическое и лирическое изображение жизни. Небольшое сюжетное стихотворение, в которой поэт передаёт свои чувства и мысли, изображая то, что вызывает эти переживания.То есть, в таком тексте должна присутствовать и лирика (переживания героя), и повествование (небольшой сюжет).
Примеры баллад: А. С. Пушкин — «Песнь о вещем Олеге»;
М. Ю. Лермонтов — «Два великана»;
В. А. Жуковский — «Светлана»
Теперь попробуем понять, о чем текст песни.
"Грамотность" у печатающих зашкаливает, поэтому затемняется и без того слабо понятный текст.
Итак, начнем с первых 2-х строк.
Я не молчу, ты меня прости
Если никак — просто отпусти
Как можно предположить, после слов "Я не молчу" нужно ставить не запятую, а двоеточие и открывать кавычки, то есть это предполагается после кавычек прямая речь героя. Но это мы предполагаем. А может быть, по замыслу автора, начиная с первого слова , идет прямая речь и кавычки нужно ставить в самом начале текста? Вот чем плоха безграмотность: смысл слов при напечатании затемнен. Это в живой речи нужное выделяется интонацией, а в письменной - только знаки препинания играют роль выделения.В любом случае продолжим, как поняли.
Герой не молчит и просит прощения. Возникает вопрос: за что он просит прошения и что он при этом говорит? Ничего он не говорит или говорит? Мысль обрывается, едва обозначившись. С другой стороны,за что он может просить прощение? Смеем предположить:  у него что-то не получилось в сексуальном плане, поскольку он дальше  говорит:
Если никак — просто отпусти
Что обозначает загадочная фраза «если никак»? В каком плане «никак»? Наводит на самые провокационные мысли. Что-то не сложилось в отношениях?
Герой сам уйти не может и просит его, горемыку, отпустить?
Смотрим дальше.
И прямо по сердцу, ты сказала мне:
«Прямо по сердцу» -  так говорить нельзя, это  речевая ошибка. Можно сказать» «сказала в сердцах», то есть сгоряча, не подумав и не взвесив ничего. Других вариантов нет.
Песня по ошибочной фразе так же названа неграмотно.Ошибка повторилась в самой песне.
4 строка: «Не могу забыть эти буквы — нет»
В  чем смысл этой строки? Он ей отказал по какой-то своей причине, и она обиделась на его «буквы» - «нет»?Какая же трагедия произошла после его отказа? Можно только предположить, что решил не брать замуж. Сейчас эта глупость приветствуется: ищем лучшего партнера, пробуем, выбираем. Пока семьей и не пахнет.
«Эти буквы –нет». Нет – это не буквы, это слово. Даже если он ей смс послал… И  все равно это не отдельные буквы, а целое слово, сказанное или написанное. Следовательно, в целом это логическая ошибка
Припев
Эта любовь разбила мои сны —
Осколки от весны, уо-оу
И эта любовь, которой я поверил
И всё тебе доверил, моя любовь
Припев песни подтверждает выводы по 1 куплету: у героя первый или очередной опыт с новой партнершей был неудачным, и все его эротические «сны– осколки от весны» разбиты.
"Разбила", "осколки" - эти слова не говорят о нежных чувствах, это не любовь. Это то, что от нее осталось. Осколки не склеишь. А если  кое-как и соберешь их в кучу, то цельности все равно уже не будет никогда.
Когда дважды повторяется  «любовь» да еще и в обращении к героине звучит это слово, становится понятно, что  брошенный возлюбленный в полном ауте и почти бредит. Получается герой противоречит сам себе: и любит, и тут же говорит "нет", и просит отпустить , и признается в любви. Метания мятежного духа.
2 куплет.
И не по пути нашим облакам
Надо идти по твоим следам
Во 2 куплете идея брошенности подтверждается. Почему он и она сравниваются с облаками? Несколько странное и ничем не оправданное  сравнение.
Вторая строка вступает  в противоречие с первой -  «надо идти по твоим следам».То есть,получается, что  духовность (облака) у пары разная, а по следам (материальное) можно идти? Это так надо понимать? Зачем идти?Но если нет духовного единения, одними материальными ценностями жив не будешь. И о какой любви в таком случае может идти речь?  Или дать героям  еще один шанс? Видимо, да, поскольку в 3 строке появляется вводное слово «может быть», как предположение,, что что-то изменится в лучшую сторону:
И, может быть, снова ты увидишь нас с тобою
То есть, забыть свою любовь герой не в силах  и до последнего надеется на продолжение? И своей возлюбленной он дает шанс еще раз попробовать? Сам отказал, сам вновь надеется...
К чему в таком случае последняя строка -«И мы глаза откроем, мы глаза откроем»»?
При чем здесь «мы»? Герой и не закрывал свои глаза, считай, что все их выплакал и горе выпрыгал. Это ей что-то не понравилось, и она его бросила. Но с другой
стороны, если «Мы глаза откроем», то есть откроем вместе, значит глаза должны открыться у обоих  на этот последний шанс и на новые отношения, на любовные отношения.  По крайней мере, герой на это надеется до последнего.
В таком случае второй припев должен быть  о торжестве любви и уж никак не повторять трагедию первого куплета. А то получается «ни тпру – ни  ну».  Или «хочу, но не могу». Не готов – не стоит начинать. Подготовься, соразмерь свои силы и уж тогда – вперед.
Вот такие образы я попыталась вытянуть из очень примитивного текста. Но для этого пришлось несколько раз его прочитать и сопоставить одно с другим. Еще раз повторюсь: это мое видение текста песни
Баллада из этих криво сложенных слов не получилась. Ни лирического, ни сюжетного развития темы не произошло. И фраза исполнителя, что песня получилась "немного неземной, но с нашим русским размахом" тоже не соответствует истине.
Теперь о рифме и ритмике. Рифмы не блещут новизной (поверил - доверил), не везде строки рифмуются (мне - нет). Ритм в 3 строке второго куплета нарушен.
Выводов не делаю. Одно хочу сказать для сравнения: у  композитора И. Крутого , создавшего почти сотню песен, везде стоит фамилия поэта.  Так что просто пожелание: господа многостаночники,  доверяйте профессионалам то, чего вы не умеете, тем более посылая песню на международный конкурс.  У нас в стране поэты еще не вымерли.
Кстати.На сайта певца несколько другие строки песни. Если поет мужчина, то строки звучат абсолютно провокационно. Вчитаемся, что же он поет, если скопировать текст оттуда: "Ты сказал мне", а не "сказала"
Я не молчу, ты меня прости
Если никак — просто отпусти
И прямо по сердцу, ты сказал мне:
«Не могу забыть эти цифры — нет».
И самое последнее, исключительно мое мнение. Подобного ни в одной статье об этой песне я не прочитала. Так вот. Новый международный конкурс, который создает наша страна, должен ни в коей мере копировать те, которые уже были созданы. Поэтому лучше бы и свежее прозвучала наша песня, созданная не по европейским лекалам,от которых мы так и не можем отойти,  а по нашим российским. И чтобы песня была самобытной и лилась широко,мощно, плавно, завораживая и словами, и мелодией, и голосом, проникая в самые глубины сердца любого человека, даже не знающего ни слова по-русски. Мы принимаем гостей, мы хозяева  положения и нам решать, какие условия конкурса должны быть. Только не надо примитива и балетных прыжков, и кружений по сцене.  "Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно..." Давайте учиться уважать свою нацию и не прогибаться перед другими народами ...


Рецензии