Марс. сохранить атмосферу глава пятнадцатая

МАРС. СОХРАНИТЬ АТМОСФЕРУ


Глава пятнадцатая


Стена стоящих перед опушкой деревьев и высокого кустарника отделяла поляну, где находились строения, ранее замеченные пасерами. Неожиданно из-за дома с рычанием выскочили три ящера, кинувшихся в сторону пришельцев. Один, наиболее крупный, опережавших двух других, уже пересёк двор, и во всю прыть мчался к незнакомцам, продолжая рычать и даже подвывать. Эти животные, видимо одомашненные и выполнявшие функции собак, казались самыми настоящими ящерами с вытянутыми мордами с оскаленными острыми зубами, короткой шеей, и передвигающиеся на задних лапах, опираясь при этом на мощный короткий хвост. Передние длинные конечности имели мощные когти, и ящер мог опираться на них, когда ему требовалось переходить на быстрый бег, при этом совершая огромные прыжки.
Рептилии приближались к месту, где стояли люди, и уже явно виделись их жёлтые клыки, три ряда загнутых в разные стороны острых зубов и высунутые ярко красные тонкие языки со стекающей с их кончиков слюной.
Джон спокойно поднял парализатор и произвёл выстрел сначала по первому крупному ящеру, затем очередь пришла за вторым и третьим охранником жилища от непрошенных гостей.
Поверженные «собаки» лежали на земле без движения и не смигивая печально смотрели на своих усмирителей. И их даже стало жалко за то, что, самоотверженно выполняя свои обязанности, они не смогли уберечь хозяйство и жилище хозяев от нападения. Патерианцы уже ничего не остерегаясь вышли из леса и направились в сторону дома, пройдя лежавших на почве рептилий.
Ян-ду-Кэн остановился около поверженных охранников, и присев на корточки начал изучать рептилий, отстав от основной группы. Но другие участники группы, не успев сделать и десяти шагов, услышали, как с крыши дома раздался настоящий выстрел и выпущенный заряд ударил Глеба в поле скафандра. Тут же последовал второй, третий и четвёртый выстрелы. Заряды попадали с невероятной точностью в тела пришельцев в область сердца и головы, но поля; каждого скафандра надёжно защищали людей от смертельной опасности.
После того, как выстрелы прекратились, с крыши раздался гортанный резкий крик гуманоида, явно о чём-то вопрошавший. Переводчики, имевшиеся у каждого из членов команды, на удивление для всех определили, что язык напоминает язык анунаков, живших некогда на Земле, но сильно отличавшийся от того, что хранился в архивной памяти. Андрей вышел вперёд и громко крикнул на наречии анунаков:
- Меня зовут Андрей. А как тебя зовут? Прекрати стрелять! Мы не причиним тебе и твоей семье зла! Мы пришли с неба с миром и хотим узнать много о вашей жизни! Скажите нам что-нибудь!
Повисла тишина и в ней хорошо послышалось, как кто-то спускается с крыши. Затем раздался скрип двери и на крыльце появился широкоплечий аккуратно подстриженный брюнет среднего роста с покладистой бородой, щетинистыми усами и резкими европеоидными чертами лица, имевшими бронзовый загар, одетый в добротную серебристую чешуйчатую одежду, ладно сидевшую на нём. В руках брюнет держал подобие скорострельной винтовки. На его ногах чётко виделись короткие сапоги из такой же чёрной чешуйчатой кожи.
-  Зачем тебе знать, как меня зовут? – Недружелюбно прокричал брюнет. - Ты что из buzur , что ли? Я вам ничего не должен и не приходите ко мне больше! Что вам надо? Уходите отсюда! Не подходите ни на шаг больше! Я не хочу ни с кем разговаривать. Ты говоришь, как buzur. Это их язык. Меня не обманешь, проклятые убийцы! Зачем вы убили моих ku; ? Вы мне должны много k; , я их долго воспитывал и приручал к себе, – громко выражал свои претензии брюнет.
- Успокойся! Мы не убивали твои собак. Они просто спят и через час проснутся. Мы не знаем, кто такие buzur. Мы не хотим тебе вреда и хотим принести добро в твой дом и дом твоей семьи, – доброжелательно продолжил увещевать местного рейнджера Андрей.
- Знаю я вас таких хитрых! Сначала ласково говорите, а потом убиваете всех! Я не такой! Если вы не уйдёте, то я вас всех убью! Я не привык шутить! Проваливайте! – он отложил винтовку и взял с перил крыльца какой-то предмет, похожий на кирпич.
- Прости, но мы не хотим тебе вреда! – последний раз попробовал договориться с неуёмным отшельником Андрей.
Джон, почувствовав опасность в действиях аборигена, выстрелил в него слабым зарядом парализатора. Тот бессильно опустился на крыльцо, выронил кирпич и удивлённо уставился на пришельцев, не в силах двинуть ни руками и ногами, а только морщил лоб, мотал головой и беззвучно открывал, и закрывал рот, в ужасе пуча глаза.
Увидев обездвиженного хозяина здешних мест, пришельцы всем составом подошли к нему:
- Зря ты с нами не согласился по-доброму разговаривать. Мы не хотим тебе зла, – Гойя, обращаясь к рейнджеру, взял в руки кирпич и увидел, что это устройство представляло собой пусковой механизм, на котором мигали лампочки, и имелось два тумблера. Астронавты с удивлением уставились на «кирпич», потеряв дар речи.
- Офигеть! – вырвалось у Глеба, не нашедшего другого слова, чтобы выразить весь взрыв эмоций. - Так это пульт управления каким-то взрывчатым устройством или ловушкой, или ещё чем-то, способным уничтожить врага!
Гойя и Ян-ду-Кэн, взяв аборигена за руки и за ноги приподняли и потащили его в дом, дверь которого открытой держал Эри;кан.
Тут в дверном проёме из темноты дома выскочил мальчишка лет пятнадцати. В руках он держал оружие, направленное на Эри;кана. Выстрел прозвучал, как гром среди ясного неба. Ассистент от выстрела покачнулся, видимо получив контузию, и медленно начал оседать на крыльцо, спиной придерживая дверь, но поле спасло его, откинув заряд в сторону.
Мальчишка тем временем отскочил в сторону, а его место заняла женщина, держащая на вытянутых руках оружие. Она, выпустила заряд в грудь растерявшегося Гойи и тоже отскочила в сторону. На смену ей встала маленькая девочка, также державшая своё маленькое оружие в руках. Она направила его в Гойю и выстрелила.
Поле и тут спасло жизнь человеку, откинув оба заряда в сторону и принеся пострадавшим только сильные болевые ощущения.
Выпустив из рук хозяина дома, Гойя схватился за грудь и упал навзничь. Видимо, этого времени хватило мальчишке, чтобы он произвёл перезарядку оружия, и опять стоял в позе стрелка, наводя своё оружие в сторону Ян-ду-Кэн, защищая семью и жилище от вторжения чужаков.
Джон, услышав выстрелы, подхватил парализатор, сделал несколько больших прыжков в сторону крыльца и сделал выстрел в сторону дверного проёма.
Мальчишка, не успев произвести выстрел, упал. Джон таким же остервенелым прыжком влетел в дверной проём дома. На полу сидела женщина и деловито заканчивала заряжать орудие смерти. Она только успела посмотреть на Джона, как выстрел парализатора заставил прекратить её заниматься бесполезным делом. Девочку Джон не хотел подвергать воздействию оружия и, подойдя к ней, спокойно сказал:
- Не надо этого больше делать, девочка. Отдай пожалуйста это, – он показал пальцем на оружие.
Но девочка, с ненависть глядя на чужака, кинулась на Джона, стараясь нанести удар оружием, а затем поняв бесполезность, выхватила из-за спины предмет, напоминавший короткий дротик, нанесла Джону удар, но поле не позволило причинить вреда его владельцу.
Девочка в бессилии заплакала, села на пол и резким движением воткнула себе дротик в живот. Джон стоял обалдевший от происходящего, и не сразу понял, что случилось. Затем, он подскочил к девочке, подхватил её на руки и со всех ног бросился в сторону лагуны, где их дожидался симекс. Совершая огромные прыжки, Джон мчался по дорожке и громко кричал UBC:
- Я'рузо! Срочно готовить CRC, у нас раненая девочка! Срочно! Двигайся по тропе в нашу сторону, как можно быстрее!
Пилот, услышав команду, немедленно направил машину в направлении поселения, безжалостно ломая на своём пути деревья, подминая кустарник, тем самым прокладывая новую дорогу.
Борт симекса уже находился в открытом положении, когда Джон с девочкой на руках ворвался в кабину машины. Колпак CRC ожидал его в откинутом положении, и Я'рузо включал систему восстановления для приёма раненого пациента.
Уложив девочку на ложемент, он снял с неё всю одежду, не удаляя дротик. Колпак медленно закрылся и аппарат медленно приступил к извлечению чужеродного предмета из тела девочки. Закончив этот этап восстановления, под колпак начала поступать восстанавливающая жидкость, постепенно заполняя всё пространство. Удалённый дротик, через пару минут уже лежал на столике, находившемся рядом с ложементом, и Джон с любопытством вертел его в руках, пытаясь определить из какого материала он изготовлен. Девочка находилась на гране жизни и смерти, но её жизненный потенциал оказался чрезвычайно силён, что фиксировалось всеми приборами. Взятые анализы показывали абсолютную идентичность с человеческой ДНК, а остальные параметры, CRC отправила для более детальных исследований. Джон хотел остаться и находиться рядом с девочкой, но Андрей по UBC попросил его вернуться в деревушку.
В это время десантники приводили в чувства хозяев поселения. Все трое ещё находились под воздействием препарата парализации и толком ничего не могли сказать. Для пущей безопасности каждому из них пришлось надеть на запястья браслеты, ограничивающие агрессивным хозяевам возможность совершать резкие движения.
Теперь, когда отшельники находились в парализованном состоянии, имелась возможность более детально разглядеть их. Женщина ниже среднего роста, весьма привлекательная, но с суровыми складками на краях губ, красивой шеей и голубыми глазами, таким же европеоидным лицом и с такой же бронзовой от загара кожей. Возраст её по патерианским меркам оценивался, как юная девушка.
Ещё около получаса прошло после того, как хозяева поселения полностью пришли в себя и с ненавистью наблюдали за пришельцами, переговариваясь между собой:
- Hili , где D;lib ?
- Не знаю. Я помню, что она сидела и заряжала ban. 
- Aplu , а ты видел, что с ней случилось?
- Нет, не видел, agarin .
В их разговор решила вмешаться Нимфа:
- Она очень мужественная девочка и я выражаю вам все мои лучшие чувства, что вы воспитали такую сильную дочь. Она сейчас у нас. Её лечит наш очень хороший врач. Сейчас она в безопасности.
- Что ты с ней сделала? – попытался в гневе подскочить отец, но не смог из-за браслетов.
- Мы с ней ничего не сделали. Она в безопасности. Я вам это обещаю. Вы её скоро сами увидите. – Нимфа всеми возможными действиями пыталась успокоить возбуждённых родителей.
- Пока мы не увидим её, мы не скажем ни слова, чтобы вы с нами не делали. – Гордо заявил мужчина, выслушав Нимфу.
Чувствовалось, что забота о семье и собственное мужество у этого человека находились на первом месте.
- Вам не о чем беспокоиться, - продолжала уговаривать его Нимфа. - Я её могу показать вам прямо сейчас. Но, думаю, что для вас будет непонятно её состояние, но поверьте мне, что после того, что она перенесла – это самое безопасное, что вы можете увидеть, – терпеливо объясняла Нимфа.
- Я вам не верю! – Резко отреагировал на мужчина на все уговоры Нимфы. - Вы меня обманете, как все проклятые buzur. Мы ненавидим вас и будем убивать вас всех, пока вы не оставите нас в покое, или мы сами все не умрём! – Чувствовалось, что мужчина явно не воспринимал слова патерианцев или не хотел в них верить.
Слушая слова хозяина дома, Андрей понимал, что переубедить словами его невозможно, видимо эти неведомые buzur принесли ему столько зла, что переубедить его сможет только то, что он никак не сможет опровергнуть.
- Хорошо. Ты нам не веришь. Тогда ответь на вопрос – где живут твои враги? – уже без тени лести задал вопрос Андрей.
Хозяин с удивлением посмотрел на интересного пришельца в блестящем скафандре.
- Ты, что, не знаешь где ты живёшь? – удивление сквозило в каждом его слове.
- Я-то знаю, где я живу и могу показать мой летающий дом, – с улыбкой ответил Андрей.
- Какой летающий дом? Ты живешь под землёй и пытаешься мне говорить, что живёшь на небе? Ты хочешь сказать, что можешь летать и ты такой всемогущий, как b;ra ? – засмеялся хозяин дома.
- Я не знаю, что ты понимаешь под словом b;ra, но летать мы можем. И ты сможешь в этом убедиться сам лично и твоя семья тоже, – глядя в глаза хозяину Андрей продолжал убеждать упрямца.
Но видя, что его слова непонятны хозяину дома, вызвал по UBC шаттл:
- Капитан Ви;нтер, капитан Ви;нтер! Вызывает командир! Вызывает командир!
- Я на связи, командир! – раздался голос капитана.
- Вышли один птер по координатам, имеющиеся у тебя сейчас на флэксе. Загрузи ещё дополнительно продукты питания, ну и сам знаешь, чего ещё.
- Кого в сопровождении выслать? – поинтересовался Ви;нтер.
- Отправь Глеба, - распорядился Андрей.
- Есть командир. Ожидайте, - и Ви;нтер отключился.
— Вот видишь, - Андрей обратился к хозяину. - Сейчас к тебе прилетит одна большая птица. Мы сядем с тобой в неё вместе с твоей женой и сыном и полетим в наш дом. Надеюсь, что после этого я тебя смогу убедить в твоей неправоте. Если ты не трус, конечно, – Андрей понимал, на какую мозоль нужно наступить упрямцу.
- Ты считаешь трусами меня и мою семью?! – вновь захотел вскочить от возмущения рейнджер, но не смог этого сделать из-за браслета.
- Так ты же не веришь мне и мне не понятно почему, - Андрей в непонимании даже пожал плечами. - Ты даже имени своего не называешь, – продолжая морально добивать хозяина.
- А ты как будто бы не знаешь моего имени? – уверенности в словах хозяина поубавилось, да и тембр голоса у него изменился, и он подозрительно смотрел на Андрея.
- Да откуда мне всё знать что-то о тебе, - удивился Андрей и развёл руками. - Мы только сегодня утром прилетели на твою планету, а два часа назад я вообще ничего не знал о твоём существовании, как и ты о нашем, – сев напротив хозяина на топчан, Андрей продолжил моральное давление.
На этот раз рейнджер промолчал, а потом, опустив голову, миролюбиво пробурчал:
- Hum  меня зовут. Я не боюсь с тобой полететь на твоей птице. Но я полечу с тобой только без жены и сына. – Последние слова прозвучали с нотками недоверия и уже не так категорично, как полчаса назад.
- Ну, вот и хорошо. – Удовлетворённо согласился Андрей и поднялся с топчана, услышав, что над поселением раздался шуршание двигателя птера.
Джон подошёл к поселенцам и снял с них браслеты, тем самым выражая им своё доверие. Hum встал с деревянного сидения и отправился вслед за Андреем на улицу, когда птер уже приземлился поодаль от дома отшельников.
Выйдя на крыльцо Hum в оцепенении остановился, увидев птер, размеры которого в несколько раз превышали размеры его дома. Взяв себя в руки, он уже без боязни и стеснения подошёл к Андрею:
- Я не верил тебе, потому что ты и твои друзья одеты в такую же одежду, как и buzur, но они имеют чёрную кожу, не такую, как у тебя. И я думал, что ты хочешь обмануть меня, поменяв кожу. Они не живут на земле, а они живут под землёй в больших подземных домах. Они ловят таких, как мы и заставляют работать на них. Такие, как мы жили раньше вместе, пока не появились эти убийцы. Откуда они появились – мы не знаем. И это произошло давно. Об этом рассказывал мне отец, которого забрали эти убийцы и больше мы его не видели, – Hum вдруг прорвало, и он начал рассказывать о суровой жизни после прихода иноземцев.
Беседа их затянулась, и группа десантников с присоединившимся к ним Глебом, не прерывая рассказа слушала о жизни на планете Фаэтон.
- Hum, давай немного прервёмся и после того, как поедим нашей пищи, продолжим наш разговор, – предложил Андрей.
- Я согласен, - миролюбиво согласился Hum. - Плохо получилось, что мы встретили вас плохо. Я перед вами виноват. Но ты не показал, что происходит с нашей дочкой. Если ты сможешь, то покажи, где она и что с ней случилось.
Нимфа, услышав просьбу Hum, вопросительно посмотрела на Андрея, как бы спрашивая его разрешения рассказать, что произошло, и тот утвердительно кивнул.
- Ваша девочка, - начала рассказывать Нимфа, - когда увидела, что вы лежите без движения, продолжала защищать свой дом. Но у неё не хватило сил, и она ударила себя острым предметом в живот. Её спас — вот этот человек, его зовут Джон, – показала она на смутившегося от такого внимания гиганта. – Она сейчас в безопасности. Смотри. – И Нимфа показала на флэксе, где находится девочка. — Вот она лежит и её лечит доктор в специальном доме, где её рана будет заживлена и внутренние органы восстановятся. Она будет жить и не вспомнит, что с ней произошло. Не нужно, чтобы она помнила такие вещи. У неё, когда она подрастёт, будут дети, а у вас внуки. Ей нужно два дня, чтобы всё было с ней в порядке. Она мужественная девочка, – закончила пояснения Нимфа.
Отец девочки смотрел, не отрываясь на экран флэкса, а затем притронулся к нему и погладил подрагивающими кончиками пальцев то место, где виднелась его дочь. Затем он встал, подошёл к Джону, и, хотя его макушка находилась на уровне плеча Джона, обнял его.
- Считай меня свои братом, – дрогнувшим голосом произнёс он, сделав шаг назад, и приложил правую руку, сжатую в кулак, к своему сердцу.
Джон, смутившись от такого откровения, не зная, как ему поступить, переминался с ноги на ногу. Он всю жизнь находился в боях, видел смерти товарищей и друзей и сам не раз заглядывал ей в глаза, но тут он стоял, как мальчишка, краснея, и только сумел вымолвить:
- Да, знаешь, дружище, она же девочка, – последнее слово он произнёс с такой нежностью, что у окружающих в этот момент даже замерли сердца.
Никто не ожидал от этого огромного человека, такого внутреннего душевного тепла и истиной любви к совершенно чужим и незнакомым ему людям.
Затянувшуюся паузу прервала Hili. Подойдя к Джону, она положила ему свою руку на предплечье:
- Теперь ты наш член семьи, - мягко сказала она.
За ней к Джону подошёл мальчишка и молча положил руку ему на грудь, потому что до предплечья Джона дотянуться он не мог. Так они стояли и молча смотрели на гиганта.
От увиденного у Нимфы невольно потекли по щекам слёзы, а многие патерианцы начали почему-то откашливаться.
— Вот так летал, летал по Вселенной, и не знал, что на Фаэтоне у меня родственники живут, – улыбнулся Джон, обнимая своими ручищами семью отшельников, и продолжил: – Давай, брат, пошли на птер, полетим к нам, посмотришь, как мы живём, - предложил он хозяину.
- Нет. Давай сначала поедим, а потом я полечу на вашей птице, – но сейчас хозяин проявил своё, на сей раз, разумное упрямство.
- Ну что, друзья, согласимся с гостеприимной семьи? – Джон решил на правах родственника взять бразды правления в свои руки.
Десантники радостно загалдели и пошли к птеру, чтобы вытащить из него съестные припасы.
Хозяин о чём-то переговаривался с хозяйкой, глядя, как на спонтанно устроенном во дворе дома ресторане громоздились различные яства, доставленные с шаттла.
На стол поставили и несколько знакомых всем сосудов, радостно встреченных возгласами десантников.
В загоне покрикивали одомашненные ящеры, а очнувшиеся от парализации «собаки», ходили вокруг пришельцев и обнюхивали каждого из них, не причиняя им никакого вреда, чем вызывали большой интерес со стороны членов команды.
Хозяйка поселения ушла со двора и вскоре вернулась, неся на плече большой кусок какого-то мяса, с виду копчёного и издававшего полупозабытый для Андрея, Гойя и Джона запах.
Мальчишка сначала с опасениями, а затем смело помогал десантникам таскать из птера съестные припасы, получая одобрительные возгласы и улыбки от них.
Эри;кан подошёл к хозяину поселения:
- Уважаемый Hum, а тебе не интересно посмотреть внутри прилетевшую птицу? – на лбу ассистента отметиной красовалась огромная шишка, как результат точного выстрела сына хозяина дома.
Hum смущённо посмотрел на лоб Эри;кана и покачал головой:
- Знаешь, пришелец, у меня два чувства сейчас в душе. Одно из них – это чувство вины перед тобой, а второе – это гордость за своего сына и точность его выстрела. Но на твоё предложение я соглашусь. Пойдём, покажешь мне свою птицу изнутри, – и на лице хозяина появилось выражение, чем-то напоминающее улыбку.
Hum не очень торопился ознакомиться с достопримечательностями птера, он больше делал вид, что ничего не боится и шёл, высоко держа подбородок, окаймлённый аккуратной бородой.
Подойдя к аппарели и увидев, что из чрева птера выбежал его сын, весело болтавший о чём-то с Ян-ду-Кэн, он остановился.
Увидев отца, мальчишка смутился, но затем, обращаясь к отцу, приободрил его:
- Agarin, там очень интересно! Я тоже сначала боялся, а сейчас я хотел бы полететь на этой птице, - восторженно заявил он отцу.
- Я посмотрю, что там внутри, aplu, – сдержанно ответил Hum.
Эри;кан повёл рейнджера с экскурсией по всем закоулкам корабля, показывая и терпеливо объясняя детали того или иного отсека, отделения, систем обеспечения, кресла пилотов и систему управления птером.
Hum оказался на удивление смышлёным в технических вопросах человеком, задавая не глупые, а достаточно квалифицированные вопросы на своём уровне развития.
За время, пока шла экскурсия, Hili проводила аналогичную экскурсию по хозяйским постройкам, домашней утвари, системе подачи и удаления воды, показывала свою швейную мастерскую, обстановку в доме, печь для приготовления пищи. Вопросы от астронавтов сыпались, как из рога изобилия, и порой вызывали у неё смех и удивление о наивности пришельцев, абсолютно не разбирающихся в обыденных для неё вещах.
Вскоре все приготовления и суета с накрытием стола закончилась, и Андрей приветливо предложил:
- Ну что, друзья, не пора ли нам подкрепиться? 
- Давно пора, командир, с утра маковой росинки во рту не наблюдалось!  - под общий одобрительный гул и разговоры все члены миссии рассаживались за импровизированный стол, не забыв пригласить и хозяев поселения.
Все предубеждения и непонимания всегда уходят, когда люди сидят за столом и разделяют пищу, разговаривают, смеются и обсуждают те или темы.
Сам хозяин дома, его жена и сын никогда не видели такого множества пищи и её разнообразия. Многие фрукты они видели впервые и постоянно спрашивали, что представляет тот или иной продукт. Они впервые попробовали янтарную жидкость, за исключением мальчишки, конечно.
Нимфа и Джон взяли шефство над семьёй и постоянно напоминали им, чтобы они не слишком налегали на непривычную для их желудков пищу. Янтарную жидкость они выпили по глоточку, чего вполне им хватило, чтобы окончательно рухнули все оставшиеся барьеры и пропало недоверие и предубеждения.
Закончив обед или ужин, или всё вместе взятое, многие начали выбираться из-за стола и разбредаться по разным углам поселения.
Андрей остался за столом вместе с хозяевами и продолжил расспрос о жизни на планете.
Оказалось, что прабабушки и прадедушки Hum и Hili жили вместе в одном большом доме с населением около десяти тысяч строений. Количество домов пришлось долго уточнять, чтобы окончательно убедиться, что это не гипербола.
Hum подробно рассказывал об укладе жизни, расспрашивал об оружии и принципах его действия. Оказалось, что оружие стреляет без применения пороха, а использует разницу давления внутри оружия и извне, а сама «пуля» представляла собой концентрированный элемент металла, называемого har , вызвавший интерес у патерианцев, и требовавший изучения состава.
День близился к завершению, и Андрей предложил остаться на ночёвку в поселении, чтобы завтра с утра вылететь к шаттлу, а затем отправиться на дальнейшее исследование поверхности.
Основной целью этого зондажа оставался поиск загадочных и всесильных buzur. Пока шло обсуждение задач на завтрашний день, с шаттла пришло сообщение о согласии с программой, предупредив о продвижении стены смерчей в сторону острова.
На синем и красноватым от заката Солнца горизонте неба Фаэтона показались тонкие фиолетовые столбы-воронки, что зафиксировалось CN на борту птера. Мозг на борту симекса также отреагировал на изменение атмосферного давления, начавшее постепенно снижаться и сопровождавшееся усилением порывов ветра.
- Часто у вас тут бывают ураганы? – поинтересовался Эри;кан, ощупывая до сих пор болевшие участки тела, куда прилетели заряды от выстрелов.
- Сейчас начинается сезон, и такие ветры будут долго посещать нас. Они почему-то обходят стороной остров, и мы не испытываем страха перед ними. Правда, льют сильные потоки с неба. Потом будет холодно и будет падать с неба белый холодный дождь. Он будет долго лежать на земле, а река станет твёрдой, и можно будет ходить по ней на другой берег.
- А ящеры приходят к тебе на остров? – Эри;кан продолжал с присущей ему дотошностью интересоваться деталями столь тесного сосуществования человека и ящеров.
- А кто это такие? – удивился Hum. - Или ты называешь ящерами больших и страшных gal-;a , которые ходят на задних ногах?
- Да. Мы их называем ящеры, – кивнул Эри;кан, поняв, что они говорят об одних и тех же существах.
- Они сюда не ходят, так как на них нападают подводные ящеры и съедают их, – обыденно прозвучал ответ без тени страха.
- То есть вы живёте с ящерами мирно? – удивился Андрей.
- Да. Они не трогают нас, а мы не трогаем их. И даже большие птицы не охотятся на нас. Они съедают других. Мы понимаем, как они общаются между собой, и мы с ними общаемся, используя вот такие трубки, – он сходил в дом и принёс деревянную изогнутую, как витой бараний рог, трубку с различными по размерам отверстиями в ней. – Если они появляются на берегу, то мы им сигналим, что тех, кого они ищут, тут нет. Мы с ними поговорим, и они уходят. Но они нападают на buzur, потому что buzur их убивают, а мы нет, – простота в общении с динозаврами оказалась убийственной для понимания людей. Оказалось, что с ними можно жить мирно бок о бок, без боязни быть истреблёнными. Эри;кан продолжал задавать вопросы поселенцам:
- А сколько тебе лет, Hum?
- Мне исполнилось пять солнц назад шестьдесят восемь холода, Hili двадцать солнц назад исполнилось пятьдесят четыре холода, – гордо ответил хозяин поселения, на что Эри;кан даже присвистнул от удивления:
- Мы считали, что меньше. Честное слово. Не обижайтесь, ведь вы очень хорошо выглядите. А мне примерно столько же. – Не захотел выдавать своего истинного возраста Эри;кан, но ему, однако, исполнилось, будучи ещё на Марсе, сто сорок шесть лет.

Ночь набирала свои обороты. На небосводе сияло две луны, а ветер всё усиливался и усиливался. Постепенно тучи, шедшие с запада, заволокли небо и вскоре обе луны исчезли из поля зрения. После столь насыщенного новостями дня десантники и местные жители засобирались ко сну и постепенно поселение затихло.
Капли дождя сначала редко, а потом всё чаще и чаще превратили их барабанную дробь в сплошной водяной гул лившихся и развернувшихся хлябей небесных. Но это не тревожило никого, в том числе и тех, кто оставался в симексе, остановившемся посредине дороги, ведущей к поселению.

Андрей долго ворочался в своей каюте и никак не мог заснуть. Поняв, что заснуть не получится, он встал и поднялся на панорамный мостик шаттла, чтобы наблюдать за играми природы, происходящими за бортом судна.
Темноту неба разрывали сполохи молний, сопровождавшиеся ударами грома, как канонада тысяч орудий. Странным образом, но ужасные порывы урагана, двигавшиеся впереди торнадо, не оказывали никакого разрушительного воздействия на дома поселения, возле которых стоял шаттл.
Хотя водяные потоки бурлили не только в реке, но и на поляне полностью залив её водой образовав небольшое озеро.
Стремительные порывы ветра и нескончаемый ливень давали понять, что неизвестный мир, куда прибыл человек, более богат и непредсказуем, чем это первоначально казалось.
Низко нависающее пасмурное небо гнетуще висело над головой, а ещё утром стремящиеся к солнцу фиолетовые листья на окружающих деревьях, поникли под ударами небесных потоков.
Между деревьев струился пар от тёплой, нагретой дневными лучами солнца поверхности почвы, но потоки воды не давали ему подниматься выше, и он плотно висел над травой и кустарниками.
Ночь, пасмурная погода, дождь и образовавшееся озеро вместо поляны, вызывали в Андрее противоречивые чувства, которые он не испытывал с того времени, как покинул Землю.
И этот беспрерывный шум дождя, доносившийся на мостик, невольно успокаивал его и навевал воспоминания о том, как он однажды точно так же стоял с женой под навесом на крыльце дачи, ощущая тепло её плеч, и жар мягких и влекущих к себе губ.
Вспоминая те мгновения, Андрей стоял окружённый бледным освещением, исходящим от иллюминации шаттла, невольно отрешившись от того места, где сейчас находится. Он пустым взглядом смотрел на образовавшееся озеро и мечущиеся в нём тени, оставаясь у маленького поселения и громадины чужеродного этому миру корабля.
В его голове вертелось множество мыслей о произошедших событиях, но неожиданно пришли строки из песен давних лет, застававшие его откинуть все беды и ненастья:

«В предутреннем небе, иль в тисках непогодья,
Где чёрные тучи конями клубят,
Познать в чуждом мире натяжку поводьев
Нам наши истоки стремленья велят.

И ливень нам хлещет в лицо с упоеньем,
Воронками смерчи ползут,
Идём мы, наполненной жизнью твореньем,
Восход и закат нас в дорогу зовут…»

Глубоко вздохнув, как будто скинув с плеч многотонный груз, он ощутил невероятную лёгкость и, вернувшись в каюту моментально провалился в глубокий сон.

Конец пятнадцатой главы


Рецензии