Alwijdan. Испанский язык

Журнал Alwijdan (Тунис, Африка) опубликовал мои стихи на английском и испанском языках.



От автора.


Должна сказать, что последние публикации работ, – женские стихи из моей новой книги АНА. Как я называю «эго-текст», находящий отклик в разных женских судьбах. Мой опыт — опыт ещё тысячи других женщин. Разный опыт, у каждой женщины свой, но до боли похожий. 
Мне довелось как раз таки поучаствовать в проекте «ЖЕНЩИНЫ», который очень соприкасается со мной, как мне кажется. 


Почти всё моё творчество направлено на поддержку женщин, на их раскрытие и самовыражение. Мы говорили про искусство созидания (очень часто об этом говорю), чем я и занимаюсь в своём творчестве. Я считаю, будь это писатель или фотограф, а также создатель изделий ручной работы, – это тоже помогающие профессии (о чём говорили на проекте). И мой девиз — счастье творца быть вкладом в других людей. 


Мне невероятно приятно дарить женщинам эмоции, комплименты, поддерживать их в стремлении показать свою уникальность. Это мой способ созидания, и в этом я нахожу своё призвание в творчестве. 




Конечно, эта публикация в классном издании, – самый точный подарок для автора, помогающий объединить ещё больше женщин. Запредельно. На мой взгляд, всё сложилось в единую картинку. 


Безгранично благодарна своим коллегам за их работу со мной, за поддержку и понимание, за то, что они делают и делают это от всего творческого сердца. 


Рецензии