Об укреплении советско-китайских культурных связей

                Наиболее активное развитие советско-китайские связи в области культуры получили, пожалуй, после визита председателя КНР Мао-Цзэдуна в 1952 году, в Москву, и его встречи со Сталиным. Во - время совместного обеда на даче главы советского государства,  Мао-Цзэдун неожиданно спросил у  переводчика,  зачем Сталин смешивает вина? Это заметил Сталин, и попросил перевести, что  он это делает, чтобы получить лучший букет, «так и в отношениях между нашими странами, товарищ Мао, мы должны стараться создать более прекрасный букет, ведь ничего не приходит само собой, на радость нашим друзьям, и к огорчению наших врагов». 
Правда, в шестидесятых годах прошлого века, в связи с охлаждением отношений между двумя странами, они были по-существу прерваны.  Тем не менее, в 80-х годах по приглашению китайских товарищей в Пекин была направлена небольшая группа, составленная из наиболее популярных советских артистов театра и кино, со спектаклями, посвящёнными деятельности вождя мирового пролетариата товарища В. И. Ленина. По существу эти спектакли представляли собой сборник сцен, составленный из эпизодов, взятых  из популярных, в том числе и в  Китае, советских фильмов о любимом вожде. Руководить советскими артистами, было поручено художественному руководителю Малого драматического театра, известному театральному режиссёру, народному артисту СССР Олегу Ефремову.
                Прилетев в Пекин и разместившись в гостинице, советские артисты были приглашены в советское посольство, где прошли тщательный, предварительный инструктаж. Руководитель советской делегации, заведующий отделом культуры ЦК, товарищ Лебеденко, на этом совещании напомнил о важности этой миссии и огромной ответственности,  возложенной на советских артистов, откровенно заявив:
- Мы, конечно, за дружбу с китайским народом, но вы должны осознавать ответственность и понимать, что сейчас отношения между нашими странами находятся, по вине китайской стороны, не в лучшем состоянии. Поэтому прошу всех соблюдать особую осторожность, в общении с китайскими товарищами.  Во избежание возможных провокаций, никаких самостоятельных контактов, и прогулок. Выход в город только в составе организованных групп, в сопровождении сотрудников КГБ. Сейчас мы уточняем с китайскими товарищами, какие экскурсии будут организованы специально для нашей делегации в централизованном порядке. За нашей группой будет закреплён специальный переводчик товарищ, - неожиданно руководитель советской делегации запнулся, и долго всматривался в какую-то бумажку. - Товарищ Сунь-***, - неуверенно произнёс он.
- Кто, кто? – тут - же раздалось из задних рядов.
Все громко рассмеялись
- Товарищи. Вы слышали. Не заставляйте меня повторять. Я не виноват, что у  них такие имена.
 Неожиданно со своего места вскочила народная актриса Надежда Румянцева, которая смело и решительно заявила:
- Товарищи! Прекратите смеяться. Вы ведёте себя очень плохо. Китайские товарищи не виноваты, что у них такие имена. В любом случае мы должны проявить свою солидарность и дружбу с китайским народом. А вы смеётесь, это ужасно. Такое поведение  недостойно советских людей.  Чтобы избежать возможных недоразумений, я предлагаю называть нашего переводчика просто Володей.
- Правильно, - раздалось в задних рядах, - Володей Ульяновым.
- Товарищи! Немедленно прекратите балаган, - какой Володя Ульянов? Тем более, что у нас уже есть Ульянов. Я имею в виду народного артиста товарища Михаила Ульянова, - заявил заведующий отделом культуры.
Это смутило Румянцеву и она, махнув рукой, вернулась на своё место.
Тут поднялся народный артист Иннокентий Смоктуновский, предложивший называть переводчика просто товарищем Сунь, так сказать, сократив его фамилию наполовину.
Что вызвало ещё больший смех.
- Нет, не пойдёт, - возмутились в задних рядах, - будет непонятно, это имя или предложение.
А другая известная и народная актриса Зинаида Кириенко предложила называть переводчика простым и ясным русским именем Яша, чтобы избежать возможных дальнейших осложнений и казусов. Якобы в годы гражданской войны так называли всех китайцев, которые воевали в рядах  Красной Армии.
- Правильно, - подхватили в задних рядах, - Яшкой-артиллеристом.
Все снова громко рассмеялись.
- Почему артиллеристом, - возмутился член ЦК и руководитель советской делегации,- какая здесь может быть связь? Это хорошее предложение, будем называть нашего переводчика просто Яшей.
На этом совещание было завершено. Но не все артисты и члены советской делегации придерживались данной договорённости и вот это к чему привело.
                Через несколько дней успешных гастролей советских артистов, китайский переводчик товарищ Сунь-***, которого теперь называли просто Яшей, появился в гостинице, где размещались советские артисты. Чтобы лично вручить каждому персональное приглашение на концерт китайских артистов, посвящённому победе китайского народа в войне с японскими захватчиками.  Постучав предварительно в номер, где проживала народная актриса СССР Татьяна Доронина и, получив приглашение войти, переводчик увидел, что популярная советская актриса в это время разговаривает с кем-то по телефону.
- Извините, но у меня срочный разговор с Москвой. Садитесь, подождите пять минут,   - извинилась она перед ним.
- У тебя в номере мужчина. Кто это? – громко раздался в трубке мужской голос.
- Это не имеет значение, - ответила актриса.
- Ты опять за своё, тебя нельзя оставить одной  и на несколько дней.
- Товарищ Сунь-***, потерпите немного, я сейчас кончаю, - произнесла роковую фразу Доронина.
- Вот ты чем занимаешься на своих гастролях. Ты просто неисправима,
 напрасно я тебе поверил. А я дурак, ещё на что-то надеялся. 
- О чём ты, я не понимаю? – растерянно проговорила своему собеседнику актриса.
Но ей никто не ответил, в трубке раздались длинные  гудки, видимо её собеседник  прервал разговор.
- Это звонил мой муж,- растерянно пояснила она переводчику, понимая, что возможно уже бывший.  И действительно по возвращении в Москву, её будет ожидать бракоразводный процесс с известным писателем Эдвардом Радзинским, который был её мужем.
                А  ничего не подозревавший китайский переводчик,  невольно ставшим причиной этого семейного скандала, отправился в другой номер, где проживала другая известная актриса Анастасия Вертинская. Но не успел он вручить  ей приглашение на концерт, как в номере раздался  телефонный звонок.
- Извините, у меня срочный международный звонок. Это из Москвы. Вы не могли бы подождать пять минут. Я быстро.
- Настя! - громко раздалось в трубке. – Это я Лена. Как там в Пекине? Что у них в магазинах?
- Ничего особенного, сидим безвылазно в гостинице. Представляешь? У них в магазинах, как у нас, только ещё хуже.
- Да ты что? Вот блин не повезло. Что будешь делать? В крайнем случае, бери их кеды и термосы. Говорят они у них неплохие, бери и побольше, потом можно будет загнать подороже. 
- Товарищ Сунь-***, потерпите немного, я уже заканчиваю, - предупредила Вертинская переводчика.   
- С кем это ты? Ты этим прямо сейчас занимаешься, ну ты даёшь. Послушай подруга, вот что я подумала,  а ты случаем не моего Михаила в свою койку уложила? Я же просила его не трогать, он мой,  ну ты просто подлая тварь. Вот люди, надо же, на несколько дней нельзя оставить.
- О чём ты, я не понимаю?
- Она не понимает, верь после этого людям.
- Да пошла ты к чёрту.
- Пошла сама на хрен, ещё подруга называется.
На этом телефонный разговор был завершён.  И народная актриса навсегда рассталась со своей подругой Еленой.
                А китайский переводчик отправился в следующий номер. На этот раз он постучал в дверь номера - люкс, состоящий из двух комнат, который занимал  главный режиссёр  и народный артист СССР Олег  Ефремов, которого застал в одних трусах.
- Извините, но я собирался принять душ, - пояснил он свой не совсем обычный вид.
По странному совпадению, в это время и в этом номере  также раздался длинный телефонный звонок.
- Вы не могли бы подождать, это чрезвычайно важный звонок из Москвы. Это должно быть сама министр культуры Советского Союза Екатерина Фурцева, – пояснил он переводчику.
- Слушаю Вас. Да, Ефремов. Как дела?  Всё в порядке товарищ Фурцева, не извольте беспокоиться. Позавчера давали «Ленина в октябре», «вчера Ленина в 18- году». Спектакли прошли с огромным успехом. Присутствовало всё руководство, во - главе с самим председателем товарищем Мао. Особенно всем понравился Ленин в 18- году.
В главной роли Ильича, народный артист Смоктуновский. Безусловно, должен справиться. По крайней мере, китайцам эти спектакли очень понравились. Вы бы видели, как они аплодировали нашим артистам. Да всё руководство, Да сам лично товарищ Мао. Да, лично аплодировал. Во - время спектакля, зрители по несколько раз вставали  со своих мест, при каждом появлении Смоктуновского, в роли Ленина.  Это настоящий и огромный успех.
- А, кто играл Надежду Константиновну?
- В роли Крупской занята народная артистка Татьяна Доронина.
- Следите за тем, чтобы она не позволяла себе многое, её лучше держать в строгих рамках, иначе,  она вам такое может устроить.
- Извините, я не понял, что вы имеете в виду.
- Внимательно следите за тем, чтобы она не выпячивала себя, за ней это водится. Она любит в любой роли, дай ей только волю,  демонстрировать себя, свою фигуру, и свою необузданную сексуальность. Имейте в виду, я сегодня буду докладывать Леониду Ильичу на заседании Политбюро ЦК, о том, как проходят ваши гастроли.
- Не извольте беспокоиться. Можете доложить генеральному секретарю, дорогому Леониду Ильичу, что наши гастроли проходят с большим успехом. Что касается того, о чём вы сказали, то я лично наблюдаю за всеми, и несу полную ответственность.
- Имейте в виду, чтобы на сцене не было никаких голых коленок, и двусмысленных, сексуальных  поз.
- Нет, я внимательно слежу за этим. Я уже распорядился удлинить и расширить нашим актрисам все  костюмы и платья.
- Это правильно, это очень хорошо, не забывайте, что вы будете нести персональную ответственность. А, какую роль играет в спектакле Вертинская?
- Она у нас занята в роли Александры Коллонтай, - ответил Ефремов. - Знаете, была такая большевичка, дипломатка и посол Советского Союза.
- Знаю, можете не рассказывать, тем более, что живу с ней в одном доме, и прекрасно знаю, что представляет из себя эта особа. Внимательно наблюдайте за этой Вертинской, а то эта вертихвостка, вместе со своей Коллонтай, быстро превратят Ленинский ЦК в бордель.
- Нет, нет, всё будет в порядке, мы это недопустим, я слежу за этим лично. Особенно с большим успехом проходят сцены, с голодающими вождями Лениным и Сталиным. Китайским товарищам эти эпизоды очень понравились. Большим успехом пользуется известный из фильма эпизод, когда Крупская говорит Ленину  о том, что им нечего есть, нет ни хлеба, ни чая, ни сахара,  А Владимир Ильич её успокаивает тем, что предлагает употреблять простой  кипяток, и как  это будет хорошо.
- Китайским товарищам это понравилось? Хорошо, пусть голодают.
- Да, китайские товарищи обратились к нам с просьбой ввести в спектакль о вожде
  ещё и Чапаева. Он им также очень нравится.
- И, кому вы поручили  исполнять эту роль?
- Пришлось поручить эту роль народному артисту Михаилу Ульянову. Особенно им нравится эпизод, когда Петька спрашивает у Чапаева, может ли он командовать корпусом и армией? Помните? В роли Петьки народный артист Лановой, а в роли Анки пулемётчицы, помните, была такая, народная артистка Румянцева. Кстати,
китайские товарищи передали нам настоящий пулемёт «Максим», и очень много холостых патронов, обучив Румянцеву, как им пользоваться, и теперь каждый спектакль о Ленине у нас заканчивается тем, что Румянцева яростно строчит из этого пулемёта. Вы не представляете, что в это время происходит со зрителями в зале. Это полный и абсолютный успех нашего спектакля. Я даже думаю теперь о том, не поставить ли нам этот спектакль в Москве, к какой-нибудь круглой дате, раз он пользуется таким огромным успехом.
- Пускай строчит. А, что касается спектакля в Москве, мы подумаем об этом.
- А, кто у вас играет роль Дзержинского?
- Народный артист Михаил Казаков.
- Какой ужас. В КГБ будут очень недовольны. Вы же знаете, как болезненно они относятся ко всему, что касается их любимого железного Феликса.
- Но вы знаете, Михаил Казаков словно рождён для этой роли. Внешне, в гриме,  он просто вылитый Дзержинский, будто  сошёл с постамента на Лубянке. Кстати, китайские товарищи обратились к нам с просьбой, чтобы Дзержинский в нашем спектакле лично допрашивал эсерку Каплан, которая стреляла в Ленина,  и выводил её на расстрел. По распоряжению товарища Лебеденко, мы вынуждены были пойти им в этом навстречу, хотя это не соответствует историческим фактам.
- Он сам лично отдал такое распоряжение?
- Да, сам лично.  Совершенно верно.
- Это хорошо. В крайнем случае,  он будет лично нести ответственность за это. Я так понимаю, что у вас всё - равно сейчас нет возможности найти стоящей замены Казакову. Ну, что - ж, пускай он выводит на расстрел.  А, кто у вас играет роль этой самой Каплан?
- Народная артистка СССР Зинаида Кириенко.
- Это хороший выбор. Внешне она очень похожа на этих Капланов. Пускай стреляет.
- Товарищ Сунь-***, потерпите ещё минутку, я уже кончаю, - вдруг произнёс роковую фразу, - известный режиссёр.
-Ефремов, что у вас происходит?
- Я же говорю, у нас полный и ошеломляющий  успех. У нас Ленин в 18- году.
- Я вас не об этом спрашиваю, что у вас происходит в номере. Какой ужас. Теперь я понимаю, какой у вас Ленин,  и где он у вас находится. Это полное разложение.
- Какое разложение? Я не понял. У нас нет такого спектакля.
 Но Фурцева бросила трубку. В недоумении Ефремов, некоторое время ожидал, что ему перезвонят, но так и не дождался этого.
- Чёрт, видимо, что-то на линии, -  пояснил он переводчику, которому, впрочем, и не требовалось никаких разъяснений.
Вручив Ефремову приглашение, он хотел удалиться, как вдруг дверь в номер широко распахнулась и они увидели сотрудника КГБ, который был прикреплён к группе артистов,  товарища Квасцова, которому позвонила Фурцева, чтобы он проверил, что происходит в номере главного режиссёра. 
- Ефремов? Что здесь происходит? - с криком  сотрудник КГБ ворвался в его номер.
Но не успел тот  вымолвить хотя бы одно слово, как Квасцов уже успел осмотреть весь его номер, не забыв заглянуть в ванную, туалет,  и даже под кровать, перерыв все его вещи в шкафу.
- У меня ничего не происходит, товарищ переводчик  зашёл, чтобы передать мне приглашение на концерт китайских артистов, - пытался объяснить Ефремов.
- Допустим. Но почему вы в голом виде?
- В каком голом виде? Простите, но я в трусах.
- Почему вы в одних трусах?
- Я собирался принять душ, А, что, по-вашему, я должен принимать душ одетым?
 Известному режиссёру потребовалось приложить немало усилий, чтобы объяснить уполномоченному КГБ, почему он оказался в номере наедине с китайским переводчиком в одних трусах.
                А китайский переводчик не теряя времени даром отправился в соседний номер, где размещался народный артист СССР Иннокентий Смоктуновский. Ему было неудобно, странно и неловко разговаривать с артистом, которого все в Китае теперь воспринимали, в качестве ожившего вождя мирового пролетариата. А, когда Ленин предложил ему выпить по рюмашке, отказаться не было никакой возможности, тем более, что не было в мире такого человека, которого бы Смоктуновский не смог бы уговорить выпить с ним за дружбу между китайским и советским народами.  И ещё долго из этого номера слышалось пение советских, революционных песен: «Наш паровоз вперёд летит, в коммуне остановка. Иного нет нас пути, в руках у нас винтовка», и других. А китайский переводчик товарищ Сунь-*** пришёл в себя только на следующее утро, когда его уже все разыскивали.
Но гастроли советских артистов в Китае прошли с большим успехом.


Рецензии