Мой славный предок - шейх Абдул-Гафар

               

Мало найдется на свете людей, которые не были бы заинтересованы в знании истории своей семьи, ее происхождении и родственных связей. Но очень часто вопросы генеалогии сталкиваются с дефицитом сведений особенно, когда дело касается событий имевших место быть в далеком прошлом, когда практике фиксации памятных событий еще не уделяли должного внимания. Но иногда, оказывается, бывают и счастливые исключения.

О своем предке в восьмом поколении Абдул-Гаффаре, имя которого выведено в заглавии, нам было известно немного, только лишь то, что в селе его в свое время считали известным религиозным деятелем и шейхом. Полузабытое святилище «пир», посвященное ему, находится у въезда в село со стороны моста с правой стороны от дороги рядом со стеной двора Магомедовых. Раньше эта была окраина села и здесь располагался «меркузан» - место для ведения сельскохозяйственных работ нашего рода «Лебеяр». В прошлом каждый род в селе имел такой участок земли. Кроме того, что Абдул-Гафар был религиозным деятелем, нам было известно, что он, кроме своего собственного агульского языка владел еще несколькими  языками — лезгинским, азербайджанским, арабским, персидским, как выясняется теперь, и русским, который он выучил будучи в заключении в тюрьмах России.

Информация о том, что наш предок был в заключении в городе Царицын нам стала известна совсем недавно и совершенно случайно, когда в Вестнике Института ИАЭ (№4. 2005. с. 36 (34-40)просматривали отрывок из «Диван ал-Мамнун» (Эпизоды из моей жизни в ссылке) Гасана Алкадари в переводе  Х.А.Омарова, осуществленного в 1913 г. в Темир-Хан-Шуре.

В своих записях Г.Алкадари рассказывает о маршруте своего этапирования в ссылку во внутренние районы страны по подозрению в «неисправном несении службы царской России во время восстания жителей Дагестана в 1294 (1877 г.)». Как он сообщает: «В конце раби‘-ал-аввал 1296 г. (в начале марта 1879 г.) вызвал меня начальник Кюринского округа майор Иван Моисеевич Acaтуров (тифлисский армянин) и сообщил, что издан указ (фурман) от главнокомандующего (сардар ал-а‘зам) из Тифлиса, господина генерала от инфантерии Михаила Николаевича... о ссылке (тагриб) некоторых офицеров и князей (эмиров), вызвавших недоверие неисправным несением службы царской России во время восстания жителей Дагестана в 1294 (1877 г.), в районы России для поселения там под надзором полиции до распоряжения министра внутренних дел. В списке подлежащих к ссылке был и я, и поэтому мне необходимо было подготовиться к отправке: в течение трех дней явиться в «присутствие» коменданта г. Дербента с запечатанным письмом, данным мне Асатуровым».

Далее, следуя по этапу Г.Алкадарский и бывшие с ним люди задерживаются в тюрьме города Царицын (современный Волгоград): «Нас задержали в Царицыне на две недели в здании тюрьмы с бесконечными помещениями, где были заключены по многочисленным обвинениям мусульмане из различных мест Кавказа, среди которых был один храбрый человек, известный как абрек по имени Абдулгаффар из Бедюка, прославившийся как покровитель и правовед подвластных ему селений, называемый Малла Пирназар, и певец, хорошо владевший своим искусством и имевший приятный голос, выходец из Ширвана по имени ашуг Манаф» [Вестник Института ИАЭ 2005. №4. 2005. С. 36 (34-40). Х.А.Омаров. Отрывок из «Диван ал-Мамнун» (Эпизоды из моей жизни в ссылке) Алкадари].

Именно этот отрывок касается моего деда — храброго человека, известного как абрек по имени Абдул-Гаффар из Бедюка нынешнего Агульского района РД, Оказывается он был и абреком, а еще человеком, прославившийся как покровитель подвластных ему селений. Словом, местный Робин Гуд, который общественные интересы ставил выше собственных выгоды и безопасности.

После подавления восстания 1877 года репрессии царских властей против горцев продолжались несколько лет подряд, не считая того, что более 300 человек без суда и следствия были расстреляны на месте (часть в аварских районах, а часть возле Дербента). Вот и до Гасана Алкадарского кровавые руки царской жандармерии дошли лишь через два года после этих кровавых событий. Мы думаем, что наш дед был участником этих событий, за что и был заключен в русский застенок. Человек, «прославившийся как абрек и покровитель подвластных ему селений» не мог остаться в стороне от общенародного сопротивления оккупантам, каким было восстание 1877 года. Также думаем, что ему удалось выжить и вернуться домой, в противном случае у него в селе не было бы могилы.

Интерес представляет и прозвище деда - Малла Пирназар. Мы о таком не слышали. Очевидно оно родилось во время отсидки в тюрьме. Это составной термин, где мулла означает служителя культа или используется в качестве почтительного обращения. Пир — в переводе с иранского означает «старик», а «назар» в разных языках имеет свои варианты толкования.

Согласно тюркской версии, слово «назар» в переводе означает «взгляд», «видение», «забота».  Следовательно, Малла Пирназар можно интерпретировать как «тот, кто обладает хорошим взглядом» или «тот, кто оберегает».
               
Согласно арабской версии, слово «назар» можно перевести как «дивный», «благоприятный». Следовательно, имя Пирназар может означать «тот, кто приносит удачу» или «прекрасный человек».

В персидском языке слово «назар» означает «взгляд», «оценка», «внимание», что дает возможность интерпретировать значение его, как «тот, кто обладает проницательным взглядом» или «тот, кого окружают внимание и уважение». Но мы думаем, что наш предок обладал всеми этими качествами, в противном случае он не состоялся бы как абрек, покровитель подвластных ему селений, как правовед и, безусловно, как борец за народное дело.

Нам очень приятно осознавать, что в нашем роду и до Абдул-Гафара были славные люди, которые оставили о себе добрую память. Это прежде всего братья Хаджи-Мухаммад и Хаджи-Рамазан, дети Суфи-Абддуллаха, которые, как гласит эпиграфическая надпись, в 1679 году, то есть, почти за пол столетия до разорительных походов Надиршаха в Дагестан, «по щедрости души» отремонтировали сельскую оборонительную башню и их отец, упомянутый Суфи-Абдуллах, который еще раньше пешком совершил хадж в обе мусульманские города Мекку и Медину.

Думаем, что корни нашего рода уходят еще глубже в толщу веков. Об этом говорят, например, родового предания, в частности, предание связанного с наказанием духа – антагониста рожениц Элбести, представляющего собой древнейший элемент  традиционной культуры. Это, конечно, мифологический сюжет. Однако то, что он привязан к нашему роду позволяет нам рассматривать этот момент как признак солидного возраста нашей патронимии.

По этому случаю рассказывают, что патриарх рода - дедушка Лебе в стародавние времена держал мельницу. Однажды поздно ночью его мельница перестала работать. Большой каменный жернов перестал вращаться. Он решил, что канал, по которому поступала на мельницу вода прорвался или, что вода обледенела от ночного холода. Он взял в руки крепкую палку, которой запиралась дверь, и вышел проверить, что там случилось. И когда поднялся на канал, то неожиданно увидел Элбести. Она отвела воду из русла канала в сторону и увлеченно мыла, вырванные у какой-то несчастной роженицы легкие, чтобы съесть их. Это была красивая женщина с длинными золотыми волосами и отвислыми грудями, которых она закидывала за плечи, когда работала.

Дедушка Лебе незаметно подошел сзади, намотал на руку волосы, чтобы та не смогла убежать, затем начал лупить ее палкой. Элбести визжала, царапалась, пыталась вырваться, но в конце концов, обессиленная, затихла. Она стала просить, чтобы дедушка Лебе отпустил ее, но он был непреклонен. Тогда она пообещала, что, никогда больше и близко не подойдет к женщинам из его рода. Дедушка Лебе сжалился над ней и отпустил Элбести на волю. Существует внутриродовое поверье, что с этого момента к роженицам из рода Лебеяр это зловредное существо больше не подходит.

У многих народов Кавказа, Ирана и Средней Азии в прошлом бытовала вера в существование подобной враждебной силы в виде духа-демона, вредящей женщине-роженице. Древние люди верили в то, что этот дух может перевоплощаться в различные животные или даже в предметы. Поэтому во время родов роженицу тщательно охраняли, не оставляли одну, закрывали двери. окна, дымоходы, чтобы злой дух не проник в помещение.

По поводу происхождения этого духа высказаны различные мнения. Известный исследователь М.О.Косвен [Очерки истории первобытной культуры. М., 1957. С.166] появление веры в сверхъестественные силы в женском обличье относил к периоду матриархата. Но здесь можно сказать, что Элбести является элементом культуры населения Древней Передней Азии, Кавказа и Средней Азии в целом. Он характерен культурам многих древних народов. А для нас здесь важным представляется привязка этого древнего предания к нашему роду Лебеяр, что косвенно свидетельствует о древности его возникновения. Мы далеки от мысли, чтобы отнести этот процесс к периоду матриархата, но допустить солидный возраст существования этого рода, все-таки,стоит, так как этого требуют приведенные обстоятельства. В противном случае трудно объяснить причину связки одного из древнейших преданий мира с нашей родовой организацией.


Рецензии