Серебряный возраст. Интервью. Часть первая
Автор и ведущая Татьяна Пашкова, звукорежиссер Александр Белолапотков. Корреспондент – Ольга Никитина.
Тема программы: 226-летие со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина — Пушкинский день России и День русского языка.
2_5271982079922437417.mp3
Ведущая программы – Татьяна Пашкова:
00:00:46 — Несколько интересных фактов, связанных с этими праздниками. В 1880 году, именно 6 июня, но по старому стилю, был открыт первый памятник поэту в Москве, в самом центре столицы, на Пушкинской площади, которая тогда называлась Страстной.
00:01:09 — В советские времена день рождения поэта отмечался как пушкинский праздник поэзии. Он всегда привлекал к себе внимание и любителей поэзии, и исследователей, и читателей, самой широкой общественности. В наше время, на государственном уровне, первый раз торжество состоялось в 1990 году, в день двухсотлетия со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина.
00:01:39 — Тогда был подписан президентский указ об установлении Пушкинского дня в России. В 2011 году президент России подписал указ о ежегодном праздновании 6 июня Дня Русского Языка.
00:01:56 — В документе говорится, что эта памятная дата была установлена «в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемые части культурного и духовного наследия мировой цивилизации». День русского языка попал в перечень лингвистических праздников Организации объединенных наций, посвященных мировым языкам.
00:02:34 — Интересно, что почти у всех стран этот праздник совпадает с памятной датой в честь русского национального литературного гения Александра Сергеевича Пушкина. Мы все, бабушки и дедушки серебряного возраста, читаем своим внукам и правнукам сказки. И сказки Пушкина, конечно же, среди любимых. Сказка о рыбаке и рыбке; золотом петушке и царе Салтане; о попе и его работнике Балде.
00:03:08 — Завораживает в этих сказках не только сама история, сам сюжет, но и мелодия русской речи, красота русского слова. Сказки воспитывают, подсказывают и остаются с нами на всю жизнь. Сегодня мы познакомим вас с автором современных детских книг, написанных в традициях русских писателей с использованием народного творчества.
00:03:38 — И такие таланты, оказывается, проявляются в серебряном возрасте. Передаю слово нашему корреспонденту Ольге Никитиной...
Корреспондент – Ольга Никитина:
00:03:47 — Елена Николаевна Арсенина много лет преподавала музыку, работала в школе, детском саду, Доме культуры, написала десятки пособий по музыкальному обучению детей раннего возраста и не чаяла - не гадала, что музыка слова однажды изменит её жизнь. Сегодня писатель и издатель Арсенина является дипломантом, лауреатом Международных и Всероссийских литературных конкурсов: «КорнейЧуковская Премия», «Золотое перо Руси», «Гайдаровский конкурс», «Золотые огни» и других. Тесно сотрудничает с детским журналом «Мурзилка». Однако издаваться её книги для семейного чтения стали совсем недавно. Давайте послушаем эту историю со «счастливым, как в сказках», продолжением.
Елена Арсенина:
00:04:33 Мой первый писательский опыт начался с практических сборников по музыкальному, эстетическому воспитанию, организации детского досуга. К тому времени имелся некоторый багаж знаний, педагогических наработок, поэтому было, чем делиться с читательской аудиторией: родителями, воспитателями, педагогами, музыкальными руководителями, студентами педагогических училищ и вузов и, конечно же, детьми разного возраста. Старалась писать доходчиво, информативно-познавательно и интересно. В качестве иллюстративной наглядности придумывались загадки, чистоговорки, сочинялись стихи и сказки, писались рассказы.
Пособия выходили сериями, большими тиражами, переиздавались на протяжении 10-15 лет. С тиражами росла и популярность. Иногда она проявлялась странным для меня образом. В интернет- магазинах стали появляться книги моего мнимого авторства. Фамилия, имя и отчество – мои. Направление работы – моё. А текстовое содержание, максимально приближённое к моей стилистике изложения, другого автора.
А потом поняла, что больше не могу и не хочу писать тексты, работать на заказ, подчиняясь навязанному регламенту. Не хочу быть винтиком, болтиком-шестерёнкой, работающей в заданном направлении. Захотелось творческой свободы - заниматься любимым делом, получать от этого естественное удовольствие и радость…
Слукавлю, если скажу, что в детскую литературу шла «окольными путями», долго плутая в поиске «верной дороги». В профессию писателя – да. А вот в детской литературе я всю свою сознательную жизнь. То есть, примерно с 4-х неполных лет, как только взяла в руки потрёпанную, замусоленную, библиотечную книжечку Агнии Барто… Яркое восприятие первой встречи положило начало моему тесному общению с литературой, повлияло на выбор деятельности. В глубине души я осталась и остаюсь тем же ребёнком. Быть может, поэтому тонко чувствую детскую психологию, мне очень легко работать с детьми.
Когда была написана первая книга?
Первая книга - «Сказки волжского края. Живая душа калачика чает» - написана более десяти лет назад, а издана сравнительно недавно, в 2023 году. Самиздатом. Старые, как мир, сказки в авторской, фантазийной обработке, с житейским мудрым подтекстом. Родом сказки из тех деревень, которых ныне и не сыщешь. Они исчезли. Сегодня их не найти на карте. И людей нет, что когда-то жили и сказки те складывали. Некоторые из них я запомнила ребёнком, другие появились уже во взрослом состоянии, после знакомства с архивами саратовского края. Потребовалось время для накопительного осмысления и творческого всплеска, запустившего процесс «сказконаписания». Манера изложения с волжским говорком выдаёт моё место рождения – я родом «с земли заволжской». Оттого и книгу свою назвала: «Сказки Волжского края…». А почему «Живая душа калачика чает» - так это книгу надобно прочитать, тогда и понятно станет.
В чём уникальность книги?
Манера изложения – это то, что сразу привлекает читательское внимание. Кого-то привлекает, а иных и обескураживает. Почему? Потому, что сейчас говорят и пишут по-другому. Некоторые слова, выражения, речевые обороты ныне НЕ УПОТРЕБЛЯЕМЫ и оттого чужды, непонятны, особенно юному поколению.
Знакомя читателей с книгой, всегда интересуюсь, как они понимают фразу «Живая душа калачика чает». Вместе проговариваем, разбираем на словечки, напитываясь подлинным смысловым понятием звучащего слова…
Свидетельство о публикации №225061001571