Долина Дезире. Книга 3

СЮЖЕТ 14 СЕРИИ: ВИЗИТ МИАУЛИСА В КОТТЕДЖ БЕРТИ И ПЕРВОЕ УПОМИНАНИЕ ОБ АНРИ И СОФИ

Ночь давно вступила в свои права. И уставший король Страны Теней, вместе со своими союзниками и недавно похищенной им молодой баронессой Люсианной фон Вахтель, вернулся в свой драгоценный замок, расположенный за Чёрной Горой. И бесшумно влетел через распахнутую балконную дверь в тронный зал.

«Ох! Неужели спаслись?» - радостно воскликнул Коди, поцеловав драгоценный пол тронного зала. - «Просто не верится!»

«Да», - согласилась с ним Кэти. - «Наконец-то можно немного расслабиться». С этими словами, она направилась к большому дивану, который стоял перед алмазным камином.

Но, едва взглянув на него, истерично заорала. - «В-А-А-А-А-А-Ф!»

И у Кайзера Ночи тоже от удивления расширились глаза.

А горгулёнок испуганно спрятался за спину тёти Угги и нервно сглотнул воздух.

Потому что по тронному залу ползали, словно гигантские улитки, многочисленные ЖИВЫЕ МОЗГИ, размером с арбузы.

И у этих мозгов были круглые и выпученные глаза, величиной с яблоки.

И эти мозги, натыкаясь друг на друга, издавали возмущённые и невнятные звуки, похожие на куриное кудахтанье…

«О! Привет!» - громко поздоровался с Кайзером Ночи и его спутниками огромный и толстый паук, размером с единорога.

И слегка помахал им своей мохнатой лапой.

У старой совы начал дёргаться левый глаз.

«Х-А-Р-Л-А-Н-Д...» - едва сдерживая гнев, прошипела она.

Толстый паук испуганно сглотнул воздух и сразу вскочил с дивана.

А тётя Угга со скоростью пули подлетела к нему. И, вцепившись когтями в его галстук-бабочку, громко проорала пауку в лицо. - «ТЫ ВО ЧТО НАШ ТРОННЫЙ ЗАЛ ПРЕВРАТИЛ, ПАРАЗИТ?!»

«Ну, вы же сами перед уходом сказали, чтобы я наколдовал себе МОЗГИ!» - всхлипнув, напомнил ей Харланд.

А потом огляделся по сторонам и произнёс расстроенным голосом. - «Ну-у... Как бы... ВОТ!»

Дядя Угго обречённо хлопнул себя крылом по лбу. - «Кошмар...»

«Н-да», - согласилась с ним тётя Угга, устало опустившись в драгоценное кресло. - «На то, чтобы превратить эти живые мозги обратно в куриное желе, понадобится три часа... И, в момент своего превращения, они будут кукарекать так громко, что от этого кукареканья - вся мебель и предметы интерьера, которые сейчас находятся в тронном зале, начнут раскачиваться и падать на пол, как при сильном землетрясении!»

«Ну-у... Я бы мог помочь вам приготовить ВЕЧНОДЕЙСТВУЮЩИЙ ВОЛШЕБНЫЙ КЛЕЙ и навечно приклеить всю мебель и предметы интерьера тронного зала к полу, потолку и стенам, чтобы они не упали!» - неожиданно предложил Харланд, обернувшись к сапфировому шкафу со стеклянными дверцами. - «Потому что в одной из магических энциклопедий принца Филиппа есть подробный рецепт его приготовления!»

Совы-чародеи, услышав его слова, невольно вздрогнули.

И, одновременно обернувшись к нему, прокричали в один голос. - «ДЕЗИРЕ ТЕБЯ УПАСИ!»

А потом тётя Угга начала сердито подталкивать Харланда к открытой балконной двери, пытаясь выпихнуть его из тронного зала на улицу. - «Лучше возвращайся в коттедж Берти, возмутитель спокойствия! И продолжай следить за ним и его друзьями!»

«В таком виде?» - удивился огромный паук, с трудом протиснувшись в балконную дверь.

«Ох... Ладно. Сейчас что-нибудь придумаем», - пообещал ему дядя Угго.

А потом подлетел к одному из драгоценных шкафов, и, вытащив оттуда изумрудную банку с жемчужно-белым содержимым, снова подлетел к Харланду.

И поспешно вылил содержимое этой банки ему на голову.

И в тот же миг, паук снова уменьшился до своего обычного размера.

«Так лучше?» - поинтересовался дядя Угго.

«ДА! НАМНОГО!» - радостно кивнул Харланд, оглядев себя.

И тётя Угга сразу столкнула его крылом с балкона. - «Отлично! В таком случае, поторопись!»

А потом сердито захлопнула балконную дверь.

И в этот момент, молодая баронесса, которую Кайзер Ночи держал в своих передних лапах, слегка шевельнулась и что-то прошептала во сне. - «Мм...»

«О! Кажется, Люсианна приходит в себя!» - заметил Коди.

«Отлично. В таком случае, давайте поскорее отнесём её в бывшую комнату отдыха Небесной Пони», - сразу предложила тётя Угга, сердито покосившись на многочисленные живые мозги. - «Потому что она располагается достаточно далеко от тронного зала, в котором, в ближайшие три часа, будет НЕВЕРОЯТНО ШУМНО!»

«Согласен...» - кивнул дядя Угго.

И поспешно полетел к драгоценной двери, ведущей в коридор.

А вся остальная компания, собравшаяся в тронном зале, кроме живых мозгов, которые продолжали бесцельно ползать по полу и возмущённо кудахтать, последовала за ним...

А тем временем, в Долине Дезире, Берти собирал в своём коттедже в огромный чёрный саквояж огнестрельное оружие для своего предстоящего путешествия в Страну Теней.

А его друзья, вместе с его домашней живностью, мрачно наблюдали за этим процессом.

«Так... А теперь мне нужны ПАТРОНЫ!» - громогласно объявил офицер Вальдшнеп.

«Какие именно?» - поинтересовался Людвик, извлекая из ближайшего шкафа несколько коробок с пулями.

Берти сразу выхватил из передних лап молодого детектива серебристые коробки, и, даже не открыв их, бросил в свой саквояж. - «Давай все! Они лишними не бывают!»

«Берти...» - обеспокоенно окликнула его Ундина.

«Ладно! Я пошёл!» - вместо ответа произнёс напарник Муртео, с трудом закрывая саквояж и поспешно направляясь вместе с ним к выходу из коттеджа.

«Берти...» - чуть громче обратилась к нему принцесса.

«Ах, да! Фонарь забыл!» - неожиданно вспомнил напарник Муртео, и быстро подошёл к шкафу, из которого Людвик недавно вытащил коробки с пулями. - «А без фонаря - никак нельзя! Потому что в Стране Теней тьма кромешная!»

Ундина сердито нахмурила брови и снова окликнула напарника Муртео. «Берти!»

Однако офицер Вальдшнеп её не слушал.

И, молча вытащив из шкафа серебристый фонарь с цепочкой, повесил этот фонарь себе на шею, словно амулет.

А потом опять направился к выходу из коттеджа. - «Вот! Теперь, точно пошёл! Пожелайте мне удачи!»

«БЕРТИ!» - неожиданно прокричала принцесса. И так громко, что в лапах тараканов, которые пили чай на письменном столе, треснули фарфоровые чашки.

«ЧТО?» - сердито обернулся к ней офицер Вальдшнеп. - «Если вы НЕ СОБИРАЕТЕСЬ идти за Чёрную Гору, я отправлюсь туда ОДИН!»

«Это самоубийство», - сделала вывод Луиза, отрешённо глядя на пламя растопленного камина.

«Почему?» - удивился Берти.

«Да потому что винтовок, пистолетов и револьверов - будет НЕДОСТАТОЧНО для того, чтобы противостоять Кайзеру Ночи!» - назидательным тоном произнесла принцесса, глядя на тяжёлый саквояж Берти.

Напарник Муртео на мгновение задумался. И снова подошёл к шкафу. - «Ты права. Придётся... Взять ещё и кинжалы!»

Ундина обречённо хлопнула себя по лбу правой передней лапой. - «Я не об этом!»

«А о чём?» - поинтересовался офицер Вальдшнеп, с трудом вытаскивая из шкафа тяжёлую коробку, доверху наполненную холодным оружием. - «О шпагах?»

«НЕТ!» - ответила принцесса.

«Значит, о рапирах?» - предположил Берти, поспешно извлекая из коробки начищенное до блеска оружие.

Ундина отрицательно покачала головой. - «НЕТ!»

«Тогда, о саблях?» - предположил напарник Муртео, кивнув в сторону стены, на которой висели фамильные клинки его отца.

Принцесса сердито топнула правой задней лапой. - «НЕТ!»

«А! Я понял! О ПУШКАХ!» - громко воскликнул Берти. - «Есть у меня одна...»

С этими словами, он поспешно подвернул край ковра, лежащего на полу.

И друзья Берти сразу увидели небольшой люк, плотно закрытый деревянной крышкой, на которой были изображены основатели Долины Дезире.

А Берти сильно надавил правой передней лапой на волшебную заколку Небесной Пони, и в тот же миг - люк медленно открылся.

А ещё через мгновение - из него медленно выехала чугунная пушка, размером с колесо полицейского автомобиля, рядом с которой стояла деревянная коробка с блестящими серебристыми ядрами.

«ВЕЛИКАЯ ДЕЗИРЕ...» - обескураженно прошептал Кимбол, нервно сглотнув воздух.

У всех тараканов, которые, в этот момент, поедали из консервной банки мясной паштет, одновременно отвисли нижние челюсти.

А принцесса отрицательно покачала головой и обратилась к напарнику Муртео расстроенным голосом. - «НЕТ, БЕРТИ! Я имею в виду МАГИЮ! ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ СИЛЬНУЮ МАГИЮ! Потому что Кайзер Ночи - могущественный волшебник! И весь этот металлический хлам против него БЕСПОЛЕЗЕН! Неужели, ты не понимаешь?»

«Ну, разумеется, понимаю!» - сердитым голосом отозвался Берти, резко обернувшись к ней. - «Но поскольку я не волшебник, а обычный полицейский, то попытаюсь обойтись БЕЗ МАГИИ! И использовать против Кайзера Ночи только свою сообразительность! А также всё то, чему меня когда-то научили в Полицейской Школе!»

И в этот момент, колокольчик, который висел над входной дверью коттеджа, издал мелодичный перезвон.

«Ну, кто там ещё?» - недовольно поинтересовался Берти.

Муртео сразу направился к выходу. - «Я открою».

«Не надо, я сам...» - со вздохом произнёс офицер Вальдшнеп.

А потом резко распахнул входную дверь и обратился к нежданному визитёру не слишком любезным голосом. - «ДА?»

И сразу замолчал, неподвижно застыв на месте.

Потому что на пороге его коттеджа стоял САМЫЙ красивый, САМЫЙ умный, САМЫЙ талантливый и САМЫЙ уважаемый джентльмен в Долине Дезире.

Грациозный кот, ослепительно белый, словно снег на вершинах Горной Гряды, с миндалевидными изумрудно-зелёными глазами, густыми белыми волосами, чуть ниже его плеч, кисточками на заострённых ушах и роскошным пушистым хвостом.

И этот кот был всего на три дюйма ниже Кайзера Ночи.

И на нём был надет элегантный тёмно-зелёный костюм, расшитый миниатюрными изумрудами и золотистыми алмазами, а также чёрные ботинки с изумрудными вставками и чёрный плащ с изумрудной подкладкой, нижнюю часть которого украшал причудливый орнамент, тоже сделанный из изумрудов.

А на шее у нежданного визитёра был завязан белоснежный пушистый галстук со знаменитым магическим датчиком, реагирующим на невидимую волшебную ауру Кайзера Ночи.

И под этим галстуком была отчётливо видна золотая цепочка, сделанная в виде толстого шнурка, похожего на миниатюрную змейку, на которой висел волшебный замораживающий амулет.

А в правой передней лапе этот нежданный визитёр держал старинное ожерелье из белого морского жемчуга, которое медленно перебирал своими пальцами, словно чётки.

«Добрый вечер, Берти...» - чуть слышно произнёс незваный гость удивительно красивым и мелодичным голосом.

«ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО?!» - обескураженно прошептал офицер Вальдшнеп.

А король Долины Дезире неторопливо вошёл в его дом и со вздохом направился к растопленному камину. - «Берти... Ну, зачем эти формальности? Обращайся ко мне, как к начальнику полиции».

И Берти сразу выпрямился и встал по стойке «смирно». - «Слушаюсь, ваше величество! То есть, слушаюсь, начальник Миаулис!»

«ДЯДЯ?!» - в недоумении произнесла принцесса, оглядев своего родственника.

«Что-то не так, моя дорогая?» - поинтересовался король, остановившись у камина и сразу обернувшись к ней.

«Но, ты же весь МОКРЫЙ!» - сказала принцесса, заметив, что король слегка дрожит, а с его сверкающего костюма и плаща - стекают струйки воды.

Летучий мышонок удивлённо посмотрел в окно. - «Странно... Вроде бы на улице нет дождя!»

«Дождь здесь ни при чём, Кимбол», - признался Миаулис. - «Просто, сегодня ночью, кто-то разрушил бобровую плотину на Лесной Мелководной Реке. И дворец превратился в болото. И вся одежда, которая там находилась, включая мой полицейский мундир и королевскую мантию - впитала в себя по нескольку галлонов воды. Поэтому мне пришлось срочно переодеться в парадный костюм своего покойного отца, в котором он обычно посещал Королевский Оперный Театр Долины Дезире. Потому что, по сравнению со всей остальной одеждой - этот костюм оказался самым сухим».

Людвик и Луиза нервно сглотнули воздух и виновато переглянулись. - «Да... Это очень печально...»

«О! Не беспокойтесь, ребята, дворец скоро приведут в порядок», - уверил их Миаулис.

И снова обратился к хозяину коттеджа. - «Берти, надеюсь, ты не возражаешь, если мы с Ундиной до утра останемся у тебя?»

«Ну, разумеется, начальник Миаулис!» - кивнул офицер Вальдшнеп. - «Для меня это ОГРОМНАЯ ЧЕСТЬ!»

«Отлично...» - улыбнулся король, продолжая греться у камина.

А принцесса налила своему родственнику чашку горячего молока, и, сердито покосившись на хозяина коттеджа, продолжила разговор. - «Мы можем занять абсолютно ЛЮБЫЕ КОМНАТЫ, дядя Энджел. Потому что Берти всё равно сейчас УЕЗЖАЕТ!»

Миаулис с наслаждением выпил горячее молоко, и удивлённо обернулся к хозяину коттеджа. - «Серьёзно? И куда именно?»

А потом поставил пустую чашку на каминную полку, и оглядев многочисленное оружие, разбросанное на полу, сразу предположил. - «Неужели на Учебный Полигон Полицейского Управления?»

«В некотором роде...» - похоронным голосом произнёс Муртео, сердито глядя на своего напарника.

«Что ж! Похвально...» - сделал вывод Миаулис, поправив свои мокрые волосы, которые сейчас выглядели как причёска Древнего Подземного Духа, погубившего основателей Долины Дезире.

И неторопливо подошёл к письменному столу. - «В твои годы я тоже часто тренировался на этом полигоне. В основном, в стрельбе...».

С этими словами, он повесил жемчужное ожерелье, которое держал в правой передней лапе, на своё левое запястье, а потом взял с письменного стола один из револьверов Берти, а также консервную банку, из которой тараканы недавно доели мясной паштет, и, подбросив эту банку под потолок, безостановочно выстрелил в неё несколько раз.

И абсолютно все пули, которые вырвались из револьвера, чётко попали в эту банку, которая перевернулась в воздухе несколько раз и шлёпнулась на ковёр.

И тогда Миаулис поднял эту банку, и, внимательно рассмотрев её, разочарованно вздохнул. - «Сейчас, правда, глаза уже не те... Видимо, старею...»

А Берти тоже посмотрел на банку, на металлической стенке которой было неровно выбито пулями имя короля, и восхищённо воскликнул. - «ПОТРЯСАЮЩЕ!»

И Миаулис сразу отдал ему револьвер. - «Что ж! Желаю тебе удачи на тренировках, Берти».

«Да!» - язвительным голосом произнесла Ундина. - «УДАЧА ему понадобится. Особенно, если учесть тот факт, что так называемый УЧЕБНЫЙ ПОЛИГОН - находится за ЧЁРНОЙ ГОРОЙ!»

«А предполагаемая мишень - КАЙЗЕР НОЧИ!» - так же язвительно сообщил Муртео.

Миаулис в недоумении посмотрел на Берти. - «Что?»

«Простите, начальник Миаулис...» - расстроено произнёс офицер Вальдшнеп. - «Но, у меня НЕТ ВЫБОРА! Потому что король Страны Теней сегодня похитил мою подругу! Баронессу Люсианну!»

В изумрудных глазах Миаулиса отразился ужас. - «ЧТО?! Старшая внучка детектива Вольфганга сейчас в СТРАНЕ ТЕНЕЙ?»

«Именно!» - кивнул Берти. - «И Я ВЫЗВОЛЮ ЕЁ ОТТУДА! ЧЕГО БЫ МНЕ ЭТО НИ СТОИЛО!»

«НЕТ!» - категорично заявил дядя Ундины, абсолютно не свойственным ему ледяным голосом, покосившись на фотографию покойного короля Мэйтлэнда и его сына, которая сейчас лежала на письменном столе хозяина коттеджа среди разбросанных старых газет и папок с документами.

«Но, начальник Миаулис!» - умоляюще обратился к нему напарник Муртео.

«Берти, забудь об этом», - серьёзным тоном продолжил разговор король Долины Дезире, снова взяв жемчужное ожерелье, которое висело на его левом запястье, в свою правую переднюю лапу. - «Потому что я не позволю тебе так рисковать!»

«Значит, вы предлагаете БРОСИТЬ ЛЮСИАННУ НА ПРОИЗВОЛ СУДЬБЫ?!» - возмущённо воскликнул офицер Вальдшнеп.

Миаулис с укоризной посмотрел на него. - «Берти... Ну, о чём ты говоришь?! Конечно, нет. Просто твои шансы в схватке с Кайзером Ночи на его территории - будут равны нулю!»

И сразу обратился к своей племяннице. - «Ундина! Скажи ему!»

Но принцесса только презрительно хмыкнула и демонстративно повернулась спиной к напарнику Муртео. - «Я ПЫТАЛАСЬ, дядя Энджел! Но он меня НЕ СЛУШАЕТ!»

«И НЕ БУДУ СЛУШАТЬ!» - на удивление резким и громким тоном отозвался офицер Вальдшнеп. - «Потому что речь идёт О МОЕЙ ПОДРУГЕ ЛЮСИАННЕ! И я НЕ ПОЗВОЛЮ Кайзеру Ночи ПРИЧИНИТЬ ЕЙ КАКОЙ-ЛИБО ВРЕД, СЛЫШИТЕ?! И как только доберусь до этого чудовища, СРАЗУ ЗАСТРЕЛЮ ЕГО ВОТ ИЗ ЭТОГО РЕВОЛЬВЕРА! И сделаю это ГОРАЗДО РАНЬШЕ, чем он успеет применить ко мне СВОЮ МАГИЮ!»

С этими словами, Берти в ярости ударил револьвером, который держал в правой передней лапе, по каминной полке. И случайно нажал на курок этого револьвера.

А далее - всё произошло за секунды.

Серебряная пуля вырвалась из револьвера Берти, и, со свистом пролетев мимо Ундины и Муртео, направилась к Миаулису.

И король Долины Дезире, который стоял у письменного стола и задумчиво рассматривал лежащие на нём старые газеты и фотографии, резко взмахнул левой передней лапой.

И невозмутимо поймал пулю, летящую ему в голову, в дюйме от своего левого уха, даже не обернувшись в сторону хозяина коттеджа.

Шерсть на загривках Луизы и Людвика от страха встала дыбом.

Кимбол испуганно вздрогнул. - «ВЕЛИКАЯ ДЕЗИРЕ!»

А принцесса и Муртео - возмущённо посмотрели на Берти, однако не произнесли ни слова.

А сам Берти, шокированный тем, что его беспечное обращение с оружием едва не убило нынешнего правителя Долины Дезире, нервно сглотнул воздух и выдавил из себя только одну фразу. - «Простите, начальник Миаулис...»

«Всё в порядке, Берти», - на удивление спокойным тоном отозвался дядя Ундины, со вздохом взглянув на пойманную револьверную пулю и положив её на край письменного стола. - «Я отлично понимаю, что ты сейчас чувствуешь… И ИМЕННО ПОЭТОМУ тебе сейчас КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕЛЬЗЯ отправляться в Страну Теней… Ни в одиночку, ни с кем-либо из своих друзей… Потому что, в данный момент, твой вполне оправданный гнев - полностью завладел твоим разумом. И лишил тебя возможности адекватно оценивать сложившуюся ситуацию. А это значит, что, когда ты встретишься с Кайзером Ночи в его обители - ты вряд ли сумеешь совладать со своими нынешними эмоциями. И это, вне сомнений, обернётся трагическими последствиями не только для тебя и твоей подруги Люсианны, но и для всех твоих друзей, которые будут помогать тебе в твоей непростой миссии…»

«Согласна!» - кивнула Ундина, сердито глядя на хозяина коттеджа.

А Миаулис неторопливо подошёл к окну, за которым отчётливо просматривалась Чёрная Гора, окутанная ночным туманом, и пристально вглядевшись в этот туман, чуть слышно продолжил разговор с Берти, медленно перебирая в своей правой передней лапе жемчужное ожерелье, словно чётки. - «К тому же, как ни прискорбно об этом говорить, Кайзер Ночи очень хорошо знает тебя и всех твоих друзей в лицо. Вот только, в отличие от НЕГО, у тебя и твоих друзей НЕТ волшебных кристаллов, которые помогли бы вам временно изменить свой облик. Поэтому вам вряд ли удастся застать короля Страны Теней врасплох, когда вы пересечёте границу его владений…»

С этими словами, дядя Ундины обернулся к компании, собравшейся в гостиной, и произнёс серьёзным голосом. - «К тому же, если верить старинной энциклопедии по истории Долины Дезире, которую каждый из жителей нашей долины читал ещё в годы своего обучения в начальной школе, ИМЕННО В СТРАНЕ ТЕНЕЙ нашли своё последнее пристанище те гигантские ящероподобные чудовища, которых основатели нашей долины когда-то изгнали за Чёрную Гору. И хотя основатели нашей долины наложили на всех этих ящероподобных чудовищ древние нерушимые чары, не позволяющие им и их будущим потомкам покидать территорию, ныне подвластную Кайзеру Ночи, я абсолютно уверен, что, помимо потомков этих ящероподобных чудовищ, если таковые ещё остались в живых, за Чёрной Горой обитает ещё множество других существ, для которых, в настоящее время, Кайзер Ночи является незыблемым авторитетом. И эти существа не так безобидны, как назойливые шпионы нынешнего короля Страны Теней и известные вам совы-чародеи. И они НИКОГДА не окажут вам содействия на пути к вашей благородной цели. Скорее, наоборот… Будут всячески препятствовать вашим планам. А одержать победу над ВСЕМИ ЭТИМИ СУЩЕСТВАМИ, если они НАПАДУТ НА ВАС ВНЕЗАПНО И ОДНОВРЕМЕННО, вам не удастся НИ С ПОМОЩЬЮ ОРУЖИЯ, НИ С ПОМОЩЬЮ МАГИИ. Хотя бы, по той простой причине, что численный перевес в этом противоборстве - будет НЕ НА ВАШЕЙ СТОРОНЕ…»

«Вот именно!» - кивнул Муртео, с укоризной глядя на своего напарника.

«И что же МНЕ… То есть, НАМ теперь делать?!» - расстроенно поинтересовался Берти, покосившись на своих друзей и снова обернувшись к королю Долины Дезире.

«Ну-у… Я предлагаю поручить миссию по освобождению баронессы Люсианны тому, кого Кайзер Ночи не знает в лицо», - честно признался дядя Ундины, случайно заметив в одной из старых газет, лежащих на подоконнике, чёрно-белую фотографию двух молодых сержантов, которым он когда-то вручил медали за отвагу, и которые трагически погибли несколько лет назад, при попытке задержать преступников. - «Тому, кто гораздо лучше тебя владеет холодным и огнестрельным оружием, а также отличается врождённым чувством справедливости, завидной храбростью и ОЧЕНЬ ВЫСОКИМ ИНТЕЛЛЕКТОМ, который, вне сомнений, поможет ему без труда проникнуть не только на территорию, подвластную королю Страны Теней, но и в его ЛИЧНУЮ РЕЗИДЕНЦИЮ. И Кайзеру Ночи даже в голову не придёт, что это не случайно заблудившийся путешественник, а наш ТАЙНЫЙ ПОСЛАННИК, явившийся в Страну Теней лишь с одной целью - чтобы ЗАСТРЕЛИТЬ НЫНЕШНЕГО ПРАВИТЕЛЯ ЭТОЙ СТРАНЫ, как БЕШЕНУЮ СОБАКУ. И сделать это НЕЗАМЕТНО ДЛЯ ВСЕХ ОБИТАТЕЛЕЙ СТРАНЫ ТЕНЕЙ. И ИМЕННО В ТОТ МОМЕНТ, когда Кайзер Ночи будет меньше всего этого ожидать. Ну-у, а после осуществления этой цели - освободить из его плена юную баронессу Люсианну, и привезти её обратно в Долину Дезире…»

Ундина, шокированная словами своего дяди, обескураженно посмотрела на своих друзей, и в недоумении поинтересовалась. - «И кто же, по-твоему, сможет УСПЕШНО и В ОДИНОЧКУ выполнить ПОДОБНУЮ МИССИЮ?»

«Месье Анри», - едва заметно улыбнулся Миаулис, продолжая рассматривать фотографию двух молодых погибших сержантов.

«Хм... Странно... Впервые о нём слышу», - честно признался Берти, покосившись на своего напарника.

Муртео утвердительно кивнул. - «Да. Я тоже…»

«Это потому, что он никогда не служил в полиции», - пояснил Миаулис, снова взглянув в окно, за которым отчётливо просматривалась Чёрная Гора. - «Однако, обещаю вам, что, уже завтра - эта ситуация изменится…»

Молодые полицейские, собравшиеся в гостиной, в недоумении переглянулись. Однако не произнесли ни слова…

А тем временем, в Стране Теней, дядя Угго открыл двери самого роскошного и просторного зала из всех существующих в драгоценной резиденции Кайзера Ночи: бывшую комнату отдыха Небесной Пони Дезире - «Ну, вот мы и на месте...»

«Да», - кивнул Коди. - «Здесь кудахтанья живых мозгов абсолютно не слышно. И ещё есть огромные панорамные окна, из которых открывается фантастический вид на самые живописные места Страны Теней!»

«Ты прав», - согласился с ним Кайзер Ночи. И бесшумно направился вглубь бывшей комнаты отдыха Небесной Пони, в которой абсолютно всё было сделано из прозрачных огранённых алмазов разной величины: бесцветных и розовых.

А сверкающий потолок этой комнаты, украшенный драгоценными изображениями Дезире и Галактиуса, поддерживали восемь громоздких колонн, высеченных из гигантских бледно-розовых алмазов.

А по всему периметру этой огромной комнаты - располагались драгоценные фонтаны, в центре которых застыли в разных позах алмазные основатели Долины Дезире.

А в самом дальнем углу этой комнаты - находилась алмазная розовая кровать с высокими спинками.

И над этой кроватью висел балдахин из розового шёлка, украшенный алмазной вышивкой.

И эта кровать, а также колонны и фонтаны, были густо оплетены светящимися вьющимися розами, корни которых находились в прозрачных драгоценных вазонах со светящейся землёй, а стебли этих роз, подобно плющу, поднимались до потолка и едва не ломились под тяжестью огромных бело-розовых бутонов, полупрозрачных, словно стекло, и источающих нежнейший аромат.

Король Страны Теней медленно подошёл к сверкающей кровати, и, осторожно положив на неё спящую молодую баронессу, осторожно накрыл её шёлковым одеялом. - «Уверен, Люсианне здесь будет комфортно...»

«Угу-гУ!» - восхищённо прошептала старая сова, слегка толкнув Кэти в бок своим крылом. - «Кажется, принцу Филиппу ПОНРАВИЛАСЬ ТВОЯ СЕСТРИЧКА!»

«Эта пустоголовая светская особа, которая умеет только наряжаться и обвешивать себя драгоценностями?» - презрительно хмыкнула шпионка. - «Вы ошибаетесь, тётя Угга».

Старая сова с укоризной посмотрела на неё, а потом снова перевела свой взгляд на Кайзера Ночи, который с восхищением смотрел на спящую Люсианну. - «Поверь мне, моя дорогая, я в таких делах разбираюсь!»

И в этот момент, Кайзер Ночи громко окликнул своих друзей. - «Кэти! Коди!»

«Да, ваше высочество!» - почти одновременно отозвались они.

«Останьтесь с Люсианной и сообщите, когда она проснётся», - попросил он, направляясь к выходу из комнаты отдыха Небесной Пони.

«Хорошо, ваше высочество», - кивнул горгулёнок.

«Нет проблем», - уверила его Кэти, садясь на край фонтана.

«Ну, а я пойду в Главную Башню», - признался Кайзер Ночи.

«Зачем?» - удивлённо поинтересовалась тётя Угга.

«Оттуда хорошо просматривается граница Страны Теней», - ответил Кайзер Ночи, на мгновение остановившись рядом со старой совой. - «Вдруг у Берти и его друзей действительно хватит смелости явиться сюда?»

Дядя Угго усмехнулся и отрицательно покачал головой. - «Сомневаюсь, мой мальчик… Потому что наш сладкоголосый лис де Миаулис вряд ли им такое позволит… И обязательно придумает какой-нибудь хитроумный план, который помешает им осуществить задуманное…»

«Не сомневаюсь, дядя Угго», - со вздохом произнёс Кайзер Ночи, снова взглянув на спящую Люсианну и поспешно выходя в коридор из бывшей комнаты отдыха Небесной Пони. - «Но, учитывая нынешние обстоятельства, план Миаулиса может и не сработать. Поэтому, на всякий случай, я подготовлюсь к их визиту…»

«Да. Пожалуй, ты прав», - согласился с ним старый филин, тоже взглянув на спящую сестру Кэти.

А потом перевёл свой взгляд на старую сову и произнёс серьёзным тоном. - «В таком случае, мы составим тебе компанию…»

«Ничего не имею против…» - донёсся до его ушей голос короля Страны Теней.

И тогда старый филин бесшумно вылетел вместе со своей женой в коридор и последовал за Кайзером Ночи...

А тем временем, в Долине Дезире, на окраине Зелёного Луга, в белокаменном одноэтажном доме с коричневой черепичной крышей, в котором находилась всего одна большая комната и маленькая кладовка, жили и ничего не подозревали о событиях, недавно произошедших в долине, двое осиротевших и беспородных рыжих котят - юный вундеркинд Анри, с отличием окончивший год назад общеобразовательную начальную школу, расположенную неподалёку от Ярмарки Самых Нужных Вещей, и его младшая сестра Софи.

Обстановка в их жилище была более чем самая бедная. Из мебели в их доме был только деревянный стол и четыре деревянных стула с жёсткими сиденьями и высокими жёсткими спинками. А также тумбочка со старой швейной машинкой, платяной деревянный шкаф без дверей, две старые деревянные кровати, расположенные по разным углам, газовая кухонная плита и металлическая раковина для мытья посуды.

Над кухонной плитой висела деревянная полка, на которой стояла большая металлическая кастрюля, а также две деревянные миски, две деревянные чашки, и две деревянные ложки. И ещё большая стеклянная банка с овсяными хлопьями быстрого приготовления.

И никакой другой еды, кроме той, что находилась в этой банке, в доме у котят не было.

И занавесок на окнах в этом доме тоже не было.

Их роль выполняли пожелтевшие от времени газеты, в которых были напечатаны чёрно-белые фотографии родителей котят - молодого сержанта Юрбена и его молодой жены - сержанта Руфины, которым Миаулис торжественно вручал медали за отвагу.

А в кладовке располагался металлический унитаз и такая же металлическая ванна, рядом с которой стояло эмалированное ведро, доверху наполненное самым дешёвым кусковым мылом, а также большая плетёная корзина с ворохом белья, требующего стирки, и высокая металлическая стремянка с проржавевшими ножками.

Под потолком дома были натянуты верёвки, на которых сушилась недавно выстиранная одежда некоторых жителей Долины Дезире.

И с этой одежды на пол стекали капельки воды.

А на столе лежали платья, брюки и камзолы, требующие мелкого ремонта.

А на деревянном полу, рядом с большой кучей обуви, возвышающейся на семь футов вверх, сидела юная и очень маленькая зеленоглазая кошечка по имени Софи. И у неё были короткие и непослушные рыжие волосы, торчащие в разные стороны, и рыжий хвост, который выглядел как длинная сарделька.

Софи была одета в ветхую и застиранную красную рубашку своего старшего брата, висевшую на ней, словно на вешалке, и устало прибивала каблуки к чёрным ботинкам, время от времени попадая себе молотком по пальцам.

«М-и-а-у! Ну, вот! Опять!» - взвизгнула она, резко отдёргивая от каблука ботинка свою левую переднюю лапу.

А потом всхлипнула, и расстроенно отбросила ботинок в сторону. - «Всё! Не могу я больше чинить эту обувь!»

«Когда же Анри вернётся с работы?» - со вздохом произнесла она, грустно обернувшись к окну, за которым ярко светила полная луна.

И в тот же миг, на улице послышались отчётливые шаги. А ещё через мгновение - парадная дверь дома распахнулась.

И в него вошёл высокий рыжий котёнок с зелёными глазами, которому Софи едва доставала до пояса.

И хвост этого котёнка тоже выглядел как длинная рыжая сарделька.

Котёнок был одет в чистую и идеально выглаженную зелёную рубашку с короткими рукавами и оранжевыми пуговицами, в новые чёрные брюки, и в белый поварской фартук с тремя глубокими карманами, обшитыми оранжевой каймой, которые ему выдали на работе в качестве униформы.

А на голове котёнка красовался белый поварской колпак.

«Привет, Софи!» - громко поздоровался Анри.

Его младшая сестра сразу подбежала к нему и обняла. - «Наконец-то! Я тебя заждалась! Потому что мне КРАЙНЕ НЕОБХОДИМА ещё одна пара крепких передних лап!»

А потом сердито покосилась на потолок, с которого свешивалось свежевыстиранное бельё. - «А то я свои уже до крови стёрла из-за этой стирки! А мизинец отбила молотком, когда ремонтировала обувь!»

«Не сомневаюсь», - вздохнул Анри, грустно повесив на гвоздь, вбитый в стену у парадной двери, свой поварской колпак. - «Но, ты же знаешь, Софи… Чтобы оплачивать твою учёбу в Пансионе Породистых Леди, нам нужны ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ ДЕНЬГИ. Тех, что я получаю в кафе за сверхурочную работу, никогда не хватает. А за ремонт обуви и стирку белья - хорошо платят. Да и за ремонт одежды тоже».

С этими словами, Анри взглянул в угол комнаты, где стояла его швейная машинка и большая деревянная коробка с нитками и швейной фурнитурой.

А Софи в гневе пнула валявшийся под ногами сапог, и, демонстративно отвернувшись от брата, произнесла со слезами в голосе. - «Да не хочу я больше учиться в этом Пансионе! Там все ученицы смотрят на меня как на горсть придорожной пыли! И только из-за того, что ОНИ - потомки знатных дворянских династий! А я - БЕСПОРОДНАЯ! Но поскольку наш благороднейший король лично подписал мне направление на обучение в этом Пансионе, потому что наши родители были героями Долины Дезире, директриса Пансиона потребовала от всех его учениц - относиться ко мне как к ПОТОМСТВЕННОЙ ПОРОДИСТОЙ ЛЕДИ! Вот только ученицы Пансиона соблюдают это требование только тогда, когда рядом со мной находится директриса или преподаватели. А когда их рядом со мной нет, эти ученицы сразу дают волю своим ИСТИННЫМ ЭМОЦИЯМ и начинают с презрением обсуждать мою одежду, не соответствующую дресс-коду, установленному в Пансионе! А потом упрекают меня за отсутствие эстетического вкуса и вопиющую неряшливость! И, в завершение всего этого - возмущённо жалуются друг другу на то, что наш благороднейший король, по своей врождённой доброте, нарушил древнюю традицию, согласно которой в Пансионе Породистых Леди - имеют право обучаться только ПОРОДИСТЫЕ жительницы нашей долины и близлежащих к ней королевств, а не БЕСПОРОДНЫЕ ЗАМУХРЫШКИ, вроде меня, которые своим безалаберным отношением к дресс-коду и вопиющей неопрятностью - позорят это престижное учебное заведение!»

С этими словами, Софи снова обернулась к своему брату, и расстроенно призналась. - «А некоторые ученицы Пансиона - вообще пытаются ВЫЖИТЬ МЕНЯ оттуда всеми МЫСЛИМЫМИ И НЕМЫСЛИМЫМИ СПОСОБАМИ! И если бы преподаватели, директриса и другие сотрудники Пансиона вовремя не останавливали бы этих учениц, и не вставали бы на мою защиту - эти ученицы ДАВНО БЫ ДОБИЛИСЬ СВОЕЙ ЦЕЛИ!»

«Аделина, Джоселина и Марселина…» - сразу догадался Анри, снимая свой поварской фартук, и вешая его на гвоздь рядом с колпаком. - «Дочери самых богатых и влиятельных аристократов Долины Дезире…»

«И ещё Леонэлла!» - сердито добавила Софи, топнув правой задней лапой. - «Племянница придворного портного! Она даже в присутствии преподавателей и директрисы не боится называть меня беспородной замухрышкой! А на всех остальных учениц Пансиона - смотрит как на протухшие фрикадельки! И только потому, что, в отличие от них, может ежедневно приезжать на занятия в новом роскошном наряде! И никогда не появляться в одном платье дважды! А вот куда потом отправляет те платья, которые уже надевала - не совсем понятно…»

«Ты, возможно, удивишься, Софи, но Леонэлла возвращает их обратно в магазин своего дяди», - неожиданно заявил Анри, со вздохом подойдя к кухонной плите и начиная варить овсяную кашу. - «И это очень достоверная информация. Потому что я случайно узнал её от моего школьного приятеля Эдвина, который сейчас работает продавцом в этом магазине…»

Софи обескураженно посмотрела на своего брата. - «Значит, получается, что большинство учениц Пансиона ДОНАШИВАЮТ СТАРЫЕ ПЛАТЬЯ ЛЕОНЭЛЛЫ?»

«Именно так», - кивнул Анри.

«Забавно», - усмехнулась его сестра.

А потом оглядела надетую на себя застиранную рубашку с потрёпанными краями, и грустно вздохнула. - «Хотя, если честно, я бы сейчас даже от самого дешёвого платья не отказалась… А от бывшего платья Леонэллы – тем более. Потому что абсолютно все её платья – это настоящие произведения искусства, созданные её талантливым дядей в единственном экземпляре…»

«Знаю, дорогая», - кивнул Анри.

И, снова подойдя к своей сестре, поставил перед ней миску с горячей овсяной кашей. - «Но, поверь, наши нынешние трудности - они временные. И не будут продолжаться вечно. Потому что, однажды, ты окончишь Пансион. И твои пути со всеми его ученицами, которые сейчас портят тебе жизнь - разойдутся навсегда. И эти ученицы вряд ли захотят с тобой общаться после окончания Пансиона. Да и ты, учитывая обстоятельства, тоже не захочешь снова общаться с ними. А вот знания и опыт, полученные тобой в годы твоего обучения в Пансионе - останутся с тобой до конца твоей жизни. И эти знания и опыт - дадут тебе ОГРОМНОЕ преимущество перед теми, кто такими знаниями и опытом не обладает!»

«Да… Наверное, ты прав…» - мрачно согласилась с ним Софи. И начала без аппетита есть овсяную кашу, приготовленную на обычной водопроводной воде, без соли и сахара.

А Анри погладил её по голове и улыбнулся. - «Ну, не грусти. Сейчас я тоже поужинаю и починю за тебя всю оставшуюся обувь. А потом займусь ремонтом одежды...»

И в тот же миг, раздался отчётливый стук в дверь.

«Кто бы это мог быть?» - удивилась Софи.

Её старший брат пожал плечами и сразу направился к выходу. - «Не знаю».

«Да?» - громко поинтересовался он, открывая дверь.

И, спустя секунду, увидел юного почтальона Долины Дезире - маленького и очень толстого глостерского кенара, размером с футбольный мяч, который выглядел как белый и пушистый шар с круглой головой, украшенной пушистым хохолком.

И у этого глостерского кенара на плече висела громоздкая бежевая сумка с многочисленной корреспонденцией, а на его шее был аккуратно завязан бежевый галстук-бабочка.

«Месье Анри?» - поинтересовался нежданный визитёр, обращаясь к брату Софи.

«Именно так», - кивнул рыжий котёнок.

И Флаффи Снежок сразу передал ему белый конверт. - «Вам срочное письмо! Распишитесь, пожалуйста!»

«Хорошо», - кивнул Анри, сделав нужную пометку в блокноте почтальона. - «Большое спасибо!»

И сразу вернулся в дом.

А Флаффи Снежок вперевалку, словно маленький оживший снеговик, направился вглубь Хвойного Леса.

«Ну? И что это такое?» - поинтересовалась Софи, заметив недоумение своего брата.

«Если честно, понятия не имею», - признался Анри, вскрыв конверт.

Но едва брат Софи прочитал находящееся в конверте письмо, написанное каллиграфическим почерком, он пришёл в восторг.

И, схватив свою младшую сестру, высоко поднял её над своей головой. А потом начал радостно кружиться вместе с ней по комнате. - «Да! Ура! Ура! И ещё раз УРА!»

«Эй! Может быть, объяснишь мне, в чём дело?» - строгим голосом обратилась к нему Софи.

И Анри сразу поставил её на пол.

А после этого, торжествующе сообщил. - «Помнишь, вчера я отправил послание в Полицейское Управление, с просьбой принять меня на службу? И ты ещё сказала, что меня туда не возьмут, потому что я никогда не учился в Полицейской Школе!»

«Ну, да, я так сказала», - кивнула Софи. - «Потому что всем известно, что без диплома об окончании Полицейской Школы - на службу в Полицейское Управление не принимают!»

«А вот тут ты ошибаешься!» - радостным голосом возразил Анри. - «Потому что меня СОГЛАСНЫ принять на должность СЕРЖАНТА ПОЛИЦИИ! И знаешь, кто мне ответил? Сам ЭНДЖЕЛ ДЕ МИАУЛИС!»

«Не может быть!» - обескураженно произнесла Софи. - «Это, наверняка, чья-то шутка!»

И Анри сразу поднёс к её носу письмо, которое минуту назад вытащил из конверта. - «Это не шутка! Смотри! Вот его личная подпись! И ещё - королевская печать!»

«Невероятно...» - прошептала Софи, замечая инициалы короля Долины Дезире, которые со всех сторон окружал тёмно-зелёный символ, напоминающий след рыси.

А её старший брат снова взглянул на письмо и продолжил разговор. - «Он пишет, что с удовольствием назначит меня сержантом! И приглашает обсудить это ЗАВТРА ВЕЧЕРОМ!»

«Приезжай в королевский дворец к шести часам...» - задумчиво прочитала его сестра одну из строчек в письме.

А Анри снова радостно воскликнул. - «Как же я счастлив! Может быть, мне удастся стать таким же героем, как офицер Берти Вальдшнеп! Или спасти кого-нибудь от неминуемой гибели!»

«А главное, что нам БОЛЬШЕ НЕ ПРИДЁТСЯ БРАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ РАБОТУ НА ДОМ!» - торжествующе произнёс Анри, взглянув на свою сестру. - «Потому что у нас будет ДОСТАТОЧНО ДЕНЕГ, чтобы ОПЛАЧИВАТЬ ТВОЮ УЧЁБУ В ПАНСИОНЕ ПОРОДИСТЫХ ЛЕДИ!»

«Это, конечно, хорошо, Анри», - чуть грустно отозвалась Софи, медленно подойдя к ближайшему окну. - «Но... Мне бы всё равно не хотелось, чтобы ты служил в полиции».

«Но, почему?» - удивлённо поинтересовался её брат.

«Потому что наши мама и папа тоже там служили», - со вздохом произнесла Софи, разглядывая старые газеты с фотографиями, которые исполняли роль занавесок на окнах. - «И погибли, когда преследовали грабителей банка…»

Анри обречённо хлопнул себя по лбу правой передней лапой. - «Ох! Софи! Ну, ты же знаешь! Это был НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ! Просто, в ту злополучную ночь, была ужасная гроза. И их автомобиль сильно занесло в сторону на скользкой горной дороге. Поэтому он сорвался в пропасть!»

«И ты думаешь, нечто подобное минует тебя?» - серьёзным голосом поинтересовалась его сестра.

«Не беспокойся, Софи, я постараюсь быть осторожней», - пообещал ей Анри.

И сразу посмотрел на деревянные часы с кукушкой, которые висели над его кроватью. - «А теперь, забудь о ремонте обуви и ложись спать. Потому что завтра в Пансионе будет праздник, посвящённый окончанию учебного года. И ты должна хорошо отдохнуть перед этим торжественным событием!»

Софи с укоризной посмотрела на своего брата. - «Анри, у тебя что, от радости что ты скоро станешь сержантом, случился провал в памяти? Я же никогда НЕ ХОДИЛА И НЕ ХОЖУ на праздничные мероприятия, которые устраивают в Пансионе! А на праздники, посвящённые окончанию учебного года, ТЕМ БОЛЕЕ! Потому что там всегда проводят КОНКУРС НА САМОЕ ЛУЧШЕЕ ПЛАТЬЕ, придуманный нашей директрисой! И АБСОЛЮТНО ВСЕ ученицы Пансиона - ВСЕГДА приезжают на этот конкурс одетые в роскошные наряды и обвешенные драгоценностями из своих фамильных шкатулок! А я в чём появлюсь на этом конкурсе, если туда отправлюсь? В твоей старой поношенной рубашке? Чтобы, по сравнению с остальными ученицами Пансиона, выглядеть как сорняк на фоне роз? Ведь никакой другой одежды, кроме той, что на мне сейчас надета, у меня ДАВНО НЕТ!»

«Н-да... Проблема…» - согласился с ней Анри, мрачно взглянув на платяной шкаф без дверей, в котором висел только чёрный парадный костюм их отца, слегка запылившийся от времени, и стояла небольшая картонная коробка с драгоценной брошью, напоминающей лепестки розового цветка, соединённые между собой крупной белой жемчужиной, которая досталась его младшей сестре по наследству от их матери.

А Софи забралась в свою кровать, на которой лежал только матрас без простыни, подушка без наволочки, и старый выцветший плед, и грустно усмехнулась. - «На самом деле, никакой проблемы нет, Анри. Просто ведомость с годовыми оценками, я, как обычно, заберу на следующий день после праздника в Пансионе…»

С этими словами, она укуталась в плед, и, отвернувшись к окну, почти сразу заснула, потому что действительно очень устала.

А Анри, глядя на свою спящую младшую сестру, чуть слышно произнёс. - «Я просто обязан ей помочь! Но, как? Ведь у меня денег-то... Всего три бронзовика...»

С этими словами, он бесшумно подошёл к тумбочке, на которой стояла швейная машинка, и, вытащив из верхнего ящика этой тумбочки три самые мелкие монеты в Долине Дезире, на которых красовался анфас и отпечаток правой передней лапы короля Миаулиса, положил их в карман своих брюк.

А потом быстро направился к выходу из дома. - «Ладно. Пойду, схожу к своему приятелю в магазин придворного портного. Может быть, уговорю его одолжить моей сестре самое дешёвое платье...»

А тем временем, за Чёрной Горой, в алмазном замке Кайзера Ночи, Люсианна медленно пришла в себя и подняла голову с подушки. - «Ох... Что случилось?»

«Где я?» - обеспокоенно произнесла она, оглядевшись по сторонам.

«В Стране Теней, разумеется», - усмехнулась её младшая сестра, которая сидела на краю фонтана.

Люсианна невольно вздрогнула. - «КЭТИ?»

«И КОДИ!» - сразу представился горгулёнок, положив свою мордочку на подушку рядом с Люсианной.

Старшая сестра Кэти испуганно вскрикнула и моментально вскочила с кровати. - «В-А-А-А-А-Ф!»

«Что такое?!» - удивлённо поинтересовался Коди.

«Ничего особенного...» - нервным голосом отозвалась Люсианна, отодвинувшись от него подальше. - «Просто... На плакате с надписью РАЗЫСКИВАЮТСЯ ты не выглядел таким огромным... И клыки у тебя были намного... Меньше... Хотя... Теперь, это не важно... Потому что я должна срочно расколдовать тебя и мою младшую сестру!»

Шпионы Кайзера Ночи в недоумении переглянулись. - «РАСКОЛДОВАТЬ НАС?!»

«Да!» - кивнула Люсианна, заглянув под розовую пуховую перину, которая лежала на кровати. - «Вот только... Куда же исчез мой волшебный посох?»

«Коди! Отдай этой пустоголовой светской особе её волшебный посох», - равнодушно потребовала Кэти, мрачно глядя на свою старшую сестру.

А горгулёнок поджал уши, и, недоверчиво покосившись на Люсианну, обернулся к шпионке. - «Н-да? А она не будет бить им меня по голове?»

«Не беспокойся, я ей не позволю», - с усмешкой пообещала Кэти, похлопав правой передней лапой по Алмазному Штуцеру, который сейчас лежал рядом с ней на краю фонтана. - «А если попытается - СРАЗУ станет ещё одной драгоценной статуей в этой комнате!»

Люсианна невольно вздрогнула, а потом со вздохом подошла к шпионам и остановилась в трёх шагах от них. - «Вообще-то, ребята, у меня и в мыслях не было причинять вам вред. Наоборот! Я хочу вам помочь! И рассеять одурманивающее заклятье, наложенное на вас королём Страны Теней!»

«Но на нас нет никакого одурманивающего заклятья!» - уверил её горгулёнок.

Однако Люсианна отрицательно покачала головой. - «Это тебе только так кажется, Коди. Но как только одурманивающее заклятье рассеется, ты сразу изменишь своё мнение о Кайзере Ночи!»

Горгулёнок пожал плечами и моментально отрыгнул её волшебный посох на сверкающий пол. - «Ну, хорошо... Б-У-Э-Э-Э!»

«Ф-У-У-У! КАКАЯ ГАДОСТЬ!» - возмущённо воскликнула Люсианна, глядя на свой волшебный посох, покрытый сгустком полупрозрачной слизи.

«Да», - торжествующе улыбнулась Кэти, которая была явно в восторге от того, что поведение Коди шокирует её изнеженную и жеманную старшую сестру, с детства привыкшую слышать в свой адрес только комплементы и ловить на себе восхищённые взгляды. - «Так горгульи хранят САМОЕ ЦЕННОЕ!»

А Люсианна с отвращением подняла с пола свой волшебный посох двумя пальцами и поспешно ополоснула его в воде ближайшего к ней фонтана. - «Что ж! Весьма оригинальный способ...»

А потом сразу направила этот посох на шпионов Кайзера Ночи. - «Ну, ладно... Попробуем снять с вас одурманивающее заклятье!»

С этими словами, Люсианна взмахнула своим посохом.

И из него мгновенно вылетели два золотистых луча, которые одновременно попали в Кэти и Коди.

И в ту же секунду, шерсть горгулёнка стала густой и пушистой, как у померанского шпица, а роскошные уши Кэти превратилась в светло-розовый шар, размером с небольшую тыкву.

Коди взглянул на своё отражение в сверкающей воде фонтана, и радостно подпрыгнул на месте. - «Ух, ты! Потрясающе! Никогда ещё моя шерсть не выглядела лучше! Думаю, моей маме понравится! Потому что она любит всё пушистое!»

А Кэти с ужасом схватилась за свою голову. - «Кошмар! Моя причёска стала похожа на огромный помпон!»

«Ну? И что вы теперь думаете о Кайзере Ночи?» - поинтересовалась Люсианна.

Кэти и Коди подозрительно переглянулись, а потом с усмешкой отозвались в один голос. - «Что он единственный, кто достоин трона Долины Дезире!»

«Ладно...» - мрачно вздохнула Люсианна. - «С первого раза не получилось».

И снова взмахнула волшебным посохом. - «Попытаюсь ещё раз!»

И, буквально через мгновение, горгулёнок стал похож на гигантский пушистый шар, размером с полицейский автомобиль.

А шарообразная причёска на голове Кэти - увеличилась в три раза.

«ШИКАРНО!»- восторженно воскликнул Коди, оглядев себя со всех сторон.

А потом обернулся к Люсианне и добавил язвительным голосом. - «А Кайзер Ночи всё равно ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ!»

И Люсианна снова взмахнула своим волшебным посохом.

«И ОЧЕНЬ ДОБРЫЙ!» - громко прокричала Кэти, зажмурив глаза и даже не пытаясь уклониться от ярких магических лучей, которые её старшая сестра начала безостановочно обрушивать на неё и горгулёнка. - «И СМЕЛЫЙ! И ЧЕСТНЫЙ! И СПРАВЕДЛИВЫЙ! И ВСЕГДА ПРИДЁТ НА ПОМОЩЬ В ТРУДНУЮ МИНУТУ!»

«А ещё ему нравишься ТЫ, Люсианна», - произнёс голосом Коди огромный меховой шар, который теперь был размером с двухэтажный коттедж.

Люсианна, услышав его слова, содрогнулась от ужаса. - «ЧТО?!»

«Мы не шутим...» - похоронным голосом отозвалась Кэти, шарообразная причёска которой сейчас упиралась в потолок.

«Ладно... Попытаюсь ещё раз», - сделала вывод Люсианна.

Но Кэти сразу подбежала к ней и схватила её за передние лапы. - «ДОСТАТОЧНО!»

«Почему?» - удивлённо поинтересовался голосом Коди огромный меховой шар. - «Лично я в восторге от её белой магии!»

«А С МЕНЯ ХВАТИТ!» - категорично заявила Кэти.

И, поспешно забрав у своей старшей сестры волшебный посох, прикоснулась им к своей голове.

И в тот же миг, золотистое сияние окружило её со всех сторон. И Кэти снова вернула себе свой обычный внешний вид.

А после этого, отбросила волшебный посох в сторону, и обратилась к Люсианне сердитым голосом. - «Неужели ты до сих пор не поняла, что мы НЕ ЗАКОЛДОВАНЫ?!»

А горгулёнок медленно высунул из своего густого меха правую переднюю лапу, и, подняв с пола подкатившийся к нему волшебный посох, дотронулся им до своей головы.

И в ту же секунду, золотистое сияние окружило его со всех сторон.

И густой мех Коди настолько увеличился в размере, что заполнил собой всё пространство в бывшей комнате отдыха Небесной Пони.

И буквально вдавил Люсианну и Кэти в одну из драгоценных стен.

«КОДИ!» - возмущённо прокричала шпионка.

«Извини! Я, кажется, перестарался!» - виноватым голосом произнёс горгулёнок.

«Дай сюда волшебный посох!» - сердито потребовала Кэти.

И, резко выдернув этот посох из передней лапы Коди, слегка дотронулась им до его головы.

И в тот же миг, золотистое сияние окружило горгулёнка со всех сторон.

И он снова вернул себе свой прежний облик.

«Эй! Ну, что ты наделала?» - обиженно поинтересовался Коди. - «Могла бы мне хоть немного пушистого меха оставить!»

«Не выдумывай! Ты и без него отлично выглядишь», - уверила его Кэти, бросив волшебный посох на кровать.

И, снова схватив свою старшую сестру за передние лапы, продолжила с ней разговор возмущённым голосом. - «Послушай, Люсианна! Твои друзья из Долины Дезире АБСОЛЮТНО ПРАВЫ. Мы с Коди действительно ДОБРОВОЛЬНО помогаем Кайзеру Ночи!»

«Но... Почему?» - расстроенно поинтересовалась Люсианна.

А Коди осторожно подкрался к кровати и снова протянул к волшебному посоху свою переднюю лапу.

«Да, потому что нам нравится быть его шпионами!» - призналась Кэти.

И, резко обернувшись к горгулёнку, рявкнула на него командным голосом своего деда. - «НЕ ТРОГАЙ ВОЛШЕБНЫЙ ПОСОХ, КОДИ!»

Горгулёнок невольно вздрогнул, и, поспешно отдёрнув от этого посоха свою переднюю лапу, обиженно сел на пол и отвернулся к панорамному окну. - «Ладно, ладно...»

А Кэти снова обратилась к своей старшей сестре. - «А ты преврати свой волшебный посох обратно в зонт, Люсианна! Чтобы у нашего Коди не было искушения наращивать себе мех с его помощью!»

«Хорошо, как скажешь», - без особого энтузиазма произнесла Люсианна, выполнив её просьбу.

А потом грустно села на кровать, и, поставив рядом с ней свой розовый зонт-трость, продолжила разговор с Кэти. - «Но, если честно, я от тебя подобного не ожидала. Ведь ты же, почти с рождения, мечтала СЛУЖИТЬ В ПОЛИЦИИ! ИСКОРЕНЯТЬ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ И ЗАЩИЩАТЬ ЗАКОНЫ!»

«Верно, Люсианна!» - кивнула её младшая сестра. - «И я уже много лет пытаюсь ИСКОРЕНИТЬ ОДНУ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ, о которой жители Долины Дезире даже НЕ ЖЕЛАЮТ СЛЫШАТЬ! И ВСЕГДА ЗАЩИЩАЮ ЗАКОНЫ! Но только не те, которые сочиняет обаятельный и сладкоголосый УБИЙЦА НАШИХ РОДИТЕЛЕЙ, хладнокровно отправивший в Загробный Мир не только их, но ещё и старого параноика Рыкчарда XIII, а также короля Мэйтлэнда!»

«Ты о дяде принцессы Ундины?» - со вздохом произнесла Люсианна.

«Ну, разумеется! О, ком же ещё?!» - подтвердила свои слова Кэти, обернувшись к панорамному окну, за которым отчётливо просматривалась Чёрная Гора.

«Но, Кэти! Неужели ты веришь в этот бред?» - возмущённо воскликнула её старшая сестра.

«Это не бред, Люсианна», - холодноватым тоном отозвалась шпионка, презрительно покосившись на неё. - «И это я поняла ещё в тот день, когда впервые пересекла границу Страны Теней!»

«И зачем ты это сделала?» - поинтересовалась Люсианна, с укоризной глядя на свою младшую сестру. - «Хотела позлить бабушку с дедушкой?»

Однако Кэти отрицательно покачала головой. - «Нет. Просто случайно там оказалась...»

А потом снова обернулась к панорамному окну, за которым отчётливо просматривалась Чёрная Гора, и пристально вглядевшись в ночной туман, произнесла отрешённым и немного грустным голосом. - «Вот только… Я не ожидала, что эта случайность позволит мне найти наших родителей уже через несколько часов после того, как я покинула поместье графов Далматинцев…»

СЮЖЕТ 15 СЕРИИ: ВОСПОМИНАНИЯ КЭТИ

Воспоминания шпионки сразу перенесли её в тот злополучный зимний вечер, когда она, будучи маленьким щенком, одетым в маскарадный костюм круглого чёрного медведя, покрытого толстыми и длинными шипами, напоминающими иглы дикобраза, быстро мчалась сквозь метель по заснеженной дороге, пытаясь убежать подальше от Королевства Гафтенберг. И безутешно плакала, рассматривая свой круглый золотой медальон, на котором разноцветной эмалью был нарисован портрет её родителей.

«НЕНАВИЖУ барона Вольфганга! И баронессу Марту НЕ-НА-ВИ-ЖУ!» - всхлипывала Кэти, вспоминая о своём дедушке и своей бабушке. - «Поэтому я никогда больше не вернусь к ним! И приложу МАКСИМУМ УСИЛИЙ, чтобы стать НАСТОЯЩИМ ПОЛИЦЕЙСКИМ! И тогда обязательно найду вас, где бы вы сейчас ни были!»

И в этот момент, Кэти неожиданно оступилась. - «В-А-А-А-Ф!»

И, подобно гигантскому чёрному мячу, покатилась вниз с холма, под которым стояли металлические баки с пищевыми отходами и разным хламом, подготовленные дворниками Королевства Гафтенберг для отправки на местный завод по переработке мусора. - «ВАФ! ВАФ! ВАФ! ВАФ!»

Кэти в панике попыталась хоть как-то затормозить. Однако это ей не удалось. И через несколько мгновений - она свалилась в один из мусорных баков. - «ВАФ!»

А потом сердито выбралась из этого мусорного бака и начала с отвращением стряхивать с себя объедки. - «Вот, невезение! Теперь от меня будет вонять тухлятиной!»

И в этот момент, она заметила на снегу, в нескольких шагах от себя, порванную газету, в которой крупным шрифтом было напечатано объявление.

И это объявление сразу привлекло её внимание.

«Хм... А это что такое?» - задумчиво произнесла Кэти.

И, поспешно подняв порванную газету, прочитала вслух напечатанное в ней объявление. - «В Долине Дезире проводится очередной набор юных граждан, окончивших общеобразовательную начальную школу, для обучения в местной Полицейской Школе. Обучение бесплатное, за счёт Королевской Казны. Порода, а также пол и родословная - значения не имеют. Всем иностранцам, на время обучения в Полицейской Школе, абсолютно бесплатно предоставляются персональные комнаты в Полицейском Общежитии, а также бесплатная форменная одежда, бесплатное пятиразовое питание и бесплатные еженедельные экскурсии по самым живописным местам Долины Дезире…»

«В-А-А-А-А-Ф! КАКОЕ ЗАМАНЧИВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ!» - восторженно воскликнула Кэти, радостно прижав к себе порванную газету. - «Я обязательно им воспользуюсь!»

А потом снова посмотрела на объявление, напечатанное в порванной газете, и произнесла серьёзным голосом. - «И, хотя я никогда не училась в общеобразовательной начальной школе, а почти с рождения была на домашнем обучении, полагаю, моих нынешних знаний всё равно будет достаточно для поступления в Полицейскую Школу Долины Дезире!»

С этими словами, она обернулась в сторону перекрёстка и заметила рядом с ним высокий деревянный указатель, все буквы на котором были запорошены снегом.

И вперевалку подошла к этому указателю. – «Но, сначала, надо как-то добраться до самой Долины Дезире. Хм… По какой же дороге мы с дедушкой в прошлый раз туда ехали? По той, что слева? Или по той, что справа?»

А потом заметила в пяти футах от себя рябиновый куст, и, неуклюже подойдя к нему, отломила от него небольшую ветку с гроздьями ягод.

А после этого, отряхнула рябиновую ветку от снега, и, повернувшись к деревянному указателю спиной, бросила ветку через своё плечо в сторону перекрёстка. - «Ладно! ПУСТЬ СУДЬБА РЕШИТ ЗА МЕНЯ! На какую дорогу ветка упадёт, ТУДА И ПОЙДУ!»

Но в тот же миг, толстый клёст, который сидел на вершине сосны, растущей в десяти футах от перекрёстка, заметил ветку, брошенную Кэти. И сразу устремился к ней.

А потом подхватил эту ветку за секунду до того, как она упала бы на одну из дорог.

И быстро полетел с этой веткой к Хвойному Лесу.

И Кэти сразу последовала за ним. - «Эй! А ну-ка, вернись, пернатый ворюга! Это моя ветка!»

А клёст заметил, что его преследуют, и резко повернул в сторону Бушующей Реки.

Однако Кэти отставать не собиралась.

И, не спуская с него глаз, продолжала бежать за ним по узкой горной дороге, справа от которой располагался глубокий обрыв, по дну которого текла Бушующая Река. - «Глупая птица! Я всё равно догоню тебя!»

Но, в этот момент, она неожиданно оступилась, и, потеряв равновесие, с криком упала в Бушующую Реку. - «В-А-А-А-Ф! На помощь!»

А толстый клёст заметил, что бурное течение реки уносит Кэти за Чёрную Гору, и, сделав в воздухе небольшой круг, снова вернулся к сосне, растущей в десяти футах от перекрёстка, в кроне которой располагалось глубокое дупло с маленькими птенцами.

И в этот момент, на деревянный указатель села ворона.

И хлопья снега, скрывающие под собой надписи, осыпались вниз.

А вьюга быстро замела все следы Кэти, которая убежала по левой дороге.

И надпись на указателе означала, что она повернула в сторону Глубокого Каньона...

А тем временем, в поместье фон Вахтелей, Марта, Люсианна, а также гувернантка и дворецкий - сидели в парадном холле перед камином в полном молчании.

А барон Вольфганг стоял у окна и равнодушно смотрел в одну точку.

И в этот момент, к воротам поместья подъехал чёрный полицейский экипаж, запряжённый четырьмя серыми лошадями.

А ещё через минуту - колокольчик над парадным входом в поместье издал мелодичный перезвон.

«Я ОТКРОЮ!» - почти хором воскликнули все, сидящие на диване.

«Я сам», - похоронным голосом произнёс барон Вольфганг, направляясь к парадной двери.

И через несколько мгновений - порог парадного холла переступил начальник полиции Королевства Гафтенберг - молодой хаски, одетый в чёрное заснеженное пальто с серебристым меховым воротником и серебристыми меховыми манжетами.

«Добрый вечер, Герр Вольфганг», - грустно поздоровался он.

«Добрый вечер, Герр Эрдман», - сухо отозвался старый барон, который уже по глазам полицейского догадался, что поиски его младшей внучки не увенчались успехом.

А бабушка Люсианны и Кэти обеспокоенно встала с дивана. - «Ну, что? Вы нашли её?»

«Ещё нет, фрау Марта», - со вздохом признался начальник полиции. - «Но, не беспокойтесь. Сейчас в нашем королевстве такие снежные заносы, что фройляйн Кэйтрина вряд ли могла далеко уйти. Да ещё в своём маскарадном костюме...»

«Н-да...» - отрешённым голосом произнесла баронесса Марта, снова садясь на диван. - «Надеюсь, вы правы».

А начальник полиции поспешно направился к выходу из поместья. - «Пожалуйста, проявите терпение. Полагаю, менее чем через час, ваша младшая внучка снова будет здесь…»

«Хотелось бы верить», - расстроенно прошептала гувернантка, глядя на пламя камина.

А дедушка Люсианны и Кэти закрыл за начальником полиции парадную дверь, и неожиданно ударил кулаком по стене.

И с такой силой, что его родственники, сидящие на диване, а также дворецкий и гувернантка - невольно вздрогнули.

А старый барон стиснул зубы, словно его что-то душило, и произнёс громовым голосом. - «ХАЙНЦ!»

«Да, Герр Вольфганг!» - поспешно отозвался дворецкий, вскочив с дивана.

«Собирай мои вещи!» - приказал дедушка Люсианны и Кэти. - «Потому что я НЕМЕДЛЕННО уезжаю в Долину Дезире!»

«Уезжаешь? И надолго?» - удивлённо поинтересовалась баронесса Марта, обернувшись к нему.

«НА ПОСТОЯННОЕ МЕСТОЖИТЕЛЬСТВО!» - командным голосом отозвался её муж, снова подойдя к окну.

А потом покосился на портрет родителей своих внучек, который висел над камином в парадном холле, и ледяным тоном объявил. - «С этого дня я буду ЛИЧНО ЗАНИМАТЬСЯ ПОИСКАМИ УИЛЛАРДА И САБИНЫ! И не вернусь сюда до тех пор, пока не раскрою тайну их исчезновения! Иначе я просто не смогу смотреть Кэти в глаза…»

С этими словами, он резко распахнул окно.

И ворвавшийся в парадный холл ледяной ветер со снегом, который уже успел замести следы за полицейским экипажем, недавно отъехавшим от поместья фон Вахтелей, едва не затушил пламя в камине.

И этот ветер заставил стоящего у окна барона Вольфганга за считанные секунды промёрзнуть до костей.

Однако старый детектив не двинулся с места.

И, судорожно вдохнув в себя ледяной воздух, слегка сдвинул себе на лоб шляпу-цилиндр, чтобы никто из собравшихся в парадном холле не заметил, что по его щекам текли слёзы...

А тем временем, очень далеко от поместья фон Вахтелей, и очень близко от Долины Дезире, за Чёрной Горой, под ночным звёздным небом, младшая сестра Люсианны лежала без сознания в нескольких шагах от Термального Озера, по поверхности которого стелился густой белый туман.

И на берегу этого озера, в тридцати футах от Кэти, располагалась Алмазная Скала, похожая на высокую пирамиду, склоны которой были усеяны бесцветными огранёнными алмазами разного размера.

И с вершины этой скалы в Термальное Озеро обрушивался водопад с чистейшей пресной водой – горячей, но не обжигающей.

И у подножья этого водопада росли полупрозрачные оранжевые цветы, высотою около трёх футов и сияющие мягким лунным светом…

И у этих цветов были толстые и крепкие полупрозрачные стебли, а также полупрозрачные тёмно-зелёные листья, напоминающие листья тыквы, и огромные полупрозрачные бутоны грушевидной формы, внутри которых мог бы вполне уместиться новорожденный жеребёнок.

А всё остальное пространство рядом с Термальным Озером - занимали светящиеся жемчужно-белые грибы разной величины, которые выглядели как обычные грибы-дождевики, а также причудливые кусты и деревья, тоже сияющие в темноте мягким лунным светом и напоминающие морозные узоры, которые часто появляются на окнах домов в особо холодные зимы…

Кэти начала медленно приходить в себя…

И в этот момент ей показалось, что кто-то сосредоточенно обнюхивает тёплым и влажным носом её голову, испещрённую длинными и толстыми стеклянными шипами чёрного цвета.

Но как только младшая внучка барона Вольфганга открыла глаза - она сразу увидела рядом с собой странное существо на четырёх лапах, которое выглядело как светло-коричневая фараонова собака, размером с пони. И на шее этой собаки сверкал ошейник из бесцветных огранённых алмазов. И у этой собаки были острые клыки, как у саблезубого тигра, а также длинные заострённые уши, львиный хвост, мощные медвежьи когти и небольшие крылья на спине, похожие на крылья летучей мыши.

Кэти испуганно вздрогнула, и, с криком «В-А-А-А-Ф! ЧУДОВИЩЕ!» - резко вскочила на задние лапы.

И вперевалку побежала к водопаду, абсолютно не замечая, что неизвестный зверь, напуганный её внезапным пробуждением и экстравагантным внешним видом, с визгом помчался в противоположную от неё сторону.

А потом спрятался за светящимися кустами, растущими в пятнадцати футах от Термального Озера, и, с опаской выглянув из своего укрытия, произнёс вслед убегающей Кэти обиженным и заикающимся голосом. - «С-с-с-сама ч-ч-чудовище!»

Кэти услышала его слова, и, резко остановившись, сердито обернулась к нему. - «ЧТО?! А ты своё-то отражение хоть раз в жизни видел?

И тогда странный зверь поспешно выбрался из своего укрытия, и, не приближаясь к Кэти, продолжил с ней разговор с безопасного расстояния. - «Конечно! И могу с уверенность сказать, что я - настоящий ГОРГУЛЁНОК! Коренной житель Страны Теней! А все настоящие горгульи - с рождения так выглядят! И, в зависимости от своего настроения - могут изменять цвет своей шерсти! А вот ты - какой-то неизвестный науке агрессивный МЕДВЕДЬ, явно укушенный ДИКОБРАЗОМ-ВАМПИРОМ!»

«ЭТО Я-ТО НЕИЗВЕСТНЫЙ НАУКЕ АГРЕССИВНЫЙ МЕДВЕДЬ, УКУШЕННЫЙ ДИКОБРАЗОМ-ВАМПИРОМ?!» - громовым голосом повторила Кэти его последнюю фразу, и, крепко сжав кулаки, возмущённо направилась к своему собеседнику.

Но в этот момент, случайно оступилась и шлёпнулась на живот. - «В-А-А-А-Ф!»

Горгулёнок невольно вздрогнул и с испуганным визгом снова запрыгнул в гущу светящихся кустов.

А Кэти покосилась на водопад, в котором все предметы отражались, словно в большом зеркале, и, с трудом поднявшись на задние лапы, мрачно оглядела себя со всех сторон. - «Ах, да, маскарадный костюм… Я совсем про него забыла… Пора от него избавиться!»

«Это маскарадный костюм такой?» - снова обратился к ней горгулёнок, удивлённо высунув свою голову из светящихся кустов.

«Именно!» - кивнула Кэти.

И, со вздохом вытащив из своего рта волчьи клыки, поспешно сняла с себя ожерелье и браслеты, сделанные из рыбьих костей.

«А зачем ты его надела?» - в недоумении поинтересовался горгулёнок, снова выбравшись из гущи светящихся кустов и медленно подойдя к ней.

«Долгая история», - вздохнула Кэти. И, обернувшись к водопаду, постучала кулаком по своей чёрной стеклянной причёске, которая вся потрескалась от длительного пребывания в Бушующей Реке.

А потом произнесла обеспокоенным голосом. - «Но, если честно, у меня сейчас абсолютно нет ни времени, ни желания её рассказывать! Потому что я должна СРОЧНО придумать, как УБРАТЬ с моей головы весь сверхстойкий и быстросохнущий лак для мебели! Иначе, учитывая его нынешнее состояние, он скоро САМ ОТВАЛИТСЯ ВМЕСТЕ С МОЕЙ ШЕРСТЬЮ! И тогда моя голова и уши - станут абсолютно ЛЫСЫМИ! И мне придётся ходить в таком виде НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ, пока шерсть на моей голове и ушах - НЕ ОТРАСТЁТ ЗАНОВО!»

«Ну-у, эта проблема решается легко!» - уверил её горгулёнок.

И сразу подбежал к ближайшему светящемуся дереву.

А потом сорвал зубами один из жемчужно-белых грибов, растущих у подножья этого дерева, и, снова вернувшись к Кэти, положил неизвестный гриб рядом с ней. - «Вот! Держи!»

Младшая сестра Люсианны осторожно подняла светящийся гриб, приятно пахнущий берёзовой листвой, и слегка повертев его в своей правой передней лапе, задумчиво поинтересовалась. - «Хм... А что это такое?»

«Мыльный гриб-жемчужник», - объяснил горгулёнок. - «Отмывает и растворяет любую грязь! И даже застывшую древесную смолу! А кожу, шерсть и когти - избавляет от разных воспалений! И надолго придаёт им красивый и ухоженный вид! Поэтому мои родители, и я, в том числе, регулярно принимаем с ним ванну!»

«Серьёзно?!» - недоверчиво произнесла Кэти, понюхав неизвестный гриб.

А потом оглядела своего нового знакомого с головы до задних лап, шерсть которого была похожа на светло-коричневый бархат, и начала с трудом выбираться из промокшего туловища игрушечного медведя, полностью покрытого длинными и толстыми чёрными шипами, многие из которых, из-за длительного пребывания в Бушующей Реке, потрескались и переломились пополам. - «Ну, что ж... Выбора у меня нет. Придётся испытать его свойства. А ты пока - ОТВЕРНИСЬ!»

«Хорошо», - кивнул горгулёнок.

И, усевшись на землю, послушно повернулся к ней спиной.

А Кэти выбралась из тяжёлого маскарадного костюма, и встала под водопад с горячей, но не обжигающей пресной водой. А потом начала усердно натирать себя мыльным грибом-жемчужником, который, едва оказавшись в термальной воде, сразу образовал пышную пену, вкусно пахнущую свежим берёзовым соком и берёзовой корой. И эта пена за считанные минуты смыла с головы Кэти весь сверхстойкий и быстросохнущий лак для мебели, а также чёрную краску, скрытую под этим лаком. И её коричневые уши, напоминающие густые волосы, снова упали ей на плечи.

«Хм... А без этого маскарадного костюма ты очень красивая!» - сделал вывод горгулёнок, быстро закопав туловище игрушечного медведя и на мгновение обернувшись к своей новой знакомой.

«Эй! Я же сказала, ОТВЕРНИСЬ!» - с укоризной напомнила ему Кэти.

И её новый знакомый снова повернулся спиной к водопаду. - «Ну, ладно, ладно, извини... Скажи, когда будешь готова. А я пока поищу тебе какую-нибудь одежду».

«ЗДЕСЬ?!» - удивилась Кэти, покосившись по сторонам. - «А это теоретически возможно?»

«Конечно», - кивнул горгулёнок, направляясь к огромным светящимся цветам, растущим в шести футах от водопада. - «Например, бутон Оранжевого Гигантикуса - вполне сможет заменить тебе платье».

С этими словами, он откусил от крупного цветка, сияющего мягким лунным светом, полупрозрачный грушевидный бутон.

И этот бутон сразу прекратил светиться и стал абсолютно непрозрачным.

И тогда Коди положил этот бутон к подножью водопада, и, вытащив из него длинную зелёную тычинку, похожую на три львиных хвоста, сплетённых воедино, расправил нижнюю часть бутона передними лапами, словно подол настоящего платья. - «Вот! Пожалуйста!»

«Ваф! Какая прелесть!» - восторженно воскликнула Кэти, взглянув на него и поспешно смывая с себя остатки пены. - «СПАСИБО!»

А горгулёнок снова повернулся спиной к водопаду, чтобы дать ей возможность переодеться в свой новый наряд, и, слегка помахав своим львиным хвостом, громко представился. - «Кстати, меня зовут Коди. Коди де Луна! Но ты можешь называть меня просто КОДИ!»

И сразу поинтересовался. - «А тебя как зовут?»

«Я Кэти!» - ответила младшая сестра Люсианны, надев на себя оранжевый бутон и сделав себе пояс из его причудливой зелёной тычинки. - «Кэти фон Вахтель».

Горгулёнок невольно вздрогнул и резко обернулся к ней. - «СЕРЬЁЗНО?! Дочь барона Уилларда и баронессы Сабины?!»

«Именно так!» - кивнула Кэти.

И сразу удивлённо поинтересовалась. - «А ты слышал о моих родителях?»

«Не только слышал, но и видел их!» - уверил её Коди.

А потом со вздохом добавил. - «Жаль, конечно, что они погибли...»

«ОНИ НЕ ПОГИБЛИ!» - возмущённо возразила Кэти. - «Они таинственно ИСЧЕЗЛИ в Глубоком Каньоне!»

Однако горгулёнок отрицательно покачал головой. - «Они ПОГИБЛИ! МИАУЛИС ИХ УБИЛ! А ещё - старого параноика Рыкчарда XIII, которому повсюду мерещились чудовища! И отца принца Филиппа!»

Кэти в гневе схватила Коди за шею обеими передними лапами и громко прокричала со слезами в голосе. - «ВРЁШЬ, ГОРГУЛЁНОК!»

«Вовсе нет!» - сдавленным тоном отозвался Коди, однако, даже не подумал сопротивляться. - «Об этом вся Страна Теней знает!»

«НЕ ВЕРЮ!» - ещё громче прокричала Кэти.

И ещё крепче сдавила ему шею.

«Могу доказать, если хочешь!» - неожиданно предложил Коди хриплым голосом.

И тогда Кэти резко разжала свои передние лапы. - «Ладно! ПОПЫТАЙСЯ!»

«Легко!» - обиженным голосом пообещал горгулёнок. - «Только не надо меня больше душить!»

А потом быстро повернулся к Кэти спиной. - «САДИСЬ!»

«Куда?» - не поняла Кэти.

«Мне на спину, разумеется!» - ответил Коди.

Младшая сестра Люсианны недоверчиво покосилась на него. - «А ты выдержишь?»

«Ну, конечно!» - усмехнулся горгулёнок. - «Потому что абсолютно все горгульи способны поднимать тяжести в несколько раз больше собственного веса!»

Кэти пожала плечами и покорно забралась ему на спину. - «Ну, хорошо, как скажешь...»

«Только держись крепче!» - предупредил её горгулёнок, рысью подбегая к краю обрыва, по дну которого протекала Бушующая Река.

И Кэти снова обхватила его шею обеими передними лапами.

Коди с трудом сглотнул воздух и на секунду обернулся к своей новой знакомой. - «И, желательно, за УШИ, если не возражаешь!»

И Кэти сразу выполнила его просьбу. - «Ладно!»

«Ну, что? Готова?» - поинтересовался Коди, собираясь прыгать.

«Конечно!» - кивнула Кэти.

«Тогда, вперёд!» - скомандовал горгулёнок.

И, оттолкнувшись задними лапами от края обрыва, стремительно полетел с него ВНИЗ, ПРЯМО В БУШУЮЩУЮ РЕКУ, из которой торчали огромные чёрные валуны и острые каменные шпили, похожие на рога Древнего Подземного Духа, когда-то погубившего Основателей Долины Дезире.

Кэти истерично заорала, вцепившись в уши горгулёнка. - «В-А-А-А-А-Ф!»

А Коди ловко приземлился на один из валунов, и, оттолкнувшись от него задними лапами, мгновенно перепрыгнул на следующий валун, а потом - на следующий, постепенно приближаясь к противоположной стороне обрыва.

А Кэти продолжала крепко держаться за уши горгулёнка, прыгающего по валунам, и прикладывать титанические усилия, чтобы не свалиться с его спины.

«ВАФ! ВАФ! ВАФ!» - нервно шептала она.

«Весело, правда?» - на мгновение обернулся к ней Коди.

«Даже слишком...» - сдавленным голосом отозвалась Кэти, сглотнув воздух.

А горгулёнок добрался до противоположной стороны обрыва, поспешно вскарабкался вверх по его каменистой стенке, усеянной разноцветными драгоценными камнями, и быстро помчался вперёд по широкому полю, поросшему полупрозрачной и искрящейся в звёздном свете бело-серебристой травой, ловко перепрыгивая глубокие ямы, попадающиеся ему на пути, в глубине которых тоже поблёскивали драгоценные камни разных размеров. - «Я ещё не так умею! СМОТРИ!»

С этими словами, он подбежал к САМОЙ глубокой и САМОЙ широкой пропасти в Стране Теней, и, оттолкнувшись от её края задними лапами, легко перелетел эту пропасть.

И приземлился на её противоположной стороне.

Кэти снова испуганно заорала. - «В-А-А-А-А-Ф!»

А горгулёнок, едва оказавшись на противоположной стороне пропасти, неожиданно остановился и восторженно подпрыгнул на месте. - «УХ, ТЫ! В ПЕРВЫЙ РАЗ ПОЛУЧИЛОСЬ!»

Кэти, услышав его слова, невольно вздрогнула. - «Что значит, В ПЕРВЫЙ РАЗ?»

«Ну-у, обычно я сваливался в Недремлющее Озеро, расположенное на дне этой пропасти», - признался Коди.

Младшая сестра Люсианны снова вздрогнула. - «ЧТО?!»

А горгулёнок неожиданно заявил. - «Собственно, ТУДА НАМ И НАДО! ЗАДЕРЖИ ДЫХАНИЕ!»

С этими словами, он опять оттолкнулся задними лапами от земли, и, подпрыгнув вверх на четыре фута, камнем полетел в пропасть, которую недавно перепрыгнул.

Кэти с ужасом вцепилась в его уши. - «В-А-А-А-А-Ф!»

И, спустя несколько секунд, шлёпнулась вместе с Коди на середину Недремлющего Озера, создав множество брызг, которые разлетелись в разные стороны.

А горгулёнок, едва оказавшись со своей новой знакомой под водой, поспешно выплыл вместе с ней на поверхность и радостно воскликнул. - «Ха-ха! Вот это было ПОТРЯСАЮЩЕ!»

А потом выбрался на широкий каменный островок, торчащий из воды, и, слегка отряхнувшись, снова обратился к Кэти. - «Ну? И как тебе начало экскурсии по Стране Теней?»

«Экстремальное...» - честно призналась младшая сестра Люсианны, пытаясь отдышаться.

«Тогда, ДАВАЙ ПРОДОЛЖИМ!» - радостным голосом произнёс горгулёнок. - «Потому что здесь такие луга и водопады! А чаща Заколдованного Леса - просто кишит ГИГАНТСКИМИ ПРИВИДЕНИЯМИ! Страшными такими! И очень злобными! Но, если ты умеешь быстро бегать, они тебя не догонят! Кстати, хочешь на них посмотреть? Даю слово, впечатления будут - НЕЗАБЫВАЕМЫЕ!»

«Для начала, покажи мне моих родителей!» - назидательным тоном напомнила ему Кэти.

Коди поджал уши, и с его мордочки моментально исчезла улыбка. - «А... Ты точно хочешь их увидеть?»

«Ну, конечно!» - сердито кивнула Кэти. - «Именно поэтому я и пошла с тобой!»

Горгулёнок грустно посмотрел на пещеру, расположенную внизу каменистой стенки пропасти, на расстоянии семидесяти футов от него, и, снова спрыгнув в воду с островка, со вздохом направился к этой пещере. - «Ну, хорошо. Тогда, поплыли. Только не падай в обморок, когда их увидишь».

«Не беспокойся!» - усмехнулась Кэти. - «Со мной такого не бывает!»

«Рад слышать», - со вздохом произнёс Коди, медленно заплывая в огромную полутёмную пещеру с куполообразным потолком, и сразу останавливаясь неподалёку от выхода из этой пещеры. - «Потому что зрелище, честно говоря, не для слабонервных».

А Кэти робко огляделась по сторонам, и сразу увидела, что все красно-коричневые стены пещеры густо испещрены кратерами разных размеров. А в потолке этой пещеры, который располагался очень высоко над её головой - находится огромное отверстие, напоминающее гигантскую обеденную тарелку.

И над этим отверстием отчётливо видно ночное звёздное небо, на котором сияет полная луна. И бледно-серебристый свет этой луны ярко освещает торчащую из воды скалу в центре пещеры, напоминающую гигантский каменный стул с высокой спинкой.

И к спинке этого каменного стула - ржавыми цепями прикованы два скелета в дорогих тёмно-зелёных костюмах с чёрными меховыми манжетами и чёрными меховыми воротниками.

«О, нет...» - расстроенно прошептала Кэти.

И, поспешно спрыгнув со спины горгулёнка в воду, быстро поплыла к скале, к которой были прикованы скелеты. - «МАМА! ПАПА!»

Коди мрачно посмотрел ей вслед. - «Я предупреждал…»

И сразу последовал за ней.

А младшая сестра Люсианны ловко вскарабкалась на сиденье гигантского каменного стула, и медленно подошла к скелетам.

А потом остановилась в нескольких дюймах от них и произнесла отрешённым голосом. - «Не может быть...»

И в этот момент, ветер, залетевший в пещеру, слегка раскачал ржавые цепи и одежду погибших баронов фон Вахтелей, пожелтевшие черепа которых теперь безмолвно смотрели на свою младшую дочь пустыми глазницами.

А Коди быстро забрался на скалу, на которой стояла Кэти, и со вздохом сел с ней рядом.

А младшая сестра Люсианны всхлипнула и, отвернувшись от скелетов, уткнулась носом в шею горгулёнка. - «Они умерли от голода и жажды, да?»

«Нет… Сварились заживо…» - чуть слышно признался Коди.

«КАК ТАК?» - удивилась Кэти.

И горгулёнок сразу огляделся по сторонам. - «Видишь кратеры в стенах?»

Младшая сестра Люсианны утвердительно кивнула. - «Да…»

«Это ГЕЙЗЕРЫ», - объяснил Коди. - «Один раз в сутки они оживают. И тогда эта пещера до потолка заполняется крутым кипятком. Миаулис знает, когда это происходит. Поэтому ему не составило труда подгадать время, и заманить в эту пещеру твоих родителей…»

И в тот же миг, до ушей Кэти и горгулёнка донёсся громкий и протяжный гул.

А ещё через секунду, стены пещеры начали дрожать, как при небольшом землетрясении.

И с каменного свода пещеры посыпались крупные куски засохшей красно-коричневой глины.

Младшая сестра Люсианны невольно вздрогнула и обеспокоенно огляделась по сторонам. - «Что происходит?»

«То, о чём я говорил!» - испуганным голосом отозвался Коди. - «ГЕЙЗЕРЫ ОЖИВАЮТ!»

И в этот момент, в пяти футах от Кэти и горгулёнка, из нескольких огромных кратеров, расположенных в стенах пещеры, с шумом вырвались мощные водяные столбы, сопровождаемые горячим паром.

«В-А-А-А-Ф!» - истерично завизжала младшая сестра Люсианны.

Коди сразу схватил её за загривок, и, забросив себе на спину, снова спрыгнул со скалы в воду. - «Плывём отсюда! Немедленно!»

А потом быстро направился к выходу из пещеры.

А потоки кипятка, которые вырывались из многочисленных кратеров, словно из дула огромных пушек, начали со свистом проноситься над их головами, и, врезаясь друг в друга, рассыпаться на тысячи горячих капель, которые потом обрушивались вниз обжигающим дождём.

И, спустя минуту, вода, в которой находились Коди и Кэти, начала дымиться и бурлить крупными пузырями.

«О, нет!» - с ужасом прошептала Кэти, в панике оглядываясь по сторонам.

А горгулёнок продолжал перебирать всеми четырьмя лапами, быстро направляясь к спасительному выходу из пещеры. - «АЙ! ГОРЯЧО, ГОРЯЧО, ГОРЯЧО, ГОРЯЧО!»

И в этот момент, прямо под ним взорвался подводный гейзер, о котором Коди не подозревал.

И гигантский водяной столб горячей воды и пара - мгновенно подхватил его.

И стремительно поднял под потолок пещеры.

А потом выбросил его из этой пещеры вместе с Кэти через широкое отверстие в каменном потолке.

«В-А-А-А-А-А-Ф!» - громко закричал горгулёнок одновременно с Кэти.

И, перевернувшись в воздухе, шлёпнулся на край пропасти.

И сразу уцепился за этот край своими острыми когтями.

А вот Кэти не удержалась на его спине.

И камнем полетела обратно в пропасть, в злополучное Недремлющее Озеро, вода в котором сейчас кипела, словно суп в гигантском котелке. - «НА ПОМОЩЬ!»

Коди моментально отцепился от края пропасти, и начал падать в кипящее озеро вслед за ней. - «БЕЗ ПАНИКИ! Я ИДУ!»

И когда до кипящей воды оставалось всего десять дюймов, Коди удалось схватить Кэти за шкирку, и снова забросить её себе на спину.

А после этого, он начал отчаянно махать своими крылышками, которые были ещё слишком малы для полётов, но, тем не менее, позволили ему добраться до ближайшей стенки пропасти.

И как только Коди оказался в трёх дюймах от этой стенки, он сразу вцепился в неё когтями.

И быстро вскарабкался по этой стенке наверх.

А потом выбрался из пропасти, и, отбежав подальше от её края, облегчённо вздохнул. - «Ох! Кажется, спаслись».

Кэти крепко обняла его за шею. - «Спасибо, тебе...»

«Не за что...» - усталым голосом отозвался горгулёнок.

И, в этот момент, из центра Недремлющего Озера вырвался гигантский столб кипятка, который поднялся почти до звёздного неба, и снова обрушился в пропасть, создав огромную бурлящую волну.

И, спустя секунду, эта волна с шумом выплеснулась из пропасти. И стремительно направилась к Кэти и горгулёнку.

Коди испуганно вздрогнул и поспешно отбежал на сто футов от края пропасти. - «В-А-А-А-Ф!»

А гигантская обжигающая волна обрушилась на то место, где они недавно находились, и, оставив на этом месте многочисленные тушки варёной рыбы, снова стекла обратно в Недремлющее Озеро.

«Ох... Какой кошмар», - испуганно прошептала Кэти, прижавшись к горгулёнку.

«Не беспокойся, он не продлится слишком долго», - уверил её Коди, снова направляясь к краю пропасти. - «Ещё минута, и гейзеры замолчат!»

«Зато после их вечеринки - можно неплохо поживиться свежеприготовленной рыбой», - восторженно добавил он, оглядевшись по сторонам. - «Смотри, сколько её наварилось!»

«Вижу...» - со вздохом отозвалась Кэти, медленно спускаясь с его спины.

А горгулёнок пододвинул к себе несколько жирных рыбьих тушек, и с восхищением обнюхал их. - «Мм! Вкуснота!»

А потом зачерпнул с края пропасти немного соли и выдернул из земли несколько пучков дикого чёрного перца. - «Надо только посолить, поперчить... И добавить свежей зелени для аромата».

С этими словами, Коди сорвал несколько веточек дикого укропа и положил их на варёную рыбу. - «Ну, вот! Теперь можно и поужинать».

И сразу пододвинул самую толстую рыбу к Кэти, которая, в этот момент, медленно подошла к краю пропасти и отрешённо посмотрела на далёкую пещеру, где находились скелеты её родителей. - «Угощайся! Это хороший окунь!»

Младшая сестра Люсианны грустно взяла ароматную рыбу и чуть слышно поблагодарила своего нового приятеля. - «Спасибо...»

И в этот момент, громкий и протяжный гул, который издавали гейзеры, неожиданно прекратился.

И озеро на дне пропасти перестало кипеть.

А горгулёнок с аппетитом съел всю оставшуюся рыбу, которая лежала с ним рядом, и почистил одной из косточек свои длинные клыки. - «Можно было бы ещё добавить немного лимонного сока, но, к сожалению, этот фрукт слишком любит солнце. И в нашей стране не растёт. Только в Долине Дезире. Но зато в нашей стране нет назойливых насекомых и каких-либо паразитов. А цветы опыляют Светящиеся Ночные Колибри… И ещё в нашей стране очень много вкусных овощей и фруктов, для роста и созревания которых абсолютно не нужен солнечный свет, а только свежий воздух и сияние далёких звёзд, которых в небе над Страной Теней всегда предостаточно…»

С этими словами, горгулёнок снова обернулся к Кэти, которая равнодушно жевала свежесваренную рыбу, отрешённо глядя на далёкую пещеру, где находились скелеты её родителей, и грустно прекратил свой монолог. - «Н-да...»

А после этого, медленно подошёл к младшей сестре Люсианны, и, усевшись рядом с ней, осторожно поинтересовался. - «Кэти... С тобой всё в порядке?»

«Нормально...» - всхлипнула она, быстро откусывая большой кусок жирного окуня и проглатывая его, даже не прожевав.

«Говорил же, не надо заплывать в Пещеру Гейзеров», - мрачно произнёс Коди.

Но Кэти отрицательно покачала головой. - «Нет, я не жалею об этом! Потому что теперь знаю правду».

«Не спорю», - согласился с ней Коди. - «Хотя, если честно, тебе от неё не легче».

«А Рыкчард XIII и папа принца Филиппа? Они тоже где-то в Пещере Гейзеров?» - грустно поинтересовалась Кэти, доедая окуня.

«Нет», - ответил горгулёнок, взглянув на Чёрную Гору, которая отчётливо виднелась вдалеке. - «Рыкчарда XIII Миаулис замуровал в одном из потайных помещений королевского дворца, расположенного на Триумфальной Площади Долины Дезире. А папа принца Филиппа - трагически погиб при взрыве почти на границе этой долины. В Глубоком Каньоне».

«А маленький принц? Что с ним стало?» - обеспокоенно поинтересовалась Кэти.

«Ему пришлось бежать в Страну Теней и поселиться в алмазном замке основателей Долины Дезире», - ответил Коди, указав своей правой передней лапой на сверкающую резиденцию, расположенную неподалёку от них. - «Иначе бы Миаулис и до него добрался».

«Понятно...» - сердитым голосом произнесла младшая сестра Люсианны, в гневе бросив на землю обглоданный скелет окуня. - «И кто же такой этот МИАУЛИС?»

Горгулёнок пожал плечами. - «Ну-у, в настоящее время - король Долины Дезире и начальник полиции этой страны…»

Кэти едва не подавилась воздухом. - «КХЕ! Невероятно! Жители этой долины, наверное, сумасшедшие, если согласились посадить на трон УБИЙЦУ!»

«Жители Долины Дезире - не сумасшедшие», - уверил её горгулёнок, быстро закапывая все рыбьи кости. - «Просто они не знают, что Миаулис - убийца. Потому что этот сладкоголосый кот с повадками хитрого лиса - подстроил всё таким образом, чтобы гибель бывших правителей Долины Дезире, а также твоих родственников, выглядела как несчастный случай!»

«И что?! Против этого МИАУЛИСА совсем нет улик?!» - возмущённо поинтересовалась Кэти.

«Ну, почему же? Есть!» - признался Коди, снова обернувшись в сторону Чёрной Горы. - «Но, к сожалению, обстоятельства сложились таким образом, что теперь эти улики находятся на дне Горного Озера, расположенного в центре Глубокого Каньона. А этот каньон, с недавнего времени, окружает высокая Белокаменная Стена, выстроенная по приказу Миаулиса. И подходить к ней всем жителям долины - строжайше запрещено. Но, даже если бы никакого запрета не существовало, никто из жителей Долины Дезире, находясь в здравом уме, всё равно бы на милю не приблизился к Глубокому Каньону. Потому что Миаулис поселил в этом каньоне ОГРОМНОЕ ЗМЕЕПОДОБНОЕ ЧУДОВИЩЕ, явно созданное им с помощью ДРЕВНЕЙ ЧЁРНОЙ МАГИИ!»

И тогда Кэти сердито развернулась, и, крепко сжав кулаки на своих передних лапах, быстро направилась к широкой дороге, ведущей к Чёрной Горе. - «Я УБЬЮ ЕГО!»

«Кого?» - удивлённо поинтересовался горгулёнок.

«МИАУЛИСА!» - призналась младшая сестра Люсианны.

Коди испуганно вздрогнул и сразу преградил ей путь. - «Ты шутишь?! Да под его контролем все полицейские Долины Дезире, которые с собачей преданностью исполняют любые его приказы! И эти полицейские готовы защищать его ВСЕГДА! Даже ценой собственной жизни! Поэтому у тебя просто НЕ БУДЕТ ШАНСОВ!»

Кэти задумалась на мгновение и сразу обернулась в сторону алмазного замка. - «Ты прав. Придётся объединить усилия!»

С этими словами, она быстро направилась к дороге, вымощенной бесцветными огранёнными алмазами, которая вела к драгоценной резиденции основателей Долины Дезире.

«Эй! Ты куда?» - удивился горгулёнок.

«В замок принца Филиппа!» - ответила Кэти. - «Потому что, я уверена, он и сам давно мечтает расправиться с Миаулисом!»

«Ты права», - кивнул Коди, быстро догнав её. - «Но только, в ближайшее время, принц вряд ли сможет это осуществить! Потому что он ненамного старше тебя! К тому же, серьёзно пострадал при взрыве в Глубоком Каньоне!»

«Не имеет значения», - отмахнулась Кэти. И уверенно зашагала по дороге, вымощенной бесцветными огранёнными алмазами. - «Потому что, если мы будем действовать вместе - у нас обязательно всё получится!»

«А меня возьмёте в свои союзники?» - с надеждой поинтересовался горгулёнок.

«Ну, разумеется, Коди!» - кивнула Кэти. - «Я буду очень рада, если ты составишь нам компанию!»

«Я тоже буду очень рад предложить вам свою помощь!» - восторженно воскликнул горгулёнок, подпрыгнув на месте.

А потом резко остановился. - «Садись на меня! Потому что, так мы быстрее доберёмся до алмазного замка!»

Кэти пожала плечами и поспешно забралась ему на спину. - «Ладно! Отказываться не буду!»

«Отлично!» - радостно взвизгнул горгулёнок.

И стремительно помчался вперёд со скоростью штормового ветра. - «В таком случае, следующая остановка - резиденция принца Филиппа!»

А тем временем, в замке будущего Кайзера Ночи, дядя Угго стоял на алмазном подоконнике и внимательно рассматривал окрестности в золотую подзорную трубу.

А тётя Угга сосредоточенно варила в рубиновом котле, установленном на полу, какое-то волшебное зелье сиреневого цвета.

«Хм... Что это за шум такой?» - чуть слышно произнёс дядя Угго, направив свою подзорную трубу в сторону широкой дороги, вымощенной бесцветными огранёнными алмазами.

Тётя Угга сразу подлетела к нему и приземлилась на подоконник. - «Где?»

«На Алмазной Дороге», - ответил её муж, протирая крылом свои очки.

Тётя Угга сразу забрала у него подзорную трубу и посмотрела через неё на алмазную дорогу. - «Хм... Позволь-ка взглянуть...»

«Ну? И что ты видишь?» - поинтересовался дядя Угго, снова надевая очки себе на клюв.

«Ничего особенного», - уверила его тётя Угга, заметив будущих шпионов, быстро бегущих к алмазному замку. - «Просто юный граф Коди де Луна нашёл себе подружку!»

«Ох! Эти маленькие горгульи такие неугомонные!» - посетовал дядя Угго, слегка потянувшись и зевнув.

«Но зато очень добрые и отличаются врождённой эмпатией!» - с интонацией учителя напомнила ему тётя Угга, складывая подзорную трубу и снова возвращая эту трубу своему мужу.

И в этот момент, в тронный зал вошёл маленький принц с едва заметными шрамами на месте его носа.

А потом подошёл к ближайшему драгоценному шкафу, заполненному старинными книгами в драгоценных переплётах, и, вытащив оттуда одну из книг, направился вместе с ней к выходу из тронного зала.

Тётя Угга сразу обернулась к нему. - «Филипп! Мой мальчик! Может быть, выйдешь на улицу и поиграешь с юным графом Коди и его подружкой?»

«Спасибо, тётя Угга», - с усмешкой отозвался принц. - «Но я лучше почитаю одну из ваших магических энциклопедий».

Старая сова моментально подлетела к нему и села на книгу, которую он держал в передних лапах. - «Но нельзя же всё время читать, мой мальчик! Играть тоже иногда необходимо!»

«Не сомневаюсь, тётя Угга», - согласился с ней принц. - «Но, дело в том, что ваши фамильные магические энциклопедии нравятся мне гораздо больше, чем какие-либо игры...»

И в этот момент, алмазный замок огласил мелодичный звук золотого колокольчика, который висел над парадной дверью.

«Кто бы это мог быть?» - удивлённо поинтересовался дядя Угго.

А старая сова поспешно вылетела из приоткрытого окна на улицу, и, едва взглянув на алмазные степени, ведущие к огромной аметистовой двери, которая являлась парадным входом в замок, громко объявила. - «Юный граф Коди де Луна со своей подружкой!»

Дядя Угго с усмешкой обернулся к принцу. - «Н-да... Кажется, от игры вам сегодня не уйти, ваша светлость».

А старая сова снова влетела в тронный зал через приоткрытое окно, и, слегка толкнув тяжёлую сверкающую дверь, ведущую к драгоценной лестнице, быстро полетела над этой лестницей к парадному холлу. - «Я ОТКРОЮ!»

Дядя Угго и принц Филипп последовали за ней…

А тем временем, на крыльце, младшая сестра Люсианны восхищённо рассматривала алмазный замок. - «Ух, ты! Какое красивое место!»

«Согласен», - кивнул Коди.

А Кэти продолжила. - «Я слышала историю об основателях Долины Дезире от моего дедушки. Вот только... Не понимаю... Почему они построили свой замок за Чёрной Горой?»

«Потому что Дезире и Галактиус прилетели на Землю из самого тёмного уголка нашей Вселенной», - ответил горгулёнок, рассматривая аметистовые крыши сверкающего замка. - «И не могли выносить солнечного света. Поэтому решили обосноваться в Стране Теней».

«Потрясающе...» - прошептала Кэти, глядя на многочисленные алмазные фонтаны и драгоценные статуи, сооружённые в виде Дезире и Галактиуса, которые окружали замок со всех сторон. - «Что ж! Теперь понятно, почему здесь столько их памятников».

И в этот момент, за парадной дверью замка послышался мягкий голос старой совы. - «Иду, мои дорогие! Иду!»

«Ой...» - обеспокоенно прошептала младшая сестра Люсианны, увидев в дверную щель толстую светло-коричневую сову, одетую в сверкающую красную накидку, похожую на пончо, и не менее сверкающую красную шляпу с широкими полями. - «Кажется, это не принц Филипп!»

«Ну, конечно», - подтвердил её слова Коди. - «Это тётя Угга, его приёмная мать. И вообще... Если бы не она и её муж дядя Угго, юного принца давно бы не было в живых!»

И в ту же секунду, тяжёлая парадная дверь замка распахнулась, и старая сова, появившаяся на пороге, радостно обняла горгулёнка. - «Коди! Мой маленький шалун! Добрый вечер!»

«Здравствуйте, тётя Угга!» - поприветствовал её горгулёнок, помахав ей своим львиным хвостом. И сразу обернулся к старому филину. - «Здравствуйте, дядя Угго!»

«Мы можем навестить принца Филиппа?» - поинтересовалась Кэти.

«Ну, разумеется», - кивнула старая сова, слегка отодвинувшись в сторону. - «Заходите!»

И младшая сестра Люсианны вместе с Коди медленно вошла в сверкающий парадный холл драгоценного замка, в центре которого располагался огромный алмазный фонтан со статуями основателей Долины Дезире, а также огромная алмазная лестница, ведущая на верхние этажи их бывшей резиденции.

А тётя Угга снова обратилась к горгулёнку. - «Кстати, Коди, а кто твоя очаровательная подружка?»

«Её зовут Кэти», - признался горгулёнок.

«Да», - кивнула младшая сестра Люсианны, учтиво поклонившись старой сове и сделав реверанс. - «Кэти фон Вахтель!»

И тётя Угга, неожиданно поперхнувшись воздухом, начала громко кашлять. - «Кхе! Кхе! Кхе! ЧТО?!»

«О, не беспокойтесь», - чуть грустно усмехнулась Кэти. - «Я знаю, что нынешний правитель Долины Дезире убил моих родителей!»

Старая сова моментально перестала кашлять и удивлённо посмотрела на неё. - «В самом деле?»

«Но... Но... Откуда?!» - обескураженно поинтересовался дядя Угго.

«Я ей рассказал», - со вздохом признался Коди. - «И даже показал скалу в Пещере Гейзеров, к которой они прикованы цепями…»

Старая сова сердито обернулась к горгулёнку и обратилась к нему строгим и назидательным тоном. - «НЕВЕРОЯТНО! Коди! Ты что? Белены объелся?! Да у бедняжки, наверное, чуть сердце не разорвалось от горя!»

«Со мной всё в порядке, тётя Угга», - уверила её Кэти.

И сразу поинтересовалась. - «А как чувствует себя юный принц?»

«У меня тоже всё хорошо», - неожиданно донёсся до её ушей тихий и красивый голос сына короля Мэйтлэнда, который, в этот момент, вышел из-за огромной драгоценной двери, ведущей на второй этаж.

«Филипп!» - громко воскликнула старая сова, обернувшись к нему.

«Рад тебя видеть, Кэти», - улыбнулся принц.

И начал быстро спускаться по сверкающей лестнице в парадный холл.

Младшая сестра Люсианны нервно сглотнула воздух и произнесла сдавленным голосом. - «Ой! А где ЕГО НОС?»

«Ну-у… Миаулис поспособствовал тому, чтобы он его лишился…» - со вздохом пояснила тётя Угга.

«Да…» - подтвердил её слова дядя Угго. – «Одним ударом своей передней лапы...»

А горгулёнок, глядя на приближающегося к ним принца, добавил тихим шёпотом. - «И именно поэтому, после трагедии в Глубоком Каньоне, его не узнали жители Долине Дезире. И не только НЕ УЗНАЛИ, но и ПРИНЯЛИ ЗА ЧУДОВИЩЕ!»

«Невероятно...» - обескураженно произнесла Кэти.

«Вот только эту тему, в присутствии Филиппа, лучше не обсуждать», - тихим и строгим тоном потребовала тётя Угга. - «Потому что наш мальчик и так слишком переживает из-за своей изменившейся внешности!»

«Не беспокойтесь, тётя Угга, мы с Коди даже слова не скажем ему об этом!» - уверила старую сову Кэти, взглянув на горгулёнка.

Коди молча кивнул.

И в этот момент, принц спустился с лестницы и подошёл к младшей сестре Люсианны. - «Скажи, Кэти, а что привело тебя в Страну Теней?»

«Хочу наказать короля Миаулиса за то, что он сделал с моими родителями, с твоим отцом, и со старым параноиком Рыкчардом XIII!» - честно призналась она.

Однако старый филин отрицательно покачал головой. - «Полагаю, сейчас это невозможно, фройляйн Кэйтрина. Потому что у вас недостаточно силы и опыта…»

«Опыт приходит со временем, дядя Угго», - неожиданно заявил принц, глядя на толстую драгоценную книгу, которую держал в передних лапах. - «А сила - понятие относительное...»

«Ты практикуешь белую магию?» - удивлённо поинтересовалась Кэти.

«Он постоянно ею занимается», - усмехнулась старая сова.

«Верно», - кивнул дядя Угго. - «Поэтому, я нисколько не сомневаюсь, что, через несколько лет, наш Филипп станет самым великим чародеем в Стране Теней!»

«А мы тогда станем ВЕЛИКИМИ ШПИОНАМИ!» - неожиданно заявила Кэти, взглянув на горгулёнка.

«ШПИОНАМИ?» - удивился Коди.

«Да!» - кивнула младшая сестра Люсианны. - «Мы будем следить за королём Миаулисом, и сообщать принцу о каждом его шаге!»

Горгулёнок задумчиво почесал правой задней лапой своё левое ухо. - «Хм… Это интересно…»

«Что ж! Я рад, что у меня появились помощники!» - улыбнулся Филипп.

«Мы тоже этому рады, ваше высочество» - призналась старая сова, взглянув на своего мужа.

И сразу полетела в сторону кухни. - «А теперь, прошу всех столу! Потому что пирожки с мясом давно готовы…»

СЮЖЕТ 16 СЕРИИ: НЕУДАЧНЫЙ ПОБЕГ ЛЮСИАННЫ

«И, с того времени, мы с Коди навсегда остались в Стране Теней. И стали помогать принцу Филиппу», - закончила свой рассказ Кэти.

«Вы хотите сказать, КАЙЗЕРУ НОЧИ», - на удивление ледяным голосом произнесла Люсианна.

«Но это же одно и тоже», - напомнил ей горгулёнок.

Однако Люсианна отрицательно покачала головой. - «Сомневаюсь, Коди. Потому что, несколько часов назад, Берти рассказал мне, что у Кайзера Ночи есть ВОЛШЕБНЫЙ АМУЛЕТ, с помощью которого ОН МОЖЕТ ИЗМЕНЯТЬ СВОЙ ОБЛИК. И я абсолютно уверена, что точно такой же амулет был у так называемого ПРИНЦА ФИЛИППА, когда вы впервые встретились с ним в Стране Теней!»

Горгулёнок пожал плечами. - «Ну, да. У него был такой волшебный амулет. А разве это имеет значение?»

«Конечно, Коди!» - уверила его Люсианна. - «Потому что, я предполагаю, что Кайзер Ночи, едва заметив вас у входа в этот замок, ПРЕВРАТИЛСЯ в трагически погибшего ПРИНЦА ФИЛИППА! И обманом заставил вас РАБОТАТЬ НА СЕБЯ, чтобы, в конечном итоге, вы ПОМОГЛИ ЕМУ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ КОРОЛЯ МИАУЛИСА, и он, наконец-то, СУМЕЛ ПРИСОЕДИНИТЬ ДОЛИНУ ДЕЗИРЕ К СВОИМ ВЛАДЕНИЯМ!»

«ЧТО?!» - возмущённо воскликнул горгулёнок.

«Спокойно, Коди...» - похоронным голосом произнесла Кэти, положив ему на шею свою правую переднюю лапу. - «Моя старшая сестра заядлая любительница светских мероприятий. А на всех подобных мероприятиях - не нужно ни о чём думать. А только демонстрировать свои роскошные наряды и наслаждаться окружающей обстановкой. Поэтому её мозги давно усохли и растворились в пространстве и времени за ненадобностью».

Люсианна нахмурила брови и сердито подошла к своей младшей сестре. - «Нет, Кэти! Это ТВОИ мозги усохли и растворились за ненадобностью! Потому что тебе даже не кажется странным, что скелеты наших родителей вы с Коди обнаружили НЕ НА ТЕРРИТОРИИ ДОЛИНЫ ДЕЗИРЕ, где они когда-то таинственно исчезли, а в СТРАНЕ ТЕНЕЙ!»

«Ну, да, в Стране Теней», - согласился с ней горгулёнок. - «И я лично видел с утёса, как Миаулис, сопровождаемый огромным змееподобным чудовищем, ПРИКОВЫВАЛ ИХ ЦЕПЯМИ К СКАЛЕ! Правда, к тому времени, барон Уиллард и баронесса Сабина - БЫЛИ УЖЕ МЕРТВЫ!»

«Но только что в этом странного?» - в недоумении поинтересовалась Кэти.

«А то, что никто из жителей Долины Дезире никогда не приближался к Чёрной Горе даже на пушечный выстрел!» - с нескрываемым возмущением ответила Люсианна. - «И об этом даже в Королевстве Гафтенберг все отлично знают! А поскольку дядя принцессы Ундины тоже один из жителей Долины Дезире - он вряд ли является исключением из этого правила! Иначе бы полицейские Долины Дезире - давно бы заметили, что он иногда пересекает границу Страны Теней!»

«Глупости!» - резким тоном перебила её Кэти. - «Полицейские Долины Дезире не могут уследить за всеми её жителями одновременно! Хотя бы по той простой причине, что их ГОРАЗДО МЕНЬШЕ, чем остальных ЖИТЕЛЕЙ этой страны!»

«Точно!» - кивнул горгулёнок. - «Поэтому Миаулису не составляет труда втайне от них покидать свою резиденцию и незаметно пробираться в Страну Теней! А я часто видел его здесь! И в самый первый раз - ещё в те годы, когда Долиной Дезире управлял старый параноик Рыкчард XIII! Миаулис собирал в нашей стране уникальные волшебные растения, которые обычно используются в ЧЁРНЫХ МАГИЧЕСКИХ РИТУАЛАХ, а также ОСОБО КРУПНЫЕ ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ!»

Люсианна сердито нахмурила брови и быстрыми шагами подошла к горгулёнку.

А потом посмотрела на него таким злым взглядом, что тот испуганно поджал уши и прижался к одному из драгоценных фонтанов. - «А я уверена, что ты видел НЕ МИАУЛИСА, Коди, а КАЙЗЕРА НОЧИ, который НАРОЧНО превращался в дядю принцессы Ундины, чтобы перекладывать на него вину за свои многочисленные преступления и оставаться безнаказанным!»

«О, ДЕЗИРЕ! Она действительно ПУСТОГОЛОВАЯ!» - посетовала шпионка, обречённо хлопнув себя по лбу правой передней лапой.

«Нет, Кэти! Это ТЫ пустоголовая!» - громко возразила Люсианна, резко обернувшись к своей младшей сестре. - «Потому что НЕ ЖЕЛАЕШЬ ЗАМЕЧАТЬ ОЧЕВИДНЫХ ВЕЩЕЙ!»

А потом снова окинула двух шпионов презрительным взглядом и произнесла высокомерным тоном. - «И вообще! До момента своей первой встречи с Кайзером Ночи, ни ты, ни Коди, ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЛИ, как выглядит НАСТОЯЩИЙ ПРИНЦ ФИЛИПП! Поэтому Кайзеру Ночи не составило труда вас обмануть!»

«А вот тут ты ошибаешься!» - обиженно возразил горгулёнок. - «Я впервые увидел принца Филиппа в Глубоком Каньоне, в день трагической гибели короля Мэйтлэнда! А Кэти видела его в тот самый день, когда впервые приехала в Долину Дезире вместе со своим дедушкой!»

«Именно!» - кивнула шпионка. - «К тому же, изображение принца Филиппа и его отца - было выгравировано на всех коллекционных золотых голдинах, которые Королевский Монетный Двор этой страны выпустил в свободное обращение ограниченным тиражом, за сутки до трагедии, случившейся в Глубоком Каньоне!»

С этими словами, Кэти подошла к одному из драгоценных фонтанов, на дне которого лежали блестящие золотые монеты, и, вытащив одну из них - вплотную поднесла её к носу своей старшей сестры. - «Вот, кстати, одна из таких монет! Можешь получше рассмотреть портрет принца, изображённый на ней!»

Однако Люсианна демонстративно повернулась к Кэти спиной и продолжила разговор с ней ледяным голосом. - «А зачем мне его рассматривать? Я и так знаю, как выглядит покойный сын короля Мэйтлэнда! Потому что, совсем недавно, Берти, Ундина и Муртео - показали мне его статую в Главном Архитектурном Парке Долины Дезире!»

А потом снова обернулась к шпионам и произнесла с нескрываемым возмущением. - «И, должна признаться, он ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ красивый щенок, который не имеет даже ОТДАЛЁННОГО СХОДСТВА с тем ОТВРАТИТЕЛЬНЫМ ЧУДОВИЩЕМ, которое вы оба сейчас защищаете с такой СОБАЧЬЕЙ ПРЕДАННОСТЬЮ!»

Кэти с укоризной посмотрела на неё. - «Ох! Люсианна! Я же тебе объясняла! Миаулис поспособствовал тому, чтобы принц Филипп лишился своего носа! Поэтому его внешность ИЗМЕНИЛАСЬ ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ!»

«Правда?» - язвительно усмехнулась её старшая сестра. - «А ты услышала эту историю от кого-нибудь из ЖИТЕЛЕЙ ДОЛИНЫ ДЕЗИРЕ? Или от своего обожаемого КАЙЗЕРА НОЧИ?»

«Ладно, с тобой бесполезно разговаривать», - сдалась Кэти, бросив золотую монету обратно в драгоценный фонтан.

И, снова повесив себе на плечо Алмазный Штуцер, поспешно направилась к драгоценной двери, ведущей в коридор. - «Идём, Коди. Скажем принцу Филиппу, что эта пустоголовая любительница светских мероприятий проснулась. И пусть он лично покажет ей неоспоримые доказательства многочисленных преступлений Миаулиса, которые это сладкоголосое подобие Наркисса так ревностно охраняет от посторонних глаз!»

«Какие неоспоримые доказательства?!» - возмущённо прокричала им вслед Люсианна, едва сдерживая гнев. - «Те, что прикованы к скале в ПЕЩЕРЕ ГЕЙЗЕРОВ?»

Коди на мгновение остановился, и, со вздохом обернувшись к ней, отрицательно покачал головой. - «Нет, не эти. А те, что находятся в Глубоком Каньоне, на дне Горного Озера…»

Люсианна сердито нахмурила брови и осторожно покосилась на свой зонт-трость, поблёскивающий в лунном свете. - «Серьёзно?! И вы полагаете, что я соглашусь отправиться с Кайзером Ночи к этому озеру?»

«А разве у тебя есть выбор?» - усмехнулась Кэти, слегка похлопав по Алмазному Штуцеру.

«Конечно!» - утвердительно кивнула Люсианна.

А потом произнесла абсолютно не свойственным ей громким и командным голосом. - «Например, вернуться в Долину Дезире ПРЯМО СЕЙЧАС!»

С этими словами, она резко взмахнула передними лапами сверху вниз, и, прежде чем Кэти и Коди успели что-то сообразить, зонт-трость Люсианны сорвался с места, и, стремительно подлетев к своей хозяйке, повис в воздухе над её головой.

А далее – всё произошло за секунды.

Зонт-трость Люсианны снова превратился в волшебный посох. И ураганный ветер, который вырвался из этого посоха, вытолкнул Кэти и Коди из бывшей комнаты отдыха Небесной Пони через распахнутую драгоценную дверь.

Шпионы Кайзера Ночи вскрикнули от неожиданности, но, не имея возможности противостоять волшебному ветру, с визгом скатились по алмазной лестнице в парадный холл и ударились об огромный алмазный фонтан, украшенный статуями основателей Долины Дезире. – «В-А-А-А-А-А-А-А-А-Ф!»

«С ума сойти!» - прошептал горгулёнок, слегка потерев свой ушибленный затылок и обескураженно взглянув на сверкающую лестницу, по которой только что скатился вместе с Кэти. - «ВОТ ЭТО ПОВОРОТ СОБЫТИЙ!»

«Да… Зря я попросила тебя вернуть моей сестре волшебный посох», - мрачно вздохнула шпионка, подняв с пола Алмазный Штуцер, который слетел с её плеча в момент падения с лестницы. – «Плохая была идея…»

А Коди снова вскочил на все четыре лапы и помчался вверх по драгоценным ступенькам со скоростью полицейского автомобиля. - «В таком случае, давай поскорее заберём его обратно!»

«Ты прав!» - кивнула Кэти, следуя за ним. – «И ещё ненадолго превратим эту пустоголовую любительницу светских мероприятий в АЛМАЗНУЮ СТАТУЮ! А то из-за её магии и ошибочных выводов - мы набили себе синяков и чуть не сломали свои ШЕИ!»

«Если честно - НИЧЕГО НЕ ИМЕЮ ПРОТИВ!» - сразу согласился горгулёнок, продолжая бежать вверх по драгоценным ступенькам…

А тем временем, в бывшей комнате отдыха Небесной Пони, Люсианна создала в воздухе рядом с собой бледно-розовое облако, похожее на пегаса, и, забравшись на него верхом, прикоснулась к этому облаку своим волшебным посохом. - «Надо срочно бежать отсюда…»

И облако, похожее на пегаса, сразу подняло её вверх на пять ярдов. И быстро полетело к распахнутому панорамному окну, расположенному в самой дальней стене бывшей комнаты отдыха Небесной Пони.

Но когда до этого окна оставались считанные футы, в бывшую комнату отдыха Небесной Пони снова вбежали запыхавшиеся шпионы Кайзера Ночи.

И Кэти сразу окликнула свою старшую сестру громким и сердитым голосом. - «ЛЮСИАННА!»

А потом на мгновение потеряла дар речи. Потому что неожиданно увидела свою старшую сестру на облаке-пегасе, подлетающем к распахнутому панорамному окну.

«О, нет…» - обескураженно прошептал Коди, поджав уши.

А Кэти глухо прорычала, как рассерженный детектив Вольфганг, и, крепко сжав кулаки на передних лапах, быстро помчалась к своей старшей сестре. - «Г-Р-Р-Р-Р! Надо было отнести эту пустоголовую любительницу светских мероприятий не в бывшую комнату отдыха Небесной Пони, а в какую-нибудь УБОРНУЮ! Потому что оттуда только один выход - В СТОЧНУЮ КАНАВУ!»

Люсианна услышала её слова, и, грациозно вылетев из окна на своём облаке-пегасе, обернулась к своей младшей сестре и самодовольно усмехнулась. – «Возможно, Кэти… Но, должна признаться, я ОЧЕНЬ РАДА, что вы и ваш обожаемый Кайзер Ночи до этого не додумались! Потому что теперь вам НИКОГДА не удастся вернуть меня в этот замок!»

«А это мы сейчас проверим!» - громко рявкнула Кэти командным голосом своего деда.

И, направив на свою старшую сестру Алмазный Штуцер, не раздумывая, нажала на курок.

И в тот же миг, из дула Алмазного Штуцера вырвался искрящийся бело-серебристый поток, который, спустя секунду, попал в волшебный посох Люсианны.

Но, спустя мгновение, этот бело-серебристый поток, отразился от волшебного посоха, словно от зеркала, и направился обратно к шпионке.

«КЭТИ!» - испуганно вскрикнул Коди. И едва успел оттащить шпионку в сторону.

А бело-серебристый поток врезался в балдахин из розового шёлка, который висел над кроватью, и этот балдахин моментально преобразился. И стал выглядеть так, словно его изначально сделали из огромного бесцветного алмаза, абсолютно прозрачного и огранённого у лучших ювелиров Долины Дезире.

«Ох… Спасибо тебе, приятель», - мрачно поблагодарила горгулёнка Кэти, сердито покосившись на преобразившийся балдахин.

А Люсианна заставила своё волшебное облако на несколько секунд остановиться в воздухе над Круглым Озером, и, презрительно глядя на шпионов Кайзера Ночи, снова усмехнулась. - «Хорошая попытка, ребята! Но, к моему счастью, БЕСПОЛЕЗНАЯ!»

Кэти в гневе стиснула зубы, и, схватив тяжёлый алмазный подсвечник, который стоял рядом с ней на драгоценной тумбочке, выбежала вместе с этим подсвечником на широкий аметистовый балкон. - «Правда? А как тебе ВОТ ТАКАЯ?!»

И сразу метнула этот подсвечник в волшебный посох, с помощью которого Люсианна управляла созданным ею облаком-пегасом.

И этот подсвечник, едва коснувшись волшебного посоха, переломил его пополам.

Старшая сестра Кэти испуганно вздрогнула и невольно разжала правую переднюю лапу, в которой держала волшебный посох. – «В-А-А-Ф!»

И обломки её посоха, вместе с алмазным подсвечником, с булькающим звуком шлёпнулись в Круглое Озеро. И за считанные секунды опустились на дно.

А облако-пегас, на котором сидела Люсианна, неподвижно застыло в воздухе над центром Круглого Озера, потому что лишилось своего магического рычага, роль которого исполнял волшебный посох.

Кэти торжествующе посмотрела на свою старшую сестру и язвительно усмехнулась. - «Ну? И что ты теперь будешь делать, Люсианна?»

А тогда её старшая сестра сердито нахмурила брови, и, неожиданно для шпионов Кайзера Ночи, спрыгнула со своего волшебного облака прямо в Круглое Озеро. - «Добираться до Долины Дезире ВПЛАВЬ!»

В глазах Кэти и Коди отразился ужас.

А старшая внучка барона Вольфганга начала быстро грести всеми четырьмя лапами в сторону дальнего берега.

«Люсианна! ТЫ БЕЛЕНЫ ОБЪЕЛАСЬ?!» - истерично проорала ей Кэти, подбежав к драгоценным перилам аметистового балкона вместе с горгулёнком.

«Это озеро кишит САБЛЕЗУБЫМИ РЫБАМИ!» - таким же громким голосом прокричал Коди, от страха став белым, как снег.

«Ну, да, конечно», - с усмешкой отозвалась старшая внучка барона Вольфганга, на мгновение обернувшись в сторону шпионов и продолжая невозмутимо плыть к дальнему берегу. - «Так я вам и поверила!»

Но в ту же секунду, из глубины озера, на его поверхность поднялись десятки серебристых хищных круглых рыб, размером с футбольные мячи.

И у этих светящихся рыб были длинные зубы, похожие на сабли, величиной три дюйма.

И эти рыбы сразу окружили старшую сестру Кэти плотным кольцом.

Люсианна испуганно вздрогнула и в панике огляделась по сторонам. - «О, НЕТ!»

А саблезубые рыбы широко разинули свои пасти и почти одновременно вцепились своими острыми зубами в её лапы, уши и шею…

«НА ПОМОЩЬ!» - с ужасом завизжала старшая внучка барона Вольфганга, исчезая в глубине Круглого Озера вместе с многочисленными саблезубыми рыбами…

«В-А-А-А-А-Ф! КАЙЗЕР НОЧИ!» - громко завыла Кэти, одновременно с горгулёнком. - «ЛЮСИАННА УПАЛА В ОЗЕРО С САБЛЕЗУБЫМИ РЫБАМИ!»

И незримое эхо за секунды донесло их голоса до Главной Башни алмазного замка, в которой, в этот момент, находился король Страны Теней вместе с совами-чародеями. - «ЛЮСИАННА УПАЛА В ОЗЕРО С САБЛЕЗУБЫМИ РЫБАМИ! В ОЗЕРО С САБЛЕЗУБЫМИ РЫБАМИ! В ОЗЕРО С САБЛЕЗУБЫМИ РЫБАМИ!»

В глазах сов-чародеев отразился ужас. И перья на их головах встали дыбом.

«ЧТО?!» - в один голос воскликнули они.

А Кайзер Ночи быстро подбежал к открытому окну Главной Башни, и, высунув из него свою правую переднюю лапу, резко направил её на Круглое Озеро.

И в тот же миг, из его указательного пальца вырвался волшебный серебристый луч, который стремительно влетел в центр Круглого Озера, и, опустившись на его дно, подобно стреле, разогнал всех хищных саблезубых рыб, которые уже успели серьёзно искусать старшую сестру Кэти и превратить её одежду почти в лохмотья.

А потом этот же луч несколько раз обернулся вокруг потерявшей сознание Люсианны, словно толстый светящийся канат, и, вытащив её из воды, направился вместе с ней к окну Главной Башни.

«Ох! Ну, ХВАЛА ДЕЗИРЕ…» - облегчённо вздохнул горгулёнок.

«Бежим, быстрее!» - скомандовала Кэти.

И, сорвавшись с места, помчалась к выходу из бывшей комнаты отдыха Небесной Пони.

Коди последовал за ней.

А тем временем, в Главной Башне, Кайзер Ночи, с помощью волшебного серебристого луча, втянул в окно Люсианну, полностью искусанную хищными рыбами, и осторожно положил её на мягкий фиолетовый диван, украшенный крупными аметистами и бесцветными алмазами.

«СИЛЫ НЕБЕСНЫЕ!» - вздрогнула старая сова. - «Бедняжка!»

«Н-да… Раны ОЧЕНЬ серьёзные…» - сделал вывод дядя Угго, едва взглянув на старшую сестру Кэти. - «И без срочного магического лечения она НЕ ПРОЖИВЁТ И ПОЛУЧАСА…»

«НЕВЕРОЯТНО!» - громко и возмущённо воскликнула тётя Угга. - «Как она вообще могла упасть в это опасное озеро?!»

«Видимо, пыталась сбежать», - догадался король Страны Теней, направляясь к аметистовому шкафу с алмазными дверцами, в котором стояли драгоценные банки с магическими лекарствами. - «И это моя вина. Потому что мне ещё в Хвойном Лесу следовало забрать у Люсианны её волшебный посох и сразу отправиться вместе с ней в Глубокий Каньон, чтобы она собственными глазами увидела одно из неопровержимых доказательств преступлений Миаулиса!»

С этими словами, он поспешно вытащил из аметистового шкафа две драгоценные банки, и выплеснув всё, что в них находилось, в алмазную пиалу, начал тщательно перемешивать содержимое этой пиалы, продолжая свой монолог расстроенным голосом. – «Однако я этого не сделал. И, в угоду собственным амбициям, устроил перед Берти, Ундиной и Муртео - спектакль с её похищением!»

«О, не беспокойся, мой мальчик», - мягким голосом произнесла тётя Угга, подлетев к Кайзеру Ночи и слегка похлопав его крылом по плечу, чтобы немного утешить. - «Сок Оранжевого Гигантикуса, смешанный с перемолотыми корнями Серебристой Полуночницы, излечит её раны за считанные минуты…»

«Да…» - кивнул Кайзер Ночи, садясь на диван рядом с Люсианной. А потом вытащил из кармана свой носовой платок, и, смочив его в содержимом алмазной пиалы, начал осторожно промывать приготовленным снадобьем глубокие раны молодой баронессы, от которого они моментально затягивались. - «Нам повезло, что в Стране Теней существуют такие уникальные лекарственные растения…»

И в этот момент, на лестнице, расположенной за драгоценной дверью в Главную Башню, послышался звук чьих-то быстрых шагов.

А ещё через секунду, эта дверь резко распахнулась.

И в Главную Башню вбежали запыхавшиеся шпионы Кайзера Ночи.

«Ваша светлость! Ваша светлость!» - почти хором прокричали они.

«Что с моей старшей сестрой? Она жива?!» - с ужасом в голосе поинтересовалась Кэти.

«Да, Кэти. Жива», - кивнул Кайзер Ночи, сосредоточенно обрабатывая многочисленные раны Люсианны. - «И, уверяю тебя. К тому моменту, когда она придёт в сознание, все её смертельные раны бесследно исчезнут и она полностью выздоровеет…»

«Ох… Это хорошо…» - облегчённо вздохнула Кэти, устало опустившись в мягкое фиолетовое кресло, украшенное аметистами и бесцветными алмазами.

«Да…» - согласился с ней Коди, пристраиваясь рядом с креслом на сверкающем полу. И, потерев свой недавно ушибленный нос, добавил сердитым голосом. – «А потом ей надо будет СРАЗУ показать плетёную корзинку Миаулиса, которая покоится на дне Горного Озера в Глубоком Каньоне!»

«Не беспокойся, Коди, я так и сделаю…» - уверил его Кайзер Ночи, продолжая осторожно обрабатывать глубокие раны Люсианны соком Оранжевого Гигантикуса, смешанным с перемолотыми корнями Серебристой Полуночницы. - «И хотя Миаулис наложил на эту корзинку мощные неснимаемые чары, чтобы никто не сумел вытащить её из Горного Озера, мне не составит труда сделать всю воду в этом озере невидимой на несколько минут. А потом создать из ночного тумана Призрачную Подзорную Трубу и направить её на эту корзинку. И эта Призрачная Подзорная Труба позволит Люсианне собственными глазами увидеть то, что на самом деле поспособствовало трагической гибели моего отца…»

«Да! Это хорошая идея!» - сделала вывод Кэти, сердито глядя на свою старшую сестру. - «Потому что тогда ей придётся признать, что Миаулис жестокий и хладнокровный убийца!»

«Если честно, я очень на это надеюсь…» - со вздохом произнёс Кайзер Ночи, закончив обрабатывать многочисленные раны Люсианны.

«А когда примерно она очнётся?» - поинтересовался горгулёнок.

«Минут через десять», - ответил Кайзер Ночи, взглянув на аметистовые напольные часы с золотым маятником, которые стояли у стены, в нескольких футах от дивана.

И тогда Кэти снова подошла к Люсианне. - «Ну, что ж! В таком случае, я пока сниму с моей старшей сестры это мокрое растерзанное платье и накрою её пледом, чтобы она не простудилась…»

«А я поищу для неё какую-нибудь временную одежду на лугу, поросшем Разноцветными Гигантикусами», - предложил горгулёнок, обернувшись к распахнутому окну.

«Хорошая идея», - одобрительно кивнула шпионка. – «Потому что те брюки, куртки и майки, которыми набит платяной шкаф в моих апартаментах, вряд ли придутся ей по вкусу!»

«Я тоже так думаю!» - согласился с ней Коди. И, рысью подбежав к распахнутому окну, выпрыгнул из Главной Башни на улицу. – «Поэтому жди меня здесь! Я скоро вернусь!»

А потом со скоростью полицейского автомобиля помчался к широкому лугу, расположенному неподалёку от алмазного замка и поросшему полупрозрачными разноцветными цветами, у которых были крепкие полупрозрачные стебли, а также полупрозрачные тёмно-зелёные листья, напоминающие листья тыквы, и огромные полупрозрачные бутоны грушевидной формы…

«Ну, а мы с Угго вымоем посуду и соберём ещё немного сока Оранжевого Гигантикуса», - объявила старая сова, взглянув на своего мужа. - «А также корни Серебристой Полуночницы. Потому что ингредиенты для приготовления сильнодействующих магических лекарств - никогда не бывают лишними!»

«Ты права», - кивнул старый филин. И, резко взмахнув правым крылом, заставил повиснуть в воздухе над своей головой пустые драгоценные банки, а также алмазную пиалу.

А потом неторопливо полетел вместе со своей женой к распахнутой драгоценной двери, ведущей в коридор Главной Башни. – «Филипп, мой мальчик, составишь нам компанию?»

«С удовольствием, дядя Угго», - сразу согласился Кайзер Ночи.

«Отлично!» - обрадовалась старая сова. – «Потому что твоя помощь будет весьма кстати!»

А Кайзер Ночи снова покосился на Люсианну, по-прежнему лежащую на диване без сознания, и, вытащив из драгоценного шкафа тёплый плед, молча положил его рядом с ней.

А после этого - поспешно вышел в коридор вслед за совами-чародеями, плотно закрыв за собой драгоценную дверь, чтобы оставить Кэти в одиночестве и дать ей возможность снять промокшее платье со своей старшей сестры без присутствия кого-либо из посторонних…

А Кэти проводила Кайзера Ночи внимательным взглядом, и, быстро стянув с Люсианны её растерзанный наряд, пропахший озёрной тиной, повесила его на спинку аметистового кресла.

А потом накрыла свою старшую сестру тёплым пледом, оставленным Кайзером Ночи, и подойдя к окну, пристально вгляделась в ночной туман.

И в этом тумане сейчас отчётливо просматривался Коди, снующий по лугу, поросшем Разноцветными Гигантикусами, и сосредоточенно выбирающий для её старшей сестры подходящий по размеру цветочный бутон, которому вскоре предстояло стать временной одеждой Люсианны…

СЮЖЕТ 17 СЕРИИ: ПЛАТЬЕ ДЛЯ СОФИ

А тем временем, в Долине Дезире, Анри, который решил одолжить у своего приятеля Эдвина какое-нибудь дешёвое платье для своей младшей сестры, чтобы она, наконец-то, не постыдилась пойти на ежегодный праздник в Пансионе Породистых Леди, подошёл к магазину придворного портного.

Этот магазин представлял собой большой белокаменный дом с панорамными окнами, длиною сто пятьдесят футов и шириною, примерно, столько же.

И его со всех сторон окружала золотая кованая ограда с золотыми коваными воротами, на которых красовалось изображение пышного платья и элегантного брючного костюма.

И всё пространство вокруг этого магазина было вымощено крупными белыми булыжниками.

А неподалёку от парадного входа в этот магазин - располагался большой белокаменный фонтан с журчащей водой, в центре которого стояли крылатые основатели Долины Дезире.

И под их копытами извивалось странное существо с длинными острыми рогами, похожее на грациозного кота с роскошным пушистым хвостом, напоминающим, по своей форме, хвост скорпиона.

Фонтан со всех сторон окружали кованые золотые скамейки, рядом с которыми были установлены высокие газовые фонари, выкрашенные в белый цвет.

А в витринах магазина висели роскошные платья и камзолы, расшитые настоящими драгоценными камнями.

И стоимость каждого из этих нарядов в десятки раз превышала стоимость самой дорогой кареты или полицейского автомобиля.

Анри со вздохом подошёл к парадному входу магазина, и, быстро поднявшись по белокаменной лестнице, постучал в громоздкую золочёную дверь. - «Эдвин! Ты здесь?»

Но, ответа не последовало.

«Эдвин!» - снова позвал Анри. И, слегка толкнув громоздкую золочёную дверь, зашёл в просторный зал, вдоль стен которого располагались длинные открытые стеллажи со сверкающей одеждой и несколько шкафов с дорогими тканями, украшенными драгоценной вышивкой.

А в центре этого зала стояли мягкие белые стулья с высокими спинками, а также большие напольные зеркала в золотых рамах, в которых любой житель Долины Дезире мог рассмотреть себя в полный рост.

«Вообще-то, я уже закрываю магазин», - донёсся из правого дальнего угла недовольный голос упитанного рыжего чау-чау, одетого в свитер травяного цвета и дорогой светло-коричневый костюм.

Этот чау-чау сердито ползал под громоздким золотистым столом, на котором стоял белый кассовый аппарат, и собирал упавшие на пол монеты.

А потом забрасывал их в золотистый сундук, размером с огромную тыкву, который стоял в нескольких шагах от стола.

Старший брат Софи быстро направился к нему.

И тогда Эдвин его узнал.

И поспешно поднялся на задние лапы. - «О! привет, Анри!»

«Привет, приятель», - со вздохом отозвался старший брат Софи, остановившись у стола, на котором стоял кассовый аппарат.

И сразу перешёл к делу. - «Слушай, у меня проблема...»

«С деньгами?» - предположил Эдвин, равнодушно пересчитывая дневную выручку.

Анри покосился на громоздкий сундук, доверху наполненный золотыми голдинами и серебряными сильверинами, на которых красовался анфас короля де Миаулиса и отпечаток кошачьей лапы, и с усмешкой произнёс. - «А когда её не было?»

«Могу одолжить десять голдинов до следующего месяца», - предложил его приятель, открывая один из ящиков стола, в котором лежала его поясная сумка с недавно полученной зарплатой.

«Вряд ли они меня спасут», - признался Анри, разглядывая стеллажи с самой дорогой одеждой в Долине Дезире. - «К тому же, мне всё равно отдавать нечем».

«Тогда, в чём дело?» - удивлённо поинтересовался Эдвин.

«Понимаешь», - начал объяснять Анри. - «Завтра в Пансионе Породистых Леди будет праздник, посвящённый окончанию учебного года...»

Эдвин, услышав его слова, слегка поёжился. И со вздохом огляделся по сторонам. - «Знаю… Родственники учениц этого Пансиона сегодня просто белены объелись. Такое столпотворение здесь устроили, что едва не опрокинули мне стол вместе с кассовым аппаратом. А Аделина с Марселиной, как обычно, подрались из-за одного платья…»

«Не сомневаюсь», - мрачно усмехнулся Анри.

А потом вытащил из кармана своих брюк три бронзовика, и положил их перед Эдвином на стол. - «И, собственно, я к тебе по тому же поводу. Потому что все магазины одежды на Ярмарке Самых Нужных Вещей уже закрыты. А мне КРАЙНЕ НЕОБХОДИМО платье для Софи. Не слишком дорогое, конечно. Можно, даже САМОЕ-САМОЕ НЕДОРОГОЕ. В общем... Вот на эти деньги…»

Эдвин в недоумении посмотрел на него. - «Но, Анри! На такую мелочь можно купить только ПИРОЖОК!»

«ДА Я ЗНАЮ!» - расстроенно отозвался его школьный приятель. - «Только, у меня БОЛЬШЕ НЕТ! А в моей старой рубашке Софи на праздник НЕ ПОЙДЁТ! Иначе её засмеют! Может быть, одолжишь мне на один день самое дешёвое платье? А бронзовики возьмёшь себе, в качестве оплаты за подобную аренду!»

Однако Эдвин отрицательно покачал головой и слегка прикоснулся к миниатюрному белому брелоку с золотистым пятизначным номером, сделанному в виде кошачьего следа, который был подвешен к одному из сверкающих костюмов. - «Я бы с радостью, приятель. Но, к сожалению, не могу… Потому что абсолютно ко всей одежде, которая продаётся здесь, прикреплён магический датчик-антивор. Ну, тот самый, который наш нынешний король лично изобрёл ещё в те годы, когда был простым офицером полиции. И этот датчик сразу издаёт громкий и протяжный звук, похожий на кошачье мяуканье, если одежду из магазина придворного портного выносят за порог без полной оплаты её стоимости. А для того, чтобы снять этот датчик – надо сначала положить в лоток кассового аппарата полную стоимость купленной здесь одежды. А потом ввести в кассовый аппарат номер датчика, прикреплённого к этой одежде, и нажать кнопку ОПЛАЧЕНО. И тогда номер, выбитый на датчике, исчезнет. И этот датчик отстегнётся от купленной одежды сам собой…»

«Хм… Ну, в таком случае… Может быть ты прямо сейчас возьмёшь деньги за платье для Софи из своей дневной выручки?» - с надеждой поинтересовался Анри, взглянув на громоздкий сундук, доверху наполненный золотыми голдинами и серебряными сильверинами. – «И как только с этого платья отстегнётся магический датчик-антивор, сразу вернёшь в сундук взятую из него сумму денег!»

Однако Эдвин снова отрицательно покачал головой. - «Не получится…»

«Почему?» - удивился Анри.

«Да потому что сундук, в который складывается дневная выручка этого магазина, сконструирован по тому же принципу, что и те сундуки, которые находятся в Королевской Сокровищнице Долины Дезире…» - признался Эдвин.

«То есть, ты хочешь сказать, что в него вмонтирован невидимый магический замок?» - мрачным голосом произнёс старший брат Софи.

«Именно так», - подтвердил его догадку Эдвин, слегка постучав по откинутой крышке золотистого сундука. – «И этот невидимый магический замок нельзя открыть без невидимого магического ключа, который придворный портной всегда носит с собой… И до тех пор, пока этот невидимый магический замок заперт, а он сейчас ЗАПЕРТ, потому что месье Леонайд лично запирает его каждое утро перед открытием своего магазина - в сундук с дневной выручкой можно только ДОБАВЛЯТЬ монеты. Но нет никакой возможности вытащить даже ОДНУ ИЗ НИХ…»

«Вот досада…» - посетовал Анри. И сразу добавил расстроенным голосом. - «И как же мне теперь помочь моей младшей сестре?»

Эдвин на мгновение задумался, а потом неожиданно развернулся и подошёл к небольшой белой двери, расположенной позади его стола, на которой висела табличка с надписью: «СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ». - «Вообще-то, у меня появилась одна идея. Подожди-ка минутку!»

С этими словами, он открыл белую дверь.

И Анри сразу увидел за ней просторную комнату, вдоль стен которой тоже располагались стеллажи.

И на этих стеллажах стояли многочисленные плетёные корзинки, доверху наполненные обрезками ткани, а также швейной фурнитурой и одеждой, давно вышедшей из моды.

Эдвин быстро подошёл к одной из плетёных корзинок, и, вытащив из неё длинный зелёный халат, сшитый из жаккардовой ткани и украшенный светло-коричневым кружевом, тёмно-коричневыми лентами и шёлковыми цветочными бутонами, снова вернулся к своему приятелю.

А потом положил этот халат рядом с кассовым аппаратом, и торжественно объявил. - «ВОТ! Забирай БЕСПЛАТНО!»

«Но, это же ХАЛАТ!» - обескураженно воскликнул Анри, рассматривая то, что ему принёс его приятель. - «И точно такой же, какой носила сварливая покойная тётка Рыкчарда XIII, ещё в те годы, когда её эксцентричный племянник был НОВОРОЖДЕННЫМ ЛЬВЁНКОМ!»

«Не спорю», - согласился с ним Эдвин. - «Но, тем не менее, этот халат премиального качества. А ты, если мне не изменяет память, умеешь шить…»

«Верно», - кивнул Анри. - «Мама научила…»

«Ну, вот и сшей из этого халата платье для Софи!» - порекомендовал ему Эдвин. - «Потому что времени до начала ежегодного праздника в Пансионе у тебя ещё предостаточно!»

Глаза Анри заблестели. И он восторженно взял со стола халат. - «ТОЧНО! Эдвин, а ведь ТЫ ПРАВ! Это действительно ПОТРЯСАЮЩАЯ ИДЕЯ!»

«Рад был помочь», - честно признался его приятель.

И старший брат Софи поспешно направился к выходу из магазина. - «Большое спасибо!»

«Эй! Подожди!» - окликнул его Эдвин, поднимая со стола бронзовики. - «ДЕНЬГИ ЗАБЫЛ!»

«Оставь себе на пирожок!» - прокричал ему с улицы Анри.

Его приятель пожал плечами и невозмутимо положил монеты к себе в карман. - «Ну, ладно... Отказываться не буду!»

А тем временем, в доме Анри, его младшая сестра по-прежнему спала на своей кровати.

И драгоценная брошь, доставшаяся ей по наследству от матери, которая лежала в коробке, на верхней полке платяного шкафа без дверей, сейчас светилась мягким розовым светом. Поэтому Софи видела сказочный сон…

«Ну, вот и всё, моя дорогая! Можешь отправляться на ежегодный праздник в Пансионе Породистых Леди», - сказала Софи во сне её мама – стройная рыжая кошка с густыми тёмно-коричневыми волосами до плеч, зелёными глазами, как у Софи, и хвостом, который выглядел как длинная рыжая сарделька.

Мама Софи была одета в изумрудно-зелёный мундир сержанта полиции и заботливо пристёгивала свою фамильную драгоценную брошь к новому изумрудно-зелёному платью своей дочери, украшенному цветочными бутонами, искусно сделанными из крупных бесцветных алмазов и изумрудов, а также золотистыми и зелёными жемчужинами круглой формы. И каждая из этих жемчужин была размером с горошину.

«О! Потрясающе!» - радостно воскликнула младшая сестра Анри, с восхищением рассматривая своё роскошное платье с пышной юбкой и драгоценным поясом, которое сейчас сверкало в лунном свете даже ярче, чем лучшие наряды принцессы Ундины.

«Но, запомни», - предупредила Софи её мама. - «Ровно в семь часов вечера, когда наша фамильная брошь окажется в Бушующей Реке, ты должна будешь последовать за ней. И, тем самым, положить начало череде событий, которые неизбежно приведут к тому, что лучший из правителей Долины Дезире, который, в настоящее время, является не менее могущественным волшебником, чем Небесная Пони, и которого, в недалёком прошлом, обманом лишили его законной короны, наконец-то обретёт долгожданное счастье…»

«Если честно, я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, мама…» - призналась Софи, забираясь в алмазную карету Кайзера Ночи, в которую был запряжён единорог Белый Странник. – «Но обязательно сделаю так, как ты говоришь!»

«Я рада, моя дорогая…» - улыбнулась сержант Руфина, постепенно становясь полупрозрачной, словно призрак, и медленно растворяясь в воздухе. - «И желаю тебе удачи!»

«Да! Пора отправляться в Пансион Породистых Леди!» - весёлым голосом произнёс отец Софи – худощавый рыжий кот в изумрудно-зелёном мундире сержанта, который сидел на облучке кареты, словно кучер. И у этого кота были большие коричневые глаза и непослушные рыжие волосы, как у Софи, только собранные на его затылке в конский хвост.

А Софи кивнула своему отцу и поспешно закрыла за собой сверкающую дверцу кареты. – «Конечно, папа! Поехали!»

И сержант Юрбен сразу подхлестнул единорога. - «Вперёд, Белый Странник!»

И алмазная карета Кайзера Ночи стремительно повезла Софи к Пансиону Породистых Леди, над которым сейчас вспыхивали и угасали многочисленные фейерверки, посвящённые окончанию учебного года.

«Ах, как красиво!» - восхищённо воскликнула Софи, высунувшись из окна алмазной кареты и любуясь этими фейерверками.

«Да», - кивнул ей с облучка сержант Юрбен. - «Король Мэйтлэнд любит устраивать праздники!»

«Мэйтлэнд?» - удивилась Софи. - «Он жив?»

«Нет...» - усмехнулся её отец, останавливая алмазную карету перед воротами Пансиона. - «Он всего лишь тень прошлого…»

А потом указал кнутом, который держал в правой передней лапе, на распахнутые двери Пансиона, за которыми отчётливо просматривался парадный холл, оформленный в бело-золотистых тонах, и со вздохом добавил. - «Как, собственно, и они…»

И тогда Софи поспешно вышла из кареты.

И пристально всмотрелась в парадный холл Пансиона, в котором звучала музыка, а её многочисленные однокурсницы кружились в вальсе.

И сразу заметила в этом холле короля Мэйтлэнда вместе с бароном фон Вахтелем и его родственниками, таинственно исчезнувшими в Глубоком Каньоне. - «Невероятно! Детектив Вольфганг! Барон Уиллард! Баронесса Сабина!»

«Ну, что ж! Приятного вам вечера, мадмуазель Софи», - улыбнулся ей с облучка сержант Юрбен.

И его дочь сразу помчалась к парадному входу в Пансион через окружающий его Сосновый Парк. - «Да! Спасибо, что подвёз, папа!»

И молодой маркиз Энджел де Миаулис, одетый в тёмно-синий мундир офицера полиции, который сейчас неторопливо прогуливался по Сосновому Парку вместе со своей покойной невестой, густые белые волосы которой касались земли, проводил её внимательным взглядом…

А Софи переступила порог парадного холла Пансиона, и восхищённо огляделась по сторонам. - «Ух, ты! Какой великолепный бал!»

И в тот же миг, за её спиной раздался тихий и красивый голос. - «Разрешите пригласить вас на вальс, мадмуазель Софи...»

Младшая сестра Анри оглянулась и сразу увидела сына короля Мэйтлэнда, одетого в чёрный костюм, расшитый бесцветными алмазами, и чёрную шляпу-цилиндр, украшенную широкой алмазной лентой. - «Принц Филипп?!»

Сын Мэйтлэнда утвердительно кивнул.

И Софи сразу протянула ему свою правую переднюю лапу. - «С удовольствием!»

А потом начала кружиться вместе с ним в вальсе.

«О! Какая прелесть!» - с умилением произнёс король Мэйтлэнд, обернувшись к Вольфгангу. - «Кажется, мой сын нашёл себе подружку!»

«Да», - кивнул старый барон. - «Очень скоро ей понадобится его помощь...»

Младшая сестра Анри услышала их разговор, и в недоумении обратилась к принцу. - «Филипп! О чём говорит детектив Вольфганг? Какая помощь мне понадобится?»

«Не беспокойся, Софи», - улыбнулся принц, продолжая кружиться вместе с ней в вальсе. - «Всё будет хорошо. Я тебе обещаю...»

И в этот момент, по парадному холлу Пансиона эхом разнёсся голос Анри. - «СОФИ...»

«Что такое?» - в недоумении произнесла его младшая сестра, оглядываясь по сторонам.

«СОФИ!» - снова позвал её Анри.

И в парадном холле Пансиона сразу стихла музыка. И все танцующие пары застыли на месте, словно статуи. А все краски померкли и стали чёрно-белыми.

«Ты должна идти», - чуть слышно произнёс Филипп, отступая в полумрак.

«Куда?» - обеспокоенно поинтересовалась Софи.

«Уже рассвет...» - эхом разнёсся по парадному холлу Пансиона голос принца.

«НЕТ! ПОДОЖДИ!» - попыталась остановить его Софи. - «ФИЛИПП! Ты так ничего и не объяснил! ФИЛИПП!»

«Софи!» - снова донёсся до её ушей голос старшего брата.

И в ту же секунду, парадный холл Пансиона растворился в воздухе. И Софи снова оказалась в своём доме, на старой деревянной кровати.

«Миу-миу-миу-миу...» - недовольно пробубнила она, начиная просыпаться.

«Софи!» - снова окликнул её старший брат, слегка прикоснувшись к её плечу.

«Ох! Анри! Ну, в чём дело?!» - в недоумении поинтересовалась она, открывая глаза.

А её старший брат сразу объявил громким голосом. - «Вставай, дорогая! Иначе опоздаешь на праздник в Пансионе!»

Софи с укоризной посмотрела на него и произнесла с нескрываемым возмущением. - «АНРИ! ТЫ ЧТО?! Нализался валерьянки?! Как я пойду ТУДА, если у меня НЕТ ПЛАТЬЯ?»

«А такое тебе нравится?» - поинтересовался её старший брат.

И сразу кивнул в сторону стула, установленного в центре комнаты, на спинке которого висело скромное, но очень милое платье из зелёной жаккардовой ткани. И подол юбки этого платья, а также его воротник и длинные рукава - были украшены светло-коричневым кружевом и тёмно-коричневыми шёлковыми лентами. И ещё у этого платья был тёмно-коричневый шёлковый пояс. А под воротником этого платья, а также на его манжетах - находились тёмно-коричневые шёлковые розы. И нижняя юбка этого платья тоже была сшита из светло-коричневого кружева.

Глаза Софи расширились от удивления, и она моментально вскочила с кровати. - «ЧТО?!»

А потом медленно подошла к платью и слегка прикоснулась к нему правой передней лапой, словно пытаясь удостовериться, что оно не мираж. - «ЭТО МНЕ?!»

«Ну, конечно!» - усмехнулся Анри. - «Кому же ещё?»

«Невероятно...» - восторженно прошептала Софи. - «Оно совсем НОВОЕ!»

«Это точно», - кивнул Анри. И сразу похвастался. - «И, должен признаться, я работал над ним три часа! А мой приятель Эдвин - помог мне с материалом для этого платья!»

«Спасибо, Анри!» - радостным голосом произнесла Софи, крепко его обняв. - «Ты САМЫЙ замечательный брат на свете!»

«Рад, что тебе понравилось!» - улыбнулся Анри, погладив её по голове.

И сразу направился к кухонной плите. - «А теперь, быстро переодевайся! А я пока приготовлю завтрак…»

И тогда Софи поспешно сняла своё новое платье со стула. И умчалась вместе с ним в кладовку.

И в тот же миг - раздался отчётливый стук в дверь.

«Кто бы это мог быть?» - удивлённо поинтересовался Анри, насыпая немного овсяных хлопьев в кипящую воду.

А потом подошёл к входной двери и открыл её. - «Да?»

И сразу увидел на пороге своего дома местного почтальона.

«Прошу прощения, месье Анри», - тихим и приятным голосом произнёс нежданный визитёр, вытаскивая из своей сумки белый конверт. - «Но вам ещё одно послание из королевского дворца».

«Спасибо, Флаффи Снежок», - обескураженно произнёс Анри, осторожно вытащив конверт из пушистого крылышка почтальона, и поспешно поставив в его блокноте свою подпись.

И тогда Флаффи Снежок вперевалку направился дальше.

А Анри закрыл за ним входную дверь, и в недоумении распечатал конверт.

И в ту же секунду, из кладовки выбежала его младшая сестра, и покружилась в центре комнаты. - «Ну? И как я выгляжу?»

«Потрясающе, Софи», - отрешённым голосом отозвался Анри, читая послание. - «Ты просто красавица!»

Софи с укоризной взглянула на него. - «Но, АНРИ! Ты ведь даже НЕ ПОСМОТРЕЛ НА МЕНЯ!»

«Извини, дорогая», - чуть слышно отозвался её старший брат, продолжая читать послание. - «Но это письмо только что принесли от короля Миаулиса…»

«ОПЯТЬ?!» - удивилась Софи, замечая на листке бумаги, который Анри держал в передних лапах, знакомую печать, а также инициалы короля Долины Дезире.

«В том то и дело», - кивнул её старший брат. - «И он пишет, что наша встреча переносится НА ДЕСЯТЬ УТРА!»

«И почему же?» - поинтересовалась Софи.

«Потому что вечером у него нет времени», - объяснил Анри, поспешно складывая письмо и убирая его в карман своих брюк. - «Он должен присутствовать на празднике в Пансионе Породистых Леди, вместе со своей племянницей…»

«Ух, ты! Потрясающе!» - радостно воскликнула Софи, подпрыгнув на месте. - «Значит, я смогу ЛИЧНО УВИДЕТЬ ИХ ОБОИХ!»

«Полагаю, что так», - кивнул Анри.

И в этот момент, его младшая сестра принюхалась, и, обернувшись в сторону газовой плиты, издала пронзительный вопль. - «М-И-А-У-У!»

«О, ДЕЗИРЕ!» - вздрогнул Анри, замечая, что овсяная каша стремительно выкипает из кастрюли.

А потом подбежал к газовой плите и быстро погасил огонь. - «Какой же я растяпа!»

«Похоже, мы остались без завтрака, Софи…» - мрачно объявил он.

И, поставив обгоревшую кастрюлю в раковину для мытья посуды, залил её холодной водой.

«Ничего страшного, Анри», - успокоила его младшая сестра, подбежав к шкафу, в котором лежала небольшая картонная коробка с драгоценной брошью, напоминающей лепестки розового цветка, соединённые между собой крупной белой жемчужиной. - «Я не очень голодная. К тому же, на празднике в Пансионе - будет полно всякой еды!»

«Ты права…» - согласился с ней Анри, взглянув на деревянные часы с кукушкой, которые висели над его кроватью. - «В таком случае – быстрее беги в Пансион. А я пока подгоню себе по размеру папин парадный костюм и тоже начну собираться. Потому что уже без двадцати десять!»

«Хорошо!» - кивнула Софи, пристегнув драгоценную брошь своей покойной матери к своим коротким и непослушным волосам, торчащим в разные стороны.

И быстро выбежала из дома на улицу. - «Увидимся вечером, Анри!»

«Увидимся, Софи», - кивнул ей вслед её старший брат, вытаскивая из шкафа дорогой чёрный костюм с атласными лацканами и манжетами, слегка запылившийся от времени.

А Софи, едва оказавшись на улице, с наслаждением вдохнула в себя свежий утренний воздух. - «Ах! Какой сегодня ПОТРЯСАЮЩИЙ ДЕНЬ!»

А потом быстро направилась к широкой дороге, ведущей к Пансиону Породистых Леди, расположенному на территории Соснового Парка, окружённого со всех сторон кованой золотой оградой…

Этот Пансион представлял собой пятиэтажное здание белого цвета с громоздкими балконами, украшенными статуями крылатых лошадей, золочёными дверями, и арочными витражными окнами, на которых тоже красовались изображения основателей Долины Дезире.

А в тридцати пяти футах от парадного входа в Пансион - располагался большой трёхъярусный фонтан, сделанный из белого камня, верхнюю часть которого украшала белокаменная заколка Небесной Пони Дезире.

Ворота Пансиона сейчас были открыты. И к ним подъезжали вычурные кареты, запряжённые лошадьми.

И из этих карет выходили юные аристократки Долины Дезире, одетые в роскошные платья, украшенные драгоценной вышивкой, а также в широкополые шляпы, которые очень эффектно сочетались с их сверкающими нарядами.

Юные аристократки гордо оглядывались по сторонам и неторопливо направлялись к Пансиону по широкой дороге, вымощенной белыми булыжниками, по обе стороны которой находились высокие газовые фонари, выкрашенные в золотисто-белый цвет.

А в Сосновом Парке, расположенном на территории Пансиона, сейчас царила предпраздничная суматоха.

Официанты бассет-хаунды - накрывали длинный обеденный стол, застеленный белой скатертью.

А чёрный и лохматый кот-дворник, одетый в жёлтые клетчатые штаны, светло-коричневую рубашку и тёмно-коричневый фартук, временно прекратил подметать многочисленные каменные тропинки Соснового Парка, и, взобравшись на высокую стремянку, аккуратно развешивал над парадным входом в Пансион бумажные гирлянды, которые выглядели как золотисто-зелёные шары, размером с футбольные мячи.

А рядом с трёхъярусным фонтаном стоял белоснежный рояль. И к этому роялю был пододвинут мягкий белый стул с высокой спинкой.

Корги-музыканты в чёрных фраках и белых рубашках, собравшиеся на одном из балконов Пансиона, играли лёгкую мелодию.

А преподаватели Пансиона, одетые в чёрные форменные костюмы со светло-коричневыми вставками и чёрные шляпы-канотье, украшенные широкими светло-коричневыми лентами, устанавливали золотистые шатры, в которых вечером планировали проводить разные конкурсы, в которых победители получали сахарные косточки, мясные медальоны, вяленые утиные колбаски и рыбные чипсы.

И между преподавателями быстро перемещалась молодая директриса Пансиона Породистых Леди: очаровательная фройляйн Гратия - вездесущая белая пуделиха в облегающем чёрном платье, расшитом чёрными и бесцветными огранёнными алмазами и украшенном серебристым поясом. Это платье касалось земли и весьма эффектно подчёркивало грациозную фигуру директрисы, которая сейчас раздавала последние рекомендации перед началом торжества, и прилагала максимум усилий, чтобы всё было ИДЕАЛЬНО – в её понимании, конечно…

«Модест! Повесь гирлянду немного повыше!» - повелительным тоном обратилась она к коту-дворнику.

И в этот момент - неожиданно заметила самую упитанную ученицу Пансиона, с аппетитом поедающую содержимое большого деревянного ящика с провизией, который стоял рядом с обеденным столом. - «ПЕНЕЛОПА! Ну не ешь эти сардельки! Их же ещё НЕ СВАРИЛИ! А в сырых сардельках могут содержаться ПАТОГЕННЫЕ МИКРООРГАНИЗМЫ, которые вызывают РАССТРОЙСТВО ПИЩЕВАРЕНИЯ!»

С этими словами, директриса быстро подбежала к светло-коричневой юной кошечке, одетой в тёмно-фиолетовое платье, и, отобрав у неё остаток сырой сардельки, выбросила его в белокаменную урну для мусора.

А после этого - строго обратилась к официантам, столпившимся поблизости. - «А вы отнесите ящик с провизией на кухню! Потому что наш повар уже начал готовить праздничное угощение!»

«Фройляйн Гратия, поберегитесь!» - неожиданно раздался за спиной директрисы чей-то голос.

Директриса моментально оглянулась и с визгом отскочила в сторону от идущего к ней молодого учителя танцев, который нёс на своих плечах тяжёлую мраморную арфу. - «В-А-А-А-Ф! АНТУАН! Осторожней с этой статуей!»

«Вообще-то я учитель танцев, а не грузчик!» - недовольным голосом напомнил ей красивый светло-коричневый пёс с карими глазами, похожий на грациозную афганскую борзую.

А потом поставил статую рядом с собой, и, облокотившись на неё, устало вытер пот со лба носовым платком.

«Не имеет значения!» - повелительным голосом произнесла директриса, критически оглядев мраморную арфу. - «И, вообще! У фонтана эта статуя не смотрится. Поставь её рядом с шатрами!»

Антуан недовольно покосился на директрису и со вздохом понёс мраморную арфу вглубь Соснового Парка.

А фройляйн Гратия заметила самую любознательную ученицу Пансиона, увлечённо перебирающую содержимое ящика с инструментами, который учитель живописи принёс со склада для установки шатров, и, испуганно вздрогнув, поспешно подбежала к светло-коричневой юной собачке, одетой в пышное жёлто-зелёное платье. - «КАРИНА! НУ НЕ ТРОГАЙ, ПОЖАЛУЙСТА, ЭТИ ИНСТРУМЕНТЫ!»

А потом с возмущением отобрала у любознательной ученицы большой гвоздь, и, положив его обратно в ящик с инструментами, назидательно обратилась к отцу офицера Муртео. - «А вы будьте ВНИМАТЕЛЬНЕЙ, месье Гюстав! Иначе кто-нибудь из учениц может СЛУЧАЙНО ПОРАНИТЬСЯ!»

И красивый светло-серый кот с карими глазами и густыми тёмно-серыми волосами до плеч, который сосредоточенно вбивал в землю колышки для установки шатра, сразу пододвинул тяжёлый ящик поближе к себе. - «Хорошо, фройляйн Гратия!»

А директриса резко развернулась, и неожиданно ударилась лбом о мраморную арфу, которая сейчас стояла в центре высокой цветочной клумбы, состоящей из пяти белокаменных ярусов круглой формы.

Поэтому возмущённо прокричала. - «АНТУАН! Ну, куда ты поставил статую?»

«Но вы же сами просили отнести её к шатрам!» - напомнил ей учитель танцев, который стоял в десяти футах от неё, и, вытирая носовым платком пот со лба, пытался отдышаться.

«НО НЕ НА ЭТУ ЖЕ КЛУМБУ!» - снова прокричала директриса. – «ПОТОМУ ЧТО ЕЁ АБСОЛЮТНО НЕ БУДЕТ ВИДНО ЗА ДЕРЕВЬЯМИ!»

А потом огляделась по сторонам и произнесла повелительным голосом. - «Ладно… Неси её… ОБРАТНО К ФОНТАНУ!»

Антуан, услышав её слова, невольно вздрогнул. - «ЧТО?!»

А фройляйн Гратия сердито топнула правой задней лапой. - «НЕ СПОРЬ! Она будет ОТЛИЧНО смотреться на фоне рояля!»

Учитель танцев со вздохом снял свой пиджак, и, повесив его на толстую сосновую ветку, молча побрёл исполнять приказ директрисы.

И две самые роскошно одетые ученицы Пансиона, праздничные наряды которых стоили примерно столько же, сколько золочёная карета, запряжённая лошадьми - проводили его мрачными взглядами.

И этими ученицами были Джоселина и Аделина - дочери самых богатых и влиятельных аристократов Долины Дезире.

Джоселина была светло-коричневой юной кошечкой с густыми тёмно-коричневыми волосами до плеч, заострёнными ушами и яркими карими глазами. И на ней было надето пышное тёмно-красное платье с короткими рукавами-воланами, украшенное миниатюрными рубинами круглой формы и золотистым речным жемчугом. А на голове Джоселины красовалась тёмно-красная широкополая шляпа, которая очень эффектно сочеталась с её роскошным платьем.

А Аделина была светло-серой юной кошечкой с густыми светло-серыми волосами чуть ниже её плеч, розовым носом овальной формы и заострёнными ушами. И у неё были миндалевидные бирюзовые глаза, похожие на драгоценные камни. И на Аделине было надето голубое бальное платье с короткими полупрозрачными рукавами, украшенное тёмно-синим растительным орнаментом, а также круглыми бусинами из огранённых бесцветных алмазов и тёмно-синих сапфиров. И у этого платья был широкий тёмно-синий пояс с крупным цветочным бутоном, сшитым из голубого шёлка. И в центре этого бутона сверкал тёмно-синий сапфир, размером с перепелиное яйцо. И лепестки этого бутона украшали сапфиры, похожие на капли росы…

Аделина презрительно покосились на директрису, которая, в этот момент, направилась вглубь Соснового Парка, и, удручённо покачав головой, посмотрела на небо. - «О, ДЕЗИРЕ! Какая же она НЕУГОМОННАЯ!»

«Ты права», - согласилась с ней Джоселина. - «Скорее бы уже наступил вечер. Жду не дождусь начала ГЛАВНОГО КОНКУРСА!»

«До главного конкурса ещё далеко, мои дорогие!» - внезапно появилась за их спинами вездесущая директриса.

Аделина и Джоселина, услышав её слащавый голос, невольно вздрогнули. - «МИАУ!»

И, нервно сглотнув воздух, почти одновременно оглянулись.

«А пока вы должны получить ведомости с оценками и учебники на будущий год!» - повелительным голосом объявила фройляйн Гратия.

А потом поправила на голове Аделины сверкающую диадему, сделанную из алмазных и сапфировых бусин, и произнесла назидательным тоном. - «А кое-кто - ЗАДАНИЕ НА ЛЕТО!»

«Ну, разумеется, фройляйн Гратия», - невозмутимо кивнула Джоселина.

«Мы всё помним», - уверила директрису Аделина.

«Очень хорошо!» - похвалила их фройляйн Гратия.

И сразу направилась к фонтану.

Потому что неожиданно заметила, что престарелая учительница пения запускает в него зеркальных карпов. - «МИССИС ХАЙДИ! ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ?!»

«Но вы же сами просили запустить в фонтан РЫБ!» - напомнила ей тёмно-коричневая гладкошёрстная такса.

«Но, я имела в виду ГУППИ!» - истеричным голосом произнесла фройляйн Гратия, заглянув в фонтан. - «Таких ИЗЯЩНЫХ, КРАСИВЫХ И МИНИАТЮРНЫХ! А не эту МЕЧТУ РЫБАКА!»

«Там ещё щука плавает», - усмехнулся дворник, который по-прежнему стоял на стремянке и заканчивал развешивать гирлянды над парадным входом в Пансион.

Директриса заглянула в фонтан и содрогнулась от ужаса. - «ЧТО?!»

А потом указала на щуку своим пальцем. И повелительно потребовала. - «ВЫТАЩИТЬ ЕЁ НЕМЕДЛЕННО!»

И в этот момент, щука высунулась из воды и едва не укусила её за указательный палец.

Фройляйн Гратия с криком отскочила в сторону и сразу наткнулась на мраморную арфу, которая стояла в нескольких шагах от фонтана. - «В-А-А-А-Ф!»

И в тот же миг, эта мраморная арфа пошатнулась и упала рядом с ней на землю.

«АНТУАН!» - истерично завизжала директриса. - «НУ, КУДА ТЫ ПОСТАВИЛ СТАТУЮ?! Она же здесь ТОЛЬКО МЕШАЕТСЯ! Немедленно отнеси её обратно к шатрам и поставь в центр цветочной клумбы!»

У преподавателя танцев, который устало сидел на краю фонтана, от удивления отвисла нижняя челюсть. - «ЧТО?!»

«НИКАКИХ ВОЗРАЖЕНИЙ!» - сердито топнула правой задней лапой директриса. - «Потому что, сегодня вечером, здесь будет МОЙ ПРЕКРАСНЫЙ ЭНДЖЕЛ! То есть, КОРОЛЬ ДОЛИНЫ ДЕЗИРЕ! Поэтому всё должно быть И-ДЕ-АЛЬ-НО!»

«Действительно, неугомонная», - мрачно вздохнула Джоселина, продолжая наблюдать за директрисой.

«А ты лучше не на неё смотри, а на моё платье», - предложила Аделина, грациозно обернувшись вокруг своей оси. - «Потому что я за него Марселине вчера весь нос расцарапала в магазине придворного портного!»

«Нашла чем гордиться!» - неожиданно раздался позади неё насмешливый голос.

И Аделина сразу оглянулась.

Но, едва увидев за своей спиной светло-бежевую юную кошечку с золотистыми глазами и густыми коричневыми волосами чуть выше её плеч, на носу которой был наклеен пластырь, с диким визгом отскочила в сторону. - «М-И-А-У-У!»

«Успокойся, Аделина!» - презрительно усмехнулась Марселина, одетая в пышное золотисто-оранжевое платье, расшитое крупными цветочными бутонами, сделанными из янтаря и украшенное многочисленными янтарными бусинами круглой формы. - «Я не собираюсь с тобой драться. Потому что моя мама, чтобы меня утешить, мне одно из самых дорогих платьев купила! С НАСТОЯЩИМ ЯНТАРНЫМ ДЕКОРОМ!»

С этими словами, она торжествующе покружилась на месте, и снова окинула презрительным взглядом Аделину. - «И, в отличие от некоторых, ОНО МНЕ ИДЁТ. А не висит, как на ВЕШАЛКЕ!»

«ЭТО Я-ТО ВЕШАЛКА?!» - возмущённо воскликнула Аделина.

И, выпустив когти на своих передних лапах, быстро направилась к Марселине.

Однако Джоселина сразу преградила ей путь, и закрыла Марселину своей спиной. - «Спокойно, мои дорогие. Не надо ссориться. Потому что грубость абсолютно не украшает истинных леди!»

«Ты права», - согласилась с ней Аделина, со вздохом убирая свои когти.

«К тому же, что греха таить», - мечтательным голосом произнесла Марселина, с восхищением рассматривая свой новый наряд. - «Все наши платья ПОИСТИНЕ ВЕЛИКОЛЕПНЫ!»

«Но не настолько ослепительны, как МОЁ!» - неожиданно раздался за их спинами высокомерный голос.

Аделина, Джоселина и Марселина - сразу оглянулись и у них отвисли нижние челюсти.

Потому что в пяти шагах от них стояла красивая юная львица со злыми голубыми глазами, одетая в длинное тёмно-синее платье русалочьего силуэта, напоминающее вечернее небо, усеянное бело-серебристыми звёздами. И этими «звёздами» были миниатюрные бесцветные алмазы круглой формы, огранённые у лучших ювелиров. А воротник, манжеты, и нижняя часть подола этого платья, были густо украшены бесцветными алмазами и сапфирами, размером с куриные и перепелиные яйца, а также крупными серебристыми жемчужинами. Поэтому стоимость этого платья НАМНОГО ПРЕВЫШАЛА стоимость самого роскошного коттеджа, построенного на Зелёном Лугу.

«Да, Леонэлла, с этим трудно спорить», - сдавленным голосом произнесла Марселина, сглотнув воздух.

А юная львица неторопливо подошла к ним и продолжила разговор надменным тоном. - «Ну, разумеется! Ведь мой дядя Леонайд - придворный портной!

«А вот её родители – ОБЫЧНЫЕ ПОЛИЦЕЙСКИЕ, без каких-либо титулов и родословной!» - сердито прошипела Аделина, неожиданно заметив вдалеке Софи, которая только что вошла в распахнутые ворота и быстро направилась к парадному входу Пансиона по широкой дороге, вымощенной белыми булыжниками. - «А её старший брат - работает поваром в одном из кафе!»

Леонэлла нахмурила брови и возмущённо вгляделась в дымку утреннего тумана, который постепенно рассеивали солнечные лучи. - «ЧТО?! У этой беспородной замухрышки хватило наглости явиться на праздник, посвящённый окончанию учебного года, чтобы своим непрезентабельным внешним видом и вопиющим пренебрежением к дресс-коду ИСПОРТИТЬ НАМ НАСТРОЕНИЕ?!

«Видимо да…» - похоронным тоном произнесла Джоселина. - «Но, к сожалению, мы ничего не можем с этим сделать. Потому что её родители были героями Долины Дезире. И имели кучу наград за отвагу. Поэтому наш очаровательный король лично подписал этой беспородной замухрышке направление на обучение в Пансионе. И, поначалу, даже хотел ПОЛНОСТЬЮ ОПЛАТИТЬ ЕЁ ОБУЧЕНИЕ. Однако родители этой беспородной замухрышки отказались от подобной щедрости. Потому что полагали, что у них достаточно денег, чтобы оплачивать дорогостоящую учёбу своей дочери…»

«Вот только они никак не ожидали, что, буквально через месяц после этого события - трагически погибнут в результате несчастного случая», - злым и насмешливым голосом продолжила разговор Марселина. – «И все финансовые проблемы, связанные с обучением этой беспородной замухрышки, лягут на плечи её старшего брата!»

«Ты права», - кивнула Джоселина. - «Но, должна признаться, я до сих пор не понимаю, как может беспородный котёнок, не владеющий НИКАКИМИ фамильными сбережениями и недавно окончивший ТОЛЬКО общеобразовательную начальную школу, платить за свою младшую сестру ТЫСЯЧУ ГОЛДИНОВ В МЕСЯЦ?! Ведь для обычных жителей нашей долины – это огромная сумма денег, на которую можно купить ЕЗДОВУЮ ЛОШАДЬ!»

«Если честно, это САМАЯ БОЛЬШАЯ ЗАГАДКА, Джоселина!» - призналась Аделина.

«А вот и нет!» - неожиданно возразила Марселина, продолжая наблюдать за Софи, быстро идущей к парадному входу Пансиона. – «Самая большая загадка — это ОТКУДА У НАШЕЙ БЕСПОРОДНОЙ ЗАМУХРЫШКИ НОВОЕ ПЛАТЬЕ!»

«Как ты можешь называть ПЛАТЬЕМ такое безвкусное швейное изделие?!» - возмущённо воскликнула Леонэлла. - «Оно же выглядит как подобие халата покойной тётки Рыкчарда XIII, который эта эксцентричная львица носила ещё в те годы, когда её таинственно исчезнувший племянник был НОВОРОЖДЕННЫМ ЛЬВЁНКОМ!»

«Не спорю», - согласилась с ней Джоселина. - «Но, в любом случае, это безвкусное швейное изделие гораздо лучше той потрёпанной мужской рубашки, в которой наша беспородная замухрышка ежедневно появляется на учебных занятиях! Поэтому мне КРАЙНЕ любопытно, ГДЕ ОНА ЕГО ВЗЯЛА!»

«Да. Мне тоже это любопытно», - призналась Аделина.

И сразу окликнула младшую сестру Анри громким и пафосным тоном. - «Мадмуазель Софи! Будьте так любезны, уделите нам минуту своего драгоценного времени!»

Младшая сестра Анри услышала её голос и невольно вздрогнула. - «О, нет! Опять эти четверо!»

И моментально ускорила шаг. - «НЕ МОГУ, Я ЗАНЯТА!»

Однако юные аристократки быстро догнали её и обступили со всех сторон.

А потом Аделина снова обратилась к младшей сестре Анри надменным голосом. - «О! Не беспокойтесь! Мы не задержим вас надолго…»

«Чего вам надо?!» - сердито поинтересовалась Софи, нахмурив брови.

«Ничего особенного», - равнодушно ответила Аделина.

А потом осторожно покосилась по сторонам, и, убедившись, что поблизости никого нет, произнесла ей в глаза злым шёпотом. - «Просто, хотим узнать… ГДЕ ТЫ УКРАЛА СВОЁ ПЛАТЬЕ?»

«Я ЕГО НЕ УКРАЛА!» - возмущённо возразила Софи.

«Ну-у, значит, твой старший брат ограбил Павильон Подержанной Одежды на Ярмарке Самых Нужных Вещей», - сделала вывод Марселина, пожав плечами. – «Потому что я отлично знаю, что почти все деньги, которые он зарабатывает в кафе, уходят на оплату твоего обучения в этом Пансионе!»

«Верно!» - подтвердила её слова Джоселина. И сразу добавила резким и категоричным тоном. - «И даже не пытайся возражать Марселине по этому поводу, моя дорогая! Она с младенческих когтей знает, сколько зарабатывают повара в местных кафе! Потому что её отец - владелец АБСОЛЮТНО ВСЕХ КАФЕ, которые, в настоящее время, располагаются в Долине Дезире!»

«И это чистая правда!» - кивнула Леонэлла.

«Но мой брат не грабил Павильон Подержанной Одежды!» - возмущённо возразила младшая сестра Анри, сердито топнув правой задней лапой.

«Софи… Не надо лгать…» - назидательным тоном обратилась к ней Аделина. – «Мы никогда не поверим, что он КУПИЛ тебе это платье! Потому что, после внесения ежемесячной оплаты за твоё обучение, у твоего брата вряд ли остаётся больше одного сильверина! А, насколько мне известно от своей гувернантки – даже самые дешёвые платья, которые продаются в Павильоне Подержанной Одежды на Ярмарке Самых Нужных Вещей - никогда не стоят менее пяти СИЛЬВЕРИНОВ!»

«Вот именно!» - подтвердила её слова Леонэлла, продолжая презрительно рассматривать новый наряд Софи.

«А мой брат не покупал мне это платье!» - честно призналась младшая сестра Анри. – «Он его сшил! САМ! Из материала, который ему абсолютно бесплатно предоставил его приятель Эдвин!»

«Как интересно…» - усмехнулась Леонэлла. - «Значит, продавцу из магазина моего дяди надоело, что ты постоянно позоришь Пансион своим непрезентабельным внешним видом, поэтому он нашёл на складе магазина большой кусок старомодной обивки для мебели и поспособствовал тому, чтобы твой брат соорудил тебе из этого куска нечто похожее на платье, чтобы ты, наконец-то, перестала появляться на занятиях в потрёпанной мужской рубашке, вызывающей всеобщее отвращение, и начала ежедневно смешить остальных учениц Пансиона своей внезапной трансформацией в жалкое подобие покойной тётки Рыкчарда XIII? Хм… Ну, что ж! Я, пожалуй, попрошу моего дядю выдать Эдвину дополнительную премию за такую гениальную идею…»

Софи, возмущённая её монологом, в гневе стиснула зубы, и, выпустив на передних лапах когти, громко зашипела, словно взрослая кошка. - «Ш-Ш-Ш-Ш-Ш!»

«МИАУ! Как страшно!» - с нотками иронии в голосе произнесла Леонэлла, демонстративно отступив от неё на шаг назад. - «У меня даже шерсть на загривке встала дыбом!»

«Да!» - кивнула Марселина, с усмешкой глядя на Софи. – «Когда эта беспородная замухрышка начинает злиться, она действительно становится похожа на покойную тётку Рыкчарда XIII!»

И в тот же миг, за её спиной раздался строгий голос учительницы Истории - мамы офицера Муртео. - «ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?!»

И юные аристократки, обступившие младшую сестру Анри, невольно вздрогнули.

И сразу обернулись в сторону учительницы.

А Софи облегчённо вздохнула, взглянув на небо. – «О! ХВАЛА ДЕЗИРЕ!»

Потому что увидела за спиной Марселины высокую и стройную светло-серую кошку с яркими голубыми глазами, в которых сейчас отчётливо просматривался гнев и возмущение. И у этой престарелой кошки были густые тёмно-серые волосы до плеч, идеально причёсанные и уложенные, и чёрный треугольный нос, на котором поблескивали очки в дорогой серебряной оправе прямоугольной формы, украшенной миниатюрными золотистыми жемчужинами.

Аделина и Джоселина обеспокоенно переглянулись и нервно сглотнули воздух. Однако не произнесли ни слова.

А Марселина начала поспешно обдумывать, что ответить, но, как назло, ни одна подходящая мысль сейчас не приходила ей в голову. - «Ну-у… В общем-то…»

А учительница нахмурила брови и снова обратилась строгим голосом к молодым аристократкам, обступившим со всех сторон Софи. - «Кажется, я задала вам вопрос, ЮНЫЕ ЛЕДИ!»

И тогда Леонэлла невозмутимо подошла к матери офицера Муртео, и, кивнув в сторону Софи, произнесла своим привычным высокомерным голосом. - «Ничего особенного не происходит, мадам Плэйсанс. Просто мы обсуждаем наряд одной из учениц Пансиона, который, как нам кажется, абсолютно не подходит для сегодняшнего торжества!»

«Неужели?» - холодноватым тоном поинтересовалась учительница Истории, изобразив удивление.

И сразу потребовала. - «А ну-ка, расступитесь!»

Леонэлла пожала плечами и покорно выполнила её просьбу. И Аделина вместе с Джоселиной и Марселиной – сделали то же самое.

А учительница Истории увидела младшую сестру Анри, одетую в новое платье, и удивлённо воскликнула. - «СОФИ?!»

«Да, мадам Плэйсанс», - со вздохом отозвалась она.

«ОЧЕНЬ КРАСИВОЕ ПЛАТЬЕ!» - сделала вывод мама офицера Муртео, оглядев её со всех сторон.

А потом вытащила из своей большой чёрной сумки голубой блокнот и быстро написала имя младшей сестры Анри на его последней странице. - «Поэтому я включаю тебя в список участниц ГЛАВНОГО ВЕЧЕРНЕГО КОНКУРСА НА САМОЕ ЛУЧШЕЕ ПЛАТЬЕ!»

«Спасибо…» - с натянутой улыбкой поблагодарила её Софи, с тревогой покосившись на Аделину, Марселину, Джоселину и Леонэллу, которые сейчас смотрели на неё так, словно она была виновата в гибели Основателей Долины Дезире.

А учительница Истории снова убрала блокнот в свою сумку, и, взяв Софи за правую переднюю лапу, направилась вместе с ней к парадному входу Пансиона. - «А теперь, идём со мной. Потому что я должна отдать тебе ведомость с твоими оценками, а также учебники на будущий год…»

«Да, мадам Плэйсанс», - кивнула младшая сестра Анри. И, стараясь больше не оглядываться в сторону Джоселины, Аделины, Марселины и Леонэллы, быстро последовала за учительницей Истории…

«Ну, всё! Моё терпение достигло предела!» - сквозь зубы произнесла Марселина, когда Софи вместе с мадам Плэйсанс отдалилась от них на значительное расстояние. – «Мы просто ОБЯЗАНЫ избавиться от этой беспородной замухрышки, которая одним своим присутствием здесь ПОПИРАЕТ ДРЕВНИЕ ТРАДИЦИИ НАШЕГО ПАНСИОНА!»

«Ты права…» - согласилась с ней Джоселина, взгляд которой был сейчас прикован к драгоценной броши Софи, поблёскивающей в лучах солнечного света. - «И, должна признаться, я уже ПРИДУМАЛА, КАК ЭТО ОСУЩЕСТВИТЬ…»

Аделина, Марселина и Леонэлла - удивлённо обернулись к ней и почти одновременно воскликнули. - «И КАК ЖЕ?»

«Объясню, когда начнётся главный вечерний конкурс…» - тихим и холодноватым тоном уверила их Джоселина, наблюдая, как за Софи и учительницей Истории закрылась парадная дверь Пансиона. – «А до тех пор… Давайте игнорировать эту беспородную замухрышку… И не привлекать из-за неё к себе излишнего внимания…»

Аделина пожала плечами. - «Ну-у… Ладно… Как скажешь…»

«А ты уверена, что твоя идея сработает?» - поинтересовалась Марселина.

«Я бы сказала, что она сработает БЕЗУПРЕЧНО…» - торжествующе улыбнулась Джоселина, продолжая смотреть на парадную дверь Пансиона, которая минуту назад закрылась за Софи и учительницей Истории…

СЮЖЕТ 18 СЕРИИ: ПОРТРЕТ ПРЕКРАСНОЙ НЕЗНАКОМКИ

А тем временем, во дворце короля Долины Дезире, Миаулис, по-прежнему одетый в парадный тёмно-зелёный костюм своего покойного отца, в котором тот обычно посещал Королевский Оперный Театр Долины Дезире, неторопливо шёл вместе со своей племянницей к тронному залу по мокрому мраморному полу, медленно перебирая в своей правой передней лапе старинное жемчужное ожерелье, словно чётки. А многочисленные придворные и слуги - старательно очищали стены от мелкой речной живности и водорослей, которые принесло сюда недавнее наводнение.

«О, ДЕЗИРЕ! Какой кошмар!» - посетовала Ундина, оглядываясь по сторонам. - «Неужели недавнее наводнение и до верхних этажей добралось?»

«Именно так», - кивнул король, взглянув на потолок. - «А всё из-за того, что кто-то разрушил бобровую плотину на Лесной Мелководной Реке...»

Ундина, услышав его слова, неожиданно остановилась и произнесла виноватым голосом. - «На самом деле, дядя Энджел, бобровая плотина тут ни при чём. Потому что, когда Кайзер Ночи превратился в Берти и вторгся в Долину Дезире, он обманом забрал у меня волшебный изумрудный браслет. А потом попытался вызвать огромную волну в Бушующей Реке, чтобы она быстро доставила тебя к нему. Однако, он не догадывался, что наш фамильный изумрудный браслет подчиняется только представителям нашей династии. Поэтому огромная волна обрушилась на Кайзера Ночи. И унесла его обратно в Страну Теней, на несколько минут затопив значительную территорию Долины Дезире…

«Что ж…» - едва заметно усмехнулся Миаулис, остановившись у большого панорамного окна тронного зала, за которым отчётливо просматривалась Чёрная Гора. - «Надеюсь, это послужит ему хорошим уроком… Потому что краденное добро - впрок не идёт…»

И в этот момент, в тронный зал вошёл дворецкий - престарелый золотистый ретривер в красном камзоле и жёлтой рубашке. И с порога обратился к Миаулису. - «Ваше величество!»

«Да, мистер Кентиджерн…» - сразу обернулся к нему король.

«Простите, что так бесцеремонно врываюсь», - продолжил дворецкий слегка обескураженным голосом. - «Но, там, у ворот дворца, один из юных жителей нашей долины. И он говорит, что вы пригласили его на личную встречу. Сегодня… В десять часов утра…»

«Это, вероятно, Анри», - сразу догадался Миаулис.

«Тот самый, которому ты хочешь поручить миссию по спасению Люсианны?» - поинтересовалась Ундина.

«Именно так», - кивнул Миаулис. И снова обратился к дворецкому. - «Пусть он войдёт…»

«Хорошо, ваше величество», - поклонился ему дворецкий. И поспешно вышел из тронного зала…

А Анри, тем временем, беседовал у ворот дворца с двумя стаффордширскими терьерами-стражниками, одетыми в золотые рыцарские доспехи без шлемов.

«Значит, наш король лично направил тебе письмо?» - поинтересовался у старшего брата Софи один из стражников-близнецов.

«Да!» - с гордостью в голосе отозвался Анри, показав ему слегка помятый лист бумаги с инициалами и печатью Миаулиса. - «ВОТ ОНО!»

«Что ж! Этого следовало ожидать…» - сделал вывод второй стражник, облокотившись на свой золотой меч и покосившись на своего напарника. - «Потому что, насколько нам известно, твои родители были настоящими героями… И, быть может, однажды, ты тоже станешь одним из лучших полицейских Долины Дезире…»

«Если честно, я ОЧЕНЬ на это надеюсь!» - признался старший брат Софи, разглядывая письмо, которое сейчас держал в передних лапах, словно редкий драгоценный камень…

И в этот момент, к воротам подошёл дворецкий. И сразу обратился к нему. - «Месье Анри! Его величество ждёт вас!»

«Что ж! Удачи тебе!» - пожелали ему вслед стражники.

«Спасибо!» - кивнул им на прощание Анри.

И поспешно последовал за дворецким к парадному входу резиденции Миаулиса…

А тем временем, принцесса и король Долины Дезире наблюдали за старшим братом Софи через панорамное окно…

«Хм… Ровно десять утра…» - чуть слышно произнёс Миаулис, взглянув на золотые напольные часы, расположенные у дальней стены тронного зала. - «Он пунктуален, как его родители…»

«Но, дядя Энджел, он же СОВСЕМ КОТЁНОК!» - обескураженно воскликнула Ундина.

«Поверь мне, дорогая, этот котёнок не так прост, как кажется на первый взгляд», - едва заметно улыбнулся Миаулис, продолжая наблюдать за Анри. - «И очень скоро ты в этом убедишься…»

С этими словами, король обернулся к толпе придворных, которые уже почти закончили очищать тронный зал от водорослей и мелкой речной живности, и громким голосом обратился к своему кучеру. - «Кортни! Принеси сюда мундир сержанта полиции!»

«Слушаюсь, ваше величество!» - с готовностью отозвался молодой рыжий папильон, одетый в камзол травяного цвета.

И сразу выбежал из тронного зала.

А Миаулис снова обернулся к своей племяннице. - «А ты скажи Берти и Муртео, чтобы поднялись в мой кабинет. Потому что, очень скоро, мне понадобится их помощь…»

«Хорошо, дядя Энджел», - кивнула принцесса, покорно направляясь к двери, ведущей в коридор. - «Но, если честно, я всё равно сомневаюсь, что такой юный котёнок сможет в одиночку спасти Люсианну и избавиться от Кайзера Ночи…»

А тем временем, дворецкий открыл перед старшим братом Софи громоздкие двери резиденции Миаулиса, и первым переступил порог огромного парадного холла, оформленного в бело-золотых тонах. - «Следуй за мной, Анри…»

И старший брат Софи, едва оказавшись в роскошной королевской резиденции, восхищённо огляделся по сторонам.

Парадный холл выглядел очень красиво и торжественно. Потолок здесь украшали живописные фрески, повествующие о легендарной битве основателей Долины Дезире с Древним Подземным Духом Наркиссом. А пол был выстелен мраморной плиткой с их изображениями.

Вдоль стен парадного холла располагались золотые напольные подсвечники, высотой около шести футов. И в каждом из них находилось пятьдесят свечей. А под потолком парадного холла висела громоздкая золотая люстра на полторы тысячи свечей.

В центре парадного холла располагалась белоснежная мраморная лестница. И эта лестница вела к высоким золотым дверям тронного зала, по обе стороны которых висели два портрета нынешних правителей Долины Дезире - короля Миаулиса и принцессы Ундины, изображённых в полный рост и вставленных в золотые рамы. И каждый из этих портретов был в высоту около тридцати пяти футов, а в ширину - не менее двадцати. И слева и справа от этих портретов - тоже располагались золотые напольные подсвечники.

А перед мраморной лестницей находился огромный беломраморный фонтан, в котором беломраморные изваяния Миаулиса и Наркисса стояли вместе, обернувшись друг к другу. Только здесь знаменитый Подземный Дух был выполнен не в качестве жертвы, а в качестве союзника Миаулиса. Потому что он протягивал Миаулису королевский скипетр - символ абсолютной власти над Долиной Дезире и обвивал нынешнего короля своим пушистым скорпионьим хвостом.

Солнечный свет проникал сюда через огромные панорамные окна, расположенные по обе стороны парадного холла. И над этими окнами находились золотые карнизы, с которых свешивались длинные зелёные портьеры, украшенные золотыми лентами и золотой бахромой. А на стенах между окнами - висели портреты покойных родственников Миаулиса. И каждый из этих портретов тоже был вставлен в золотую раму. И достигал в высоту около тридцати пяти футов. А в ширину - не менее двадцати.

«МИАУ! Как красиво!» - восхищённо прошептал Анри, медленно направляясь к мраморной лестнице, следом за дворецким.

«Не спорю», - отозвался мистер Кентиджерн, взглянув на фрески, повествующие о легендарной битве основателей Долины Дезире с Наркиссом. - «Хотя, с моей точки зрения, немного мрачновато. Потому что, во времена моей молодости, фрески на потолке имели более жизнерадостный характер…»

«Всё равно, мне нравится!» - уверил его Анри, продолжая восторженно оглядываться по сторонам.

И в этот момент, он случайно заметил на дальней стене парадного холла огромный портрет удивительно красивой и грациозной кошки, ослепительно белой, словно снег на вершинах Горной Гряды, и одетой в длинное тёмно-синее бальное платье, украшенное чёрным меховым воротником и многочисленными сапфирами - редкими белыми и тёмно-синими. И у этой белоснежной кошки были пышные и густые белые волосы, которые касались земли. И миндалевидные тёмно-синие глаза…

И старшему брату Софи показалось, что они напоминают цвет тех мундиров, которые носят офицеры полиции Долины Дезире…

А под портретом этой белоснежной кошки стоял золотой вазон с вьющимися белыми розами. И эти розы, подобно дикому плющу, оплетали огромную золотую раму, в которой находился её портрет…

Анри был настолько восхищён красотой белоснежной незнакомки, изображённой на портрете, что, забыв о цели своего визита, словно зачарованный подошёл к ней и остановился рядом с золотым вазоном. И сразу поймал себя на мысли, что во внешности красивой белой кошки отчётливо просматриваются некоторые собачьи черты…

Или Анри так показалось, потому что её портрет был плохо освещён?

Старший брат Софи слегка протёр своими передними лапами глаза, и снова взглянул на прекрасную незнакомку. И в этот момент, солнечный луч, скользивший по стенам парадного холла, ярко осветил подол её платья…

И у Анри от удивления отвисла нижняя челюсть…

Потому что у необычайно красивой кошки - был белый и пушистый СОБАЧИЙ ХВОСТ, загнутый в тугое кольцо…

А дворецкий заметил, что Анри остановился рядом с одним из портретов, и быстро подошёл к нему.

А потом улыбнулся, и, положив ему на плечо свою левую переднюю лапу, произнёс мягким голосом. - «Хм… Вижу, тебя тоже очаровала юная графиня фон Самми…»

Анри от неожиданности вздрогнул, и, обернувшись к дворецкому, рассеянно поинтересовался. - «Простите, сер… А кто ОНА?»

«Мадмуазель Эстелина», - со вздохом ответил дворецкий, тоже рассматривая портрет красивой кошки. - «Невеста нашего нынешнего короля, трагически погибшая много лет назад, во время нападения чёрных магов на Долину Дезире…»

Глаза Анри расширились от удивления. - «ЧТО?! Так это… ТА САМАЯ ЭСТЕЛИНА, памятник которой стоит в Главном Архитектурном Парке?!»

«Именно так», - кивнул дворецкий. - «А это - её прижизненный портрет…»

«Невероятно...» - прошептал Анри, продолжая зачарованно рассматривать покойную невесту Миаулиса. - «На своём портрете она выглядит… Гораздо красивее… Вот только…»

«Что?» - поинтересовался дворецкий.

«Почему её хвост такой… Странный?» - слегка неуверенным голосом продолжил разговор Анри, обернувшись к своему собеседнику.

«Ну-у… Потому что рождению мадмуазель Эстелины предшествовали не совсем обычные события», - признался дворецкий.

«И какие именно?» - с любопытством поинтересовался Анри.

И дворецкий сразу начал рассказывать. - «Видишь ли, мой котёнок, много лет назад, когда тебя ещё не было на этом свете, в Долине Дезире произошла удивительная история, о которой жители нашей долины и Королевства Гафтенберг предпочитают не вспоминать. Молодой граф Абелард, единственный наследник знаменитой семьи фон Самми и кузен барона Вольфганга фон Вахтеля, влюбился в юную графиню Элоди – единственную наследницу семьи де Фелис. И она отвечала ему взаимностью. Поэтому, очень скоро, юный граф представил мадмуазель Элоди своим родителям и родственникам, как свою будущую спутницу жизни. Однако родители и все родственники юного графа - оказались категорически против этой свадьбы. И знаешь, почему?»

«Могу догадаться», - со вздохом произнёс Анри. - «Потому что семья мадмуазель Элоди, в виду сложившихся обстоятельств, была почти разорена, а сама юная мадмуазель была недостаточно образована…»

«Нет-нет, мой котёнок...» - усмехнулся дворецкий. - «Родители мадмуазель Элоди были ГОРАЗДО БОГАЧЕ родителей и родственников юного графа. Потому что им принадлежала швейная фабрика в Долине Дезире, а также несколько рыбных заводов, расположенных в Королевстве Гафтенберг. А образование молодой графини было безупречным. Потому что она являлась лучшей ученицей Пансиона Породистых Леди того времени…»

«Тогда в чём дело?» - удивился Анри. - «Юная мадмуазель Элоди славилась прескверным характером?»

«Нет, мой котёнок», - снова усмехнулся дворецкий. - «Просто… Граф Абелард был белоснежным самоедским псом. А графиня Элоди - ангорской белой кошкой…»

«То есть… Они были представителями двух разных видов?» - со вздохом произнёс старший брат Софи, продолжая рассматривать портрет графини фон Самми.

«Именно так…» - кивнул дворецкий. – «А насколько всем известно, если представители двух разных видов становятся спутниками жизни, у них никогда не рождаются потомки. Поэтому родители и родственники юного графа фон Самми и юной графини де Фелис - уговорили всех священников Долины Дезире и Королевства Гафтенберг - не венчать Абеларда и Элоди. Чтобы предотвратить вымирание своих династий. Однако им это не удалось. Потому что Абелард и Элоди очень сильно любили друг друга. И всё равно решили пожениться. И ради достижения своей цели – отправились на вершину Горной Гряды, на которой, в те годы, жил старый белый маг-отшельник по имени Престон…»

«А почему именно к нему?» - удивлённо поинтересовался Анри, снова обернувшись к дворецкому. – «Хотели, чтобы этот белый маг превратил их в представителей одного вида?»

Однако дворецкий отрицательно покачал головой. - «Нет, мой котёнок. Просто, во времена своей юности, этот белый маг был священником. И, к великой радости графа Абеларда и графини Элоди – согласился обвенчать их в своей домашней церкви, вырубленной в скале… После чего, эти двое сразу вернулись в Долину Дезире и торжественно объявили всем, что они теперь спутники жизни. А потом поселились в красивом трёхэтажном коттедже, расположенном неподалёку от Глубокого Каньона, чтобы поменьше маячить перед глазами у своих родственников и других жителей нашей долины, которые, после их тайной свадьбы, прекратили с ними всякое общение и постоянно осуждали их за то, что они своим безответственным поступком обрекли на неизбежное вымирание знаменитую семью фон Самми и не менее знаменитую семью де Фелис. Однако Её Величество Судьба, судя по всему, решила вознаградить Абеларда и Элоди за их искреннюю любовь и верность друг другу. Поэтому сделала их исключением из всех правил, установленных Матерью Природой. И, спустя год после их тайной свадьбы на вершине Горной Гряды, подарила им обоим очаровательную дочь, которую Абелард и Элоди назвали Эстелина Берзэ фон Самми. И эта дочь не только унаследовала таланты и самые лучшие качества своих родителей, но и с младенческих когтей отличалась уникальной природной красотой, которой до сих пор не может похвастаться ни одна леди… Ни в Долине Дезире, ни в Королевстве Гафтенберг…»

«Как интересно…» - отрешённым голосом произнёс Анри, продолжая с восхищением рассматривать белоснежную кошку, изображённую на портрете.

«Да…» - согласился с ним дворецкий, тоже глядя на портрет покойной графини. – «Вот только… Очень жаль, что юная мадмуазель Эстелина и её родители не смогли прожить долго… И трагически погибли в тот роковой день, когда чёрные маги из Каменного Города внезапно напали на Долину Дезире…»

«А зачем эти чёрные маги вообще нападали на нашу долину?» - возмущённо поинтересовался Анри, снова обернувшись к дворецкому. – «Хотели присоединить её к своим владениям, как Кайзер Ночи?»

«Если честно, мой котёнок, они вообще не собирались на нас нападать», - неожиданно признался мистер Кентиджерн. - «Их агрессию спровоцировал наш таинственно исчезнувший король Рыкчард XIII, о чём свидетельствуют документы, которые уже много лет хранятся в библиотеке этого дворца…»

«Хм... В общеобразовательной начальной школе, которую я окончил год назад, наш учитель Истории даже не упоминал об этих документах», - задумчивым голосом произнёс Анри. – «А просто вкратце рассказал о легендарной битве между жителями Долины Дезире и жителями Каменного Города. И сразу перешёл к другим историческим событиям, которые происходили в нашей долине в разные периоды её существования. А всё потому, что время, отведённое на уроки в общеобразовательной начальной школе, в которой я учился, было крайне ограничено…»

«Ну, что ж! В таком случае, я тебе расскажу, что поспособствовало вторжению чёрных магов в Долину Дезире», - предложил мистер Кентиджерн. И сразу начал свой рассказ. - «Однажды вечером, Рыкчард XIII заметил, что с вершины Чёрной Горы в небо поднимаются многочисленные сверкающие искры. Это были фейерверки по случаю дня рождения Фредерико - молодого губернатора Каменного Города. Но наш таинственно исчезнувший монарх не догадался об этом. И решил, что чернокнижники готовят нападение на Долину Дезире. Поэтому не стал дожидаться их атаки и нанёс удар первым. Просто обстрелял Каменный Город из дворцовых пушек. И этот поступок Рыкчарда XIII - привёл Фредерико в бешенство. Потому что в результате этой атаки – погибли почти все жители Каменного Города. Поэтому молодой губернатор в тот же день собрал своих сторонников, оставшихся в живых, и внезапно атаковал Долину Дезире, намереваясь сжечь её дотла, и снова превратить в безжизненную пустыню, которая существовала здесь до тех пор, пока на Землю не прилетели Небесные Лошади. И в результате этой атаки - погибли абсолютно все белые маги нашей долины, кроме двух. Молодого маркиза де Миаулиса и его лучшего друга - офицера Мэйтлэнда…»

«А вот об этом я лично читал в учебнике по Истории, когда учился в общеобразовательной начальной школе», - признался старший брат Софи, снова взглянув на портрет Эстелины. - «И там есть сведения, что маркиз де Миаулис и офицер Мэйтлэнд бесстрашно вступили в противоборство с губернатором Каменного Города и его подданными. И в течение суток сдерживали их натиск, не позволяя чернокнижникам сжечь Долину Дезире. Но, к сожалению, они не смогли предотвратить локальный пожар в Хвойном Лесу, образовавшийся в результате мощного взрыва, устроенного кем-то из союзников Фредерико…»

«Да. К сожалению, это так», - подтвердил его слова дворецкий. - «И, должен признаться, я собственными глазами видел из окна своего коттеджа, как гигантское пламя, которое вырвалось из глубины Хвойного Леса, стремительно поднялось в небо на семьсот футов. И за считанные секунды превратило Хвойный Лес в подобие огромного факела. А потом с бешеной скоростью направилось к Зелёному Лугу, на котором располагались дома почти всех жителей нашей долины. И тогда маркиз де Миаулис, наблюдающий за происходящим с высокого каменного выступа в Глубоком Каньоне, высоко поднял вверх свою правую переднюю лапу, на которой сверкал волшебный изумрудный браслет. И, глядя на пламя, стремительно приближающееся к Зелёному Лугу и напоминающее цунами высотой в четверть мили, собрался вызвать в Бушующей Реке не менее гигантскую волну, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но неожиданно осознал, что, если он вызовет гигантскую волну, эта волна на несколько минут полностью поглотит его замок, расположенный на краю обрыва, по дну которого течёт Бушующая Река. А, по роковому стечению обстоятельств, в тот злополучный день, в этом замке собрались родители и все родственники маркиза де Миаулиса, за исключением его ныне покойной младшей сестры Эрмелинды. И наш нынешний король оказался перед страшным выбором. Либо пожертвовать своей семьёй и спасти всех остальных жителей Долины Дезире, либо сохранить жизнь своим родителям и родственникам, и, тем самым, поспособствовать осуществлению плана Фредерико и его сторонников. А жители нашей долины, собравшиеся на Зелёном Лугу, испуганно наблюдали за приближающимся к ним гигантским огненным цунами, от которого их уже отделяло менее трёхсот футов… И тогда маркиз де Миаулис закрыл глаза и громко прокричал: Бушующие Волны Бушующей Реки! Остановите огненный поток! И в тот же миг, волшебный изумрудный браслет, надетый на его запястье, засиял, подобно солнцу. И из центра Бушующей Реки поднялась гигантская волна, которая, по своему размеру, была всего на четверть меньше Чёрной Горы. И эта волна с грохотом обрушилась на край обрыва, на котором располагался замок нашего нынешнего короля. И полностью поглотила этот замок. А потом стремительно помчалась к Хвойному Лесу. И, с шумом ворвавшись в этот лес, за считанные секунды потушила пламя, охватившее его. И, не имея возможности остановиться без приказа маркиза де Миаулиса, направилась дальше, к Зелёному Лугу. И тогда наш нынешний король снова открыл глаза. И повернул волшебный изумрудный браслет, надетый на своё запястье, по часовой стрелке. И гигантская волна, которая недавно потушила пожар в Хвойном Лесу, сверкнула ярким солнечным светом. И, на секунду остановившись на месте, начала снова отступать к Бушующей Реке. И через несколько мгновений, подобно гигантскому водопаду, стекла в эту реку с крутого обрыва, на котором располагался замок маркиза де Миаулиса…»

«Это ужасно…» - грустным голосом произнёс Анри. - «Ужасно, что нашему нынешнему королю пришлось пожертвовать своей семьёй, ради спасения всех остальных жителей Долины Дезире…»

«Знаю, мой котёнок», - со вздохом кивнул дворецкий. - «Но, тем не менее, этот поступок вызвал восхищение у губернатора Каменного Города. Поэтому он приказал своим подданным прекратить бой и возвращаться обратно на вершину Чёрной Горы. Что, собственно, они и сделали. А маркиз де Миаулис сразу помчался к своему замку, чтобы узнать, что случилось с его родителями и родственниками. Но когда он распахнул парадные двери этого замка, его ожидал чудовищный сюрприз. Потому что все члены его семьи лежали на полу без единого признака жизни. Они просто захлебнулись, когда огромная волна обрушилась на замок. И только маленькая Ундина уцелела. Потому что мощный поток воды каким-то чудом вынес её колыбельку из распахнутого окна замка и принёс на Зелёный Луг, где её подобрали жители нашей долины, для которых маркиз де Миаулис теперь являлся неоспоримым героем…»

«И, знаешь, Анри, я горжусь тем, что он наш король», - признался дворецкий, закончив свой рассказ.

«Да. И я тоже», - кивнул Анри, с восхищением обернувшись к огромному портрету Миаулиса, который висел у входа в тронный зал.

И в этот момент, высокие золотые двери тронного зала резко распахнулись. И из-за них вышел нынешний правитель Долины Дезире - без короны и королевской мантии, а просто одетый в золотистый мундир начальника полиции.

«О! Анри! Рад тебя видеть!» - громко произнёс он, едва заметив своего юного гостя.

Старший брат Софи невольно вздрогнул. - «МИАУ!»

А потом поспешно подбежал к Миаулису по ступенькам мраморной лестницы, и обратился к нему виноватым голосом. - «Простите, ваше величество, что заставил себя ждать! Просто ваш дворецкий рассказал мне очень интересную историю!»

«И это очень хорошо, мой котёнок», - улыбнулся ему Миаулис.

И сразу обернулся к дворецкому. - «Мистер Кентиджерн, спасибо, что устроили нашему юному гостю небольшую экскурсию. Можете быть свободны!»

«Да, ваше величество», - поклонился ему дворецкий.

И быстро направился к золотой двери, расположенной под мраморной лестницей.
А Миаулис неторопливо вошёл вместе со старшим братом Софи в тронный зал, и продолжил с ним разговор мягким голосом. - «Ну, что ж, Анри! Добро пожаловать во дворец… Должен признаться, для меня большая честь приветствовать тебя здесь!»

«Серьёзно?» - обескураженно произнёс Анри.

«Ну, разумеется, мой котёнок», - кивнул король, остановившись рядом с большой чёрной коробкой, лежащей на полу. - «Потому что я хорошо помню твоих родителей, которые, кстати, были отличными полицейскими! Смелыми! Решительными! И никогда не отступающими перед трудностями!»

«Да. Я это верно…» - чуть грустно улыбнулся Анри.

А Миаулис снова продолжил разговор. - «Надеюсь, ты унаследовал их лучшие качества?»

«Хотелось бы верить», - со вздохом произнёс старший брат Софи.

«А вот я нисколько в этом не сомневаюсь», - улыбнулся Миаулис.

И сразу открыл чёрную коробку одним взмахом передней лапы. - «Поэтому, прямо здесь, и сейчас… Сделаю тебе небольшой подарок!»

Анри заглянул в коробку и его восторгу не было предела. Потому что в чёрной коробке лежал новый полицейский мундир. Изумрудно-зелёный, как глаза Миаулиса. И рядом с этим мундиром находился галстук, напоминающий миниатюрный пушистый хвост белого кота, с пристёгнутым к нему крупным лунным камнем овальной формы, вставленным в серебряную оправу, который был способен засечь невидимую волшебную ауру Кайзера Ночи за несколько миль от границы Долины Дезире.

«МУНДИР СЕРЖАНТА ПОЛИЦИИ?!» - восхищённо прошептал Анри.

«Именно так», - кивнул Миаулис.

И сразу потребовал. - «А ну-ка, примерь его!»

«С радостью, ваше величество!» - восторженным голосом отозвался Анри.

И, вытащив из коробки изумрудно-зелёный мундир, поспешно зашёл вместе с ним за одну из золотых колонн, которые поддерживали потолок тронного зала.

А Миаулис продолжил разговор отвлечённым тоном. - «Кстати, если он будет тебе немного великоват, наш придворный портной исправит это за минуту…»

«Ну, что вы, ваше величество! Не стоит беспокоиться!» - уверил его Анри, снова выходя из-за колонны. - «Я и сам смогу подогнать этот мундир по своей фигуре!»

«Делать мне больше нечего, как загружать тебя подобными мелочами», - усмехнулся Миаулис. - «У меня для тебя будет задание посерьёзнее…»

«И какое же?» - поинтересовался Анри, снова подойдя к королю и поспешно пристёгивая к своему белоснежному галстуку его знаменитый магический датчик.

«Позже объясню», - ответил Миаулис. - «А пока позволь нашему придворному портному на тебя посмотреть…»

С этими словами, король подошёл к белому телефону, который стоял на золотом столике, рядом с его троном, и, нажав одну из золотых кнопок на этом телефоне, громко произнёс в трубку. - «Месье Леонайд! Зайдите на минуту в тронный зал!»

И буквально через мгновение, на мраморной лестнице, расположенной в парадном холле дворца, послышался звук чьих-то быстрых шагов.

А ещё через секунду - двери тронного зала открылись.

И в них вошёл дядя Леонэллы - невысокий и стройный светло-коричневый лев с тонкими тёмно-коричневыми усами, слегка завитыми вверх, тёмно-коричневыми глазами, и аккуратно подстриженной тёмно-коричневой гривой до плеч, концы которой тоже завивались вверх, подобно его усам.

И, к удивлению старшего брата Софи, этот лев выглядел так, словно он не придворный портной и владелец самого дорогого магазина одежды в Долине Дезире, а какой-то подмастерье, работающий на Ярмарке Самых Нужных Вещей.

Потому что этот лев был одет в скромный тёмно-вишнёвый камзол из недорогой ткани без какой-либо драгоценной отделки.

А на задних лапах дяди Леонэллы красовались тёмно-вишнёвые ботильоны с золотистыми пряжками в форме квадрата, которые были излюбленной весенне-летней обувью большинства кучеров Долины Дезире.

«Ну, что скажете?» - снова обратился Миаулис к придворному портному.

«Превосходно, ваша светлость!» - сделал вывод месье Леонайд, оглядев Анри и поставив на пол рядом с собой золотистый кожаный чемоданчик, слегка потёртый от времени. - «Он просто вылитый сержант Юрбен! Однако брюки, пожалуй, следует укоротить».

С этими словами, дядя Леонэллы вытащил из чемоданчика золотую иголку с изумрудно-зелёными нитками и золотые ножницы. И мягким голосом обратился к старшему брату Софи. - «А ну-ка, постой смирно, мой котёнок».

И Анри покорно застыл на месте.

А придворный портной быстро подрезал его новые брюки на полтора дюйма и ловко подшил их. - «Ну, вот! Теперь всё в порядке!»

«Спасибо, месье Леонайд», - поблагодарил Миаулис дядю Леонэллы.

А потом взял старшего брата Софи за правую переднюю лапу, и неторопливо направился вместе с ним к выходу из тронного зала. - «А теперь, пойдём в мой кабинет, Анри. Потому что мне надо кое-что тебе рассказать…»

СЮЖЕТ 19 СЕРИИ: ИСТИННЫЙ ОБЛИК КАЙЗЕРА НОЧИ
И ВЫГОДНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ АНРИ

А тем временем, в Стране Теней, старшая сестра Кэти, недавно искусанная светящимися саблезубыми рыбами, при её неудачной попытке сбежать из замка Кайзера Ночи, лежала в Главной Башне этого замка на сверкающем фиолетовом диване, накрытая тёплым пледом и одетая в бутон Розового Гигантикуса, который временно заменил ей испорченное платье.

Волшебное лекарство, которым король Страны Теней обработал её многочисленные раны, сработало безупречно.

Поэтому на теле Люсианны не осталось даже следа от недавних укусов хищных рыб.

Однако она, по-прежнему, была без сознания.

А Кайзер Ночи молча сидел рядом с ней в аметистовом кресле. И терпеливо дожидался, когда она проснётся.

А совы-чародеи безмятежно спали на аметистовом столе, прижавшись друг к другу.

А Кэти сидела на алмазном подоконнике и зачарованно смотрела на звёздное небо, по которому неторопливо плыли светящиеся кучевые облака жемчужно-белого цвета.

А Коди стоял в нескольких дюймах от неё. И, положив свои передние лапы на драгоценный подоконник, внимательно наблюдал за полупрозрачными белыми шарами, размером с футбольные и теннисные мячи, которые медленно поднимались вверх из глубины Заколдованного Леса и бесследно растворялись в звёздном небе.

«Ах! Какое сегодня красивое звёздное утро!» - восхищённо прошептал горгулёнок, первым нарушив всеобщее молчание, воцарившееся в Главной Башне.

«А в Стране Теней всё красивое…» - чуть слышно произнесла Кэти, продолжая любоваться облаками, неторопливо проплывающими мимо утренней луны. - «За исключением Круглого Озера с саблезубыми рыбами и Чащи Заколдованного Леса, где обитают призраки злобных гигантских чудовищ, которых Небесные Лошади когда-то изгнали из Долины Дезире…»

«Ты права», - кивнул Коди. - «Но, зато, из перемолотой чешуи светящихся саблезубых рыб - получается превосходный порошок для чистки серебряной посуды! А полупрозрачные белые шары, созданные эфемерным дыханием призраков гигантских чудовищ, тоже очень полезны. Потому что, если ежедневно, в течение нескольких минут, наблюдать за тем, как они поднимаются в небо из Чащи Заколдованного Леса, улучшается острота зрения!»

«Верно», - согласился с ним Кайзер Ночи обернувшись к окну. - «Поэтому я часто смотрю на эти полупрозрачные шары перед сном…»

«Н-да…» - зевнув, произнёс Коди. - «Должен признаться, зрелище – завораживающее…»

И в этот момент, Люсианна зашевелилась и открыла глаза. А потом подняла голову с подушки, и, оглядевшись по сторонам, рассеянно прошептала. - «Ох… Что случилось? Где я?»

«Ну, наконец-то она очнулась», - со вздохом произнесла Кэти, обернувшись к своей старшей сестре.

И её голос моментально разбудил спящих сов-чародеев.

А Кайзер Ночи встал с кресла, и, подойдя к Люсианне, обеспокоенно поинтересовался. - «Как ты себя чувствуешь?»

«В-А-А-А-А-Ф! НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ КО МНЕ, ЧУДОВИЩЕ!» - сразу прокричала молодая баронесса, с ужасом прижавшись к спинке дивана.

Кайзер Ночи мрачно вздохнул и покорно выполнил её просьбу, сделав несколько шагов назад.

А Кэти покосилась на него, и, сердито спрыгнув с драгоценного подоконника, с возмущением подошла к своей старшей сестре. - «Эй, а ну, прекрати истерику! Он, между прочим, тебе ЖИЗНЬ СПАС!»

«Вот именно», - кивнул горгулёнок. А потом неторопливо подошёл к растерзанному платью, которое висело на спинке аметистового кресла, и приподнял передней лапой его левый рукав. - «Потому что, если бы не Кайзер Ночи - от тебя бы только кости остались!»

«Ошибаешься, Коди», - с усмешкой возразила Кэти, тоже подойдя к растерзанному платью и приподняв передней лапой его правый рукав. - «Саблезубые светящиеся рыбы поедают свою добычу ВМЕСТЕ С КОСТЯМИ. Поэтому, она должна быть благодарна Великой Дезире, что избежала подобной участи…»

С этими словами, Кэти сняла со спинки кресла растерзанное платье Люсианны, которое уже почти высохло, и, слегка встряхнув его, быстро завязала это платье в огромный узел. И с таким расчётом, чтобы этот узел выглядел как ухмыляющаяся физиономия нынешнего короля Долины Дезире с его ушами-кисточками. - «А вот платью не повезло… Не-а... Потому что теперь из него можно только Огородное Пугало соорудить… Такое, как Миаулис!»

И, спустя секунду, из этой ухмыляющейся тряпичной физиономии - вывалилась пожёванная лента, напоминающая длинный розовый язык…

И все собравшиеся в Главной Башне, кроме старшей сестры Кэти, едва увидев эту ленту, громко рассмеялись. - «ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!»

А Люсианна сердито нахмурила брови, и, скинув с себя плед, резко поднялась с дивана.

А потом быстро подошла к своей младшей сестре, и, неожиданно для всех собравшихся в Главной Башне, отвесила ей пощёчину. – «НЕТ, КЭТИ! Это ты ОГОРОДНОЕ ПУГАЛО, а не дядя Ундины! Потому что ВСЕГДА славилась прескверным характером и полным отсутствием эстетического вкуса! И постоянно заставляла меня, а также нашу бабушку и дедушку – стыдиться твоих поступков! А, с недавнего времени – вообще превратилась в ПОЗОР ДИНАСТИИ ФОН ВАХТЕЛЕЙ, который получает удовольствие от того, что пресмыкается перед УБИЙЦЕЙ НАШИХ РОДИТЕЛЕЙ!»

Совы-чародеи, а также Коди и король Страны Теней, не ожидавшие подобной реакции от Люсианны, невольно вздрогнули. А Кэти от неожиданности уронила на пол завязанное в узел платье.

А Люсианна в гневе сжала кулаки на своих передних лапах, и начала медленно приближаться к королю Страны Теней, который обескураженно попятился назад. - «Но я, в отличие от своей младшей сестры, не собираюсь пресмыкаться перед тобой, Кайзер Ночи! И НИКОГДА НЕ БУДУ ВЫПОЛНЯТЬ ТВОИ ПРИКАЗЫ, слышишь?! Даже если для этого понадобится МОЯ ЖИЗНЬ!»

С этими словами, она подошла вплотную к правителю Страны Теней, который прижался спиной к аметистовому шкафу, и произнесла ему в глаза ледяным тоном. – «Однако перед тем, как ты отправишь меня в Загробный Мир, я всё-таки ДОКАЖУ моей младшей сестре, что ты не имеешь НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ к покойному принцу Филиппу!»

А потом на мгновение обернулась к Кэти, которая сейчас с тревогой смотрела на неё, и громко прокричала на всю Главную Башню. – «И для этого мне абсолютно не понадобится мой волшебный посох, который она сломала!»

После чего – снова обернулась к Кайзеру Ночи и крепко вцепилась правой передней лапой в волшебные жемчужные бусы тёти Угги, которые висели на его груди. – «Потому что у тебя есть МАГИЧЕСКИЙ АМУЛЕТ, позволяющий тебе ИЗМЕНЯТЬ СВОЮ ВНЕШНОСТЬ ПО СОБСТВЕННОМУ ЖЕЛАНИЮ! А мне ещё с младенческих когтей известно, что абсолютно у всех амулетов, помогающих в трансформации, есть одна особенность, НЕ ЗАВИСЯЩАЯ ОТ ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ! Если такой амулет сильно ударить о какой-нибудь твёрдый предмет, то носитель этого амулета на минуту ЯВИТ МИРУ СВОЙ ИСТИННЫЙ ОБЛИК, изначально ДАРОВАННЫЙ ЕМУ МАТЕРЬЮ ПРИРОДОЙ!»

Кайзер Ночи нервно сглотнул воздух, однако не произнёс ни слова.

А Люсианна резко сорвала с его груди жемчужные бусы, к которым был подвешен волшебный кристалл, и в ярости швырнула их на драгоценный пол. - «Чему я и собираюсь ПОСПОСОБСТВОВАТЬ ПРЯМО СЕЙЧАС!»

И фамильные бусы тёти Угги, ударившись о драгоценный пол Главной Башни, сразу разлетелись на десятки жемчужин…

А из волшебного кристалла - вырвался бело-серебристый луч.

И этот бело-серебристый луч, попав в Кайзера Ночи, заставил всё его тело засиять лунным светом. И в потоках этого света - Кайзер Ночи абсолютно преобразился. Его длинные серебристые уши, ниспадающие ему на плечи, словно густые волосы, стали чёрными. А на его клиновидной морде – появился изящный чёрный нос треугольной формы. И правитель Страны Теней превратился в почти зеркальное отражение покойного короля Мэйтлэнда. Только, более обаятельного…

И у Люсианны от удивления расширились глаза. Потому что такой необычайно красивой внешности, которую королю Страны Теней изначально даровала Мать Природа – не было даже у самых привлекательных аристократов Королевства Гафтенберг.

И в этот момент, тело Кайзера Ночи перестало сиять. И его длинные чёрные уши снова стали серебристыми, как у очень старого пса. А его изящный чёрный нос бесследно исчез. И на клиновидной морде Кайзера Ночи снова появились едва заметные шрамы от острых кошачьих когтей, напоминающих когти рыси…

Люсианна увидела эти шрамы, и, невольно вздрогнув, обескураженно застыла на месте. – «О, нет…»

А Кайзер Ночи судорожно вдохнул в себя воздух и поспешно вышел из Главной Башни в коридор, не сказав никому ни слова…

Тётя Угга с ужасом обхватила крыльями свою голову. А потом сразу последовала за королём Страны Теней. - «Филипп! Подожди, Филипп!»

А Кэти медленно обернулась к своей старшей сестре, которая, шокированная увиденным, по-прежнему неподвижно стояла на месте, и произнесла похоронным голосом. - «Ну что, пустоголовая любительница светских мероприятий? ПОСПОСОБСТВОВАЛА?! Теперь признаешь, что мы с Коди были правы?! Или будешь доказывать, что наш ОБОЖАЕМЫЙ КАЙЗЕР НОЧИ каким-то чудом НЕЙТРАЛИЗОВАЛ воздействие волшебного кристалла, направленного на него, и создал МАГИЧЕСКИЙ МИРАЖ?!»

«Нет… Не буду…» - чуть слышно отозвалась Люсианна, отрешённо разглядывая жемчужины, поблёскивающие на драгоценном полу. – «Потому что это даже теоретически невозможно…»

«Очень хорошо…» - с нотками удовлетворения в голосе произнесла Кэти.

А потом в гневе стиснула зубы и обратилась к своей старшей сестре громовым голосом своего деда. – «В ТАКОМ СЛУЧАЕ, ПОЧЕМУ ТЫ ДО СИХ ПОР ЗДЕСЬ?!»

Люсианна снова вздрогнула и в недоумении посмотрела на неё. – «Что?»

«НЕМЕДЛЕННО беги за принцем Филиппом и ИЗВИНИСЬ ПЕРЕД НИМ!» - сердито потребовала Кэти, нахмурив брови.

«Да… Конечно… Обязательно…» - тихим и дрожащим голосом отозвалась Люсианна. И, покосившись на сверкающую дверь, за которой минуту назад скрылся Кайзер Ночи, снова перевела свой взгляд на драгоценный пол Главной Башни. – «Но… Сначала… Я хочу собрать все эти жемчужины…»

«Что?!» - не поняла её Кэти.

«Хочу собрать все эти жемчужины!» - чуть громче повторила Люсианна недавно сказанную ею фразу. – «И… И… Снова сделать из них бусы…»

А потом подняла с пола волшебный кристалл, и виновато обратилась к шпионам Кайзера Ночи и дяде Угго. – «Сможете помочь?»

«Без проблем…» - со вздохом ответила её младшая сестра, тоже оглядев драгоценный пол.

«Да! Я за минуту соберу все эти жемчужины!» - уверил всех дядя Угго. И резко взмахнул правым крылом.

И в тот же миг, жемчужины, разбросанные по драгоценному полу Главной Башни – одновременно поднялись вверх на несколько футов. А потом сгруппировались в небольшой сгусток круглой формы и повисли в воздухе над аметистовым столом.

«Отлично, дядя Угго!» - одобрительно кивнул горгулёнок, помахав своим львиным хвостом. А потом быстро направился к аметистовому шкафу, на полках которого стояла алмазная посуда и многочисленные магические лекарства в драгоценных банках. – «Сейчас я найду для них подходящую пиалу!»

«Что ж… А я, в таком случае, принесу из спальни тёти Угги её корзинку со швейными принадлежностями», - сказала Кэти, выходя в коридор. – «Потому что там есть несколько катушек с особо прочными нитками…»

А тётя Угга, тем временем, вылетела из сверкающего замка и огляделась по сторонам в поисках Кайзера Ночи. - «Филипп! Филипп! Где ты, Филипп?»

И неожиданно увидела короля Страны Теней, грустно сидящего на алмазном фонтане, расположенном в тридцати футах от парадного входа в замок.

Поэтому чуть слышно обратилась к нему. - «Филипп…»

Кайзер Ночи покосился на неё и со вздохом отвернулся.

И тогда тётя Угга осторожно приблизилась к королю Страны Теней и слегка погладила его своим крылом по плечу. - «Ну-ну… Мой мальчик… Не расстраивайся. Уверена, Люсианна не хотела тебя обидеть… Просто она очень испугалась хищных рыб, которые её едва не съели. И ещё не оправилась от пережитого кошмара…»

Однако Кайзер Ночи отрицательно покачал головой. - «Нет, тётя Угга… Она даже смотреть на меня не может без отвращения. И я вряд ли сумею это изменить… Потому что я НЕ ЗАКОЛДОВАННЫЙ! А в магии не существует заклинаний и волшебных лекарств, способных вернуть живому существу его истинную внешность, если эта внешность была утрачена без магического вмешательства. И вы это отлично знаете!»

«Возможно…» - согласилась с ним старая сова, пожав плечами. И сразу продолжила разговор с королём Страны Теней назидательным тоном. - «Но, уверяю тебя, мой мальчик… Совсем не важно, как ты выглядишь! Главное - какая у тебя душа…»

И тогда Кайзер Ночи резко обернулся к ней и произнёс возмущённым голосом. - «До моей души никому нет дела! Как жителям Долины Дезире нет дела до того, что их страной управляет УБИЙЦА!»

«УБИЙЦА! УБИЙЦА! УБИЙЦА!» - трижды повторило его слова эхо, разлетевшееся над крышами алмазного замка.

«Ну-у… Они просто не знают этого», - грустно вздохнула старая сова.

«Они НЕ ХОТЯТ ЭТОГО ЗНАТЬ, тётя Угга», - расстроенным голосом уверил её Кайзер Ночи, отрешённо глядя на своё отражение в сверкающей воде фонтана. - «Потому что красивый и обаятельный Миаулис с его ангельской внешностью и уникальным мелодичным голосом, вызывающим всеобщее восхищение, устраивает их гораздо больше, чем истинный наследник престола Долины Дезире, внешне напоминающий чудовище!»

«Да, но, у короля Миаулиса душа Наркисса!» - сердитым тоном напомнила ему старая сова. – «Вернее, я даже не уверена, что она вообще существует!»

Однако король Страны Теней отрицательно покачал головой. - «А вот тут вы ошибаетесь, тётя Угга. Потому что, каким бы ни было наше отношение к Миаулису, всё-таки, однажды, он спас жителей Долины Дезире от неминуемой гибели. И ради этого пожертвовал своей семьёй. А знаменитый Подземный Дух на такое не способен…»

«Возможно», - согласилась с ним старая сова. - «Но, тем не менее, ИМЕННО МИАУЛИС убил твоего отца! И ещё старого параноика Рыкчарда XIII! И родителей Кэти и Люсианны! Не говоря уже о том, что он превратил детектива Вольфганга в алмазную статую и ПОКАЛЕЧИЛ ТЕБЯ!»

«Я всё это знаю, тётя Угга», - грустно вздохнул Кайзер Ночи, продолжая отрешённо смотреть на своё отражение в сверкающей воде фонтана. - «И все эти годы я тщетно пытался добраться до него, чтобы выяснить, зачем ему понадобилось столько жертв? Ведь, в отличие от моего амбициозного и честолюбивого отца, Миаулис никогда не стремился к власти… И с младенческих когтей мечтал петь в Королевском Оперном Театре Долины Дезире! Точно так же, как его покойная мать Селестина и трагически погибший младший брат Патрис! Однако, после нападения чернокнижников на долину, он навсегда отказался от своей мечты, и, по просьбе многочисленных жителей этой страны, согласился стать начальником полиции… Чтобы обеспечивать безопасность в Долине Дезире…»

«Всё верно…» - кивнула тётя Угга. - «А твой отец, едва получив корону, бесцеремонно присвоил эту должность себе! Поэтому Миаулис и затаил на него злобу…»

«А как насчёт остальных?» - поинтересовался Кайзер Ночи, снова обернувшись к старой сове. - «Ведь ни детектив Вольфганг, ни его родственники, ни, тем более, старый параноик Рыкчард XIII, у которого Миаулис раньше работал личным помощником, не желали должности начальника полиции…»

«Да… Ты прав», - согласилась с ним тётя Угга, задумчиво взглянув на звёздное небо, по которому неторопливо плыли светящиеся жемчужно-белые облака. - «Но… Возможно, они случайно узнали о Миаулисе НЕЧТО ТАКОЕ, чего им НЕ СЛЕДОВАЛО ЗНАТЬ?»

«Детектив Вольфганг, вне сомнений, узнал», - грустно произнёс Кайзер Ночи, тоже взглянув на звёздное небо. - «И только потому, что я этому поспособствовал. А вот его родственники и Рыкчард XIII - вряд ли, тётя Угга. Думаю, здесь кроется совсем другая причина…»

С этими словами, Кайзер Ночи сердито ударил кулаком по алмазной статуе двух крылатых лошадей, расположенной в центре фонтана. - «Эх! Жаль, что в тот злополучный день я не услышал, о чём мой отец и Миаулис говорили в Глубоком Каньоне!»

«Наш Коди, который стал случайным свидетелем тех событий, тоже ничего не услышал…» - призналась старая сова. - «Однако он отчётливо видел, что глаза Миаулиса, в момент его ссоры с твоим отцом, стали выглядеть точно так же, как у Древнего Подземного Духа, погубившего Основателей Долины Дезире… А ещё Коди видел, что Миаулис в ярости бил твоего отца по щекам каким-то королевским приказом с сургучной печатью…»

«Этот приказ я тоже видел…» - мрачно вздохнул Кайзер Ночи, снова взглянув на звёздное небо. - «Но только вряд ли сумею процитировать вам его содержание… И вряд ли смогу объяснить странную метаморфозу глаз Миаулиса…»

«В таком случае, может быть, расскажешь мне, что с тобой произошло в Глубоком Каньоне?» - неожиданно раздался за его спиной тихий и слегка неуверенный голос.

Кайзер Ночи резко оглянулся и с удивлением увидел старшую сестру Кэти, держащую в своей правой передней лапе фамильные жемчужные бусы тёти Угги, на которых снова висел его волшебный кристалл.

«ЛЮСИАННА?!» - обескураженно воскликнул король Страны Теней.

«Ну-у... Вы тут пока пообщайтесь…» - отвлечённым голосом произнесла тётя Угга, нарочно глядя в сторону. - «А я полетела готовить завтрак!»

С этими словами, она поспешно поднялась в небо. И быстро направилась к одному из распахнутых окон алмазного замка.

А король Страны Теней проводил старую сову внимательным взглядом, и снова обратился к старшей сестре Кэти. - «Тебе правда хочется это узнать?»

«Да…» - виноватым голосом отозвалась Люсианна, и, стараясь не смотреть ему в глаза, осторожно вложила в его правую переднюю лапу жемчужные бусы с подвешенным к ним волшебным кристаллом. - «А ещё то, что случилось с моим дедушкой, детективом Вольфгангом…»

Король Страны Теней сразу надел фамильные бусы тёти Угги себе на шею, и за его спиной моментально появились огромные крылья, как у летучей мыши. - «Ну, хорошо. В таком случае, летим к озеру в Глубоком Каньоне…»

А потом взял Люсианну за плечи передними лапами и быстро поднялся вместе с ней в звёздное небо…

«Ну, ХВАЛА ДЕЗИРЕ!» - облегчённо вздохнула тётя Угга, наблюдая за ними из окна алмазного замка…

А Кэти заметила, что Люсианна и Кайзер Ночи улетают в сторону Чёрной Горы, и быстро запрыгнула горгулёнку на спину.

А потом крепко ухватилась за его длинные уши и громко скомандовала. - «Коди, давай за ними!»

И горгулёнок моментально выпрыгнул вместе с ней из окна Главной Башни.

И со скоростью полицейского автомобиля последовал за Кайзером Ночи и Люсианной…

А тем временем, в Долине Дезире, Миаулис привёл старшего брата Софи в свой кабинет.

И Анри, едва переступив порог кабинета дяди Ундины, сразу заметил, что это помещение кардинально отличается от всех остальных залов дворца, потому что в нём не было даже намёка на королевскую роскошь.

Кабинет Миаулиса, в котором царил идеальный порядок, представлял собой просторную комнату с высоким потолком и золотистой люстрой на пятьдесят свечей, которая висела посередине этого потолка.

На полу кабинета лежал зелёный ковёр, без какого-либо орнамента, украшенный по краям золотистой бахромой.

Слева от входа в кабинет располагалось панорамное окно с выходом на балкон, и над этим панорамным окном висели портьеры, сшитые из той же ткани, что и мундиры сержантов полиции Долины Дезире. И края этих портьер, точно так же, как и края ковра, украшала золотистая бахрома.

А справа от входа в кабинет - стоял большой тёмно-коричневый письменный стол с выдвижными ящиками, под который было задвинуто мягкое кресло с подлокотниками, обитое тканью в тон портьер.

А у самой дальней стены кабинета Миаулиса, расположенной напротив входной двери, стояли в ряд тёмно-коричневые шкафы со стеклянными дверцами, на полках которых не было свободного места от старинных магических энциклопедий и толстых книг научного содержания.

А на стене, позади письменного стола, висел большой портрет в золотистой раме, на котором были изображены абсолютно все покойные родственники короля Миаулиса, трагически погибшие в тот злополучный день, когда чернокнижники из Каменного Города напали на Долину Дезире.

А именно: отец короля Миаулиса, лучший ювелир Долины Дезире, маркиз Сирил де Миаулис – белоснежный, высокий и грациозный кот с длинным и роскошным пушистым хвостом, густыми белыми волосами, чуть ниже его плеч, красивым розовым носом треугольной формы, миндалевидными изумрудно-зелёными глазами и кисточками на заострённых ушах.

Отец Миаулиса был одет в праздничный розовый пиджак с чёрными манжетами и лацканами, а также в чёрные брюки и чёрные ботинки. И вся его одежда была украшена миниатюрными драгоценными камнями – розовыми и чёрными.

А рядом с Сирилом - была нарисована жена и мать короля Миаулиса - красавица Селестина, знаменитая певица, прима Королевского Оперного Театра, одетая в пышное тёмно-голубое платье, полностью расшитое миниатюрными серебристыми алмазами. А лиф и нижнюю часть подола этого платья - украшали крупные морские жемчужины чёрного цвета.

Селестина была грациозной белой кошкой с изящным розовым носом треугольной формы, слегка закруглёнными ушами, пушистым хвостом, густыми белоснежными волосами, чуть ниже её поясницы, и миндалевидными тёмно-голубыми глазами, сверкающими, как её роскошное платье.

А рядом с Селестиной был нарисован младший брат нынешнего короля Долины Дезире - Патрис де Миаулис, одетый в концертный зелёный пиджак с чёрными лацканами, густо расшитый миниатюрными изумрудами, а также в чёрные брюки, розовый жилет, розовые ботинки и изумрудную шляпу-цилиндр, украшенную широкой лентой из чёрного шёлка.

Патрис был знаменитым тенором Королевского Оперного Театра, который унаследовал от своего отца его уникальную природную красоту, цвет глаз и грацию, а от своей матери - её пушистый хвост и мелодичный певческий голос.

И этот тенор, словно зачарованный, смотрел на свою жену Мелиссу, нарисованную на расстоянии фута от него - невысокую, изящную и обаятельную рыжую кошку с миндалевидными карими глазами и густыми волосами до плеч, выкрашенными в тёмно-коричневый цвет, в тон её красивого треугольного носа.

Мелисса была одета в длинное облегающее жёлтое платье, жёлтый жакет, и элегантную жёлтую шляпку, которые были украшены круглыми бусинами, сделанными из янтаря, а также крупными цитринами. И до своей трагической гибели - работала в Королевском Госпитале. И была самым уважаемым врачом в Долине Дезире, к которому регулярно обращались за помощью не только местные жители, но и многие высокопоставленные граждане Королевства Гафтенберг.

А рядом с Патрисом и Мелиссой – была изображена приёмная дочь Сирила и Селестины - прекрасная Эрмелинда, жена короля Мэйтлэнда и мать принца Филиппа, которая входила в число сильнейших белых магов, состоящих на службе у Рыкчарда XIII. И эта Эрмелинда была красивой молодой собакой, высокой и стройной, с клиновидной светло-серой мордой, как у Кайзера Ночи, и глубокими оливковыми глазами. И у неё были длинные светло-коричневые уши, которые ниспадали ей на плечи, словно густые волосы. И эти уши украшали бусы из мелких розовых алмазов, а также шёлковый бутон пионовидной розы. Эрмелинда была одета в дорогую рубашку оливкового цвета, а также в розовый пиджак и розовую юбку, и держала в своей передней лапе волшебный зонт-трость под цвет её красивых глаз, украшенный шёлковым бутоном пионовидной розы и розовой шёлковой лентой.

А на углу письменного стола стояла небольшая чёрно-белая фотография.

И на золотистой рамке этой фотографии висело белоснежное жемчужное ожерелье, которое Миаулис постоянно носил с собой и перебирал в передних лапах, словно чётки.

Анри с восхищением рассмотрел портрет покойных родственников короля Миаулиса, которые, в годы своей жизни, всегда были негласными законодателями моды в Долине Дезире, потому что с младенческих когтей отличались высоким эстетическим вкусом и умением создавать особенный и неповторимый стиль в одежде, и осторожно перевёл свой взгляд на фотографию.

И сразу увидел на ней нынешнего хозяина кабинета, одетого в чёрный фрак с изумрудными запонками, который, на момент фотосъёмки, был не старше офицера Берти.

И рядом с ним на фотографии была изображена мадмуазель Эстелина, которая его обнимала.

А будущий король смотрел на неё восхищёнными глазами, в которых отражалась только она.

И на шее Эстелины поблёскивало то самое жемчужное ожерелье, которое сейчас висело на рамке фотографии.

Миаулис заметил, что его гость разглядывает эту фотографию, и, быстро обойдя вокруг письменного стола, равнодушно сел в кресло.

А потом, ни слова не говоря, убрал эту фотографию в верхний ящик письменного стола вместе с жемчужным ожерельем.

Анри нервно сглотнул воздух.

А Миаулис вытащил из папки с документами плакат с изображением короля Страны Теней, и показал его старшему брату Софи. - «Ну, что ж, Анри! Пришла пора рассказать тебе о моих планах. Но, сначала, ответь на вопрос: кто, по-твоему, изображён на этом плакате?»

Анри внимательно посмотрел на плакат. И увидел на нём высокого и стройного пса неизвестной породы, у которого была длинная клиновидная морда без носа, голубые глаза, светло-серый цвет шерсти, и красивые серебристые уши, которые ниспадали ему на плечи, словно густые волосы. - «Ну-у... Не знаю, ваше величество. Он чем-то похож на сказочное чудовище...»

«И ты абсолютно прав, мой котёнок», - кивнул Миаулис. - «Потому что перед тобой - знаменитый Кайзер Ночи. Правитель Страны Теней, который вчера вечером похитил старшую внучку детектива Вольфганга. Юную баронессу Люсианну фон Вахтель».

Анри, услышав его слова, невольно вздрогнул. - «ЧТО?!»

А Миаулис продолжал. - «Он унёс её за Чёрную Гору. И вот твоё задание: ты должен будешь отправиться в Страну Теней, незаметно пробраться в резиденцию Кайзера Ночи и освободить баронессу Люсианну…»

«Я?» - удивлённо воскликнул старший брат Софи.

«Именно так», - кивнул Миаулис, снова убирая плакат с изображением короля Страны Теней в папку с документами.

«Но… Почему?» - в недоумении поинтересовался Анри.

Миаулис подозрительно посмотрел на него. - «В чём дело, мой котёнок? Ты боишься?»

«Нет, сер!» - уверил его старший брат Софи. - «Я не боюсь! Просто… Не понимаю, почему вы доверяете мне такое ответственное задание?»

Миаулис со вздохом поднялся с кресла и подошёл к нему. А потом продолжил разговор серьёзным голосом. - «Видишь ли, Анри… Любой из полицейских Долины Дезире с удовольствием выполнил бы эту непростую миссию. Но, существует проблема. Кайзер Ночи знает их всех в лицо. Поэтому у них, в отличие от тебя, не будет ни малейшей возможности даже на милю приблизиться к резиденции короля Страны Теней…»

«Понятно», - кивнул Анри.

«Очень хорошо», - улыбнулся Миаулис. - «В таком случае, давай договоримся. Ты вызволяешь из плена фройляйн Люсианну и привозишь её ко мне во дворец… А я, в свою очередь…»

С этими словами, Миаулис на мгновение замолчал, а потом слегка наклонился к левому уху Анри, и закончил свою фразу почти шёпотом. - «ПОЛНОСТЬЮ оплачу обучение твоей младшей сестры в Пансионе Породистых Леди. И ещё обеспечу вам обоим денежное довольствие в размере СТА ТЫСЯЧ ГОЛДИНОВ В МЕСЯЦ…»

И у Анри от удивления отвисла нижняя челюсть. Потому что на сто тысяч голдинов можно было купить трёхэтажный коттедж на Зелёном Лугу.

А Миаулис слегка прикоснулся к нижней челюсти Анри указательным пальцем и задвинул её обратно.

А потом чуть слышно добавил. - «ПОЖИЗНЕННО…»

Глаза Анри расширились от удивления. И он с трудом сглотнул воздух.

А Миаулис снова задал ему вопрос. - «Ну? Что скажешь?»

«Кхе… Я согласен, ваше величество…» - сдавленным голосом произнёс Анри.

«Превосходно…» - торжествующе улыбнулся Миаулис.

А потом снова вернулся к своему письменному столу, и, вытащив из его верхнего ящика толстую чековую книжку, написал на одной из страниц этой чековой книжки такую денежную сумму, на которую можно было купить несколько торговых павильонов на Ярмарке Самых Нужных Вещей.

А потом выдернул эту страницу из чековой книжки, и передал её Анри. - «В таком случае, вот тебе чек на полную оплату обучения твоей младшей сестры. Сегодня вечером отдашь его директрисе Пансиона Породистых Леди. А свой первый гонорар в сто тысяч голдинов - получишь после выполнения задания…»

«Хорошо, ваше величество», - рассеянно отозвался Анри. И, осторожно вытащив чек из передней лапы Миаулиса, убрал его в карман своего полицейского мундира.

А король Долины Дезире обернулся к окну, за которым отчётливо просматривалась Чёрная Гора, и снова продолжил разговор со своим гостем. - «Однако перед тем, как ты отправишься в Страну Теней, я хочу, чтобы мои офицеры немного потренировали тебя в стрельбе…»

«Но я отлично стреляю, ваше величество!» - неожиданно признался Анри. - «И всегда без промаха! Потому что мои родители научили меня этому ещё в раннем детстве!»

«Что ж… Это великолепно…» - едва заметно улыбнулся Миаулис, покосившись на него.

А потом быстро подошёл к двери, ведущей в коридор, и открыл её. - «Но, полагаю, лишняя тренировка не помешает».

«Ребята! Зайдите ко мне на минуту!» - громким голосом потребовал он, обернувшись в сторону лестницы.

И в тот же миг, на лестнице послышались чьи-то шаги.

И буквально через минуту - порог кабинета Миаулиса переступили два офицера полиции вместе с его племянницей - принцессой Ундиной.

И у старшего брата Софи снова округлились от удивления глаза.

А Миаулис произнёс гордым голосом. - «Анри! Разреши тебе представить мою знаменитую команду. Офицера Берти… Его напарника, офицера Муртео… А также мою очаровательную племянницу, принцессу Ундину, которые, в ближайшее время, будут твоими наставниками!»

«Ух, ты! Спасибо, ваше величество!» - радостно воскликнул старший брат Софи, с восхищением глядя на Берти. - «Для меня это ОГРОМНАЯ ЧЕСТЬ!»

«Рад слышать, мой котёнок», - снова улыбнулся Миаулис. - «В таком случае, можешь отправляться на Учебный Полигон Полицейского Управления».

«А где он находится?» - спросил Анри.

«Не беспокойся, мы тебе покажем», - уверила его Ундина.

«Да. Полицейский автомобиль ждёт тебя у парадного входа дворца», - похоронным голосом объявил Берти, глядя на старшего брата Софи не то с ненавистью, не то с завистью.

«Потрясающе…» - прошептал Анри.

А Миаулис неожиданно вытащил из ящика письменного стола свой именной револьвер, сделанный из лимонного золота, и передал его новоиспечённому сержанту. - «И ещё одна просьба, Анри. Когда ты окажешься в Стране Теней и увидишь издалека Кайзера Ночи… Не дожидайся, пока он нанесёт тебе удар первым… А просто ЗАСТРЕЛИ ЕГО, как бешеную собаку…»

«А разве такое возможно?» - удивлённо поинтересовался старший брат Софи, повертев в своей правой передней лапе блестящий револьвер.

«Поверь мне, Анри», - холодноватым тоном произнёс Миаулис, снова взглянув в окно, за которым отчётливо просматривалась Чёрная Гора. - «Остановить пули, внезапно выпущенные В СПИНУ, не способны никакие заклинания…»

«Хорошо, ваше величество», - кивнул старший брат Софи. - «Я обязательно воспользуюсь вашим советом!»

«Рад слышать...» - едва заметно улыбнулся Миаулис. - «В таком случае, желаю тебе удачи…»

«И вам тоже, ребята!» - на мгновение обернулся он к своей племяннице и двум офицерам.

«Спасибо, дядя Энджел», - похоронным голосом произнесла Ундина, мрачно покосившись на короля Долины Дезире.

И, вместе со своими друзьями и юным сержантом - поспешно вышла из кабинета, бесшумно закрыв за собой дверь.

А Миаулис снова подошёл к письменному столу, и, вытащив из его верхнего ящика фотографию Эстелины вместе с её жемчужным ожерельем, снова поставил эту фотографию на угол стола.

А потом слегка провёл по этой фотографии своей правой передней лапой…

И, пристально глядя в глаза своей покойной невесте, снял с этой фотографии её жемчужное ожерелье…

А после этого – опять подошёл к окну, и, отрешённо взглянув на небо, по которому неторопливо плыли белые кучевые облака, начал медленно перебирать ожерелье Эстелины в своих передних лапах, словно чётки…


Конец третьей книги…

Продолжение следует…

Обложка книги –
иллюстрации автора.


Рецензии