Помни меня, Кама!
****
Рука старого Коббера слегка дрожала, когда он поворачивал свой танк так, чтобы его пушки были направлены на работающую снаружи команду.
Уилсон, стоявший на вершине белого холма и наблюдавший за тем, как люди расчищают снежные заносы из аммиака,
образовавшиеся от реактивных струй ракеты, первым заметил угрожающую позицию Коббера в его танке.
«Ты собираешься войти в шлюз или выйти из него?» — спросил он Коббера по рации. «Решай быстрее».
У старика пересохли губы, и голос его охрип, когда он ответил в рацию:
рупор."Я собираюсь взорвать корабль", - сказал он.
Мгновенно работы по расчистке поля прекратились. Сквозь пелену
ядовитого воздуха, окружавшего планету, Коббер мог видеть, как они разворачиваются в полукруг не более чем в тридцати ярдах от него и воздушного шлюза, который он удерживал.
Танк Уилсона с грохотом отъехал на несколько футов вперед от полукруга.
— Ты не посмеешь стрелять, Коббер, — тихо сказал он. — Вас тридцать человек против одного.
— Отойдите! Все вы! — крикнул Коббер в микрофон. — Я взорву
первого, кто двинется!
"Не будь дураком, Коббер", - сказал Уилсон. "Каталитического камня на корабле достаточно
его запасено для всех нас. Я могу сделать тебя богатым человеком. Опустите
эти пушки, и мы забудем, что произошло. Опустите эти пушки ".
"Этот корабль не вернется на Землю", - сказал Коббер.
"Опусти оружие, Коббер!" Крикнул Уилсон. "Тебе не победить!"
Коббер повернул ручку и отключил громкий голос Уилсона. Затем он открыл
одну из бомб "динатро", которая лежала рядом с ним, отвинтил крышку и
бросил ее на заднее сиденье машины к другой аккуратно сложенной взрывчатке
.
- Десять секунд! - крикнул он.
Люди на мгновение были ошеломлены внезапностью его решения
взорвать корабль. Они стояли ошеломленные, не зная, что делать, пока
один из них не закричал: "Динатро!" Охваченные паникой, они бросили свои танки
под слабую защиту близлежащих скал.
Танк Уилсона стоял на месте, не двигаясь.
"Ты блефуешь, Коббер", - крикнул он. — Ты хочешь отпугнуть людей,
чтобы захватить корабль и вернуться на Землю. Ладно,
Коббер, ты победил. Только мы с тобой разделим груз. Я иду к тебе.
Одна секунда.
Две.
Три.
"На кону не только груз," сказал Коббер.
Четыре секунды.
Пять.
Шесть.
«Помни меня, Кама!» — тихо сказал себе Коббер.
Семь.
Восемь...
* * * * *
Безмолвная выпуклая масса, которой был Великий Кама, вытянула волнистый растущий палец и указала на него. Когда Коббер увидел обугленные тела
Камаэ, он понял, что значит, когда твой народ уничтожают и убивают.
В тот момент он забыл о розовом сиянии аммиачного снега на горных вершинах
и пурпурных облаках, величественно плывущих над планетой.
То тут, то там неподвижно лежали бездыханные тела Камаэ.
небольшая деревня, приютившаяся на берегу бурого моря, была уничтожена
из. Многие тела были разорваны на части, разорванный в клочья, как будто по некоторым
монстр из глубин моря метана.
Он видел смерть раньше, и он видел, как брат убивал брата на
сотне разных планет во стольких же солнечных системах. Каждый раз это зрелище
ужас и трагедия глубоко ранили его. У Коббера защемило сердце.
«Я не знал…» — в отчаянии начал он.
Его слова были прерваны переполнявшими его эмоциями боли и обиды.
Гнев вырвался из безжизненного тела Великого Камы.
сквозь ядовитую атмосферу планеты, сквозь стены вагона-цистерны и в сознание Коббера. Он сдерживался, его сила могла сокрушить его, но Коббер чувствовал всю чудовищность трагедии, которая терзала пузырчатую форму его друга Камы.
Он смотрел в окно своего маленького вагона и видел, как его странный товарищ покидает его, скользя, словно живая жидкость, по холмам и возвышенностям. Другие люди на Земле могли испытывать только отвращение и неприязнь, когда
их взгляд падал на одного из Камаэ. Но Коббер был не таким, как другие люди.
За годы своих странствий он повидал достаточно
тайн творения, чтобы понять, что поверхностные проявления и экспрессия
жизни бессмысленны. Там, где люди вроде Уилсона потянулись бы за
пистолетом, чтобы выстрелить, Коббер отнесся бы к этому с пониманием и
дружбой.
Будь то кристалл, который вырос в пульсирующей жизнью, с каждым солнечным лучиком, или
плоть и кровь земли, или Поющие струны "Орион" --он сделал
не важно. Жизнь в одиночку сделал их братьями. Именно это осознание
позволило ему стать другом Камы. Именно это знание сделало его
он ощутил безмерность трагического отчаяния, охватившего его странного
спутника из другого мира.
Он осторожно отрегулировал управление
танком, чтобы тот осторожно пробирался через деревню. Много лет назад
было обнаружено, что грубые скафандры, которыми были обременены
исследователи планет, слишком неуклюжи и опасны для использования. Вместо них были разработаны танки.
Это были миниатюрные дома на колёсах и ножках, отдалённо напоминающие
древние боевые танки, оснащённые для передвижения по песку, камням, холмам, воде
и тысяче других поверхностей. Щупальца, механические руки и ноги
в конце концов, цистерны в тысячу раз превосходили неуклюжие, неэффективные скафандры.
Металлические ноги машины, невосприимчивые к газовой атмосфере,
осторожно переступали через тела. На вершине холма сквозь туман,
застилавший обзорные экраны машины, он видел, как разрушаются другие
деревни, такие же, как эта.
Коббер содрогнулся. Планета Кама была подобна самой смерти без
ужасающей войны, которая обрушилась на неё.
Увидев, как багровые грозовые тучи поднимаются высоко в стратосферу,
и зная о приближении ещё одной бури, он ускорил ход.
Он направил машину к огромному материнскому кораблю.
* * * * *
Через час он нашёл его, наполовину погребённым под огромными аммиачными снежными
сугробами. Он сложил ноги своей машины, позволил ей опуститься в
походное положение и, грохоча металлическими гусеницами, въехал в
открывшийся ему навстречу воздушный шлюз. Когда он въехал, задняя стена
опустилась, заключив машину в тюрьму.
Он терпеливо ждал, пока из замка выветрится ядовитый воздух. Когда
индикаторы показали отсутствие сероводорода, он
открыл верх своей машины и вылез наружу. Дверь, ведущая в
шлюз открылся. Лицо Джины встретило его, когда Коббер вошёл.
"Добро пожаловать домой, Коббер!" — сказал он. "Мы уже начали беспокоиться о тебе."
Коббер в качестве эксперимента постучал ногами по полу корабля. "Приятно снова вытянуться после четырнадцати дней в резервуаре. Воздух
скоро бы закончился."
По корабельному уставу Джина заменила пустые ящики для еды, заполнила
топливные баки, пополнила запас воздуха и повернулась к стопкам
динатровых бомб в задней части машины.
"Убрать их?" спросила Джина.
"Нет. Пусть остаются," сказал Коббер. Прежде чем он успел выйти из каюты,
в комнату вошли другие офицеры и члены экипажа.
"Что вы слышали?" спросили они. На их лицах была написана тревога.
Очевидно, они уже видели последствия войны. Они ждали, не сводя с него глаз.
"Миру среди камаэ пришел конец", - сказал он им.
"Это нация против нации?"
"Нет." Это нация против нации?"
"Нет. Они не дошли до такого уровня развития. Отдельные племена нападали на другие, уничтожая их. Один за другим развитые города, в которых есть школы и учителя, были захвачены бродячими бандами. Я видел некоторые руины...
Он замолчал и, словно снова увидев их в своём воображении, сказал: «Старые и
молодые. Сгоревшие тела, погребённые в снежных сугробах. Никаких пленных. Жестокая
война».
«Варвары!» — сказала Джина.
«Учителя варваров!» — сказал Коббер, глядя на подчинённых ему
людей.«Им показали, как они могут грабить друг друга, чтобы
принести нам катализатор для торговли». Кто ещё мог бы их научить?
"Я оставил чёткие указания," сердито сказал он, расхаживая взад-вперёд
между ними, "отдавать только машины и газонепроницаемые металлы в обмен
на их катализаторы. Я сказал, что никто не должен вмешиваться.
частная жизнь Камаэ. Почему мне не подчинились? требовательно спросил он. "Кто сказал
тебе изменять торговые соглашения, которые я подготовил?"
Когда ответа не последовало, он посмотрел на своего помощника.
- Ты, Джина. Кто вел торговые счета с Камаэ?
- Уилсон, сэр.
Коббер выругался, протиснулся мимо своих людей и направился к частному
каюты Фогарта Уилсона. Несколько человек двинулись, словно чтобы остановить его,
но никто не осмелился. В случае ссоры между человеком, управлявшим
кораблем, и человеком, которому он принадлежал, лучше было сохранять нейтралитет.
* * * * *
Уилсон лениво зевал, когда вошёл Коббер.
«Привет, Коббер», — небрежно поздоровался он. «Я боялся, что твои друзья-Камаэ задержат тебя. Что ты узнал?»
Голос Коббера дрогнул. «Ты нарушил торговое соглашение!»
Уилсон посмотрел на него и увидел гнев в его глазах. Он встал с
своей кровати, пересек узкую комнату и встал рядом с мужчиной постарше
.
"Ты видел кладовую?" спросил он. "Она заполнена на треть. Один
заполнен на треть после двух недель торговли! Мы были здесь шесть месяцев и получили
всего четверть тонны катализатора для силовых машин Земли. За один
— В тот день я купил больше, чем ты мог бы купить за месяц!
— Но по какой цене, глупец!
— По какой цене? Да! Я продавал кислород! — засмеялся Уилсон. — Что ты им предлагал,
Коббер? Книги и машины! Книги для дикого короля и машины для
дураков! Я дал им то, что они хотели, — чистый кислород!
Коббер молился о силе человека, который был на двадцать лет моложе его. Но
его слабые и старые руки мало что могли противопоставить юношеской
силе Уилсона.
"Кислород! В атмосфере сероводорода и метана вы продаете им баллоны с кислородом!"
"Да."
— Знаешь, что ты продаёшь Камаэ? — спросил Коббер, схватив его за
плечи. — Смерть! Одна искра — один камень ударяется о другой, простой
удар — и этот кислород превращается в бушующее, яростное пламя! В этой
атмосфере он опаснее самого мощного динамита. Целые деревни были
уничтожены. Целые города были сожжены дотла вашим кислородом. Вы
показали им, как его использовать. Ты сделал огнемёты.
Ты показал им, как убивать друг друга, чтобы добыть тебе больше катализаторов
для производства оружия!
«Почему бы и нет?» — спросил Уилсон. «Я продаю им то, что они хотят, — оружие».
Война. Продав его, я заработал достаточно, чтобы снарядить новый корабль и нанять нового
капитана.
Коббер снова посмотрел на человека, которого ненавидел. В отличие от других сыновей богачей
которые нанимали корабли и капитанов, чтобы те сопровождали их в их авантюрных путешествиях
по другим планетам, Уилсон не был мягким. Чувственная линия вокруг его губ
скрывала их жестокость. Годы воспитания и заботы, без знания о
нищете и сокрушительном бремени взрослой ответственности, дали ему
гладкое, сильное тело и быстрый, сообразительный ум, более черствый и
твёрдый, чем ладони старого Коббера.
Уилсону принадлежал не только корабль, но и душа Коббера. Дома нужно было
погасить долги. Так было с каждым членом команды.
Каждый пострадал бы, если бы Уилсон не вернулся целым и невредимым. Коббер
знал это, и Уилсон тоже знал. Уилсон был здесь хозяином, а не
Коббер.
* * * * *
— Я сегодня разговаривал с Великим Камой, — сказал Коббер, вспомнив своего
друга.
— Да. И что сказал Грязнуля?
— Учёные мужи из деревень, образованные, хотят отомстить за
нарушение наших торговых договоров. Они нападут на нас. Они
разорвать все отношения с землянами навсегда, если только...
"Если только что?"
"Если только я не сдам тебя им".
На губах Уилсона заиграла улыбка. Оно оставалось там же
Он мрачно наблюдал за нерешительностью, колебаниями и противоречивыми эмоциями
в глазах Коббера вспыхнула борьба.
- Ты не посмеешь! - тихо прошептал он. — На самом деле, — добавил он, улыбаясь,
когда эта мысль придала ему уверенности, — на самом деле, ты не можешь! — Он снова попытался
улыбнуться, но на этот раз не увидел в глазах Коббера ни капли слабости.
— От меня зависит всё будущее контактов Камы с Землёй.
— А теперь, — сказал ему Коббер, отступив на шаг и вытащив из набедренного кармана свой
древний револьвер.
Уилсон спокойно посмотрел на пистолет. «Ты дурак, Коббер, — дряхлый старый дурак!» — сказал он. «Если бы ты выполнял свою работу капитана, не вмешиваясь в мои дела, я мог бы сделать тебя богатым человеком».
Говоря это, он жестикулировал. Быстрым, резким движением
он выбил пистолет из руки Коббера, схватил старика за шею
и быстро развернулся, швырнув Коббера в стену. Раздался глухой
стук, и Коббер рухнул на пол.
Уилсон включил селектор. «Внимание! Все офицеры, пожалуйста, немедленно явитесь в мой кабинет. Говорит Уилсон. Это всё».
Выключив его, он снова повернулся к медленно поднимающемуся Кобберу.
«С тобой покончено, — сказал он. — Покончено!»
Один за другим вошли офицеры. Когда все собрались, Уилсон и Коббер
стояли лицом друг к другу, и молодой человек заговорил.
«Ввиду критической ситуации, в которой мы сейчас находимся, и неизбежности
нападения дикарей Камаэ, я счёл целесообразным внести некоторые
изменения в командный состав моего корабля. С должным уважением,
За его выдающиеся достижения в прошлом я освобождаю Коббера от его обязанностей капитана этого корабля. Отныне он будет исполнять обязанности второго помощника штурмана. Капитан Джина, вы продолжите.
Коббер сорвал с рукава единственную звезду и отдал её Джине. Он прошёл мимо ошеломлённых офицеров и матросов, мимо всех них, в коридор, вниз по ступенькам и к шлюзу.
* * * * *
Бушующий шторм наверху утих. Время от времени сквозь
багровые тучи проглядывала одинокая звезда, а затем, словно испугавшись увиденного, исчезала
из поля зрения. Белые хлопья, так напоминающие снег на Земле, мягко оседали
на планету. Время от времени он протирал стекла в
своем бункере и выглядывал наружу, чтобы понаблюдать за приближением своего друга.
Увидев его, Белого глобулы массу, скользящую по качения
Хилл подошел к нему. Он поднял одну из рук автомобиля в
признание. Моментально серый вытянутый палец от луковичной массы в
ответ.
Странное существо стояло рядом с tankbox, что заключенный приятель.
Сообщение пришло от его мозг, как он ждал мысли в
По виду приятель.
"Мне стыдно", - подумал Коббер.
Ответа не последовало, но волна болезненного замешательства захлестнула
его. Затем обвиняющие слова: "Ты потерпел неудачу".
"Да, я потерпел неудачу", - сказал Коббер, горечь полного поражения
терзала его сердце. "Человек, которого ваши люди хотят отомстить, - мой"
вождь. Я не могу освободить его. Я не могу!_
_Когда Коббер впервые прибыл на нашу планету_, в его голове звучали мысли Великого Камы.
_Кто приветствовал его? Кто преодолел барьеры между нашими
различными формами жизни? Кто рассказал Кобберу трагическую историю нашего
народа? Кто открыл ему секреты наших учёных учителей?_
Последовала долгая пауза, а затем Великий Кама ответил на свои собственные
вопросы.
«Я сделал это, потому что думал, что Коббер — мой друг». _
Коббер хотел крикнуть: «Я твой друг, поверь мне!», но он знал,
что Великий Кама не может воспринимать его как отдельную личность,
отличную от его людей. Он был символом, воплощением всего лучшего, что
мог предложить другой народ. Если Коббер подвёл его — Коббер, самый мудрый из всех, —
то дружба между планетами была обречена навсегда.
_Я предложил дружбу — и каков был ответ Коббера? Ваш народ продался
Ты вооружил невежественных и жестоких людей моего народа. Ты научил их убивать и жечь. Ты пробудил в нас жадность и похоть, предложив власть. Мы стремились к знаниям, а ты отбросил нас в пучину дикости. Ты мой друг, Коббер?_
Коббер не мог ответить. Беспомощный, бессильный, он не мог удовлетворить требование Камы о справедливой мести. Тысячи планов проносились в его голове. Тысячи решений возникали сами собой. Он мог бы убить Уилсона и показать им тело. Но это означало бы смерть для всех них в судах Земли.
Какова была альтернатива? В своем воображении он видел эту историю.
Космический корабль вернется домой с грузом, полным катализаторов, и
историю о невежественных существах, готовых добывать металл для кислородных баллонов.
Дешевый, простой в производстве кислород в обмен на энергию! Придут другие корабли
и другие люди, такие как Уилсон, жадные люди, могущественные люди, мужчины
с похотью в сердцах.
Народ Камы, едва достигший первой ступеньки на лестнице цивилизации,
будет отброшен назад, во тьму. Межплеменные войны, разжигаемые и
поощряемые землянами, истощат планету. Новая культура, только зарождающаяся,
рождённым, суждено умереть. Была ли это справедливая цена за алчные рынки Земли?
_Ты мой друг?_ Он снова услышал эту мысль.
Он медленно поехал обратно к космическому кораблю. Шторм закончился. Экипаж корабля убирал аммиачные испарения, готовясь к взрыву.
Воздушный шлюз был открыт. Коббер подъехал к нему и развернулся, направив оружие на своих людей.
Шесть секунд. Семь."Я твой друг, Кама," — тихо сказал себе Коббер. "Помни меня!" Восемь секунд. Девять.
Последовала ослепительная вспышка света, когда неровное белое пламя охватило
кроваво-красное небо, разрывающее на части, как бумажную коробку, последний корабль, которым командовал Коббер.
С вершины холма вдалеке Кама увидел вспышку и услышал грохот.
Когда он стих и снова наступила вечерняя тишина, он понял, что сделал Коббер.
В другие годы с Земли прилетят другие корабли. Если на них будут такие же люди, как Коббер, барьер между разными народами ещё можно будет преодолеть.
**************
*** ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОЕКТА
Свидетельство о публикации №225061100247