Охотничье счастье. Глава. 15 Роман

Глава. 15                Застолье родных и близких.


Шанс предоставляется всем, но способность извлечь из него ползу – дар немногих.

Эдуард Джордж Булвер-Литтон (25 мая 1803 г. — 18 января 1873 г.) — английский писатель-романист и политический деятель.


Я бы вам описал его неповторимый вкус и смак, но боюсь, не получится. Таланту не хватит. Да и не о достоинствах этого блюда тут речь.

Речь о другом: мы голодные ребятишки, прибегавшие с улицы, проголодавшие  и радостные сметали содержимое тарелок с жарким в один присесть, да ещё настойчиво у мамы просили добавки.

На столе также громоздились тарелки с квашенной капустой, солёные огурчики с грибочками.

Ну и как же такое событие обойдётся без деревенского алкоголя – самогона, приготовленного из чистейших и натуральных продуктов, а именно солода из пророщенной пшеницы.

Детишки резво опрокинули по нескольку тарелок наваристых щей и по разрешению родителей высыпали дружной гурьбой с радостными криками во двор дома поиграть в детские игры перед сном.

Все родственники чинно расселись за столами, взяв налитые чарки с самогоном. Слово взял самый авторитетный и уважаемый представитель родовы Федотовых по Прасковьиной линии – Фокин Георгий.

Он выпрямился во весь могучий, богатырский рост держа в правой руке покрытой трудовыми мозолями двухсот граммовый, гранённый стакан, наполовину наполненный алкоголем.

- Дорогие мои родные ! Я рад, что тяжелейшие дни и лишения этой осени остались позади. Мы ещё раз сегодня убедились, что вместе и сообща мы способны сделать самое невозможное.

Как говорил мой фронтовой друг с Украины киевлянин – Василий Кулеба: «Гуртом и батьку бить легче !».
При этих словах все дружно засмеялись и загалдели.

- Помощь близким людям живёт в крови от наших ещё далёких предков ! За успешное окончание уборки картофеля ! – закончил свою краткую речь Гоша.

Все присутствующие потянулись со стаканами друг к дружке и звонко, чокнувшись выпили живительный горячительный напиток.

Затем застучали ложки об тарелки с наваристым и вкусными щами с жирной гусятиной и начался душевный застольный разговор. После захмелевшие девчата душевно затянули застольные народные песни, а мужики сплочённо и в унисон их подхватили.

Застолье кипело молодецкой энергией ! Шум, гвалт... Потревоженные куры, угнездившиеся на ночлег в хлеву усадьбы, беспокойно повели себя на своём насесте, закудахтали...

И в этот момент Кузьму пронзила резонная мысль: «Любые беды и невзгоды невольно сплачивают простых сибиряков вместе и тем более близких людей.

Тогда какие – бы не были трудности их можно преодолеть при тесном взаимодействии с меньшими потерями. Поэтому родственные связи необходимо всегда ценить, беречь и всячески укреплять !».

Действительно за столом сидели близкие родственники объединённые в единый сгусток и гранитный монолит, которому любые барьеры и преграды были нипочём !

А с дикими гусями, так напугавших местных жителей Александровки произошло следующее: на бескрайних просторах северного края страны – тундры с приближением холодных фронтов воздуха многочисленные пернатые:

 гуси, утки – кряква, чирки, утки - шилохвости и прочее населяющие многочисленные пруды и озёра, начали собираться в крупные стаи, готовясь к длинному и долгому перелёту.

Малыши в семьях подросли и окрепли, их волнение перед первой долгой дорогой забавляло старших, всецело доверявших опытным вожакам.

Они водили своих собратьев за собой многие годы, умело выбирая точный маршрут, тонко чувствуя время, когда пора отправляться в полёт.

В округу глухой сибирской деревеньки на многочисленные озера прилетели крупные стаи диких гусей - гуменников из далёкой тундры.

Опытные вожаки уверенно вели огромные косяки крупных пернатых по заданному маршруту через Западно – Восточную Сибирь в Юго – Восточный район Китая.

Подлетая к Александровке, огромные стаи гусей настиг холодный воздушный фронт, внезапно превратив воздушные массы в сплошную непроглядную стену густого тумана.

Продолжение следует …


Рецензии