Из дневника 88 О русском языке
Вот что писал великий М. В. Ломоносов:
«Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, итальянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно. Ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».
И еще:
«Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по его могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумления, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся».
Н. В. Гоголь восхищался родным языком:
«Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье еще драгоценней самой вещи».
А это мнение знаменитого французского писателя П. Мериме:
«Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков».
Мне кажется, что следует все время помнить о сокровище, которое нам досталось, и не относиться к нему небрежно, не говорить на нем кое-как, а тем более писать.
И хоть без некоторых англицизмов в наше время уже не обойтись, помнить совет Екатерины Великой:
«Иностранные слова заменить русскими, а из иностранных языков не занимать слов; ибо наш язык и без того довольно богат».
А примеров, где можно вполне обойтись без заимствований, можно приводить долго…
Свидетельство о публикации №225061201543
С уважением,
Елена Пацкина 13.06.2025 22:31 Заявить о нарушении