Тэкэра
Две сестры колдуньи Шен и Шень, ругаются и ненавидят друг-друга, но когда в волшебном мире происходит трагедия, понимают, что победить можно только вместе. Дед истопник Касуо, вместе со своими помощниками угольками обспечивает термальные источники колдуньи Шен для призраков горячей водой. Господин Фонарь Томори и призрак чье лицо никто не видел Мэнта работают у колдуньи Шень.Мальвина — одноклассница Тэкэры, предводитель банды девочек, а еще есть много второстепенных героев, с которыми вы познакомитесь во время прочтения книги.
МИР ПРИЗРАКОВ
Мэнта
Господин Фонарь, вы не могли бы посветить вот сюда, земля здесь каменистая, не сломать бы лопату! Госпожа Шень будет сильно ругаться в этом случае.
Томори
Ваша правда, господин Мэнта, нужно быть внимательным, когда светишь! Ох, что с вами?
Мэнта
Я что-то нашел. Что-то твердое, и звенит от удара об лопату. Сейчас я попытаюсь выкопать. Светите сюда, господин Томори!
Томори
Да, да, я буду очень стараться! Что же там такое, мой друг?
Мэнта
Не знаю. Но лопата не может мне помочь в раскопках, попробую руками!
Томори
Может лучше не надо? Дождемся завтрашнего вечера. Начнем, когда будет ещё светло!
Мэнта
Нет. Я не хочу, чтобы на поле у доброй госпожи Шень валялся всякий хлам. Ох, боже мой! Что со мной?
Томори
Господин Мэнта, что случилось? Почему вы молчите? Вот, я сейчас подойду поближе, ещё ближе, теперь видно? Что? Что вы делаете? Зачем вы так со мной, мы же друзья! Остановитесь! Мне больно!
Мэнта
Как сильно давит на виски! Как больно. Сейчас моя голова лопнет, нужно снизить давление!
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. РЕАЛЬНЫЙ МИР
ГЛАВА НУЛЁВАЯ
Школа. Идет урок
— Тэкэра, я обращаюсь к тебе, ты подготовилась к уроку?
— Да, господин учитель.
— Почему ты не отвечаешь, когда я тебя зову?
— Простите, вы звали меня, господин учитель?
— Да. Пожалуйста, ответь на вопрос, который я задал классу!
— Хорошо, господин учитель, если позволите, я отвечу на вопрос, который вы задали классу.
— Тэкэра, не стоит тянуть время. Я слушаю тебя.
Тэкэра понимала, что сегодня родители будут недовольны, ведь она вернётся из школы с плохой оценкой за урок. Девочка действительно учила домашнее задание, она занималась им так долго, что ей удалось поспать всего три часа ночью, возможно, именно поэтому сейчас она была невнимательной. Скорее всего, так и есть. Однако господина учителя вряд ли удовлетворил бы такой ответ. Да, домашнее задание было выполнено, но вот сегодняшнее объяснение нового учебного материала не отложилось в голове Тэкэры. Как говорится, в одно ухо влетело, в другое вылетело.
Ситуация становилась критической, как вдруг дверь скрипнула, и кто-то вошёл в класс. Однако, когда Тэкэра подняла глаза на входную дверь, оказалось, что за ней никого нет. Господин учитель тоже заметил, что кто-то постучал и открыл дверь, но не вошёл. Однако вряд ли это остановило бы учителя, который был твёрдо намерен вывести Тэкэру из полусонного состояния, но в этот момент произошло кое-что ещё.
Несмотря на то, что окна в классе были закрыты, по помещению вдруг пронёсся вихрь, разметавший учебники и тетради по сторонам. Досталось даже планшету, на котором учитель делал пометки и ставил оценки. Одноклассники Тэкера по-разному отреагировали на происшествие: кто-то испугался, а кто-то засмеялся. Однако учитель быстро навёл порядок. Он сообщил ученикам, что, вероятно, идёт продувка воздуховода, из-за чего и произошло это досадное происшествие. К счастью, на этом урок закончился.
Ученики получили сообщение на планшеты о том, что занятие окончено, а следующего урока не будет, так как учитель английского заболел. Тэкера была единственной, кто не поверил учителю, потому что краем глаза она увидела что-то необычное в дверном проёме. Однако это видение длилось всего несколько секунд, и теперь, возвращаясь домой, Тэкера пыталась понять, действительно ли она что-то видела.
Путь домой пролегал мимо сквера с каменными скульптурами — маленькими божками, которые появились в этом городке, куда Тэкэра переехала год назад, неизвестно когда. Учитель истории, который вёл предмет «История родного края», рассказывал, что этим маленьким каменным фигуркам богов уже пять тысяч лет. Он призывал одноклассников Тэкэры бережно относиться к природе и не заниматься вандализмом, если вдруг на пути встретится статуя каменного божка. Вандализмом считалось осквернение каменных идолов: рисование на них, наклеивание чего-либо, разбрызгивание из баллончиков, а также попытки выкопать идола из земли и унести его куда-либо.
Тэкэра хотела рассказать учителю о том, что в последнее время каменные божки появляются из ниоткуда. Ещё вчера на клумбе рядом с домом Тэкэра ничего не было, а утром она обнаружила целый выводок каменных божков. Их было, кажется, шесть штук, и все они были разного размера. Рядом с каждым из каменных божков стоял домик, ведь нельзя, чтобы бог стоял под открытым солнцем или дождём. Именно об этом Тэкэра хотела рассказать учителю, но не стала, побоявшись насмешек одноклассников.
Тэкэра была весёлой и общительной девочкой, но иногда на неё находило странное состояние, когда ей казалось, что она что-то забыла, и именно в эти моменты она становилась неузнаваемой.
Вернувшись домой, Тэкэра отказалась ехать с родителями в парк развлечений с огромным рестораном под открытым небом.
Девочка сама не понимала своё состояние, она очень любила пробовать разнообразные блюда, но, отправляясь с родителями в ресторан или кафе, в её сердце поселялся страх. Две недели назад в парке отец, не дождавшись продавца, взял с витрины уличной тележки лакомство, которое любила Тэкэра. Отец взял лакомство и положил деньги на прилавок. Кажется, ну что тут такого? Все делали так. Городок, где жила Тэкэра с родителями, был маленький, и почти все знали друг друга в лицо. Иногда, когда продавцу необходимо было отлучиться по своим делам, он оставлял витрину уличного кафе открытой, и на прилавке выставлялась коробка, в которую люди самостоятельно клали плату за товар, который взяли. То есть, повторюсь, в том, что отец взял лакомство, не спросив разрешения у продавца, ничего особенного не было. Развернувшись к дочери, отец хотел отдать ей вкусняшку, но вдруг увидел, что Тэкэра побледнела. Лицо девочки исказила гримаса страха, Тэкэра пыталась что-то сказать, но голос не повиновался ей. Наконец она смогла выдавить из себя несколько слов.
— Папа, положи эту еду обратно, — прошептала она, — иначе Юбаба опять превратит тебя в домашнее животное.
— О чём ты говоришь? — удивился отец. — Кто превратит меня? Во что превратит меня?
— Папа, просто положи эту еду на место.
— Успокойся, Тэкэра, я же не просто так взял, я заплатил за покупку.
Девочка стояла и в отчаянии смотрела на отца, ей казалось, что её мир шатается и вот-вот рухнет. Ей казалось, что что-то страшное ворвалось в её жизнь из прошлого, что-то толкалось в её памяти, пытаясь рассказать о том, что когда-то произошло с девочкой и её родителями. Внезапно Тэкэра закричала: «Нет, положи вкусняшку на место».
К счастью, в этот момент вернулся продавец, и всё встало на место. Продавец получил свои деньги, а Тэкэра получила свою вкусняшку на палочке. Как только ситуация стала, по мнению Тэкэры, правильной, девочка успокоилась и взяла из рук отца лакомство. Отец девочки не относился к людям, которые долго и нудно размышляют о той ситуации, которая только что произошла, более того, казалось, что отец через минуту уже не помнил о том, что Тэкэра кричала и плакала. А потом вернулась мама, которая на несколько минут уходила по своим делам.
Тэкэра очнулась, она так сильно погрузилась в воспоминания, что потеряла счёт времени, а ведь ещё нужно выполнить домашнее задание.
На следующий день произошло интересное событие. Простите, я неправильно назвала это событие просто интересным, это событие было взрывным, эпохальным для класса, в котором училась Тэкэра. На первом уроке после звонка в класс вошла куратор, рядом с ней стоял незнакомый мальчик, у мальчика были зелёные глаза. Куратор усадила своих учеников на место и объявила, что с сегодняшнего дня в этом классе прибавилось на одного ученика. То есть в классе был новенький. Да, в классе появился новенький.
Последний раз такое событие было год назад, когда в классе появилась Тэкэра. Городок, в котором уже год жила Тэкэра, был маленький, и новые ученики здесь появлялись редко. Тэкэра почти полгода привыкала к новому классу, и класс привыкал к ней. И вот теперь в классе появился новый ученик. На перемене девочки все как одна достали косметички и бижутерию. Да, новый ученик был красавчиком, и каждая из девочек мечтала стать его подружкой. Тэкэра не была исключением, но так случилось, что именно сегодня она забыла сумочку с косметикой дома.
Третьим уроком в расписании значилась физкультура. Тэкэра нельзя было сегодня заниматься физкультурой, и именно поэтому она смогла разглядеть новенького мальчика более внимательно. Сегодня мальчики сдавали зачёт на самую длинную дистанцию по бегу и прыжки в высоту. Когда новенький преодолел дистанцию по бегу в рекордно короткие сроки, все девочки кричали от восторга и хлопали в ладоши. Особенно старалась одна из девочек, первая красавица и лучшая ученица класса. Что только она не делала, чтобы новенький обратил на неё внимание. Однако он общался только с мальчишками из класса и даже не смотрел в ту сторону, где занимались физкультурой девочки. Следующие три дня были национальным праздником, и уроков в школе не было. После праздников куратор класса объявил, что пришло время поменяться местами. Один раз в три месяца куратор проводила такую акцию, чтобы ребята лучше узнали друг друга. Неожиданно новенький поднял руку и изъявил желание сесть рядом с нашей героиней. В классе повисла тишина. Одноклассники хорошо относились к Тэкэре, но она не была самой популярной девочкой в классе. Тэкэра удивилась и подняла глаза, новенький стоял возле её парты и вопросительно смотрел на нее. Девочке ничего не оставалось, как дать согласие. Впрочем, эта сияющая медаль, которую девочке сегодня внезапно вручили, имела другую сторону. На перемене Тэкэра внезапно перехватила взгляд лучшей ученицы класса. Я уже говорила вам о ней. Эта девочка была не просто лучшей ученицей класса, но и самой популярной ученицей. Вероятно, лучшая ученица привыкла получать всё лучшее просто так, но в данном случае лучший из учеников, я имею в виду новенького, внезапно выскользнул из её сетей. Тэкэра передёрнула плечами, за всё то время, которое она училась в этом классе, она старалась не вставать на пути у самой популярной одноклассницы, слишком хорошо она знала, чем кончается это противостояние. Тэкэра повернула голову к пустой парте. За этой партой сидела девочка, которую почему-то невзлюбила звезда их класса. Девочка несколько раз приходила с синяками и кровоподтёками домой, сейчас она уже не училась в их классе, родители перевели её в другую школу. Если говорить более просто, лучшая ученица класса организовала банду из одноклассниц, которые избивали неугодных ей учениц. Кто-то давал отпор, кто-то откупался деньгами, которые родители давали на обеды, а кто-то был вынужден просто уйти из класса насовсем. И вот сейчас, вероятно, настала очередь Тэкэры. Всё было предельно ясно, и чтобы Тэкэра не вздумала заблуждаться, лучшая ученица класса состроила гримасу и показала кулак.
Тэкэра вжала голову в плечи. Ей стало страшно.
Одноклассница, а кстати, я думаю, уже пришло время назвать имя лучшей ученицы в классе Мальвины. Итак, одноклассница Тэкэры, а звали её Мальвина, была безжалостной к тем, кого не любила. Родители одноклассницы, профессора местного университета, специализировались на изучении русской литературы, может быть, именно поэтому они назвали свою дочь именем одной из героинь русских сказок. Красавица Мальвина, девочка с голубыми волосами, была героиней русской сказки «Буратино». Удивительно, но бунтарка Мальвина не имела ничего против того имени, которым назвали её родители. И чтобы соответствовать этому имени ещё больше, она красила свои волосы в разный спектр от фиолетового до голубого. Но чаще всего её волосы были синими. Учителя пытались бороться с этим обстоятельством, но вскоре признали своё поражение. Мальвина считала, что волосы подчёркивают её индивидуальность и особенность.
Что касается Тэкэры, то эта девочка, то есть наша главная героиня, старалась, наоборот, не выделяться из общей массы. У неё было несколько друзей в классе, и она относилась к ним с искренностью и заботой. Однако сегодня друзья вряд ли смогли бы помочь ей. Друзья Тэкэры также, как и она, боялись Мальвину и её банду.
Однако то, что должно случиться, не отодвинешь ни в коем случае и ни в какую сторону. Хаку, так звали нового одноклассника, несколько раз пытался заговорить с Тэкэрой на уроке, но девочка боялась, что учитель накажет её, и ничего не ответила. Наконец новенький состроил озабоченную гримасу и показал Тэкэре глазами на планшет. Девочка проследила за его взглядом. Что же, теперь ей было понятно, новенький мальчик прислал ей на планшет сообщение. Все дети из этого класса состояли в одном групповом чате, и Суи не составило труда вычленить из общей массы адрес электронной почты Тэкэры. Девочка поднесла палец к планшету, и сообщение открылось.
«Ты меня не помнишь, — гласило сообщение, — а я тебя знаю. Нам нужно с тобой поговорить. Жду тебя сегодня в беседке за школой». Пока Тэкэра читала это сообщение, миллион мыслей и предположений ворвались в её мозги, устроили там вихрь. Тэкэре тоже казалось, что она знает этого мальчика, вернее, знала его раньше, но в каком месте соприкоснулись их пути и когда это было, как ни старалась героиня нашей книги, никак не могла вспомнить. Суи смотрел на Тэкэру вопросительно, и девочка, чуть помедлив, кивнула, что означало согласие.
Уроки закончились. А так как обычно дети проводят в школе почти весь световой день, то из школы Тэкэра вышла уже в сумерках. Начинался дождь, Тэкэра наклонилась к портфелю, чтобы вытащить дождевик, но тут её кто-то сбил с ног. Потом на девочку накинули что-то тёмное и, взяв за руки, потащили в сторону заднего двора школы. Да, вероятно, за школу. Всё произошло очень быстро, Тэкэра даже ещё не успела осмыслить произошедшее, как почувствовала первый удар. Вероятно, банда жестокой Мальвины решила разобраться с ней. Как вы помните, Мальвина не терпела, когда то, на что она положила глаз, доставалось кому-то другому.
Однако несколькими ударами дело и закончилось, внезапно кто-то раскидал девчонок, сдёрнул ткань и прижал Тэкэру к себе.
В этой школе и в этом классе было не принято мальчикам вмешиваться в конфликты девочек. Когда банда Мальвины и другие девчачьи банды разбирались с одноклассницами, мальчики предпочитали не вмешиваться в эти конфликты. Однако Суи, а спас Тэкэру именно Суи, не желал подчиняться общим неформальным законам этой школы.Суи ждал Тэкэру за школой, как и договорились, в беседке, когда услышал невдалеке крики и звуки ударов. Даже если бы жертвой и не была Тэкэра, Суи всё равно бы вмешался, так что в этом отдельном случае его вмешательство в конфликт было логичным. Увидев, что жертва ускользнула от неё, Мальвина зашипела и кинулась на Суи, однако Суи лишь вытянул руку в направлении Мальвины, и с этим она ничего сделать не смогла. Огрызаясь, скаля зубы и обещая всяческие кары Тэкэре, Мальвина и её банда с разноцветными волосами пока отступили в сторону. Да, я забыла упомянуть, девочки, которые входили в банду Мальвины, тоже красили волосы в разные цвета — такова была цена для того, чтобы вступить в эту банду.
Родители девочек были недовольны, учителя были недовольны, но недовольство взрослых было лишь ничтожной ценой, которую девочки платили для того, чтобы вступить в банду Мальвины. Вскоре за школой стало тихо. Тэкэра сидела на земле и плакала. Мальвина не успела нанести слишком серьёзные побои девочке, зато отыгралась на портфеле Тэкэры. Перед тем как уйти, она бросила портфель Тэкэры на землю и несколько раз подпрыгнула на нём. Планшеты были разбиты вдребезги. Сегодня было четыре урока, и для каждого урока у Тэкэры был свой планшет. Таковы были правила школы.
Суи как мог успокоил Тэкэру, а потом сообщил ей, что проводит её домой.
Девочка была сегодня не в том состоянии, чтобы воспринять информацию, которую хотел сообщить ей одноклассник Суи. Тэкэра плакала, Суи утешал её, и поэтому они чуть не прошли мимо аптеки, где продавались всяческие пластыри и мази от ушибов. Мальвина и её банда знали, куда наносить побои, чтобы на следующее утро было не видно следов, и родители их жертв не могли бы предъявить претензии. Обычно доставалось рукам, ногам и позвоночнику их жертв. Ну, как вы знаете, в данном случае Мальвина не успела нанести много побоев Тэкэре. Однако и то, что она успела сделать, было достаточно болезненным. Суи купил мазь от ушибов и велел девочке вечером перед сном смазать места ударов.
Родители Мальвины были, как я уже упоминала, профессорами местного университета. Это были высокодуховные, начитанные люди, вся жизнь которых была посвящена воспитанию подрастающего поколения. В доме Мальвины всё время толпились молодые люди, которым родители Мальвины оказывали помощь в усвоении сложного материала по изучению русской литературы. Есть такая русская поговорка «сапожник без сапог», в данном случае она очень подходила семье Мальвины. Родители девочки, тратящие огромное количество времени на воспитание чужих детей, не видели того, что происходит с их дочерью. Родители Мальвины придерживались гуманных методов воспитания, сюда входило: теория невмешательства в личную жизнь дочери, теория невмешательства в учебную жизнь дочери, совместные выезды на природу, долгие беседы на высокодуховные темы и так далее. Однако то, что происходило с Мальвиной в последнее время, начало тревожить родителей. Вот, например, сегодня, после школы дочь отказалась ужинать, а ведь совместные завтраки, обеды и ужины были так важны в этой семье. Более того, после того как девочка поднялась в свою комнату, квартиру заполнил звук песни, в мелодии которой звучала агрессия и которая давила на уши. Однако всё это родители Мальвины могли бы выдержать, если бы звуки музыки не сопровождались звуками разрушения. Когда родители, не выдержав, постучались в комнату дочери, перед ними предстала комната, в которой не осталось почти ни одного целого предмета. Всё было разбито и разрушено, а Мальвина сидела посреди этого хаоса и стучала по полу в такт музыке. Как вы думаете, о гуманных методах воспитания в этой семье было забыто на какое-то время? Вы абсолютно точно сделали вывод. Скрепя сердцем родители Мальвины вынуждены были вникнуть в проблемы дочери, из-за которых её состояние стало неадекватным.
А где сейчас Суи с Тэкэрой? Где находится Суи, я не знаю, мальчик предпочитает, чтобы я пока не знала его место жительства, а Тэкэра дома в своей комнате. Наша героиня, как и раньше, предпочитает не посвящать родителей в свои проблемы.
У неё есть карманные деньги, небольшая сумма, которую всё-таки хватит, чтобы заказать четыре новых планшета. К счастью, вся информация о домашних заданиях и уроках сохранилась в Облаке, и Тэкэре не составит труда снова её разложить по планшетам.
С вашего разрешения и с разрешения Суи я расскажу, почему он появился в классе, где училась Тэкэра. Я думаю, что не стоит скрывать факт, что моя история — это продолжение истории «Унесённые призраками», которую вы, вероятно, видели по телевизору или в кинотеатрах. Я пересматривала это аниме, наверное, раз 30, и каждый раз смотрела как будто в первый раз. Аниме заканчивалось, а я оставалась со страстным желанием узнать продолжение. С момента выхода аниме прошло уже много лет, но продолжения так и нет. И поэтому я решила дать героям аниме возможность жить дальше.
Итак, если вы являетесь поклонником аниме «Унесённые призраками», то помните, чем закончилась история Суи и Тихиро. Суи остался в волшебном мире, где правила хозяйка бани для призраков Шен, а Тихиро вместе с родителями вернулась в реальный мир. Перед расставанием Суи велел Тихиро идти, не оглядываясь. Девочка так и сделала. Однако, чем дальше уносила её машина от ворот в Волшебный парк, тем тяжелее было вспомнить события последних дней. К тому моменту, как машина с родителями подъехала к воротам их нового дома, девочка почти всё забыла.
Кстати, Волшебный парк и дом, где теперь жила Тэкэра, находились совсем недалеко друг от друга. Помните, отец Тэкэры, уже почти в тот момент, когда они подъезжали к новому дому, свернул не туда. Что это было, ошибка навигатора или волшебные силы, этого мы сейчас не узнаем.
Для тех, кто не смотрел аниме, дам краткий пересказ. Войдя в ворота Волшебного парка, родители и Тэкэра уловили запах чего-то вкусного. Перейдя через реку, незваные гости Волшебного парка попали на улицу для гурманов. Вдоль улицы выстроились кафе и рестораны. Однако заведения для приёма пищи в тот момент были закрыты, лишь в одном кафе на прилавках стояли огромные блюда с едой. Но продавца не было здесь. Родители девочки не нашли ничего лучшего, как нагрузить тарелки разнообразной пищей и начать есть.
Тэкэра просила родителей отказаться от идеи обеда в ресторане, где нет хозяина, но отец девочки сказал, что его кошелёк всегда с ним и после обеда он рассчитается. Девочка плакала и кричала, но её никто не слушал. В результате случилось вот что: родители, наевшись волшебной пищи, превратились в парочку толстых упитанных хрюшек, а девочке пришлось устроиться на работу к волшебнице Шен. Шен была владелицей всего, что находилось в Волшебном парке, а сюда входили ресторанчики, кафе и баня, где могли попарить свои косточки призраки и приведения.
Закончилась эта история тем, что Тэкэра помогла родителям вернуться в прежнее состояние. В этом ей активно помогал Суи и другие волшебные герои. Перед расставанием Суи пообещал Тэкэре, что они ещё встретятся. В планах мальчика было уйти из учеников Шен и вернуться в реальный мир. Да, в мире Шен Суи был драконом, хозяином Янтарной реки.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
На следующий день, когда Тэкэра пришла в класс, Хаку отсутствовал. Зато Мальвина и её банда были на месте. Мальвина бросала на Тэкэру злобные взгляды, но никаких действий пока не предпринимала. Однако Тэкэра не обольщалась, она знала, что Мальвина никогда не отступает от намеченного плана. Хаку пришёл только к третьему уроку. Тэкэра сжалась, она думала, что Хаку будут ругать, но то, что не позволялось остальным ученикам, для Хаку почему-то прошло бесследно. Сообщение от Хаку пришло лишь вечером, ближе к концу уроков — самоподготовка. Девочки и мальчики занимались самоподготовкой в отдельных классах, и поэтому последние два часа Тэкэра Хаку не видела.
Хаку предложил Тэкэре встретиться в кафе за углом, чтобы поесть мороженое и поговорить. Мороженое Тэкэра любила. Однако о чём хотел с ней поговорить Хаку, она даже не могла предположить. Когда мороженое в вазочке закончилось, Хаку купил Тэкэре сок. Но вскоре и стакан с соком опустел. Тэкэра отодвинула стакан от себя и вопросительно посмотрела на мальчика.
— Знаешь, Хаку, я, — начала говорить Тэкэра, но Хаку её перебил.
— Не болтай понапрасну и называй меня господин Хаку, — мальчик улыбнулся и посмотрел на оторопевшую девочку. — Тебе ничего не напоминает этот диалог?
Тэкэра отрицательно покачала головой.
— Ладно, — внезапно мальчик перестал улыбаться и стал серьёзным. — А ты, наверное, задаёшься вопросом, зачем я позвал тебя сегодня в кафе?
Тэкэра кивнула.
— Мне нужна твоя помощь.
— Помощь? — удивилась девочка. — А чем я могу тебе помочь?
— Прежде всего, я хочу спросить, ты помнишь меня?
Тэкэра замялась, не зная, что ответить. За столиком повисла пауза. Наконец Тэкэра тихо проговорила:
— Я помню тебя, но не могу вспомнить, почему помню.
— Так и должно быть, — заглянув девочке в глаза, подытожил мальчик. — Ведь я, когда мы расставались, велел тебе не оглядываться. Судя по тому, что ты всё забыла, ты так и сделала. Ты не уничтожила свою память, твоя память просто спит.
— А когда она проснётся? — Тэкэра несмело улыбнулась. — И что мне нужно для этого сделать?
— Я хотел бы, чтобы ты не вспоминала, но, как уже сказал, мне нужна твоя помощь. А помочь ты сможешь, только если вспомнишь. Я тут кое-что придумал, чтобы подстегнуть твою память.
Из информации, которую комитет школы прислал на планшет, я знаю, что завтра будет фестиваль костюмов в парке, который находится в соседнем районе города. Я приглашаю тебя, пойдёшь со мной?
— Ты, наверное, не в курсе, но завтра туда идёт вся наша школа. Старшеклассники будут участвовать в фестивале, а младшие классы — как группа поддержки.
— Да? — удивился Хаку. — Я правда не знал, но это даже лучше. Я пробежался по программе фестиваля и понял, что одна из школ покажет отрывки из аниме по нашей истории.
— Серьёзно? — Тэкэра засмеялась. — А что за история? И как вышло, что кто-то знает о нас, а я ничего не помню?
— Грустно говорить, но в нашем парке появился предатель. Он рассказал историю, которую потом превратили в аниме.
— Как так? — встревожилась Тэкэра. — Предатель — это всегда плохо. А вы узнали, кто это?
— Нет, но, когда аниме вышло на экраны, Юбаба, хозяйка парка, была в ярости. Она не хотела, чтобы о нас узнали. Школьники и подростки искали наш парк, но иногда Юбаба делает его невидимым. Правда, это отнимает у неё много сил.
— Ты что-то вспомнил, что-то, что не знаю я? — Тэкэра посмотрела на Хаку. — Ты вспомнил?
— Пока нет, но я уверен, что это скоро произойдёт.
— Ого, — Хаку взглянул на улицу. — Уже поздно. Давай я провожу тебя до дома?
— Хорошо, — кивнула Тэкэра. — А ты далеко живёшь?
— Нет, — улыбнулся Хаку. — Давай встретимся завтра у входа в парк. Там будет команда школы Драконов, они покажут костюмы из аниме «Спрятанная в мире призраков». Если не поняла, они будут в костюмах по нашей истории.
— Я рад, что зонт пригодился, — Хаку отдал зонтик девочке. — Жаль, если дождь испортит фестиваль.
Тэкэра молча шла рядом с мальчиком. Вдруг она вспомнила историю, которую где-то читала или видела, о мальчике, который мог останавливать время.
— Тэкэра, почему ты молчишь? — не выдержал Хаку. — Ты чем-то расстроена?
— Что-то случилось с моей памятью, я постоянно путаю то, что было на самом деле, с тем, что я читала или видела в кино.
— О чём это ты? — Хаку внезапно остановился. — Какая-то информация всплыла в твоей памяти?
— Иногда в моей голове звучат имена людей, которых я не знаю, а иногда я вспоминаю ситуации, которые не могли произойти со мной, но почему-то остались в памяти.
— Не могла бы ты поделиться со мной тем, что тебя беспокоит? — Хаку продолжал стоять посреди тротуара. — Это очень важно сейчас.
— Хаку, мы опоздаем.
— Не волнуйся, мы успеем. Сколько бы времени ни прошло, мы придём в парк, когда всё начнётся.
— Хаку, именно эту историю я и вспоминаю. Какой-то человек умел останавливать время, он остановил время, чтобы я успела куда-то убежать.
— Кто был этот человек? — было видно, что мальчик разволновался. — Пожалуйста, постарайся вспомнить!
— Ты что-то об этом знаешь, — Тэкэра робко посмотрела на мальчика. — Расскажи, пожалуйста.
— Я знаю, — в голосе Хаку звучало разочарование. — Но ты должна вспомнить сама. Ладно, не мучай себя, я надеюсь, что память вернётся к тебе.
Парк был невелик по размеру. Возможно, это впечатление создавалось из-за того, что в нём было много молодёжи. Ученики всех городских школ собрались на соревновательных площадках.
Около каждой площадки, устроенной в виде небольшого стадиона, было множество болельщиков. Все они были одеты в цвета своих команд.
Тэкэра хотела подойти к площадке, где должны были выступать ученики её школы, но Хаку потянул её в другую сторону.
— Господин Хаку, но я должна быть рядом с площадкой нашей школы, иначе мой куратор накажет меня, скажет, что я просто прогуляла сегодняшний день.
— Не волнуйся, Тэкэра, мы вернёмся сюда, когда начнётся фестиваль.
— Хорошо, тогда куда мы сейчас идём?
— Ты, наверное, меня вчера не слушала внимательно, нам нужна школа Драконов. Именно они взяли на себя ответственность показать отрывок из истории, в которой мы с тобой были главными героями.
— Да, господин Хаку, прости, я вчера тебя не слышала.
— Тэкэра, постарайся сосредоточиться сейчас, когда будешь смотреть представление, не думай ни о чём постороннем, просто смотри и слушай.
В парке было так шумно, что иногда люди не могли услышать друг друга. Ещё бы, всё пространство парка было заполнено школьниками, которые разговаривали, смеялись, бегали друг за другом, стояли в очереди за едой и напитками, что-то рассказывали друг другу и восхищались своими сверстниками, одетыми в яркие костюмы.
Хаку и Тэкэра пришли вовремя. Едва они заняли места на верхней трибуне стадиона, как на сцене, стоящей посреди поля, началось представление.
Всё было так, как и говорил Хаку: ученики школы Драконов показывали отрывок из аниме «Спрятанная в мире призраков». Если вы видели это аниме, то помните сцену, о которой я говорю. Помните ту сцену, которая была почти в финале? Ну, ту сцену, где колдунья предлагает Тэкэре узнать своих родителей? Не помните? Хорошо, напомню сейчас: в то яркое солнечное утро перед Тэкэрой стояли шесть свиней, и задача была непростой. Тэкэра должна была дать ответ хозяйке бани, находятся ли её родители среди этих шести свиней. Если бы Тэкэра ответила неправильно, её родители так бы и остались свиньями на всю жизнь, пока их не зарезали бы на ветчину. Что касается Тэкэры, то и для неё перспективы были бы нерадостными. Если бы она дала неправильный ответ, то осталась бы навсегда работать в бане колдуньи.
Именно этот отрывок и показывали сейчас ученики школы Драконов.
— Да что ты пристала к людям, — донёсся до Хаку и Тэкэры другой голос. — Не поняла, что ли, они просто сделали пластическую операцию, чтобы быть похожими на персонажей аниме.
Что ответил первый голос, Тэкэра и Хаку уже не слышали, они были уже далеко от сцены.
Тэкэра бежала за Хаку, и ей казалось, что это повторяется уже не в первый раз, она вспомнила ситуацию, когда они с Хаку убегали от кого-то. Наконец она устала бежать и робко сказала:
— Господин Хаку, отпустите уже мою руку, мы далеко убежали. Я хочу вам что-то сказать.
Мальчик тут же остановился.
— Прости меня, Тэкэра, но мне вдруг показалось, что тебе грозит опасность, и я поспешил увести тебя подальше от этого места.
— Хаку, я вспомнила то, на что ты надеялся, наблюдая за игрой актёров. Я вдруг вспомнила!
— Ты вспомнила всё? — мальчик с надеждой заглянул в глаза девочки. — Если это так, то мы спасены.
— Да, я вспомнила почти всё, — девочка отряхнула воду с зонтика. — Кое-что ещё неясно, некоторые фрагменты памяти в моей голове будто лежат под слоем воды, но они обязательно всплывут.
— Что же, именно этого я и ждал. Я хочу спросить, наверное, ты проголодалась? Ты испытала такое сильное волнение, обычно после этого человек хочет есть.
— Да, я бы съела булочку. Но Хаку, ты не забыл, что нам нужно посмотреть фестивальную программу нашей школы? Учитель накажет не только меня, но и тебя, если мы не придём.
— Тэкэра, ты слишком волнуешься о вещах, о которых не стоит волноваться. Если ты всё вспомнила, то должна понимать, что я остановил время. Фестивальная программа нашей школы начнётся в тот момент, когда мы подойдём к нужному месту в парке. Но чтобы успокоить тебя, давай повернём в эту сторону и срежем путь. Если идти по центральной аллее, то придётся постоянно сталкиваться с другими школьниками.
Хаку, как всегда, был прав, фестиваль начался только в тот момент, когда девочка и мальчик подошли к сцене.
Устраиваясь поудобнее, Тэкэра помахала своим одноклассникам и получила в ответ улыбки и приветствия, но её улыбка угасла, когда она увидела угрожающий взгляд Мальвины и девочек из её компании. Однако неожиданно для себя самой Тэкэра снова подняла руку и приветственно махнула в сторону Мальвины и других девочек с разноцветными причёсками. У Мальвины открылся рот от удивления, она привыкла к другой реакции одноклассниц, и смелость Тэкэры привела её в замешательство. Да, теперь, когда Тэкэра всё вспомнила, она больше не боялась. Разве можно испугать девочку, которая прошла через столько испытаний, видела столько всего жуткого и волшебного, была в таком отчаянии и жертвовала жизнью, разве можно испугать её теперь простой человеческой агрессией?
Тем временем фестивальная программа подошла к концу. Жюри объявит своё решение только завтра, слишком сложная задача стояла перед членами жюри. Команд было так много, и так много интересного произошло на фестивальных площадках, что жюри было в замешательстве.
Хаку пошёл купить булочку и молочный коктейль, вскоре трибуны опустели, ушла даже Мальвина со своей бандой. Тэкэра сидела одна на трибуне, но Мальвина не посмела её тронуть.
Вскоре вернулся Хаку, мальчик был встревожен и сообщил Тэкэре, что, вероятно, на какое-то время ему придётся вернуться в волшебный парк.
Тэкэра съела булочку, выпила коктейль, отряхнула крошки с юбки, а потом тронула Хаку за рукав куртки.
— Господин Хаку, — тихо, но твёрдо сказала она, — я хочу пойти с вами. Но если что-то угрожает моим родителям, то, конечно, я останусь здесь.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
На следующий день, когда Тэкэра пришла в школу, оказалось, что место рядом с ней опустело. Всё произошло так, как и обещал Хаку. Больше всего девочку удивляло то, что никто не заметил опоздания Хаку и его отсутствия, как будто такого ученика в классе никогда и не было. Шли дни: неделя, две, месяц, но о господине Хаку не было никаких известий. Тэкэру удивляло ещё кое-что: каменные фигурки и домики, которые к ним прилагались, видела только она. Во вторник она стала свидетельницей того, как мама, поливая лужайку, несколько раз наступила на то место, где стояли каменные фигурки. По всем законам физики мама должна была как-то отреагировать, наступив на фигурку маленького бога, но, пройдя по этому месту, она никак не прокомментировала происходящее. Из этого Тэкэру сделала вывод, что для всех, кроме неё и господина Хаку, каменные фигурки и их домики не существуют.
Тем временем жюри подвело итоги фестиваля костюмов, посвящённого героям аниме. Это произошло через две недели после исчезновения Хаку. Удивительно, но первое место заняла школа, которая показывала театрализованное представление по мотивам аниме «Унесённые призраками», то есть школа Драконов. Школа Тигра, в которой училась Тэкера, заняла третье место. А ещё через две недели произошло странное событие: на третьем уроке Тэкэру вызвали к директору. Куратор была необычайно любезна, когда лично подошла к Тэкэре и сообщила, что директор ждёт её, но всё же девочка с опаской взялась за дверную ручку.
Однако Тэкера напрасно боялась: директор встретил её такой же широкой улыбкой, как и куратор.
Оказалось, что телевизионная компания из отдела образования разыскивала девочку по имени Тэкера. Это имя не было редким в этом городке — почти в каждой школе учились две-три, а то и четыре девочки с таким именем. Но во время фестиваля костюмов произошло событие, которое натолкнуло продюсера телевизионной компании на мысль. По городу поползли слухи, что школьница из одной из школ как две капли воды похожа на персонажа из аниме «Унесённые призраками». Более того, ходили слухи, что рядом с девочкой во время фестиваля был мальчик, очень похожий на второго главного героя того же аниме — Хаку. Так получилось, что в школе Тигра Тэкера была единственной ученицей с таким именем. Именно поэтому директор вызвал её к себе.
Пообщавшись с девочкой, директор решил, что переговоры нужно вести с её родителями. Тэкэра не возражала: она не совсем понимала шумиху вокруг своего имени и не знала, чем всё это закончится. Если бы рядом был Хаку, он бы, благодаря своему волшебному чутью, быстро понял, какая опасность грозит девочке, и запретил бы ей участвовать в шоу, которое намечалось. Продюсер телевизионной компании решил устроить шоу, сыграв на слухах о том, что девочка по имени Тэкера сделала пластическую операцию, чтобы выглядеть как героиня аниме. Как мы знаем, Тэкера не делала никакой операции — ей бы и в голову такое не пришло. Но продюсер этого не знал. Директору польстило внимание отдела образования, он уже надеялся на повышение и громкие заголовки: «Школа Тигра обладает уникальной ученицей».
Однако директор был недоволен тем, что сегодня на уроке не было ученика по имени Хаку. Вызвали куратора, но она не смогла объяснить отсутствие мальчика. Директор покраснел, начал стучать по столу и велел найти мальчика любой ценой. К счастью, рабочий день подходил к концу, и вопрос о Хаку остался открытым. Тэкэра волновалась, возвращаясь в класс на следующий день. Но всё было тихо: никто не говорил о шоу, никто не искал Хаку. Тишина продолжалась до третьего урока, когда в класс вошла улыбающаяся куратор и сообщила Тэкэре, что её снова ждут у директора. Девочка робко подошла к кабинету, открыла дверь и увидела, что директор сегодня в той же одежде, что и вчера. Это было странно: все знали, что директор — маленький и худой мужчина — каждый день приходил в новом костюме и обуви на высокой платформе. Первое, что бросилось в глаза Тэкэре, — директор был в той же одежде. Но не только одежда была вчерашней, вопросы и выводы директора тоже повторялись. Мельком взглянув на календарь сбоку от стола, Тэкэра увидела вчерашнюю дату. Конечно, этого не могло быть, но это было так. После разговора директор снова вызвал куратора и, как и в прошлый раз, потребовал объяснений по поводу отсутствия Хаку.
Возвращаясь домой, Тэкэра решила, что временная петля распространяется только на школу Тигра. Дома календарь показывал правильную дату, а на лужайке не осталось ни одного свободного места — вся она была заставлена домиками и фигурками каменных богов. На третий день ничего не изменилось: Тэкэра уже выучила темы двух первых уроков, ведь третий день подряд она слушала одни и те же объяснения. К концу третьего урока она начала собирать вещи, предчувствуя, что её снова вызовут к директору, и не ошиблась — всё повторилось, как и раньше. Однако появились отличия.
Лица директора и куратора осунулись. У куратора потекла косметика, на лице директора были явные признаки усталости и истощения. Когда он начал стучать по столу, его пальцы дрожали. Тэкера, будучи доброй и жалостливой, понимала, что эти двое на грани истощения — попав во временную петлю, они, вероятно, не ели и не пили. Кофе в чашке директора остыл ещё позавчера и покрылся плёнкой. На планшет директора, как и раньше, пришёл сигнал об окончании рабочего дня. Мужчина резко поднялся, чуть не упал, но, несмотря на головокружение, улыбнулся Тэкэре и ласково посоветовал ей идти домой.
Тэкэра понимала, что если она не предпримет никаких мер, то мужчина и женщина попадут в больницу, а возможно, случится что-то ещё хуже — обезвоживание — опасное состояние, которое может привести к смерти. Директор повернулся к двери, намереваясь выйти из кабинета, куратор тоже начала разворачиваться, когда Тэкэра проговорила: — Моего одноклассника Хаку сейчас нет в городе. Мне очень жаль, что родители Хаку не сообщили вам об этом. Но он обязательно вернётся. После этих слов Тэкэра могла поклясться, что в директорском шкафу что-то звякнуло, шторы на окне всколыхнулись, а ноутбук, который директор выключил перед уходом, вдруг включился сам. Мужчина потянулся к дверной ручке, но замер, куратор тоже остановилась, повернувшись к девочке, и они одновременно спросили: — Кто такой Хаку? Почему ты явилась в этот кабинет без приглашения? И кто тебе позволил открывать рот без предварительного разрешения?
Услышав эти вопросы, которые могли бы показаться опасными и вызвать слёзы у другой девочки, Тэкэра улыбнулась, обошла директора и куратора, потянула за ручку двери и вышла. Никто её не преследовал. Девочка не была уверена, что вывела директора и куратора из временной петли, — это станет ясно только завтра. К счастью, на следующий день в календаре директора появилась правильная дата. Глава пятая
Время шло, а Хаку не возвращался. Тэкера стала забывать то, что однажды внезапно вспомнила. Ей всё чаще казалось, что она живёт не своей жизнью. Возвращаясь в класс, она всё реже смотрела на место, где сидел её друг Хаку. Тем временем Мальвина, словно очнувшись от гипнотического плена, стала вести себя ещё ужаснее. Её банда разрослась до 30 человек. Однажды взрослая девочка из старшей школы вызвалась поговорить с Мальвиной. В итоге банда старшеклассников признала право Мальвины быть главой младшей школы. Однако роль, навязанная Мальвине родителями в детстве, постепенно сводила её с ума. Утром, собираясь в школу, Мальвина всё чаще обнаруживала раны на руках, ногах и теле. Психолог, к которому её отвели родители, сказал, что девочка сама наносит себе раны деревянным карандашом, но Мальвина знала правду: проклятый деревянный мальчик Буратино пытается поцеловать её и во время поцелуя наносит раны. В такие дни Мальвина вела себя ещё более развязно с одноклассниками и младшими учениками. Хотя она ни в чём не нуждалась — её родители-профессора были богатыми, — чтобы сохранить статус атаманши, девочка вымогала деньги, избивала сверстников и срывала уроки. Всё это она делала, чтобы заглушить страшное видение, в котором Буратино тянется к ней губами, а его длинный нос пронзает её насквозь. Некоторое время Мальвина не трогала Тэкэру, но с исчезновением Хаку воспоминания о его силе поблекли. Вскоре никто уже не вспоминал о мальчике с зелёными глазами — объекте страсти, — но ненависть к девочке, которая встала между Мальвиной и Хаку, осталась. Легенда о том, что Тэкэра — героиня аниме «Унесённые призраками», продолжала будоражить школьников, и Мальвину раздражало, что Тэкэра становится популярной. И вот однажды случилось ужасное. В тот день Тэкэра задержалась после физкультуры. Когда она приняла душ и пошла за вещами в шкафчик, то обнаружила, что кто-то пытался его вскрыть — ключ не проворачивался. С большим трудом ей удалось открыть шкафчик. Пока она одевалась, сушила волосы феном и наносила крем, свет в спортзале и раздевалке внезапно погас. В темноте начали метаться тени.
Внезапно включилась музыка и громкая связь. Музыка была из тех, что подстрекают толпу к бессмысленным действиям, а затем спокойный женский голос произнёс: «Вы любите свинину? Давайте поджарим эту свинью! Её родители — свиньи, значит, и она свинья! Поджарим свинью! Поджарим свинью!»
Двери в раздевалке были деревянными, кто-то подпёр их снаружи и поджёг. Тэкэра билась в дверь всем телом, пытаясь открыть её, а голос тем временем продолжал: «Разве нам хватит одной свинки? Одна маленькая жареная свинка на всю компанию — это очень мало. Думаю, нам нужно пойти и закоптить ещё двух больших свиней! Я правильно говорю?» — обратился голос к невидимым фанатам. И тут же получил поддержку: множество голосов начали выкрикивать слова одобрения. «Что ж, — подытожил голос, — оставим эту свинью, пусть хорошенько прокоптится, а нам пора в путь. Нужно хорошенько облить бензином загон для двух больших свиней и поджечь».
«Я поняла, что они имеют в виду, — подумала про себя Тэкера, продолжая колотить в дверь, — им мало меня, они хотят ещё поджечь мой дом, чтобы мои родители сгорели. Хаку, где же ты, господин Хаку? Ты говорил, что страшная история, случившаяся с моими родителями, закончилась, но, оказывается, ничего не закончилось. И снова мне нужно искать выход самой, чтобы спасти родителей. Что же делать? Мне нужно вернуться в бассейн!» Из бассейна есть запасной выход, но, чтобы добраться до него, придётся переплыть всё пространство бассейна, потому что гарь проникла и туда, и дышать там совершенно невозможно. Пешком я не смогу добраться до запасного выхода.
Почти ползком Тэкэра двинулась к заветной цели.
К счастью, дверь между раздевалкой и бассейном была открыта. Но дым проник и туда. Тэкера брела из последних сил, ей казалось, что тело снова становится прозрачным, но Хаку, который должен был дать волшебную пилюлю против прозрачности, рядом не было. Собрав последние силы, Тэкера пересекла пространство, отделяющее раздевалку от бассейна, и бросилась в воду. Как только она это сделала, ей стало немного легче. Однако вдруг вода в бассейне взметнулась вверх, как будто в него упало что-то тяжёлое. Тэкэра начала тонуть, но тут кто-то пришёл ей на помощь. Раздался звон разбитого стекла, и Тэкэра почувствовала свежий воздух — она могла дышать!
Город, который так и не стал ей родным, проплывал под ней в свете вечерних огней. Лежа на спине дракона Хаку, Тэкера проговорила: «Знаешь, Хаку, я сама не помню, мне мама рассказывала. Однажды я упала в реку, пыталась достать туфельку и упала, но кто-то спас меня. Это был ты, Хаку? Это был ты. Хаку, ты несёшь меня к дому моих родителей?» Моим родителям снова грозит беда, и ты снова пришёл мне на помощь. Водный дракон Хаку, ты помнишь своё имя? Ты носишь имя реки, которой больше нет на карте. Эту реку заасфальтировали, и сейчас на её месте стоят дома. Но, к счастью, я помню твоё имя и произнесу его сейчас.
Дракон Хаку и девочка в этот момент пролетали мимо дома, где в огненном плену оказались родители Тэкэры. Девочка и дракон почти поравнялись с домом, когда Тэкэра произнесла: «Дракон Хаку, река, где ты меня спас, называлась Куакугава. Ты — водный дракон».
Как только Тэкэра это сказала, потоки воды хлынули на горящий дом. Вскоре дракон Хаку превратился в мальчика Хаку. Взявшись за руки, Хаку и Тэкэра побежали к дому. Мальвина и её банда пытались не подпустить их, но Хаку раскидал их в стороны, вытянув руки. А Тэкэра в это время убирала засовы, которыми Мальвина и её банда закрыли дверь снаружи.
К счастью, родители Тэкэры не сильно пострадали — пожар только начался. Вскоре прибыли пожарные и полиция. Мальвину забрали в полицейский участок, а затем по настоятельной просьбе родителей перевели в психиатрическую лечебницу. Нескольких членов банды пытались привлечь к уголовной ответственности, но, поскольку девочки были несовершеннолетними, их наказали иначе — перевели в трудовую школу. После этого банда распалась.
Как сказал Хаку, история с родителями, превратившимися в волшебном парке в свиней, закончилась, но история самого Хаку и волшебного парка только начинается.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
После того как волнение, вызванное попыткой убийства Тэкэры и её родителей, улеглось, выяснилось, что некоторые из бывших подчинённых Мальвины хотят возглавить остатки банды, но их желание так и осталось желанием.
В класс вернулся Хаку, и те, кто был избит и оскорблён, сплотились вокруг мальчика и Тэкэры. Постепенно в классе воцарились мир и спокойствие. Одноклассники не забыли о случившемся, но, чувствуя защиту Хаку и искреннюю заботу Тэкэры, перестали бояться.
Как уже упоминалось, Мальвина находилась в психиатрической лечебнице, а её самые ярые сторонницы были переведены из школы Тигра в трудовую школу, которая была не лучше тюрьмы для несовершеннолетних. Банда насчитывала около 30 человек — не только одноклассников Тэкэры, но и девочек из других классов. Иногда, когда Тэкэра шла в столовую или на занятия, ей казалось, что взгляды бывших членов банды прожигают её насквозь.
За исключением тех случаев, когда уроки проходили раздельно, Хаку всегда был рядом с Тэкэрой. Хотя прошло всего две недели с тех пор, как Мальвина пыталась навредить Тэкэре и её семье, кажется, что прошло уже полгода.
Хаку редко проявлял эмоции, но всегда был рядом, заботился о том, чтобы Тэкера была сыта и тепло одета. В солнечные дни он держал зонтик над её головой, а в дождь — тоже, боясь, что подруга промокнет.
Он говорил о повседневных вещах, а Тэкэра поддерживала разговор, понимая, что настоящий разговор ещё впереди. Через неделю Хаку исчез, но через день вернулся с озабоченным лицом. Тэкэра спрашивала, что случилось, но Хаку молчал, и она не торопила его. Наконец он решился на серьёзный разговор:
— Тэкера, — показав на корзинку, — пойдём сегодня на пикник? Я возьму еду, а ты — покрывало. Посидим под цветущим деревом, полюбуемся рекой и поедим вкусности.
— Хорошо, Хаку, — покраснев и улыбнувшись, ответила Тэкера. — Я люблю пикники, но боюсь ходить с родителями. Ты же знаешь, что у моего папы есть плохая привычка брать еду с прилавка без разрешения.
— Именно об этом я и хотел с тобой поговорить, — задумчиво произнёс мальчик, когда они устроились под цветущим деревом у реки.
— Хорошо, Хаку, говори, я слушаю.
— То, что произошло с тобой и твоими родителями несколько недель назад, не было случайностью. Я думал, что, заморозив твою память, я разорвал связь между тобой и волшебным парком, но каким-то образом судьба волшебного парка теперь связана с твоей судьбой.
— Я давно это подозревала, — тихо сказала Тэкера, подставив руку под падающий лепесток с дерева.
— Да, всё верно, — ответил Хаку, — если бы ты была другой, ты бы не смогла спасти своих родителей. Ты выросла за это время, но осталась такой же храброй и чуткой. Смотри-ка, погода внезапно испортилась, поднялся ветер. Если ты не против, давай соберём вещи, а есть будем в том кафе в начале парка.
— Хаку, — весело сказала Тэкера, когда они сели за столик в кафе, — мне нужно вернуться в волшебный парк? Пришло время?
— Да, время пришло, — согласился Хаку, — тебе не просто нужно, тебе необходимо вернуться в парк. Потому что события в реальном мире и в волшебном парке взаимосвязаны.
— Мне нужно предупредить родителей, что я ухожу?
— Нет, в этом нет необходимости. Когда придёт время, ты вернёшься туда же, откуда ушла, — в ту же минуту, когда покинула реальный мир и оказалась в волшебном.
— Хорошо, Хаку, я согласна.
— Почему ты не спрашиваешь, что случилось? Почему ты должна вернуться?
— Я знаю. Я видела Безликого во сне. Он стоял и плакал возле дома Цзинибы.
— Значит, Безликий уже проник в твои сны?
— Разве это плохо?
— В парке для призраков всё не так, как кажется.
— У меня есть вопрос, — Тэкера доверчиво посмотрела на Хаку.
— Задавай, — он кивнул.
— Хаку, перед тем как мы расстались, ты собирался уйти от Юбабы. Что помешало?
— Моя ошибка в договоре. Юбаба не возражала против моего ухода, но, когда она достала договор для подписи, оказалось, что я допустил ошибку, подписавшись своим именем. Это случилось до нашей встречи, до того, как ты открыла мне истинное имя. Юбаба предложила продлить договор ещё на год, указав моё настоящее имя. Мне пришлось согласиться. Однако её отношение ко мне изменилось. Призраки в бане тоже стали относиться ко мне иначе — и это благодаря тебе. История живой девочки, которая изо всех сил боролась за своих родителей, привлекла внимание всего Волшебного мира. Ты стала очень популярной в парке для призраков, и твоя слава отразилась на мне. Прости, что затягиваю, но мне нужно рассказать о беде, которая пришла в Волшебный парк.
Прежде чем перейти к основной части истории, хочу рассказать о Безликом. Ты знаешь, кто он такой?
— Нет, я не знаю, откуда он появился, но, когда я с ним познакомилась, он уже был таким, каким мы его знаем. Так получилось, что я подумала, что ему холодно на улице, и пригласила его в баню. Конечно, я не знаю, кто он, но мне кажется, что я его чувствую, между нами есть какая-то странная связь. — Безликий появился под окнами бани, и это стало началом конца для всего волшебного парка. — Что ты хочешь сказать? — забеспокоилась девочка. — Волшебному парку грозит беда из-за того, что я пригласила Безликого в баню? — Нет, дело не в этом. Безликий — это пустота, он может быть добрым или злым, щедрым или жадным, но, пожалев его, ты дала ему жизнь. Всё это время, пока тебя не было, Безликий вёл себя хорошо, но как только у тебя начались проблемы с Мальвиной, он словно с цепи сорвался. К тому же наложилась проблема популярности парка. Я говорил тебе, что после премьеры аниме школьники со всей Японии и не только устремились в нашу страну. Их желание было таким сильным, что Юбаба и Цзиниба с трудом удерживали купол невидимости над волшебным парком. Когда ажиотаж спал, популярность аниме начала снижаться. Ты же знаешь, что аниме в нашей стране выпускают каждый день, они растут как грибы после дождя. Прошло некоторое время, и две главные волшебницы парка немного расслабились. Угроза разоблачения миновала, но купол невидимости решили не снимать. И тут случилась беда: как только у тебя и твоей семьи начались проблемы, Безликий стал вырастать до небес и разрушать купол. Это было похоже на приступы. После разрушения Безликий вновь уменьшался и на следующий день ничего не помнил. Я расскажу тебе больше: Безликий обладает даром предвидения, его приступы начались задолго до того, как Мальвина попыталась тебя ударить. Вот такая ситуация сейчас в парке. — Но, господин Хаку, — Тэкэра продолжала улыбаться, — сейчас со мной и моими родителями всё хорошо. Почему же Безликий продолжает вредить Волшебному парку? — Видишь ли, дело вот в чём, — Хаку внезапно остановился и насторожённо прислушался. — Безликий не принадлежит ни Волшебному миру, ни миру людей. Его мотивы порой сложно понять, а действия ещё сложнее предугадать. — Я давно хотела спросить, но всё забывала, — Юбаба нашла предателя? — Нет, не нашла, и я думаю, что такого предателя не существует в Волшебном парке. Вернувшись в мир людей, я прочитал много статей в интернете и пришёл к выводу, основанному на словах создателя нашего аниме. Иногда в команде сценаристов есть особенный человек. Обычно они не начинают работу, пока не найдут такого человека. Он обладает экстрасенсорными способностями и улавливает вибрации из другого мира. Эти вибрации превращаются в буквы и становятся частью сценария. Создатель аниме рассказывал, что готового сценария к началу съёмок не было. История создавалась по ходу дела, идеи появлялись словно из воздуха и сразу записывались. Понимаешь, о чём я говорю?
— Нет, не совсем, — Тэкэра робко посмотрела в глаза Хаку. — Объясни мне более понятно.
— Это значит, что в волшебной стране нет предателя. Информация о Волшебном парке каким-то образом была получена из воздуха через особенного человека в команде сценаристов. Теперь ты поняла?
— Да. Теперь мне ясно. Но что же делать с Безликим? Почему он не хочет вернуться к прежней жизни?
— Этот вопрос волнует всех жителей Волшебного парка, но ответа пока нет. Поэтому Юбаба, скрепя сердце, разрешила мне отправиться в реальный мир, чтобы объяснить тебе проблему и уговорить тебя ещё раз посетить Волшебный парк. Если бы у меня был выбор, я бы запретил тебе возвращаться. После возвращения я уже не смогу стереть твою память. Но, как видишь, выбора у меня нет. Силы Безликого растут. Однажды, когда он впал в странное состояние, он чуть не разрушил железную дорогу. Он смог разделиться на 99 частей. Это значит, что Безликий теперь может перемещаться и в реальный мир, а это совершенно неприемлемо. В волшебном мире всё, что разрушил Безликий, две волшебницы могут восстановить. Но то, что разрушено в реальном мире, уже не подлежит восстановлению.
Глава седьмая
Чтобы описать реальный мир, где встретились Тэкэра и Хаку, потребовалось много слов. Это мир, где человек не просто говорит, но и меняет всё вокруг себя. Это возможно? Да, в реальности возможно всё. Даже если ошибёшься, всегда можешь исправить. Только конец жизни неизменен — смерть нельзя изменить.
В моей истории в реальном мире было только два главных героя — Тэкэра и Хаку. Весь остальной мир был лишь декорацией для них. Во второй части книги будет много разных персонажей. Я не буду подробно описывать декорации волшебного мира, который окружает героев. Формат второй части изменится.
Но сейчас мы в этой истории, про реальный мир. Тэкэра согласилась отправиться с Хаку в волшебный парк. Но, оставшись одна в комнате, её начали терзать сомнения. Она переживала не за себя, а за родителей. В последнее время роли поменялись: родители легко относились к миру, а Тэкэра стала осторожнее. Ей не нравилось, как родители брали, не спрашивая разрешения. Именно это привело к проблемам в волшебном парке. Родители ничего не поняли, потому что ничего не помнили. Вывод сделала Тэкэра — она повзрослела.
Когда берёшь на себя ответственность, меняешься. В волшебном парке Тэкэра с кем-то дружила, кого-то избегала, кого-то уговаривала и объясняла — всё ради выживания. Только одно волшебное существо затронуло её сердце настолько, что она была готова сражаться за него. Конечно, это Хаку.
Сейчас, когда появилась возможность вернуться в парк, Тэкэра не испытывала радости. Она приложила много усилий, чтобы покинуть парк, прошло немного времени. Но теперь её ждали и просили о помощи. Тэкэра сомневалась, не хотела возвращаться. Попросила у Хаку день на размышления. Хаку скрепя сердце согласился подождать. Чем больше Тэкэра думала о расставании с родителями, тем меньше хотела покидать дом. Они договорились встретиться утром в школе.
Время пролетело незаметно, и вечером, возвращаясь после школы, Тэкэра сказала Хаку:
— Хаку, я всё обдумала и решила остаться здесь. Не могу бросить родителей одних.
— Тэкэра, я уважаю твоё решение. С твоего позволения провожу тебя до дома, но завтра на уроке меня не будет, мне нужно возвращаться.
Они шли к дому и тихо разговаривали. Хаку не пытался переубедить Тэкэру, приняв её решение как окончательное.
Когда они почти дошли до дома, Тэкэра остановилась. Она ждала, что сейчас из ворот выйдет отец и помашет ей. Отец всегда приходил с работы раньше Тэкэры и ждал её у ворот. Но на этот раз он почему-то не вышел, и, посмотрев на дом, Тэкэра поняла почему. Дом был полностью закрыт каменными фигурами. Ни окон, ни дверей не было видно.
— Что это такое? — Тэкэра едва сдерживала слёзы. — Хаку, ты знаешь, кто это сделал?
— Нет, не знаю. Когда ты уходила утром, всё было в порядке?
— Вроде бы всё было нормально. Я не уверена, когда уходила, не смотрела по сторонам.
— Скорее всего, — предположил Хаку, — это произошло ночью.
— Хаку, что же мне делать? Как я попаду домой? Мои родители заперты в доме, а вдруг у них закончится еда и вода, а я ничем не могу помочь. Ой, папа появился в окне, он машет мне, я пойду домой.
— Тэкэра, подожди, ты не войдёшь в дом. Даже я не вижу ни окон, ни дверей. Вероятно, для твоих родителей всё вокруг дома выглядит так же, как и раньше, это только мы видим иначе.
— Мой папа как-то вошёл в дом. Что же мне делать?
— Это ты должна решить сама. Ты можешь пойти со мной в волшебный парк прямо сейчас, а можешь попытаться войти в дом.
— Хаку, как же я могу уйти? Мои родители в беде, они заперты в доме. А вдруг им нужна помощь?
— Ты помнишь, о чём я говорил? Скорее всего, ты не помнишь. Тэкэра, скажи, сколько сейчас времени?
— Сейчас 10:00 вечера.
— Да, сейчас ровно 10:00 вечера. Если ты покинешь реальный мир вместе со мной, то вернёшься назад в то же время. Для твоих родителей ничего не изменится. Они не будут ни голодать, ни испытывать жажду. Ты исчезнешь в 10:00 вечера и вернёшься в 10:00.
— Хаку, мне это не нравится. Ты можешь пообещать, что пока меня не будет, с моими родителями ничего не случится?
— Да, я обещаю, — ответил Хаку.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ПАРК ПРИЗРАКОВ
Из темноты
Я умею говорить разными голосами, но все считают меня безголосым. Моя накидка скрывает множество лиц, но девочка думает, что я безликий.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Интерьер. Река
Река обмелела. Из-за этого сквозь камни начала прорастать трава. Когда-то это место радовало глаз, а теперь вызывает только отвращение.
Раньше благодаря реке можно было добраться до небольшой железнодорожной станции на лодке. Теперь же, когда вода ушла, путь до станции стал долгим и неудобным.
Интерьер. Переулок закусочных и кафе «Голод и еда»
Вечер. Здания закусочных и кафе разрушены. Нигде не видно ни одного огонька. Обычно огни загораются с наступлением вечера, но, судя по состоянию улицы, здесь их не зажигали уже давно. Часовня с названием «44» вращается вокруг своей оси, и интерьер внутри меняется.
Интерьер. Купальни «Горячая вода для призраков»
Вокруг пустынно и тихо, кусты и деревья, которые раньше источали прекрасный аромат, вытоптаны или сломаны.
Однако внутри здания кипит жизнь. Из трубы струится дым, а внутри снуют призрачные фигуры — персонал бани для призраков.
Часовня «44» снова делает полный оборот, и мы оказываемся на улице «Голод и еда».
Интерьер. Тёмный переулок
Мы идём по тёмному переулку, который выводит нас обратно на улицу ресторанов «Голод и еда». Часть улицы разрушена. Видны вывески на японском языке: «Три тысячи глаз», «Сырой», «Толстый», «Небо», «Голод и еда», «Голод позади», «Небо человек», «Можно интим». В этом переулке работает только одно кафе, но его фонарики притушены, чтобы Безликий не смог увидеть его в темноте.
Интерьер. Пристройка к купальням. Поздний вечер
Открывается дверь котельной, из неё высовывается длинная рука. Рука выдвигается всё дальше, в кулаке что-то зажато. Наконец рука поднимается в небо и ладонь разжимается. В ладони — 999 бумажных журавликов. Они взмывают в вечернее небо, расправляют крылья и становятся огромными — по размеру сравнимы с вертолётом или самолётом.
Один из журавликов, сделанных кем-то очень неаккуратно, падает на луг прямо в траву у ворот.
Из ворот, ведущих от мира людей в парк Призраков, выходят двое — мальчик и девочка. Видно, что мальчик чувствует себя уверенно, а девочке здесь не нравится. Любопытный журавлик поднимает голову из травы, чтобы посмотреть, кто осмелился войти в парк призраков так поздно. Девочка поднимает голову, и свет луны падает на волшебную резинку, скрепляющую её волосы — она переливается драгоценными искрами.
Девочка: — Что мы будем делать, если Юбаба будет недовольна?
Мальчик: — Напомни ей про её обещание брать на работу всех.
Девочка: — Разве я иду устраиваться на работу?
Мальчик: — Ты приглашена на работу консультантом по вопросам безопасности.
Девочка: — А кто меня пригласил?
Мальчик: — Тебя пригласила Цзиниба, сестра Юбабы. Цзиниба беспокоится о Безликом и просит Юбабу повременить с его уничтожением. Цзиниба пригласила, Юбаба даст тебе договор на подпись.
Интерьер. Зелёный луг
Зелёный луг в свете луны переливается разными цветами благодаря волшебной резинке для волос девочки, а журавлик в траве хорошо виден. Девочка поднимает журавлика и аккуратно кладёт его в верхний карман. Любопытный журавлик сначала боится, но потом становится смелее и выглядывает из кармана.
Интерьер. Небо над парком призраков
Небо озаряется миллионом ярких красок, и в парк призраков на журавликах прибывают призраки. Площадка перед баней «Горячая вода для призраков» превращается в аэродром. Журавлики приземляются друг за другом чинно и благородно, с поклонами. У двери бани уже ждут работники. Звучит музыка, слышен стук тамтамов, громкие разговоры, смех. Призраков с поклонами провожают внутрь.
Часовня с надписью «44» перестаёт бояться Безликого и включает своё внутреннее сердце-фонарь, освещая всё вокруг и сухую реку.
Интерьер. Мост
Девочка Тэкэра склоняется над перилами моста, пытаясь понять, откуда доносится музыка, и, потеряв равновесие, начинает падать. Мальчик Хаку успевает её подхватить и улыбается, грозя пальцем.
Хаку: — Я и забыл, какая ты неловкая. В реальном мире ты была совсем другой!
Тэкэра: — Что там под мостом? Кто меня зовёт?
Хаку: — Это концертное агентство Цзинибы. Цзиниба не боится Безликого, поэтому её команда артистов может кричать во всё горло. После горячих ванн прибывших призраков ждёт концерт. У сестры Юбабы три концертных агентства, и они соревнуются друг с другом. Я никому не говорил, что ты приедешь в парк призраков сегодня, но директор этого агентства каким-то образом узнал о твоём прибытии.
Тэкэра: — Хаку, как думаешь, это опасно?
Хаку: — Да, пока ты не заключила договор, лучше не афишировать твоё прибытие. Но раз уж ты здесь, и кто-то узнал, медлить нельзя. Пойдём прямо в баню призраков к Юбабе. Но не через главный вход, а через котельную деда Камази. Заодно поздороваемся с дедом и его командой.
Интерьер
Котельная деда Камази. Многорукий дед Камази выполняет основную функцию в бане для призраков — он подаёт горячую воду с целебными настоями. Раздаётся сигнал, прибывает табличка с требованием, и дед отправляет воду с настоем. Чтобы поддерживать нужную температуру, деду помогают Чёрные чернушки — шустрые угольки.
Дед спит и работает на специальном помосте — пьедестале, на котором иероглифами написано «чистота». Имя дедушки Камази переводится как «дед-котелок» или «старый истопник».
Хаку: — Дед, принимай гостей, твоя внучка вернулась!
Тэкэра: — Да, дедушка, я опять здесь!
Камази: — Внученька моя! Покажись-ка, подросла? Медленно растёшь! Вернулась, чтобы опять работу просить?
Хаку: — Цзиниба просила помочь!
Камази: — Вот как? То-то я слышу, люди из её агентства уже часа четыре орут в микрофон имя Тэкэры. Почёт тебе, внученька, хотят выразить!
Тэкэра: — Так громко кричат!
Камази: — А как ты хочешь? Не каждый день девочки из внешнего мира на помощь прибывают!
Хаку: — Дед, мы подарки принесли! Тебе рубашку новую, а Чернушкам мяч. Пусть в перерывах тренируются!
Камази: — Вот уж угодили! Даже четыре рукава в рубашке проделаны! С любовью шили рубашку! Ещё и мяч! Чем же отблагодарить вас?
Тэкэра: — Дед, не надо ничего! Ты назвал меня внучкой и защитил!
Хаку: — Пойдём мы! Надо к Юбабе идти, без договора Тэкэра быть здесь опасно!
Камази: — Загляните ко мне потом, у меня есть для вас кое-что.
Хаку: — Хорошо, дед.
Интерьер
На лифте по-японски написано: «Выше». Дети поднимаются на этаж, где апартаменты Юбабы. Имя колдуньи Юбабы означает «старая банщица» или «старуха из купален».
Как и в прошлый раз, двери распахиваются одна за другой.
Юбаба: — А вот и мои дорогие гости. Почему же вы шли так долго? Камеры, которые я установила по всему парку, показывали вас до определённого момента, а потом вы исчезли.
— Бабушка, я вернулась. Хаку сказал, что у тебя снова есть для меня работа.
— Не называй меня бабушкой. Когда берёшь работника, получаешь ответственность за него. А я не люблю этого. Однако сестричка моя Цзиниба и другие призраки очень просили, чтобы я снова могла дать тебе работу. Что же, Сэн? Ты готова снова поступить ко мне на работу?
— Да, я готова, но меня зовут Тэкэра. Я не знаю, кто такая Сэн.
— Ишь какие умные нынче все стали! Пользуешься тем, что я в безвыходном положении? Хорошо, пусть подпись поставит девочка Тэкэра.
— У меня есть ещё одно условие.
— Какое же условие?
— После того как я помогу вам, вы отпустите Хаку раньше срока.
— Но Тэкэра, послушай, мы так не договаривались.
— Я не держу твоего любимого дракона здесь насильно. Он свободен уйти тогда, когда захочет.
— Госпожа Юбаба, если договор уже составлен, я готова его подписать.
— Волшебные договора появляются из воздуха. Они возникают быстро и так же быстро исчезают. Вот, подпишись здесь.
— Да. Вот, дело сделано. Что мне нужно делать теперь?
— Теперь ты консультант по безопасности. Дракон Хаку покажет тебе дом, в котором ты будешь жить. Теперь ты не можешь спать в одной комнате со всеми. Но это будет позже. Сейчас же тебе нужно подняться на этаж выше, там ждёт тебя в своих апартаментах моя сестра Цзиниба. Она расскажет тебе в подробностях о том, что случилось. Чего ты всё оглядываешься?
— А где мой маленький друг малыш Бо?
Юбаба: — Его здесь нет. Как только начались известные тебе события с Безликим, я отослала его в школу. Очень скучаю по нему, но сейчас ему здесь находиться опасно.
Тэкэра: — Неужели Безликий хотел обидеть малыша Бо?
Юбаба: — Безликий искал моего сына и требовал, чтобы вместе с ним перед его безликим лицом появилась и ты.
Хаку: — Госпожа Юбаба, теперь Тэкэра — ваш консультант по безопасности, и я надеюсь, что всё наладится.
Юбаба: — Спуститесь на первый этаж и возьмите ключ от дома, где будет жить Тэкэра.
Хаку: — Мы сделаем так, как велите вы.
Интерьер
Первый этаж. Как только Тэкэра и Хаку вышли из лифта, их оглушили общим криком: «С возвращением, Тэкэра!» Кто-то держал транспарант с надписью: «Тэкэра, мы так тебя ждали! С возвращением!»
А кто-то приплясывал и кричал: «Ура, Тэкэра вернулась, и теперь всё будет хорошо!»
Хаку: — Госпожа Тэкэра ценит каждого из вас и благодарит за тёплый приём! Она подписала договор с Юбабой, и теперь её должность — консультант по безопасности. А где Ллин?
Ллин: — Да вот же я! Тэкэра, ты вернулась? Я так скучала!
Хаку: — Наговоритесь ещё! Ллин, собери вещи, с сегодняшнего дня ты личный помощник консультанта по безопасности Тэкэра. Госпожа Юбаба выделила Тэкэра отдельный дом, и Ллин будет жить с ней.
Из толпы слышны завистливые крики: «Повезло Ллин, будет жить в отдельном доме!»
Тэкэра: — Я не скучала по парку призраков, но скучала по вам, и рада, что снова здесь. Госпожа Юбаба велела завтра собрать всех на лужайке около ворот. Там будут столы с угощением по случаю моего возвращения.
Из толпы раздаются крики «Ура!»
Хаку: — Где администратор?
Администратор: — Дайте пройти! Я здесь.
Хаку: — Дай ключи от дома, где будет жить госпожа Тэкэра.
Интерьер. Ресепшн
На стойке ресепшн по-японски написано: «Роль отца». Администратор с поклоном подаёт ключ, но, когда передаёт его Хаку, видно, что ключ — радужный червяк, заключённый в прозрачную стеклянную шкатулку.
Хаку открывает шкатулку, достаёт червяка и предлагает Тэкэре дотронуться до него указательным пальцем. Тэкэра смотрит с сомнением, но выполняет просьбу. Ключ от дома — замочный червяк: после того как он займёт место в замочной скважине, достаточно приложить палец, и червяк проверит информацию, открывая дверь.
Хаку укладывает червяка обратно в шкатулку и обращается к Тэкэре:
Хаку: — Сестра Юбабы сейчас на четвёртом этаже, там её кабинет.
Тэкэра: — Она там живёт?
Хаку: — Нет, там её кабинет. Дом Цзинибы находится на станции «Дно болота». Сейчас же её временный дом — длинное здание в форме латинской буквы «А». На первом этаже размещены концертные агентства Цзинибы, а сама она живёт на втором этаже, на самом верху здания. Нам нужно встретиться с Цзинибой, идём к лифту.
Интерьер. Нижняя площадка за мостом
На нижней площадке за мостом идёт репетиция завтрашнего праздника.
Концертное агентство номер один готовит праздничную презентацию тех, кем гордится парк призраков, и тех, кого парк боится. За помещением бани есть скала с одной стесанной гранью — сегодня это идеальная площадка для проекции презентации. По экрану плывёт надпись: «Угадай героя по характеристике».
Характеристики:
«Одно из качеств этой девочки: если кто-то даёт ей совет или направляет куда-то, она становится смелой, уверенной и ни за что не отступит, но сама не уверена в правильности своих действий и действий родителей. Даже когда отчаянно боится, всё равно не отступает. Борется до последнего, даёт волю слезам только после того, как добивается своего.»
«Предан подружке до самозабвения. Когда была маленькой, упала в реку, и он спас её. Полное имя — Нигихаями Кохакунуси — „хозяин Янтарной реки“. Он служит Юбабе и обучается колдовству, но не помнит, кто он и откуда. Верит, что, вернув себе настоящее имя, можно вновь стать свободным и человеком.»
«Девушка, работница купален для призраков, вспыльчивая, но отходчивая. Предана друзьям и ненавидит их обидчиков.»
«Дама в возрасте, когда-то дала клятву брать на работу любого, кто просится. Колдовство её тёмное, полна подозрений, что работники ленятся. Иногда безжалостна, но есть у неё ахиллесова пята: безумно любит сына, великана Бо. Думает, что не любит сестру-близнеца Цзинибу, но в беде призывает сестру в парк призраков.»
«Призрак-одиночка, сам себе на уме. Никто не знает, откуда он пришёл. В реестре призраков нет его имени. Жадность, лесть и злословие — его качества, но, когда встречает человека с чистой душой, девочку из реального мира, понимает, что она та, за которой пойдёт на край света.»
«Она живёт…»
Первый администратор игры продувает микрофон.
— «Друзья мои, на раздумье вам даётся секунда. Выиграет тот, кто назовёт все имена и составит из последних букв имён героев зашифрованное слово.»
Второй администратор:
— «Вот чего ты кричишь? У нас же репетиция игры, не надо, чтобы все узнали зашифрованное слово раньше времени.»
Первый администратор:
— «Ты опять ко мне придираешься? Я ещё не весь список огласил. И вообще, не так легко отгадать за секунду все имена и составить слово.»
Менеджер концертного агентства номер два:
— «Сейчас наше время. Освобождайте площадку. И между нами говоря, второй администратор прав, вы выдали все тайны завтрашнего праздника. Вся интрига испорчена.»
Помощник менеджера:
— «Господин, певица исчезла. Всё пропало. Что будет завтра?»
Менеджер:
— «Спокойно. Повтори ещё раз, куда делась певица.»
Помощник:
— «Мы летели на журавлике вместе, как вдруг она просто растворилась в воздухе. Что теперь будет?»
Господин Жаба:
— «Друзья мои! Сегодня понедельник, сокращённая ночь, значит, не будет гостей. Вернее, гости были, но уже ушли на концерт. Это значит, что наша баня сегодня для тех призраков, которые работают на её благо. Юбаба и Цзиниба приглашают всех желающих омыться перед завтрашним представлением. Выключайте компьютеры, микрофоны и аппаратуру, и добро пожаловать.»
Транспарант над входом в купальни: «В купальнях отдыхают духи и привидения со всех концов земли.»
Сегодня в бане для призраков немноголюдно, но спокойно. Здесь моются, болтают и едят призраки-обслуга. Обслуга бани чувствует себя сегодня царями и уже окончательно выгнала наёмную обслугу из соседнего парка призраков.
В конце бани, в плохо освещённой кабинке, кто-то есть. До помощника менеджера, моющегося в соседней кабинке, доносится приятный женский голос, напевающий песенку:
«Я так любила тебя, но ты ушёл. Я не могу жить без тебя, но не знаю, как свести счёты с жизнью. Может, утопиться или сделать харакири?
Может, быть мне повешенной или убитой током?
Я приду к тебе после смерти. Какую принять смерть, чтобы я стала безобразной
И мой призрак напугал тебя?»
Помощник менеджера, зачарованный голосом и песней, наскоро одевается и караулит под кабинкой певицу, боясь, что она уйдёт и он её больше не найдёт.
ГЛАВА ВТОРАЯ
ЗАВЯЗКА
Интерьер. Кабинет Юбабы. Вечер
Ви скучает, но мать не пускает его гулять. Сегодня особенно большой заезд призраков — прибывают члены Съезда «Я погиб за родину».
Ви: — Мама, кто это?
Юбаба: — Где?
Ви: — Вон там, в реке стоит!
Юбаба: — Ви, сейчас досчитаю и посмотрю! Ну никак не сходится! Согласно моим записям, баню посетило 1000 призраков за месяц, а помощник Триголовы подал отчёт, что призраков было 999.
Ви: — Мама, ну посмотри!
Юбаба: — Сейчас, сейчас! Вот сейчас… Нет, не получается. Ладно, потом посчитаю!
(Подходит к окну.) — Так, что там ты такое увидел?
Ви: — Кто-то… Кто-то, похожий на Безликого! Только… их так много!
Юбаба: — Ви, малыш мой, ты хочешь гулять?
Ви: — Мама, я просто хотел, чтобы ты посмотрела на тех людей, которые за окном.
Юбаба: — Почему в нашем парке оказались люди?
(Открывает окно.) — Эй, вы кто? Что вы делаете? Зачем вбиваете эти колышки в реку?
(Отходит от окна и кричит.) — Триголовы, кто эти люди, которые понизили уровень реки?
Триголовы: — Не знаю.
Юбаба: — Так пойди разберись!
Интерьер. Река. Пять минут спустя.
Триголовы: — Дайте ваше разрешение!
Призраки без лиц: — Разрешение далеко.
Триголовы: — Зачем вы понизили уровень реки?
Призраки без лиц: — Давление слишком высокое. Он сказал, что будет взрыв.
Триголовы: — Прекращайте работу! Юбаба в ярости!
Призраки без лиц: — Мы уже закончили, вернёмся завтра вечером.
Триголовы: — Зачем вернётесь? Вода из реки ушла.
Призраки без лиц: — Мы вернёмся, но не сюда.
Интерьер. Улица «Голод и еда». Утро следующего дня.
Раннее утро. Улица пуста, так как повара работают ночью, и призраки тоже посещают улицу ночью.
Тишину тёплого утра сотрясают взрывы.
Призрак без лица первый: — Не могу разрушить ресторан полностью, слишком сильное волшебство его защищает.
Призрак без лица второй: — Достаточно того, что сделал. Теперь давление не поднимется!
Призрак без лица пятьдесят второй: — Подземный ресторан защищён тройным кольцом магии, то же самое с рестораном на верхушке тысячелетнего дерева!
Призрак без лица первый: — Это плохо. Главный просил разрушить эти рестораны в первую очередь.
Призрак без лица 99: — Я закончил. Ни одного целого ресторана на улице не осталось.
Призрак без лица первый: — Давление понизилось, но ещё не до конца. Становится жарко, нужно уходить. Но мы ещё вернёмся.
Интерьер. Комната Ви. Ночь следующего дня.
Ви слоняется по комнате, ему скучно. Мама Юбаба ушла по делам. Наконец он достаёт книгу из шкафа и начинает читать старую японскую сказку. Книжка с картинками, в ней мало текста, но много иллюстраций. Ви постепенно погружается в историю.
Внезапно книжка начинает перелистываться сама по себе. Ви заинтригован, но не испуган. Наконец вихрь страниц останавливает движение. Перед малышом Ви страница, на которой изображён маленький тёмный домик из средневековой японской сказки. Домик объёмный, достаточно потянуть за ручку двери, как домик открывается. Внезапно Ви понимает, что уже не в своей детской, а в тёмной комнате сказочного дома.
Где я?
Тихий голос
Подойди к слуховой трубе.
Ви
Где она? Здесь темно.
Тихий голос
Иди к окну.
Ви
Я около окна.
Тихий голос
Посмотри в окно.
Ви
Кто-то в маске японского воина стоит на улице под окном.
Тихий голос
Он хочет тебе что-то сказать.
Ви
Что сказать?
Тихий голос
Сказать что-то важное. Под подоконником есть слуховая труба. Протяни руку и достань трубу.
Ви
Я держу трубу в руках.
Тихий голос
Приложи к уху.
Ви
Ничего не слышу.
Тихий голос
Сосредоточься.
Ви
Хорошо.
Воин в маске
Почему ты не на поле боя?
Ви
Я ещё ребёнок.
Воин в маске
В тяжёлые времена все должны защищать свою родину. Война уничтожила всю мою деревню.
Ви
Мы воюем? У нас война?
Воин в маске
Война идёт уже три года. Позволь мне войти.
Ви
Зачем?
Воин в маске
Если не позовёшь, я убью твою подружку.
Ви
Ты не сможешь, потому что не знаешь моего имени. Не трогай её!
Воин в маске
Хорошо. Ответь на мои вопросы. Если ответишь правильно, я её не убью.
Ви
Ладно.
Воин в маске
Вопрос первый. Сколько человек было в вагоне, когда она ехала к Цзинибе?
Ви
Я не помню. Кажется, два человека, может, три!
Воин в маске
Так два или три?
Ви
Два человека.
Воин в маске
Неверно. Вопрос второй.
Сколько нитей было в резинке, которую ты сплел для неё?
Ви
Это я помню. Восемь ниток.
Воин в маске
Неверно. У тебя был шанс её спасти.
Ви
Стой! Ниток было восемь, я точно помню.
Воин в маске
Нет. Ошибка. Ниток было семь, восьмую натянули слишком сильно, и она порвалась.
Ви
Нет, ниток было восемь.
Воин в маске
Слишком поздно. Посмотри на свою подружку, она мертва, видишь, её тело висит на ветке? Узнаёшь её жёлтые кроссовки? А теперь твоя очередь, малыш Ви!
Ви
Нет! Кто сказал тебе моё имя?
Воин в маске
Я знаю не только это, я знаю, что ты не закрыл за собой дверь, и я уже вхожу! Я уже близко, малыш Ви! Дрожишь? Боишься?
Ви
Нет!
Тихий голос
Давление снизится, как только ты умрёшь! Давление снизится, как только она умрёт!
Ви
Нет. Эта история плохая!
Мальчик громко кричит и рвёт книгу. Наконец он останавливается и смотрит на страницы книги. А потом оглядывается. Он в своей детской комнате, и здесь безопасно. Однако малыш Ви продолжает кричать:
— Нет, не трогай её! Давление нельзя снизить таким образом!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Интерьер. Баня для призраков. Всё ещё ночь.
Менеджер неуверенно стучит в дверь кабинки.
Менеджер
Простите, мне показалось, что я услышал голос. Кто-то очень красиво пел, и песня мне очень понравилась. Это вы пели?
Менеджеру никто не отвечает. После непродолжительной паузы он снова говорит:
Мы ищем певицу. Миллионы фан-призраков будут обожать ваш голос. Гастроли, выступления, фотосессии — всё это будет к вашим услугам, если вы согласитесь сотрудничать с нашим концертным агентством.
Госпожа, вы понимаете, о чём я говорю?
Неожиданно из кабинки доносится высокий женский голос.
Женский голос
Как называется ваше концертное агентство?
Менеджер
У нас нет названия. Цзиниба, наша хозяйка, называет нас «Концертным агентством номер два». Мы специализируемся на поиске талантливых призраков, которые в прошлой жизни умели петь и танцевать. Ваш голос тронул меня до глубины души. У вас есть возможность выступить уже завтра. Вы когда-нибудь пели под аккомпанемент оркестра?
Женский голос
Наверное, в прошлой жизни я была певицей. Правда, я в этом не уверена. Но почему-то мне всё время хочется петь. Строчки песен постоянно крутятся у меня в голове.
Менеджер
Наверное, ваше лицо такое же прекрасное, как и ваш голос. Не могли бы вы одеться и выйти из кабинки, чтобы мы могли познакомиться?
Женский голос
Что я получу, если соглашусь на ваше предложение?
Менеджер
Всё, что захотите, включая отдельный дом на территории парка призраков. Однако, если захотите, можете поселиться в доме, построенном в деревенском стиле. Примерно такой дом есть у госпожи Цзинибы, он находится на станции «Дно болота».
Однако мы забегаем слишком далеко вперёд. Давайте начнём со знакомства.
Женский голос
Я ещё не готова. Я только недавно вошла в эту кабинку. Мне нужно хорошенько попариться, чтобы привести себя в порядок. Не могли бы вы заглянуть ко мне через полчаса?
Менеджер
Госпожа, в моём случае время — это призрачные деньги. Концерт состоится уже завтра вечером. Если вы подойдёте по всем нашим требованиям, нужно будет уладить ещё много формальностей. К тому же нужно подобрать вам стиль, настроить аппаратуру под ваш голос и, конечно, выбрать концертный наряд.
Женский голос
Всё это звучит замечательно, но, как я уже сказала, мне нужно привести себя в порядок. К тому же мне нужна медитация. А вы сбиваете меня с нужного настроя.
Менеджер
Я чувствую, что вы тонкая творческая натура. Хорошо, госпожа. Сейчас я уйду, но вернусь через полчаса.
Как только менеджер ушёл, из-за угла появилась тёмная тень. Тень не стала спрашивать разрешения, а просто проскользнула в щель между дверью и косяком кабинки.
Менеджер вернулся, как и обещал, через полчаса. К его удивлению, женщина с приятным голосом ответила сразу же, как только он задал вопрос: «Госпожа, вы готовы? Я уже сообщил администратору, и он с нетерпением ждёт встречи с вами».
Женский голос
Да. Я выхожу.
Красота женщины, вышедшей из кабинки, превзошла все ожидания менеджера. Клубы пара тянулись вслед за стройным силуэтом, глаза женщины излучали яркий свет, а губы были такими красными, что их хотелось целовать.
В женщине не было ничего особенного, но очарование исходило изнутри. Выйдя из кабинки, женщина пошатнулась. Менеджеру даже показалось, что она раздвоилась. Две тени женщины, светлая и тёмная, отдалились друг от друга, а потом снова переплелись.
Женщина
Ох, что это со мной? Я как во сне, как будто я не я, как будто я два человека. Надо снизить давление!
Менеджер
Что?
Женщина
Я говорю, что настой в ванне сегодня был потрясающим! Я чувствую себя такой лёгкой.
Менеджер
Госпожа, если вы готовы, давайте пройдём в офис нашего агентства. Он находится в соседнем здании неподалёку отсюда.
Женщина
Но после ванны нельзя выходить на холодную улицу.
Менеджер
Что вы, госпожа, вам не нужно выходить на улицу. Лифт поднимет нас до тоннеля, а другой лифт опустит на нужный этаж другого здания.
Глава четвёртая
Интерьер. Дом Тэкера. Пять часов утра.
Ллин
Госпожа Тэкэра.
Тэкэра
Ллин, называй меня, как раньше, просто Тэкера. Тебе нравится дом, в котором нас поселили?
Ллин
Да, я в восторге. Я не помню свою прошлую жизнь, но мне кажется, что и в прошлой жизни я жила в общей комнате. А сейчас мне даже иногда становится неуютно и страшно. Но потом на меня накатывает веселье. Я просто не могу поверить, что эта комната моя, только моя. Как ты жила, Тэкера? Хаку сказал, что ты всё забыла, и ему пришлось приложить много усилий, чтобы ты вспомнила.
Тэкэра
Да, всё так и было. После того как я ушла из парка призраков, иногда в моей памяти всплывали разрозненные факты. Своим внутренним зрением я видела тебя, малышку Ви, госпожу Юбабу, но я не могла вспомнить ваших имён, и мне казалось, что это элементы моих снов. Ну теперь-то, конечно, всё помню.
Ллин
Ты не представляешь, насколько я рада, что ты вернулась. Даже если бы мы жили по-прежнему в одной комнате с моими подругами, я бы всё равно была рада.
Тэкэра
Ллин, а я хочу спросить, почему ты так и не ушла отсюда? Ты же говорила, что пройдёт немного времени, и ты уйдёшь из парка призраков. Может быть, госпожа Юбаба не хотела тебя отпускать?
Ллин
Я помню наш последний разговор. Я помню свои ощущения, в которых была и горечь разлуки, и надежда на будущее. Однажды я попросила Хаку замолвить за меня словечко перед госпожой Юбабой. Вскоре Хаку пришёл с ответом. Он сказал, что госпожа Юбаба готова меня отпустить. Как ты знаешь, госпожа Юбаба считает нас всех нахлебниками, то есть думает, что мы много едим, но мало работаем. Однако, что касается конкретно моей просьбы, то произошло вот что. Госпожа Юбаба передала через Хаку свой ответ. Она ответила, что готова отпустить меня и разорвать договор, если я назову своё полное имя.
Тэкэра
Почему ты замолчала? Что было дальше?
Ллин
А дальше ничего не было. Я не помню своего полного имени. Я знаю, что моё имя — это лишь часть полного имени, но я не могу вспомнить. Хотя иногда мне кажется, что воспоминания уже здесь, близко, на кончике языка или на кончике пера, которым я подписывала договор о найме. Но дальше этих ощущений ничего не происходит.
Тэкэра
Как же это грустно.
Ллин
И совсем не грустно. Если бы я вспомнила, то давно бы ушла отсюда, и мы бы сейчас с тобой не разговаривали.
Тэкэра
Может быть. Ты не хочешь спать?
Ллин
Ох, прости, я забыла, что ты пришла из реального мира. В твоём мире вы спите ночью и бодрствуете днём, а здесь всё, наоборот. Сейчас я застелю тебе постель, и ты будешь спать.
Тэкэра
Зачем? Я и сама могу это сделать.
Ллин
Разве ты забыла главное правило госпожи Юбабы? В парке призраков все должны работать. Я ещё не совсем понимаю, в чём заключается моя работа, поэтому буду придумывать её сама. О да, ты уже спишь, давай я помогу тебе лечь в кровать.
Тэкэра
А что будешь делать ты?
Ллин
Я заметила, что в комнате за гостиной много книг. Наверное, это библиотека?
Тэкэра
Да, наверное, я ещё не успела осмотреть весь дом.
Ллин
Так вот, пока ты будешь спать, я выберу самую интересную книгу о любви и буду читать. Если это мелодрама, то я буду сочувствовать героям и плакать. Понимаешь, Тэкера… Тэкера! Она уже спит. Что ж, до завтра, моя дорогая подружка.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда наступило утро, Тэкэра обнаружила, что Ллин спит на полу, положив голову на кровать Тэкэры. Теперь настала очередь Тэкэры проводить Ллин в постель. Пока подруга спала, Тэкэра решила обойти дом. В доме было три спальни, гостиная, библиотека, кабинет и кухня. На стенах висели картины. Во внутреннем дворе дома был небольшой сад, в котором росло множество благоухающих цветов. На осмотр всего дома Тэкэра потратила всего полчаса. А потом ей стало скучно. Она вошла в спальню Ллин и проверила, всё ли в порядке у её подруги. Убедившись, что Ллин спит, Тэкэра решила выйти на улицу.
Интерьер. Парк призраков. Утро
Девочка лишь смутно представляла, что должна делать как консультант по безопасности, и на всякий случай решила обойти парк призраков. Тэкэра хотела увидеть Хаку, но понимала, что теперь, когда за ней следит множество глаз, она не может общаться с ним неформально, как в реальном мире. Чтобы обойти весь парк, Тэкэре потребовалось около двух часов. Она шла не торопясь, стараясь посетить все те места, которые не успела разглядеть во время своего прошлого посещения парка призраков. Последней точкой её прогулки была баня для призраков. И, к счастью, там она встретила Хаку. Как и Тэкэра, Хаку старался, когда была возможность, жить в нормальном для человека режиме: спать ночью, а днём заниматься делами, но у него не всегда это получалось. Увидев Тэкэру, Хаку обрадовался.
Тэкэра
Я хотела тебя увидеть.
Хаку
Я знаю, я наблюдал за тобой с балкона и видел, как ты несколько раз задумчиво смотрела в сторону бани для призраков. Ты зря не спишь. Сегодняшняя ночь будет бессонной.
Тэкэра
Почему?
Хаку
Разве ты забыла, что сегодня состоится приём, торжественный приём в честь твоего прибытия?
Тэкэра
Нет, почему же, я помню. Но я не думала, что это займёт всю ночь.
Хаку
Ко мне подходили представители концертного агентства номер один и концертного агентства номер два, они дали мне ознакомиться со сценарием предстоящего торжества, и поэтому я могу тебе сказать, что праздник рассчитан на всю ночь.
Сейчас я закончу свои дела и пойду спать, предлагаю тебе сделать то же самое.
Тэкэра
Вообще-то я хотела спросить у тебя.
Хаку
Задавай свой вопрос.
Тэкэра
Я хотела узнать, чем я должна заниматься как консультант по безопасности?
Хаку
Прежде всего ты должна отбросить свою беспечность. Ты должна быть внимательной и наблюдательной. Особенно внимательной ты должна быть к тем призракам, которые кружат вокруг госпожи Юбабы и Цзинибы.
Тэкэра
Я должна перестать доверять всем призракам?
Хаку
Нет, ты должна быть внимательна к тем, кого не знаешь, к тем, кто появился здесь недавно. Но твой главный враг, к сожалению, — это Безликий. Ты, наверное, не знаешь, но господин Фонарь, который веками служил госпоже Цзинибе, теперь инвалид. Когда у Безликого помутился рассудок, он оторвал голову господина Фонаря от его тела.
Тэкэра
Какой ужас. Господин Фонарь жив?
Хаку
Да, он жив, но больше не может служить своей госпоже Цзинибе. Поэтому я прошу тебя быть очень внимательной ко всему, что связано с Безликим.
Тэкэра
А где он сейчас?
Хаку
Никто не знает, где он прячется. Как ты знаешь, парк призраков состоит из пяти огромных парков, из пяти огромных частей. Где-то на территории одного из парков он и прячется.
Тэкэра
Мне всегда было его жалко.
Хаку
Я знаю это. Но сейчас ты должна забыть о жалости. Ситуацию усугубляет ещё и то, что Безликий может делиться на 99 частей, более того, он может принимать облик любого призрака. Правда, утром при свете солнца он уже никого не может обмануть. Но проблема в том, что призраки обычно общаются друг с другом ночью. Свободно гулять при свете дня можем только мы с тобой. Кстати, как ты себя чувствуешь? Ты не чувствуешь усталости?
Тэкэра
Да, мне кажется, что моё тело, как и в прошлый раз, истончается и начинает просвечивать, и ещё я очень хочу есть.
Хаку
Я хочу пригласить тебя в ресторан, который находится на вершине тысячелетнего дерева, но я жду тебя там вечером. А сейчас я хочу угостить тебя горьким травяным шариком. Наверное, это не то угощение, на которое ты рассчитывала, но проглотить травяной шарик тебе сейчас необходимо.
Хаку вкладывает в ладонь Тэкэры травяной шарик. Тэкэра отрицательно качает головой, но потом сдаётся и проглатывает травяной шарик.
Тэкэра
Да, всё повторяется, как и тогда.
Хаку
Иди спать. И когда ты проснёшься, всё уже будет в порядке.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Интерьер. Луг у ворот в парк призраков. Полночь.
Вечеринка в честь возвращения Тэкэры в парк призраков началась в полночь. Сцена была устроена в виде круга, в центре которого стояли столы. Между сегментами сцены были проходы, похожие на лучи. Однако проходы были не очень широкими — одновременно могли пройти не более двух-трёх призраков. Впрочем, призраки, приглашённые на эту вечеринку, и не собирались никуда уходить. Им было комфортно: они ели, танцевали под музыку, доносившуюся из динамиков, и ждали, когда на сцене появятся герои сегодняшнего вечера.
Было решено установить сцену и столы на лугу недалеко от входа в парк. Организаторы праздника считали это место символичным — именно здесь Тэкера вышла из ворот. Во время подготовки праздника организаторы сетовали на то, что тогда, год назад, по всему периметру парка ещё не были установлены камеры и, к сожалению, не осталось никаких фото- или видеоматериалов о тех событиях, когда родители и Тэкера вошли в парк и направились к гастрономической улице «Голод и еда». Однако сожаления ни к чему не приводят, и сейчас организаторы праздника вовсю используют идею о том, что девочка из реального мира вернулась и теперь всё будет хорошо.
Призраки наслаждались вкусной едой, танцевали, отвечали на вопросы различных викторин, получали призы, участвовали в конкурсах и были абсолютно счастливы. Как я уже говорила, праздник начался в полночь, а в 3 часа ночи в небо взмыл фейерверк, из динамиков донеслись звуки фанфар, и на сцену в сопровождении Хаку вышла Тэкера. Выход девочки сопровождался показом на огромных экранах, подвешенных над сценой. Было три часа ночи, девочка хотела спать, может быть, поэтому вид у неё был не очень весёлый. С полуночи до трёх часов её гримировали и подбирали ей костюм, а также она пыталась выучить торжественную речь, которую написал для неё сценарист. Речь никак не укладывалась у неё в голове, поэтому в конце концов было решено, что Тэкера скажет приветствие своими словами.
Фанфары отгремели, следы салюта растаяли в небе, и все взгляды устремились на маленькую девочку, которая непонятно зачем снова вернулась в это место, где её окружали одни призраки. Впрочем, растерянность девочки длилась всего несколько секунд — гости праздника искренне радовались Тэкэре, и каждое её слово сопровождалось несмолкаемыми овациями.
Тёплый приём так растрогал девочку, что она расслабилась и начала говорить от всего сердца. Потом она передала микрофон Хаку, который тоже сказал несколько слов. Юбаба и Цзиниба не присутствовали на празднике, чтобы не смущать подчинённых. Было записано видеообращение, которое показали на экранах после выступления Тэкэры и Хаку. А потом было объявлено, что праздник продолжается. Хаку подал Тэкэре руку, и они спустились по ступеням, застеленным красным ковром, к столу, за которым Тэкэру уже ждала её подруга Ллин.
На какое-то время музыка стихла, был слышен только гул голосов, смех и возгласы. Тэкэра пыталась напомнить себе, что пришла сюда не просто так, а чтобы следить за безопасностью и оградить всех присутствующих от коварных замыслов Безликого. Однако вскоре она тоже расслабилась и отправилась возглавлять длинный хоровод, в который организаторы вечера решили поместить всех присутствующих. Было шумно и необыкновенно весело. Тэкэра, в обычной жизни немного угрюмая и замкнутая девочка, сейчас была среди друзей и испытывала настоящее счастье. Девочка даже не подозревала, что столько людей, вернее, столько призраков, любят её или относятся к ней с симпатией и участием.
Было четыре часа утра, когда музыка зазвучала снова. Сначала на сцене появился кордебалет: красавицы в восточных костюмах были так прекрасны, что их появление было встречено криками и овациями. Когда приветственный выход был завершён, участницы кордебалета застыли на авансцене, повернувшись лицом к зрителям, а их руки указывали куда-то вглубь сцены. Внезапно стало совершенно тихо, лучи прожекторов замигали, заиграли, а потом застыли, образовав круг, в котором вдруг появилась женская фигура. Сцена обрела свою королеву, звезду, приму.
Девушка была так прекрасна, что от неё невозможно было оторвать взгляд. Казалось, что она может покорить зрителей одним лишь взглядом. Однако, когда девушка запела, стало ясно, что, помимо прекрасной внешности, она обладает ещё одним качеством, способным очаровать зрителей. Она была профессиональной певицей, у которой, помимо голоса, был ещё и актёрский талант. Её низкий бархатный голос проникал в самое сердце тех, кто её слушал. Зрители даже стали дышать в такт песне, которую исполняла девушка-призрак. Песни, которые она пела, были проникнуты грустью, страстью и глубоким смыслом.
Когда певица решила поздравить Тэкэру и попросила зрителей подойти поближе к сцене, никому и в голову не пришло сопротивляться. Казалось, что заворожённые прекрасным пением призраки даже на какой-то момент забыли, кто такая Тэкэра и зачем её нужно поздравлять. Однако провал в памяти длился не больше нескольких секунд, и присутствующие разразились бурными овациями.
Тэкэра хотела спать, уже близился рассвет, а праздник всё не заканчивался. Глаза у неё слипались, а возбуждение постепенно сходило на нет… Девочка огляделась: присутствующие, попавшие под гипнотическое воздействие певицы, в едином порыве придвинулись к сцене, даже подруга Тэкэры Ллин пыталась растолкать людей, чтобы подойти к сцене как можно ближе. Только Хаку и Тэкэра остались сидеть за столиком, но это никого не удивило. Присутствующие окончательно забыли, в честь кого устроена эта вечеринка.
Певица исполнила ещё три песни. После этого она ещё раз попросила Тэкэру подняться на сцену, чтобы поприветствовать её лично. Сон прошёл, но появилось раздражение, которого раньше не было. Тэкэра не понимала, почему вся эта армия призраков дышит, двигается и поёт в такт песням певицы. Однако отказываться было нельзя, в толпе призраков уже раздавались недовольные возгласы в адрес Тэкэры, которая непонятно почему игнорировала вежливое приглашение звезды этого вечера, прекрасной певицы, которая стала открытием.
Тэкэра решила, что никуда не пойдёт, однако Хаку незаметно покачал головой. Что же, выбора не было. Девочка не понимала, почему отчаянно сопротивляется вежливому приглашению, у неё просто не было времени, чтобы обдумать это обстоятельство, гости вечеринки торопили её, хлопая в такт музыке, и подбадривали возгласами. Тэкэра поднялась на сцену.
Стало тихо, певица начала что-то говорить, а потом замолчала. Казалось, что-то встревожило девушку, она ещё раз попыталась поздравить Тэкэру, но вдруг закашлялась, и её речь внезапно стала медленной, а Тэкэра вдруг услышала голос из прошлого. Этот голос не был голосом певицы, но был знаком девочке. Голос произнёс несколько неразборчивых слов, темп голоса стал ускоряться, и Тэкэра вдруг услышала слова, которые очень её удивили: — Надо снизить давление, — проговорила певица.
Девушка вела себя странно, казалось, что она находится на корабле и её качает из стороны в сторону. В свете прожекторов было хорошо видно, как вокруг девушки витают тёмные тени. Внезапно певица сделала несколько шагов в сторону Тэкэры и начала душить девочку. Тэкэра начала терять сознание, последнее, что она услышала, были слова, которые повторяла певица: — Желай, желай, желай.
Внезапно кто-то оторвал руки девушки от горла Тэкэры, и девочка упала на сцену. Однако певица была полна решимости расправиться с Тэкэрой и рвалась к девочке. Ллин, которая среагировала первой, потому что стояла ближе к сцене, смогла оторвать руки певицы от горла Тэкэры. Но тут же пострадала сама: певица с нечеловеческой силой подняла Ллин над головой и швырнула девушку в толпу. А потом снова двинулась к Тэкэре. На этот раз в дело вмешался Хаку. Встав перед разъярённой девушкой, он вытянул руки перед собой.
Хаку был сильным колдуном, но почему-то долго сдерживать певицу он не мог. Казалось, что за спиной девушки стоит целая армия и наседает на Хаку. К счастью, в этот момент призраки пришли в себя, и на помощь Хаку бросились два десятка призраков. Они окружили беснующуюся певицу, а Хаку в это время уводил Тэкэру. В этот момент взошло солнце. Солнце не могло навредить призракам, они не боялись его лучей. А вот певица внезапно потеряла сознание. В этот момент стало видно, что за спиной певицы стоит Безликий и руководит всеми её действиями. Кто-то из призраков подскочил к Безликому и сдёрнул с него капюшон.
Безликий закричал, и казалось, что от его крика содрогнулись земля и небо. В этот момент с неба спустилась колдунья Цзиниба. Как вы помните, она знала, как обращаться с Безликим. Но это было раньше. Сейчас же призрак без капюшона бесновался и стучал кулаками по земле, и под его ладонями земля начала трескаться. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы колдунья Цзиниба снова не накинула на призрака капюшон и, натянув его, не опустила край капюшона на глаза. Шум стих. Руки Безликого повисли, как плети, и он без сопротивления пошёл за Цзинибой.
Как только Безликого увели, в себя пришла певица. Девушка ничего не помнила, её голос осип, и она говорила шёпотом. Однако Тэкера и Хаку всего этого уже не видели — всё их внимание было приковано к Ллин. Девушка растворялась в воздухе, она тянула руки к Тэкэре и пыталась что-то сказать. Но распад происходил очень быстро. Тэкера подбежала вплотную и попыталась со своей стороны тоже замедлить распад, но Ллин вдруг произнесла:
Ллин
Я вспомнила, я вспомнила своё имя. Меня зовут Ангеллин. Я пришла в этот мир, чтобы однажды встретиться с тобой и стать твоим ангелом-спасителем. Теперь моя миссия выполнена, и я ухожу. Если хочешь когда-нибудь увидеть меня снова, позволь мне сказать несколько слов дракону Хаку.
Тэкера рыдала в голос, но лишь согласно кивнула и посторонилась, когда Хаку подошёл к Ллин, от которой осталась лишь тень. Ллин произнесла несколько слов и, умоляюще сложив руки, о чём-то попросила Хаку, тот кивнул. После этого силуэт девушки окончательно растворился.
В глазах Тэкэры потемнело, и она потеряла сознание.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Интерьер. Луг перед выходом из ворот в парк призраков.
Тэкэре казалось, что она проспала очень долго. Но на самом деле она очнулась уже через 30 минут. Цзиниба не велела будить девочку, и Тэкэра осталась спать прямо на лугу. Хаку принёс плед и подушку, на которые и уложили девочку. Когда Тэкэра очнулась, на лугу почти никого не было. Только Хаку давал указания зевающим призракам, чтобы они убрали луг. Вскоре о прошедшем празднике и о трагедии не напоминало ничего. Трава на лугу весело блестела капельками росы в лучах восходящего солнца.
Тэкэра
Хаку, где ты, Хаку?
Хаку
Я здесь! Я был занят уборкой, но не отходил далеко от тебя! Как ты?
Тэкэра
Где Безликий?
Хаку
Госпожа Цзиниба велела накинуть на Безликого тёмную ткань. Теперь он как в тюрьме.
Тэкэра
Его не обижали?
Хаку
Нет, все боялись его. Старались не приближаться. Поэтому в комнату, которая будет служить тюремной камерой до суда над Безликим, его вели личные слуги Цзинибы.
Тэкэра
Будет суд?
Хаку
Ты всё ещё жалеешь его?
Я знаю, что между вами есть какая-то странная связь. Но я огорчён, что эта связь оборвалась так трагично. Да, будет суд. Госпожа Цзиниба сказала, что необходимо понять, что случилось с Безликим. Он был великолепным помощником и лучшим другом господина Фонаря, а потом произошла трагедия. Колдунья Цзиниба сейчас очень жалеет, что не объявила Безликого в розыск, ведь если бы она это сделала, можно было бы избежать сегодняшней трагедии. Но в тот момент она была растеряна, и её задачей было облегчить страдания господина Фонаря, насколько это было возможно.
Тэкэра
Ллин ушла?
Хаку
Разве ты не помнишь?
Тэкэра
Я надеялась, что всё это было лишь сном. Но нет, это произошло на самом деле, и Ллин спасла меня.
Хаку
Да. Нам повезло, что Ллин была рядом и среагировала мгновенно, иначе ты бы погибла.
Тэкэра
Что же теперь делать? Я оказалась плохим консультантом по безопасности. Я не смогла защитить даже свою жизнь, и из-за моей беспечности погибла моя подруга.
Хаку
Нет, в произошедшем есть и моя вина. У тебя есть шестое чувство, и ты категорически отказывалась подняться на сцену. Ты чувствовала опасность, но не могла сформулировать это чувство, общее веселье и шум мешали тебе сосредоточиться. Чтобы понять, что происходит на самом деле, тебе нужна была хотя бы минута тишины, но на тебя давили, уговаривали, и даже, насколько я помню, из толпы призраков начали поступать угрозы. Я должен был прислушаться к тебе, а я слушал настроение толпы.
Тэкэра
Что же теперь будет? Что сделают с Безликим?
Хаку
Цзиниба и Юбаба вечером, когда все проснутся, соберут расширенное совещание, и мы с тобой должны присутствовать на нём. Нужно будет выбрать двенадцать присяжных из числа призраков.
Тэкэра
Это должны быть те призраки, которые были на празднике?
Хаку
Я не знаю. Когда наступит вечер, всё станет ясно.
Тэкэра
Мне нужно вернуться домой. Я переживаю. Как там мои родители?
Хаку
С родителями всё в порядке. Их жизнь остановилась на цифре 10 циферблата ваших домашних часов.
Тэкэра
Да, ты уже говорил мне, что я вернусь в ту же минуту, из которой ушла. Но мне тревожно.
Хаку
Ты скоро вернёшься домой. Я обещаю тебе.
Тэкэра
Хаку, скажи мне, пожалуйста, о чём говорила моя подруга Ллин перед тем, как исчезнуть?
Хаку
Я не могу рассказать тебе об этом сейчас. Она взяла с меня обещание, что я расскажу тебе всё, когда ты окончательно решишь вернуться в реальный мир.
Тэкэра
Это несправедливо. Ты должен рассказать мне всё сейчас. Это успокоит меня и даст ощущение, что моя заботливая подруга рядом со мной.
Хаку
Ты хочешь, чтобы я нарушил свою клятву?
Тэкэра
Мне жаль, что я поставила тебя в такое положение. Нет, я беру свои слова обратно. Но я надеюсь, что ты расскажешь мне всё, когда придёт время.
Хаку
Не сомневайся, так и будет. Как ты себя чувствуешь? Я принёс две фаршированные булочки. Когда будешь есть, не сдерживайся, ты должна плакать, иначе боль и тревога окрасят твоё сердце в чёрный цвет.
Тэкэра
Булочки такие вкусные. Мне жаль, что я должна плакать, чтобы насладиться ими.
Хаку
После того, как съешь булочки, отправляйся домой, тебе нужно поспать. Я провожу тебя, а потом осмотрю территорию. Мне нужно оценить разрушения. Кое-что можно восстановить магией, но не всё. Я подозреваю, что в некоторых случаях потребуется настоящий ремонт. Ты готова идти домой?
Тэкэра
Я бы не хотела оставаться одна в этом месте. Если ты не против, я пойду с тобой.
Хаку
Я понимаю твои чувства. Если хочешь, мы можем прогуляться по территории парка призраков. Но потом тебе всё равно придётся вернуться домой, потому что с тех пор, как ты приехала в парк призраков, твой режим нарушился, и ты мало спишь. Кроме того, события вчерашнего праздника ещё долго будут у тебя в памяти. Поэтому, конечно, я возьму тебя с собой. Ты уже поела булочки?
Тихиро
Да, я съела булочки и запила их собственными слезами.
Хаку
Наша первая цель — это улица гурманов для призраков «Голод и еда». Все рестораны здесь разрушены и закрыты, но один из них работает днём. Он специализируется на угощениях для призраков, которые не могут спать днём.
Тихиро
А разве есть такие призраки?
Хаку
Да, их довольно много. А почему ты удивлена? Разве у тебя не бывает желания встать ночью и что-нибудь выпить или перекусить?
Тихиро
Иногда бывает, но редко. Обычно так поступают мои родители.
Хаку
Вот видишь, ты иногда просыпаешься ночью, чтобы поесть или попить, а призраки, которые не могут спать спокойно, идут в подземный ресторан, чтобы перекусить или выпить днём.
Тихиро
Этот ресторан под землёй?
Хаку
Да, под землёй. Но чтобы войти туда, не нужно идти под палящим солнцем, это вредно для кожи призраков. Этот ресторан соединён с основным зданием несколькими подземными проходами, мостами и тоннелями. Это сделано для тех призраков, которые любят прогуляться перед сном. Те же призраки, которые просто хотят что-нибудь съесть и выпить, а потом отправиться спать, могут воспользоваться небольшим метро, которое соединяет основное здание и ресторан.
Когда Безликий разделился на 99 частей, он почти разрушил всю улицу «Голод и еда». Однако рестораны, которые находятся над землёй и внутри тысячелетнего дерева, он не смог разрушить. Это самые старые рестораны, которые появились на Земле волшебного парка первыми. Они защищены тройной магией и оказались не по зубам Безликому.
Тихиро, ты слышишь, что я говорю? Что с тобой?
Тихиро
Ты хочешь, чтобы мы пошли в подземный ресторан?
Хаку
Ты, как всегда, догадлива. Я хочу угостить тебя соком цветка забвения. Если ты его выпьешь, ты не забудешь всё, но твоя боль утраты станет немного слабее. Кроме того, тебе нужно что-нибудь выпить после того, как ты съела булочки. Ты не против посетить ресторан? Я уверен, что блюда, которые ты там увидишь, тебя поразят, и, возможно, ты захочешь, чтобы я заказал тебе что-нибудь ещё на завтрак.
Тихиро
В моём сердце словно тяжёлый груз. И он становится всё тяжелее, мне тревожно и страшно. Поэтому, если есть что-то, что может облегчить мою боль, я готова съесть или выпить это.
Интерьер. Подземный ресторан в парке призраков. 10:00 утра.
Когда Хаку и Тихиро вошли в ресторан, они ничего не увидели. Но как только они переступили порог, вспыхнул свет. Зазвучала тихая музыка, и вежливый мужской голос произнёс:
— Благодарим вас за то, что почтили нас своим присутствием. Добро пожаловать!
Когда Хаку и Тихиро сели за стол, голос снова заговорил:
— Уважаемые гости, позвольте уточнить, в каком виде вы хотели бы получить меню сегодняшнего завтрака? Меню может быть спроецировано на стену перед вашим столиком, на потолок, под куполом ресторана, на планшете или в бумажном виде.
Хаку хотел выбрать традиционное меню, но Тихиро опередила его, попросив, чтобы меню появилось на стене. Она была ребёнком XXI века и любила всё, что можно листать пальцами.
Невидимый официант тут же выполнил просьбу Тихиро. Но обилие блюд смутило девочку. Официант листал страницу за страницей, а Тихиро никак не могла выбрать. Когда выбор блюд перевалил за две тысячи, Хаку решил взять ситуацию в свои руки. К тому же Тихиро уже склонила голову на стол и заснула.
Когда Хаку поднял руку, мелькание страниц остановилось.
Снова раздался красивый мужской голос:
— Вы уже сделали выбор?
Хаку покачал головой и добавил:
— У меня есть просьба. Измените музыку. Пусть это будет колыбельная. Я хочу, чтобы Тихиро поспала хотя бы полчаса. После того как она проснётся, подайте ей кашу с семенами «Пробуждение» и тремя каплями настойки женьшеня. А ещё хотелось бы добавить к выбору блюд и напитков шоколадную палочку, дающую бодрость, и сок с травой забвения.
— Это всё? — уточнил мужской голос. — Что же вы будете есть и пить?
Хаку
Я ничего не буду есть. Что касается напитков… Дайте мне просто крепкий кофе.
— Вам тройной эспрессо? — снова спросил невидимый официант, но Хаку перебил его.
Хаку
Нет, мне нужен кофе в девятой степени.
— Хорошо, — согласился невидимый собеседник, — будет вам кофе в девятой степени. Эспрессо сейчас принесут. Но позвольте мне напомнить вам, что такой кофе вреден для организма.
— Благодарю за заботу, — Хаку засмеялся и мягко ответил, — уверяю вас, я редко пью такой кофе, но в свете событий этой ночи мне просто необходим этот напиток.
«Да, я вас понимаю, — поддержал разговор невидимый собеседник. — К сожалению, я не был в числе приглашённых на этот роковой праздник, так как был занят подготовкой праздника на кухне бани для призраков, но я знаю о трагедии, которая произошла, когда близился рассвет. Я приношу свои соболезнования Тихиро.»
«Я обязательно передам ваши соболезнования Тихиро, когда она проснётся, — тихо проговорил Хаку. — Но, сейчас мне необходимо уйти. Если через полчаса моя подружка не проснётся, не будите её, ей нужно поспать. Когда она откроет глаза, ей может быть страшно. Поэтому в момент её пробуждения включите свет, весь свет, который есть в ресторане, пускай зазвучит негромкая музыка. Впрочем, нет, можете включить на боковом или потолочном экране какой-нибудь фильм. В общем, сделайте всё, чтобы моя маленькая подружка не испытывала дискомфорта. Ну и, конечно, подайте ей те блюда, о которых я уже упоминал. С вашего разрешения, я пока уйду».
«Простите, — снова раздался голос невидимого распорядителя ресторана. — Я хотел бы уточнить, через какое время вы вернётесь, если Тихиро будет спрашивать о вас?»
«Я вернусь через полчаса. — Хаку положил на стол цветок, который подал на подносе невидимый распорядитель, и решительно вышел из ресторана».
Тихиро спала, музыка сменилась на колыбельную, свет в ресторане немного снизил свою интенсивность и стал мягко мигать в такт колыбельной. Казалось, что на какое-то время в ресторане всё застыло в неподвижности. Однако кое-кто, о ком вы, наверное, забыли, решил отправиться на разведку, чтобы узнать, нет ли угрозы для его маленькой хозяйки. Бумажный Журавлик, который всё это время прятался в кармане, решил, что его время настало. Журавлик обладал отличным зрением. Ещё бы, ведь он только недавно появился на свет, и сумрак, который царил сейчас в ресторане, не был для него преградой.
Давайте же последуем за ним и рассмотрим всё-всё в этом древнем подземном ресторане. Начнём с того, о чём вы, наверное, уже догадались: ресторан был не просто огромным, он был бескрайним и безбрежным.
Ресторан был подземным, но при желании можно было спуститься ещё на несколько уровней вниз. Помещение ресторана делилось на множество сегментов, которые соединялись тоннелями и переходами. Призраки, которые прибывали в парк с одноимённым названием, являлись сюда со всего света. Предпочтения в кухне, то есть в выборе напитков и еды, у призраков были разные. Некоторые призраки требовали, чтобы обслуживание, которое предоставляли им официанты, было похоже на обслуживание, которое они получали на своей родине при жизни. Чем больше развивались технологии в реальном земном мире, тем больше выбор мог предоставить подземный ресторан для своих призрачных посетителей. Кровеносные сосуды, соединяющие реальный мир и парк призраков, переносили информацию исправно. Из парка призраков информация поступала по ночам, это были сны, видения, озарения. Из реального мира информация в парк призраков поступала днём. У колдуньи Цзинибы на самом деле было три агентства. Одно агентство отвечало за праздники, второе агентство отвечало за шоу-бизнес, а третье агентство, о котором Цзиниба не любила упоминать, отвечало за информационные технологии, которые работники третьего агентства просто без всякого разрешения забирали у людей во сне. Таким образом парк призраков получил видеокамеры, которые висели теперь через несколько метров по всему периметру парка, планшеты, компьютеры, в пространстве между несколькими парками даже стояла теперь своя обсерватория. Работники третьего агентства не просто пользовались информацией, которую скачивали у сонных людей во сне, они ещё занимались тем, что развивали те знания, которые получали без всякого разрешения. Ну, как я уже говорила, колдунья Цзиниба немного стеснялась того факта, что знания о новом, обычно были получены без всякого разрешения, и поэтому немногие знали, что в доме, в котором она временно живёт, занимают своё место не два агентства, а три. Но вернёмся к нашему Бумажному журавлику. Как я уже говорила, территория, занимаемая подземным рестораном, была безбрежно огромной.
Территория была разделена на зоны, в каждой из которых подавали блюда определённой кухни — той, которую призраки любили при жизни.
Зоны ресторана были оформлены как съёмочные площадки. Например, если в подземный ресторан случайно заходил призрак, который раньше был англичанином, то он мог насладиться едой, как будто находится в одном из ресторанов Лондона.
Китайские призраки могли после сытного обеда прогуляться по залам Запретного города в Пекине, которые были воссозданы с поразительной точностью в подземном ресторане.
Можно сказать, что в этом месте любое желание было возможно — как в поговорке «за ваши деньги любой каприз».
Огромный ресторан казался бесконечным, как наша Вселенная. Бумажный Журавлик даже устал, пытаясь рассмотреть все чудеса подземного ресторана. Когда он почувствовал усталость, то вспомнил, что пора возвращаться к хозяйке — по его расчётам, девочка уже должна была проснуться.
Однако, когда он вернулся, Тихиро всё ещё спала. Бумажный Журавлик решил, что ему тоже нужно отдохнуть, и снова спрятался в карман девочки. Но тут же услышал голос и снова выбрался из кармана, чтобы узнать, что происходит.
— Господин, — произнёс вежливый голос, — вы будете что-нибудь заказывать? Наш ресторан не стоит покидать с пустым желудком.
— А что вы можете мне предложить? — спросил Бумажный Журавлик.
— Могу предложить вам историю о тысячах бумажных журавликов, — ответил невидимый официант. — Это будет первое блюдо. На второе могу предложить легенду о влюблённых, которые общались с помощью волшебных журавликов. Если вы не помните эту легенду, могу рассказать вкратце. Он ушёл на войну, она ждала его, и чтобы не умереть в разлуке, они отправляли друг другу волшебные журавлики.
Третьим блюдом будет реальная история, которая произошла на самом деле. Бумажный журавлик, похожий на вас, остановил войну между кланами. Прекрасная девушка вышивала этого журавлика бессонными ночами на шёлковом шарфе и бросила его между двумя воюющими кланами. Война была остановлена. Таким образом она спасла жизнь своему отцу.
— Мне нравится ваш выбор блюд. Я согласен. А какие напитки вы можете мне предложить? — спросил Бумажный Журавлик.
— Что же, я рад, что выбор блюд оправдал ваши ожидания, — ответил невидимый официант. — Что касается напитков, то я хочу предложить вам историю о том, как возникла река, которую, как я знаю, вы пытались оживить несколько дней назад.
— Спасибо, — сказал Бумажный Журавлик. — мне очень нравится напиток, который вы хотите мне предложить. А сейчас, с вашего разрешения, я хочу начать завтрак.
— Каким образом вы хотите получить еду и напитки: в электронном виде или в бумажном? — спросил невидимый официант.
Бумажный Журавлик
Простите, я ещё не успел освоить алфавит, потому что родился совсем недавно, нельзя ли получить все эти блюда в голосовом виде?
Невидимый официант
В нашем ресторане можно всё. Сейчас на боковом экране вы
получите видео, которое даст вам выбор наушников. Вы должны будете выбрать тип наушников, без этого вы не сможете насладиться вашими блюдами полностью. Ваша хозяйка спит, и те истории, которые вы выбрали на завтрак, могут разбудить её.
Бумажный Журавлик
Спасибо вам за такое тонкое понимание нынешнего момента. Я
готов к выбору наушников, а вы пока что приготовьте мои блюда.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Интерьер. Подземный ресторан в парке призраков. Полдень.
Хаку вернулся не через полчаса, как обещал, а через два часа. Он волновался, что девочка проснулась и, возможно, не понимает спросонья, где находится.
Однако, переступив порог ресторана, он понял, что Тэкэра ещё спит. Свет был приглушён, звучала колыбельная. Как только Хаку вошёл, невидимый голос тут же поприветствовал его:
— Господин, у вас усталый вид. Не хотите ли принять ванну с оригинальным настоем, который бодрит? Госпожа Тэкэра ещё спит. Вы вполне успеете насладиться бодрящим настоем в ванне перед обедом.
Хаку: — Да, моя одежда грязная, лицо и руки в пыли. Я с удовольствием приму горячую ванну. А ты пока распорядись, чтобы мою одежду постирали и погладили.
— Но, господин, — возразил невидимый собеседник, — насколько я вижу, ваша одежда устарела, и ткань поистёрлась. Если позволите, я сниму мерки с вашей старой одежды и закажу вам новый костюм. Тем более что, насколько мне известно, вечером состоится совещание, на котором будут присутствовать обе хозяйки нашего парка. Негоже вам приходить на это совещание в старом костюме.
Хаку: — Отличная идея, — мальчик тихонько хлопнул ладонью по столу. — Я бы хотел, чтобы мой костюм сочетался по цвету с платьем Тэкэры. Не могли бы вы снять мерки с моей подруги и заказать ей платье тоже?
— Ваши последние слова согрели моё сердце, — невидимый собеседник тихо засмеялся. — Вы же знаете, что чем больше мы работаем на благо парка призраков, тем счастливее будет наша жизнь, когда мы вернёмся в мир людей.
Хаку: — Да, вы ещё раз напомнили мне о главных заповедях нашего парка призраков. Как вы и предлагали, я отправляюсь в кабинку для купания. Настои для горячих ванн в вашем ресторане тоже подаёт дедушка Камази, или у вас отдельная котельная?
— Нет, настои выбираются автоматически, — было слышно, что невидимый собеседник рад возможности выговориться, — в ванне есть реле, которое считывает степень загрязнения посетителя и подаёт нужный настой. Между нами говоря, такое реле можно было бы установить и в бане госпожи Юбабы, но тогда дед Камази и его помощники — Чёрные чернушки — останутся без работы, поэтому Юбаба не торопится модернизировать свою баню.
Услышав последние слова невидимого метрдотеля, Бумажный Журавлик заволновался. Он подумал, что если для Тэкэры закажут новый наряд, в нём может не оказаться кармана, и тогда возникнет проблема: где же ему прятаться?
Но, поразмыслив, Бумажный Журавлик понял, что ещё не всё потеряно. Ему всё больше нравился вежливый невидимый метрдотель. Как только Хаку отправился принимать ванну, Бумажный Журавлик покинул специальную полку-сиденье под потолком и, мягко спланировав на стол, где спала Тэкэра, обратился к невидимому собеседнику:
Бумажный Журавлик: — Господин, я случайно подслушал ваш разговор с господином Хаку и немного взволнован. Если можно, при создании наряда для госпожи Тэкэры, пожалуйста, предусмотрите карман на блузке платья или на юбке. Лучше, конечно, на блузке, чтобы я мог иногда там прятаться.
— Ваше волнение излишне, — невидимый собеседник хмыкнул. — Снимая визуальные мерки с госпожи Тэкэры и предвидя ваше желание уединиться в её кармане, я уже заложил в выкройку информацию о кармане на блузке платья. Более того, по бокам юбки тоже будут два кармана. Это на случай, если госпоже Тэкэре понадобится верхний карман, тогда вы сможете временно нырнуть в нижний.
Бумажный Журавлик: — Я поражён вашей предусмотрительностью и обходительностью. Вероятно, при жизни вы были очень достойным человеком, верным своим принципам и очень чутким. — Журавлик взмыл к потолку, а затем снова мягко опустился на стол. — Что-то моя госпожа долго спит. Боюсь, как бы потрясения не сказались на её здоровье.
— Не беспокойтесь, — голос метрдотеля был мягок и убедителен. — Если бы девочка заболела, я бы сразу получил информацию. В столешницу встроен датчик температуры, чтобы знать, какой напиток подавать посетителям. Если посетитель разгорячён после ванны, мы подаём напиток на два градуса прохладнее, если замёрз — подаём самый горячий. Госпожа просто спит, потому что очень устала. Как только господин Хаку вернётся, лёгкая вибрация столешницы разбудит госпожу Тэкэру. Я мог бы давно её разбудить, но решил, что ей нужно выспаться. Вы, вероятно, этого не чувствуете, но стул, на котором она сидит, мягко вибрирует, создавая ощущение колыбели для младенца. Именно поэтому девочка так крепко спит.
Бумажный Журавлик: — Есть ли что-то, чего вы не знаете? Неужели вся жизнь и чувства посетителя тут же раскрываются перед вами?
— Нет, в мои обязанности не входит такая сложная работа, меня никто об этом не просит. Просто я хочу, чтобы моя работа была выполнена на 150%. — Голос невидимого собеседника стал тревожным: — Вы считаете, что я превышаю свои полномочия?
Бумажный Журавлик: — Разве я это говорил? Напротив, я восхищён вашей предусмотрительностью и вниманием к посетителям.
Внезапно разговор прервался, потому что в ресторан вернулся Хаку, и одновременно с этим Тэкэра подняла голову от стола.
Бумажный Журавлик понял, что разговор окончен, и быстро юркнул в карман Тэкэры. Завтрак Бумажного Журавлика был давно окончен. Пока девочка завтракала — или, скорее, обедала, — метрдотель снял визуальные мерки, и вскоре одежда для Хаку и Тэкэры была готова, что стало приятным сюрпризом для девочки. Бумажный Журавлик тут же подлетел и спрятался в своём новом домике: карман в новом платье был просторным и приятно пах — свежей отглаженной тканью. Пока они примеряли костюмы и подгоняли их по фигуре, время шло, и когда Тэкера и Хаку вышли из подземного ресторана, солнце уже готово было закатиться за гору, приближался вечер. Этот вечер был особенным: впервые за долгое время вывески на улице гурманов «Голод и еда» снова засияли. Однако Тэкера ещё не знала, что река тоже вернула себе свою воду. Всё возвращалось на круги своя. Всё, что разрушил Безликий за тот год, что Тэкэра не была в парке призраков, вернулось на свои места. Возвращаться в дом не имело смысла — совещание, о котором объявили две колдуньи, должно было начаться через час. Поэтому Хаку предложил показать Тэкэре несколько красивых мест в парке, которые она не успела рассмотреть во время своего прошлого визита.
Когда окончательно стемнело, маленькая птичка неопределённого цвета подлетела к Хаку и опустилась ему на ладонь. В клюве птичка держала синий конверт. Хаку даже не стал открывать конверт — и так было понятно, что две колдуньи оповещают всех, кто будет присутствовать на совещании, о том, что пора начинать.
Интерьер. Конференц-зал в офисном здании госпожи Цзинибы.
Совещание началось с того, что помощник Юбабы Триголовы включил видео, на котором были видны кадры нападения Безликого на Тэкэру.
— Прежде чем выносить приговор, нужно выслушать последнее слово Безликого, — сказала Цзиниба, и Юбаба лишь кивнула. — Есть возражения?
— Возражений нет, — взял слово господин Жаба. — Однако не подвергнем ли мы опасности присутствующих, если пригласим в зал заседаний господина Безликого?
— Да, такая опасность существует, — подтвердил Хаку. — Но ведь именно для этого мы и собрались здесь, чтобы обдумать и просчитать все опасности, которые могут подстерегать нас, если мы позволим господину Безликому защищать себя.
— Иногда вы все такие невежественные и отсталые, и зачем я вас здесь держу? Вы совершенно не в курсе событий, — засмеялась Юбаба. — Зачем приглашать Безликого сюда и подвергать себя опасности, если можно потом продемонстрировать вам разговор с ним в виде видеозаписи?
Услышав голос госпожи Юбабы, господин Жаба зашевелился и начал одобрительно хлопать всеми четырьмя конечностями. Остальные присутствующие, которые работали на госпожу Юбабу, поддержали господина Жабу.
— А что ты об этом думаешь, Тэкэра? — прервала льстивые возгласы и аплодисменты Цзиниба. — Почему ты сидишь и молчишь? Мне кажется, тебе жаль Безликого, даже несмотря на то, что он пытался тебя убить?
— Вчера было так весело, — совершенно невпопад проговорила Тэкэра. — Спасибо вам, что устроили этот праздник. И мне жаль, что сейчас мы сидим здесь и думаем о том, как наказать господина Безликого. Я не очень много общалась с этим призраком, но знаю, что он ничего не делает просто так. Я прошу вас, если есть хоть малейшая возможность пощадить его и не уничтожать, давайте попробуем дать ему шанс. Я благодарю госпожу Юбабу за то, что она дала мне возможность вернуться в парк призраков, и мне очень жаль, что я не смогла выполнить свою работу.
— Нет, — Юбаба снова рассмеялась. — На самом деле ты оказалась полезной, ты смогла выманить Безликого и невольно помогла нам его поймать. Конечно, жаль, что в результате всего этого я потеряла свою лучшую работницу Ллин, но утешает то, что она ушла в лучший мир. Однако время идёт, а мы всё ходим вокруг да около. Если нет возражений, то я предлагаю записать признание господина Безликого на видео. Мы уже говорили об этом с господином Безликим, и он сказал, что не возражает.
Если вы подождёте минут тридцать, то вскоре один из моих помощников включит видеозапись на экране.
Конечно же, все присутствующие согласились. Полчаса пролетели очень быстро, но, когда запись включили, оказалось, что она непригодна для воспроизведения. Помощник Юбабы вернулся в комнату, где находился Безликий, и записал интервью ещё раз, но, к сожалению, результат был тот же. От Безликого исходили такие сильные энергетические волны, что записать его оказалось просто невозможно. Во время записи всё было нормально, но при воспроизведении видео появлялись помехи.
Ничего не оставалось, кроме как придумать какой-то другой способ общения с Безликим. Вызвали одного из работников, который служил в третьем агентстве госпожи Цзинибы. Как вы помните, это агентство отвечало за технические новинки, которые переносились в парк призраков из мира людей. Этот призрак подавал большие надежды и был хорошо подкован в технических вопросах. К счастью, он смог найти выход из сложившейся ситуации. Ему потребовалось не больше 15 минут, чтобы создать что-то похожее на переговорное устройство. Переговорное устройство установили между залом совещаний и комнатой, где находился господин Безликий. Теперь, когда присутствующим ничего не угрожало, можно было начинать допрос или, как настаивала госпожа Цзиниба, беседу с господином Безликим.
Протокол допроса прикладывается.
Госпожа Цзиниба: Господин Безликий, друг мой! Что с тобой случилось, что ты захотел навредить окружающей среде и призракам, которые тебя окружают?
Безликий: Мне нужно снизить давление.
Хаку: с вашего позволения, я тоже хочу задать вопрос. Господин Безликий, на протяжении целого года я часто слышал упоминания о том, что во время разрушения улицы ваши 99 помощников постоянно призывали снизить давление. Не могли бы вы пояснить, что это значит?
Безликий: Девочка Тэкэра должна желать! Я знаю, что она рядом с вами, и прошу её начать желать.
— Это возмутительно! Почему ты не хочешь отвечать на наши вопросы? Тебе задали вопрос, и ты должен на него ответить. У тебя есть передо мной должок, именно из-за тебя мне пришлось отправить малышку Ви в школу подальше отсюда. Ты тогда так напугал её, что малышка Ви три дня не вылезала из-под одеяла. В тот раз ты зачем-то просочился в книжку с картинками и стал требовать от моей малышки, чтобы она снизила давление, иначе, как ты сказал, погибнет Тэкэра, и она сама, моя малышка Ви. Отвечай! Мне нужны ответы на вопросы, ты будешь отвечать?
Безликий
— Нужно снизить давление.
В комнате для совещаний стало шумно, и присутствующие поняли, что Безликий не собирается отвечать на их вопросы. Наконец среди шума раздался тонкий голосок девочки Тэкэры.
Тэкэра
— Господин Безликий, — девочка говорила так тихо, что сама себя не слышала, — я не обижаюсь на вас и хочу спросить: вы будете со мной разговаривать?
Безликий
— Да, я расскажу тебе всё. Всё началось с того, что я вместе со своим другом господином Фонарём отправился на дальнее поле, чтобы вспахать землю. Госпожа Цзиниба давно просила меня об этом, но всё время находились какие-то другие дела, и я никак не мог до этого добраться. В тот вечер оказалось, что вся работа переделана, и я позвал господина Фонарёва с собой, чтобы заняться дальним полем. Мы перебрасывались репликами и шутками во время работы, как вдруг моя лопата ударилась обо что-то твёрдое. Мы с господином Фонарём заинтересовались, ведь мы не ожидали ничего подобного, когда начали копать на этом поле, однако неизвестный предмет не поддавался лопате, и тогда я решил попытаться выкопать его руками. Я копал недолго, но как только дотронулся до продолговатого предмета, который под слоем земли напоминал палку, меня словно пронзила молния. Я тут же почувствовал, что задыхаюсь, и оказался внутри чьего-то тела. Это был солдат, находившийся на поле боя. В руках у солдата была винтовка, которую я выкопал. Для удобства винтовка была подвешена на шее солдата. Бой длился долго, верёвка, на которой висела винтовка, давила на шею солдата, из-за чего у него постоянно поднималось давление, пульсировало в висках и болела голова, но как только солдат снимал верёвку, чтобы начать стрелять из винтовки, давление начинало снижаться. Боевые действия длились больше года.
Бой то затихал, то снова разгорался с новой силой. Всё это время организм солдата приспосабливался к ношению верёвки. В конце концов в мозгу солдата укоренилась мысль, что чем больше он убьёт солдат противника, тем быстрее у него снизится давление. Сколько людей погибло тогда от руки этого солдата, невозможно подсчитать. Казалось, что солдат стал приложением к этой винтовке, и уже не он управляет ею, а она управляет им.
Мне было некомфортно в теле этого человека, его разум помутился, а мне не нравилось убивать. Но я никак не мог отделить себя от его тела. Наконец я услышал, как господин Фонарь зовёт меня, и смог вырваться из плена. Однако винтовка так и осталась в моей руке, я хотел отбросить этот кусок железа, но мой разум внезапно помутился. Придя в себя, я увидел, что нанёс непоправимый вред своему другу, господину Фонарю. Мне стало больно и страшно. Но я не мог выпустить винтовку, всё, что я мог сделать, — это закричать как можно громче. Я звал госпожу Цзинибу и был уверен, что она меня услышит. Так и случилось, госпожа тут же появилась перед нами. Как я и предполагал, она очень расстроилась, потому что господин Фонарь за долгие годы службы стал самым близким членом семьи. Пока госпожа разговаривала с господином Фонарём, который из-за меня был серьёзно ранен, я просто ушёл. Я хотел выбросить винтовку. Я ненавидел этот продолговатый кусок железа. Я плакал, пытаясь вытряхнуть винтовку из своих рук, но ничего не мог сделать. Мне пришлось покинуть дом госпожи Цзинибы, который тоже стал мне родным, и уйти. Я чувствовал себя преступником и бродягой. Однако, как я уже говорил, я ничего не мог сделать. И вдруг я вспомнил, что уже был в похожей ситуации, тогда чёрный разум тоже заслонил мою голову, и я проглотил несколько призраков. Но в тот раз рядом были девочка Тэкера и малышка Ви. Именно они смогли изменить меня, потому что были чисты душой и в их мыслях не было ничего, за что мог бы зацепиться чёрный разум. Попав в беду, я решил, что и в этой трагической ситуации девочка Тэкэра и малышка Ви смогут спасти меня, сделать меня лучше. Все мои дальнейшие действия были подчинены именно этому, я хотел, чтобы Тэкэра вернулась в парк призраков и спасла меня. Однако время шло, а мне становилось всё хуже. Мне хотелось разрушать, уничтожать, убивать. Время от времени я чувствовал, как в моём теле поднимается волна ненависти ко всему живому, и тогда мне нужно было срочно снизить давление.
Я смог пересилить себя, отбросить винтовку и даже закопать её, но это ничего не изменило. Время от времени моё тело разделялось на 99 частей, и каждая часть хотела только одного — разрушать. Узнав, что Тэкэра всё же вернулась в парк призраков, я тайком вернулся туда. Мне нужно было попасть на вечеринку, устроенную в честь Тэкэры. Я соединил свою тёмную тень со светлой тенью женщины-призрака, которая красиво пела. Я очнулся, когда увидел перед собой испуганные глаза Тэкэры. Руки женщины-призрака, в теле которой я находился, обвились вокруг горла девочки и душили её. Наверное, вы думаете, что смогли победить меня? Но на самом деле это я смог угасающим сознанием приказать себе остановиться. Глаза девочки, которую я обожал, закрылись, и это было самым страшным. А потом кто-то из призраков стянул с меня капюшон, солнечный свет обжёг меня, и я закричал. Вот и вся история.
— Что это ты нам тут сказки рассказываешь? — язвительно рассмеялась госпожа Юбаба. — Я знаю вас, призраков. На что только вы не пойдёте, чтобы оправдать себя.
— Госпожа Юбаба, — голос Тэкэры по-прежнему был тихим, но твёрдым. — Простите, что перебиваю вас, но кое-что из того, что рассказывал господин Безликий, я увидела своим сознанием в тот момент, когда он душил меня руками певицы. Я не могу отвечать за всю историю, но та её часть, где солдат стоит на поле боя и его душит верёвка от винтовки, — правда.
— Ишь какая умная, кто тебя научил старших перебивать? — рассвирепела Юбаба. — К тому же ты перебила человека, который дал тебе работу.
В зале заседаний стало шумно, все заговорили одновременно. Наконец слово взяла вторая колдунья, госпожа Цзиниба.
— Сестра, успокойся, — ласково проговорила она. — Я понимаю, что ты до сих пор не можешь прийти в себя после того случая с малышкой Ви. Но ведь мы можем проверить, действительно ли такая винтовка существовала.
В зале заседаний снова стало шумно, но на этот раз Хаку сказал кое-что, что подействовало как ушат холодной воды на разгорячённое тело.
— В реальном мире есть такая штука, которая называется Интернет. Если задать вопрос, то тут же получишь ответ. Чем сложнее вопрос, тем быстрее приходит ответ. Сможешь ли ты подключиться к Интернету из того реального мира, который находится рядом с парком призраков? — Хаку повернулся к призраку, который работал в техническом отделе у Цзинибы.
— Да, это возможно, — немного подумав, ответил призрак. — Если я настрою свою энергию в резонанс с энергией интернет-волн, то смогу задать вопрос и получить ответ. Какой вопрос вас интересует?
— Я хочу знать, действительно ли в японской армии были такие винтовки. То есть действительно ли существовали винтовки, которые солдаты носили на шее.
— Да, — после продолжительной паузы помощник Цзинибы ответил утвердительно. — Такие винтовки существовали. Сейчас я зачитаю вам ответ.
«В средневековой Японии, когда речь заходит о вооружении самураев, первое, что приходит на ум, это катана — изогнутый меч с завораживающим узором на клинке и узнаваемой рукоятью. Однако в середине XVI века в страну пришло новое оружие, которое быстро стало популярным благодаря своей простоте и эффективности. Хотя меч по-прежнему оставался символом чести и доблести, огнестрельное оружие стало важной частью арсенала японских воинов. Этим новшеством стали аркебузы.
В 1543 году у берегов острова Танэгасима потерпел крушение португальский корабль. Японцы впервые увидели огнестрельное оружие. Один из очевидцев так описал аркебузу: «В руках они держали нечто длиной в два-три фута, прямое снаружи, но с отверстием внутри. Через него проходит канал, закрытый с одного конца. Сбоку есть ещё одно отверстие для поджигания пороха. Чтобы использовать это оружие, нужно наполнить его порохом и свинцовыми шариками, установить мишень на берегу, принять стойку и, закрыв один глаз, поднести огонь к отверстию. Шарик попадает прямо в цель. Взрыв напоминает вспышку молнии, а грохот выстрела — гром».
Японцы знали о порохе с XIII века, когда монголы пытались завоевать их страну. Но тогда это были лишь примитивные разрывные бомбы, которые японцы не использовали. Настоящее огнестрельное оружие пришло в Японию благодаря португальским торговцам. Аркебузы были лёгкими и удобными, что сразу привлекло внимание японских воинов.
Даймё Танэгасима, господин Токиката, купил две аркебузы и поручил их скопировать своему кузнецу. Однако кузнец столкнулся с трудностями. Например, он не знал, как закрыть задний конец ствола. Вскоре ему помог португальский моряк, согласившийся научить его оружейному делу в обмен на брак с дочерью даймё. Через несколько месяцев мастерская кузнеца начала выпускать аркебузы, не уступающие европейским.
За полгода кузнец изготовил около 600 аркебуз, которые даймё продал по всей Японии. Это позволило быстро распространить информацию о новом оружии. Вскоре многие кузнецы на Кюсю и Хонсю освоили производство аркебуз.
В Японии аркебузы получили название тэппо. Их также называли хинава-дзю (фитильное ружьё) и танэгасима (по названию провинции, где началось их распространение). Японские аркебузы были гладкоствольными с фитильным замком. Они варьировались от длинных ружей для пехоты до коротких карабинов и даже пистолетов для всадников. Например, дзиттэ-тэппо — ружьё с кольцом на конце ложа для подвешивания на шею. Японцы не просто позаимствовали конструкцию аркебузы, они усовершенствовали её.
Для воспламенения пороха использовался тлеющий фитиль хинава, который пропитывался селитрой. Фитиль зажимался в S-образном курке хибасами, который вращался на оси. При нажатии на спусковой крючок пружина прижимала серпентин к пороховой полке хидзара, что приводило к поджогу затравочного пороха.
Некоторые ружья имели отверстие в ложе, через которое пропускался фитиль. Это было необходимо для поддержания его тления в течение всего дня. Длина фитиля должна была составлять примерно 1,8 метра. Японцы считали, что держать тлеющий фитиль на расстоянии всего двух сантиметров от пороховой полки — это слишком опасно, поэтому они добавили в конструкцию специальное устройство, которое служило предохранителем. Это была вращающаяся крышка пороховой полки, которая в закрытом состоянии прикрывала затравочный порох, пока стрелок готовился к выстрелу. Когда крышка откидывалась, стрелок нажимал на спусковой крючок, и тлеющий фитиль воспламенял порох.
Ствол японского фитильного оружия часто покрывали лаком или наносили на него рисунок. Это был старый способ украшения поверхности оружия — серебрение или золочение. Самые красивые образцы оружия, очевидно, предназначались не для боя, а для торжественных случаев. Их ставили на подставки или несли перед важными персонами. Украшения на оружии были довольно скромными и включали в себя геральдические значки мон, популярных в Японии драконов и иногда надписи. Некоторые ружья имели подпись мастера на казённой части ствола, но поскольку большинство ружей производилось не в единственном экземпляре, а большими партиями, многие из них оставались без подписи.
Все огнестрельное оружие, включая пушки, было оснащено прицелами квадратной формы с прорезями или желобками. Как правило, мушка саки-мэ-атэ располагалась у дульного среза, а целик ато-мэ-атэ — на расстоянии одной трети длины ствола от казённой части. Большинство целиков имели прорезь или комбинацию вертикальных и поперечных прорезей, что позволяет предположить, что когда-то у них были съёмные прицельные насадки для различных дистанций. Однако ни одна такая насадка не сохранилась. Возможно, они помещались в углублениях, покрытых латунью, которые есть в стволах некоторых ружей. У одного из сохранившихся ружей на тыльной поверхности мушки есть серебряная бусинка, которая становится видна, когда смотришь на тёмную цель. Такое устройство используется и по сей день. Ложе ружья из красного дуба доходило почти до самого конца ствола. Ствол прикреплялся к ложу с помощью бамбуковых палочек, которые проходили через отверстия в ложе и специальные ушки снизу.
Крупные мушкеты имели дополнительные ремни, которые обхватывали ложе и ствол, чтобы они не двигались.
Все ружья имели простой деревянный или бамбуковый стержень для чистки, который находился под стволом. В отличие от европейских ружей, здесь не было специального хвостовика.
Квадратная часть ствола вставлялась в углубление в ложе и закреплялась латунным ремнём. Это помогало предотвратить разрушение ложа при выстреле. Приклада как такового не было, вместо него была изогнутая ручка, которую можно было прижимать к щеке.
После выстрела оружие отбрасывалось назад и вниз из-за тяжёлого ствола.
Украшения на ложе были простыми: иногда вокруг отверстий были декоративные шайбы, а иногда — латунная скоба для спуска. Эти детали защищали оружие от ржавчины и не требовали сложной отделки. Некоторые ружья украшались узорами из латуни.
Замки в ружьях были двух видов. Первый замок имел пружину, которая натягивалась при нажатии на спусковой крючок. Второй замок был сложнее: в нём серпентин вращался внутри доски и фиксировался специальной кнопкой.
Все детали замков крепились к доске с помощью латунных или бамбуковых штырей. Замки удерживались в ложе с помощью заострённых латунных штырей, которые вставлялись в отверстия. Большинство оружейников делали дополнительное отверстие для того, чтобы можно было легко разобрать оружие.
Японцы использовали тлеющий фитиль, который поджигал порох в ружье. Европейские оружейники понимали, что фитиль может потухнуть, поэтому делали пороховые полки с особыми узорами. Латунные пружины в японских ружьях двигали фитиль с достаточной скоростью для выстрела. В Японии в XVI — XVII веках было три главные группы мастеров, которые делали ружья. Они работали в период Момояма (1573–1603 годы) и в начале следующего периода Эдо. Хотя многие другие мастера тоже делали ружья для разных правителей.
Первая группа жила на острове Кюсю и была известна как Танэгасима. Они делали ружья с красивыми чёрными деревянными прикладами, иногда украшенными гербами или завитками. Их ружья были популярны не только на Кюсю, но и в соседних областях.
Вторая группа мастеров была из деревни Кунитомо в провинции Оми. Они начали делать ружья в 1560 году. Сначала у них не очень хорошо получалось, но потом им помог европеец, который рассказал, как делать порох и стрелять из ружья. Благодаря этому Кунитомо стали делать хорошие ружья, которые использовали в битве при Нагасино. Их ружья имели светлые деревянные приклады и восьмигранные стволы. Мастера вырезали на стволах узоры, похожие на бамбук, и украшали их вишнёвыми цветами. Но иногда они делали ружья плохого качества, которые называли «удон-дзю» (ружья-лапша), потому что стволы у них гнулись при выстреле.
Третья группа мастеров жила рядом с городом Сакаи, недалеко от Осаки. Они начали делать ружья в 1554 году и славились своими замками и латунными украшениями. Их ружья тоже были восьмигранными, но покрытыми серебряными узорами и с раструбом на конце.
Ружья того времени были не очень точными и могли стрелять только на 300 метров, но этого хватало, чтобы попасть в толпу врагов. После нескольких выстрелов дым мешал видеть друг друга. Перезаряжать ружьё нужно было около двух минут, но воины были тренированными и делали это быстрее.
Аркебузирам (стрелкам из ружей) давали две пороховницы: большую для основного пороха и маленькую для затравки. Пороховницы делали из дерева или папье-маше и украшали костяными крышками. Некоторые полководцы даже надевали через плечо перевязь с бумажными гильзами, в которых уже был отмеренный порох. К поясу аркебузиры привязывали коробочку для пуль, натруску и катушку с фитилём. Для перезарядки ружья нужно было высыпать порох из гильзы в ствол, вставить туда пулю и утрамбовать её шомполом. Это занимало всего несколько секунд. Гораздо больше времени требовалось, чтобы засыпать порох на пороховую полку и подготовить фитиль. Фитиль, обмотанный вокруг левой руки, вставляли в отверстие ружья, затем раздували его, и он прижимался к пороху. Боеприпасы, такие как порох и пули, переносили на спине в железных ящичках специально обученные люди.
Использование ранних ружей сильно зависело от погоды. Пороховая полка помогала держать порох сухим, но только если она была закрыта. Ружья носили в ящичках на талии или в мешках. Для защиты от ветра и дождя использовали экраны из жёсткой бумаги, но это мешало перезарядке. В сырую погоду изобретали разные способы, чтобы защитить фитиль, например, пропитывали его специальным составом или укрепляли водонепроницаемый щиток над запальным отверстием. Один из рецептов «водного фитиля» включал варку фитиля в селитре и покрытие его лаком.
Впервые огнестрельное оружие использовали в бою в 1549 году. В 1571 году Такэда Сингэн приказал своим командирам сделать ружья самым важным оружием, сократить количество копий и проверять солдат на меткость. Японские мастера также производили пистолеты, которые сначала копировали с европейских образцов, а потом придавали им свой вид.
Помимо обычных пистолетов, делали двух- и трёхствольные, маленькие пистолеты, которые носили вместо нэцкэ, и комбинации пистолетов с холодным оружием. Пистолеты часто маскировали под кинжалы или короткие мечи, чтобы люди, которым разрешалось носить только меч или кинжал, могли защищаться. Самураи избегали таких комбинаций.
Среди предметов обихода, под которые маскировали пистолет, были футляр для кисти и курительная трубка. В первом случае оружие называлось ядаро-тэппо, а во втором — кисэру-тэппо.
В 1551 году Отомо Сорин получил в подарок от португальцев две пушки, но с тогдашними технологиями их было трудно скопировать. Поэтому японцы использовали массивные аркебузы большого калибра. Аркебуза стала популярной, потому что её могли легко использовать простые солдаты, называемые асигару. Асигару не нужно было долго учиться, как самураям с мечом или луком. Всего за несколько дней крестьянина можно было научить стрелять из аркебузы так же метко, как и опытного воина. Это делало асигару почти такими же сильными, как самураи, но без долгих лет тренировок. С увеличением численности армий и появлением новых видов оружия, обычные люди стали играть в них всё более важную роль.
Разные группы людей использовали оружие по-разному. Асигару подходили близко к врагам и стреляли залпами. Аркебузы самураев же использовали для стрельбы по важным и знатным противникам.
Сначала аркебузу часто использовали вместе с лучниками. Это позволяло лучникам продолжать обстрел, пока аркебузиры перезаряжали свои ружья. Обычно отряд состоял из десяти аркебузиров и пяти лучников.
Командиры отрядов аркебузиров назывались теппо-ко-гасира (лейтенант стрелков). Они умели быстро и точно стрелять, а также сохранять спокойствие под обстрелом. У них была бамбуковая трубка, покрытая красным лаком, которая служила запасным шомполом на случай поломки. У командира, как и у остальных, был фитиль, намотанный на левую руку.
Известные японские воины, такие как Иэясу и Хидэёси, тоже использовали аркебузы. Например, в 1573 году один из самураев осаждённой крепости выстрелил из аркебузы в голову Сингэна, великого полководца. Самураи часто использовали аркебузы, но долгое время не понимали, насколько это мощное оружие.
Прошло тридцать лет, прежде чем Ода Нобунага нашёл, как правильно использовать аркебузы. Он понял, что у них есть недостатки, такие как короткая дистанция прицельного огня и долгая перезарядка. Поэтому он приказал аркебузирам стрелять по очереди, залпами. Это позволяло двум рядам аркебузиров перезаряжаться, пока первый ряд стрелял. В 1575 году в битве при Нагасино Нобунага победил войска Такэды, используя этот метод.
Аркебузы стали очень популярными, и у кузнецов появилось много заказов на их изготовление. После победы Тоётоми Хидэёси над князем Асаи он наградил главу кузнечного цеха Кунитомо Тодзиро поместьем. В 1578 году японский военный лидер Ода Нобунага начал использовать большие ружья на кораблях. Эти корабли были сделаны из железа, чтобы их трудно было потопить. Ружья были похожи на большие мушкеты, но назывались «стенными ружьями». Они были очень длинными, около трёх метров, но на кораблях их сложно было использовать из-за размеров и особенностей лодок.
К концу XVI века ружья стали основным оружием почти во всех странах. Но в каждой стране их использовали по-разному. Например, в 1592 году японцы отправили в Корею армию, где были лучники, солдаты с ружьями и воины с копьями. В 1600 году другая японская армия состояла из тех же видов войск, но соотношение между ними было другим.
Когда японцы напали на Корею, они поняли, что им нужно больше солдат с ружьями. Корейцы и китайцы тоже начали пользоваться этим оружием. Один из японских командиров написал отцу, что нужно взять как можно больше ружей и использовать их даже самураям.
В Японии было много кузнецов, которые делали ружья. Один кузнец, Кунитомо, стал очень богатым, потому что его ружья покупали для армии. В 1615 году, во время войны, кузнецы из деревни Кунитомо помогли японской армии, и за это их освободили от некоторых обязанностей и увеличили их доход.
Японцы знали, что пушки могут быть полезны, но сами их делать не умели. Они покупали пушки у европейцев. В 1600 году англичанин Уильям Адамс приплыл в Японию на корабле. Японцы забрали его корабль и пушки, но эти пушки не использовали в боях, потому что они были для кораблей, а не для суши.
В Японии не было пушек, которые можно было бы перевозить на лошадях или повозках. Пушки использовали только для осады крепостей. До наших дней сохранилось несколько таких пушек. Они были сделаны из железа и стреляли большими снарядами.
На одном из рисунков того времени можно увидеть пушку, стоящую на куче рисовых мешков. Это показывает, что японцы не умели делать специальные подставки для пушек и использовали то, что было под рукой. Ещё одно интересное оружие, похожее на маленькие пушки, называлось хия-дзуцу. Его использовали не для боевых действий, а для запуска фейерверков и огненных стрел во время праздников.
Во время восстания на Симабара в 1637–1638 годах, голландцы помогли японскому правительству, предоставив им свои пушки и корабли, чтобы обстрелять замок Хара, где прятались мятежники. Но это не сильно помогло. После этого японцы поняли, что им нужны более мощные орудия. Голландцы предложили им мортиры, которые могли стрелять большими бомбами.
В 1639 году голландцы показали японцам свои мортиры. Это было впечатляющее зрелище. Бомбы взрывались с огромной силой, разрушая всё вокруг. Японцы поняли, что такие орудия могут быть очень полезны в случае нового восстания.
После того как иностранцев изгнали из страны в 1640 году, Япония осталась в изоляции. Но даже тогда японцы продолжали покупать оружие у голландцев. Японские мастера знали о новых видах оружия из Европы, хотя и не могли сами его делать.
В период Эдо (1603–1868) в Японии были популярны ружья с фитильно-кремниевым замком. Японцы также знали о штыке, который вставлялся в ствол ружья. В Японии делали и другие необычные виды оружия, но они использовались только на парадах.
Всё это оружие было редким, потому что правительство не разрешало его производить. В конце XVIII века заказы на оружие в Японии почти прекратились, и производство оружия стало меньше.»
Услышанное настолько потрясло присутствующих, что в кабинете ещё долго стояла тишина, пока наконец не раздался ворчливый голос Юбабы:
— И совсем не обязательно было читать нам всё это, достаточно было рассказать о том ружье, которое подвешивалось на шею, как там оно называлось?
— Дзиттэ-тэппо — ружьё с кольцом на конце ложи для подвешивания на шею, — тут же отрапортовал господин Жаба, который боялся, что кто-нибудь назовёт ружьё раньше него.
— Значит, Безликий говорил правду, — задумчиво подытожил совещание Хаку.
— Да, — подхватила Хаку Цзиниба, — но теперь возникает вопрос, что нам делать с этой правдой? И что нам делать дальше с господином Безликим?
Финал
Интерьер. Конференц-зал. Восемь часов утра.
В комнате для совещаний снова повисла тишина, но прошло 5 минут, потом 10, а никто не мог найти выход из сложившейся ситуации. С одной стороны, всем присутствующим стало ясно, что господин Безликий не виноват в сложившейся ситуации, но, с другой стороны, все понимали, что выпускать Безликого на свободу нельзя.
Безликий прекрасно слышал все споры, все доводы, которые приводили призраки и люди, находившиеся в зале совещаний, но молчал, как молчала и девочка после того, как колдунья Юбаба гневно осадила её. Впрочем, скорее всего, дело было не в этом. Тэкэра вместе со всеми искала ответ, но не могла его найти. Наконец Хаку выдвинул предложение.
Хаку
— Господин Безликий, я знаю, что вы слышите нас. Вы всё слышите и переживаете, и то, что ваше лицо скрыто маской, не значит, что ваша душа жестока и мертва. Я хотел бы спросить, есть ли у вас идеи, как выйти из этого положения? Чего вы хотите? Теперь, когда всё встало на свои места, не хотели бы вы ещё раз снизить давление?
Безликий
— Нет. Ружьё больше не давит на меня, но я понимаю, что мне нет прощения. Вы спросили, чего я хочу? Я хочу быть с Тэкэрой. Это моё единственное желание. Если я буду рядом с этой девочкой, то огонь безумия больше никогда не коснётся моего разума. У меня было мало друзей в этом мире, но и этим друзьям я умудрился навредить. Я очень сожалею, что нанёс такую страшную травму моему самому главному другу, господину Фонарю. Мне больше нечего добавить.
Однако покаянная речь по-разному подействовала на присутствующих в кабинете совещаний. Госпожа Юбаба и её последователи требовали наказать Безликого по всей строгости закона, принятого в парке призраков. Госпожа Цзиниба не была так категорична, но у неё не было решения проблемы. Только Хаку и Тэкэра молчали. На этом совещание было окончено. Дело близилось к рассвету. Все хотели спать и устали.
Интерьер. Временный дом Тэкэры. 9 часов утра.
Когда Хаку и Тэкера расставались у дома, который стал временным пристанищем для Тэкэры, Хаку спросил:
— Почему ты такая подавленная? Госпожа Юбаба тебя обидела?
Тэкера села на скамейку, стоявшую возле дома, и долго ничего не отвечала, поглаживая нагретые солнцем доски. Наконец, увидев, что Хаку ждёт от неё ответа, она проговорила:
— Нет, бабушка Юбаба добрая, она просто переживает за свою малышку Ви. Я понимаю её и совсем не обиделась. Юбаба, как и Цзиниба, в растерянности. Они понимают, что господин Безликий не виноват в том, что с ним случилось. И всё же он сделал столько плохого, что теперь все будут его бояться.
Тэкэра проспала долго, почти до трёх часов дня, пока не проснулась от деликатного стука в дверь. За дверью стоял Хаку и ждал её.
Тэкэра
— Всё хорошо? Или что-то опять случилось, пока я спала? С господином Безликим всё в порядке?
Хаку
— Пока ты спала, ничего особенного не произошло. Однако Юбаба и Цзиниба, которые, как ты знаешь, вообще не спят, посовещались в узком кругу и вынесли решение.
Тэкэра
— Подожди, перед тем как я уснула, мне в голову пришла идея, и я боюсь её забыть. Давай я расскажу, в чём суть идеи, а потом ты расскажешь мне, что решили две колдуньи.
Хаку
— Да, давай сделаем так, как ты просишь.
Тэкэра
— Я хочу снова отправиться на станцию «Дно болота». Я хочу, чтобы Безликий и ты отправились туда вместе со мной. Что бы там ни говорили, но я уверена, что теперь Безликий безобиден. Цель поездки, которую я планирую, — закопать ружьё там, где оно лежало, или даже глубже. Но одной мне с этим не справиться, поэтому я хочу, чтобы на этот раз со мной отправился ты. Ты обладаешь огромной силой, когда ты в теле дракона. Я хочу, чтобы ты проделал дыру в теле того поля, создал дыру, и в этой дыре мы закопаем ружьё. Мы закопаем его так глубоко, чтобы никто и никогда не смог его откопать. Если бы можно было похоронить таким образом все войны на Земле! Вот, собственно, и всё, что я хотела тебе сказать.
Хаку
— Ты не поверишь, но две сестры-колдуньи обратились ко мне с той же просьбой. Вероятно, теперь ты можешь читать мысли. Думаю, это произошло после того, как ты перешла черту между жизнью и смертью и чуть не погибла. В любом случае я рад, что решение отправиться на станцию «Дно болота» — твоё собственное, а не навязанное кем-то со стороны. Когда ты хочешь отправиться в путь?
Тэкэра
— Да когда угодно, можно даже прямо сейчас.
Хаку
— Прямо сейчас не получится, потому что тебе нужно позавтракать. Я предлагаю позавтракать в ресторане, который находится на вершине тысячелетнего дерева.
Тэкэра
— Да, я согласна.
Интерьер. Улица «Голод и еда»
Когда Хаку и Тэкера проходили мимо улицы «Голод и еда», Тэкера с удовлетворением вздохнула: улица снова стала прежней, и ничто больше не напоминало о том, что ещё несколько дней назад она лежала в руинах.
Тэкэра даже увидела тот ресторан, еду из которого год назад без разрешения ели её родители. Однако те события казались ей далёкими. Внезапно она поняла, что очень скучала по родителям, и кое-что ещё она поняла. Она поняла, что больше не будет так строго относиться к ошибкам родителей. Когда родители ошибались, Тэкэра начинала их стесняться, но когда-то сами родители научили её нормам поведения. В общем, Тэкэра была готова простить всё своим маме и папе, лишь бы снова оказаться рядом с ними. Но сейчас было рано об этом думать, у девочки было незаконченное дело. Ей нужно было отправиться на станцию «Дно болота». Билетов на поезд больше не было, дед Камази отдал все билеты год назад, поэтому было решено отправиться верхом на драконе Хаку. Но вернёмся к завтраку.
Интерьер. Ресторан на вершине дерева
Как я уже упоминала, на этот раз мы решили позавтракать в ресторане, который располагался на вершине тысячелетнего дерева. Лифт взмыл вверх как стрела, но прошло 5 минут, потом 10, потом 15, а лифт всё поднимался и поднимался.
Наконец кабина слегка дёрнулась, и прозвенел колокольчик… Этот ресторан отличался от подземного прежде всего тем, что с посетителями никто не разговаривал. На двери ресторана было табло, бегущая строка которого предлагала гостям выбрать меню. Меню было комплексным, но состояло исключительно из блюд вегетарианской кухни. Надо ли говорить, что весь ресторан был увит лианами. Ресторан был не таким большим, как подземный, но прежде всего он подкупал своим уютом: по четырём сторонам ресторана росли четыре экзотических дерева, с окон свисали цветы. О ресторане можно было бы многое рассказать, но Тэкера была в чемоданном настроении, и чудеса ресторана её не тронули. Хаку был немного разочарован, но ничем этого не показал. Когда с завтраком было покончено и лифт опустил Тэкэру и Хаку обратно на землю, четыре призрака из свиты Цзинибы привели Безликого. На лице Безликого по-прежнему был капюшон. Он не мог его снять, поднять капюшон мог только тот, кто его опустил. То есть теперь это могла сделать только колдунья Цзиниба.
Они расположились следующим образом: Тэкэра сидела у головы дракона Хаку, а молчаливый призрак — у хвоста. Путь занял всего 15 минут, можно было долететь ещё быстрее, но дракон Хаку боялся, что давление воздуха навредит Тэкэре. Наконец они начали снижаться. Безликий несколько раз пытался скорректировать посадку дракона Хаку. Нужно было приземлиться недалеко от того поля, где было найдено ружьё. Наконец все трое оказались на земле.
Интерьер. Дальнее поле госпожи Цзинибы
Хаку не спешил принимать облик мальчика. Он всё ещё не очень доверял Безликому. По предварительному договору Безликий вместе с Тэкэрой отправился туда, где спрятал ружьё. Чтобы не начинать всё сначала, Цзиниба дала Тэкэре волшебный мешок, на который было наложено сильное заклятие. Также колдовству подверглись перчатки, с помощью которых Безликий должен был взять ружьё и положить его в мешок. Больше никаких сюрпризов не произошло. Всё произошло так, как они и планировали. Не прошло и пяти минут, как Тэкера вместе с Безликим появилась из-за ближайшего холма, держа в руках мешок. Когда они подошли к дракону Хаку, тот показал им яму, которую выжег в земле своим огнём. Оставалось сделать последнее: похоронить в яме проклятое ружьё. А ещё нужно было закопать яму. С этой проблемой Хаку тоже справился. Он попросил Тэкэру и Безликого отойти подальше и создал ветер. Ветер сбросил горку камней, которую Хаку приготовил заранее. Камни придавили мешок с ружьём своим весом. Дело было сделано. После этого не имело смысла оставаться на этом поле. Вскоре путники уже летели обратно. Когда они уже подлетали к парку призраков, Тэкэра вдруг заговорила:
— Я сама не помню, но мама рассказывала мне, что однажды я упала в реку, потянулась за туфлей, которая слетела с моей ноги, и ты, хозяин Янтарной речки, спас меня.
Однако если девочка и надеялась на реакцию дракона Хаку, то на этот раз, год спустя, никакой реакции не последовало. Дракон продолжал снижаться. Когда дракон полностью опустился на землю и Безликий вместе с Тэкэрой спустились вниз, оказалось, что их никто не встречает. Призраки всё ещё очень боялись Безликого. Одна Цзиниба ничего не боялась и подняла капюшон с глаз Безликого.
Тэкера знала, что ей пора уходить. Перед уходом она вместе с Хаку навестила дедушку Камази. Дедушка просил навестить его перед тем, как Тэкера навсегда покинет парк призраков.
Интерьер. Котельная деда Камази
Тэкэра — Дедушка, какой ты красивый в этой рубашке! Даже помолодел!
Камази — Да, я всегда становлюсь немного моложе, когда вижу вас с Хаку.
Хаку — Дедушка, а что ты хотел отдать Тэкэре?
Камази — Я хотел отдать вот эту резинку, которую сплела Цзниба, Ви и Безликий. Я знаю, что резинок было восемь, но теперь осталось семь, потому что одна порвалась. Вот эта резинка, — дед протянул длинную руку к шкафчику, — я берег её весь год. Возьми и больше не теряй.
Тэкэра — Спасибо!
Камази — Научи Чернушек играть в мяч перед уходом. Мяч есть, а как играть — они не знают.
Тэкэра — Хорошо, дедушка.
Интерьер. Кабинет Юбабы. Час спустя
Юбаба — Договор расторгнут. Ты можешь возвращаться домой. Это всё.
Тэкэра — Нет, не всё. Вы обещали отпустить Хаку.
Юбаба — Я уже говорила тебе, что не держу его. Он вспомнил своё имя, но ему некуда возвращаться. Его реки больше нет, её русло залито бетоном.
Тэкэра — А если я найду исток реки?
Юбаба — Тогда Хаку сразу же уйдёт из парка призраков.
Тэкэра — Помните, вы обещали!
Юбаба — Да, колдуньи всегда выполняют свои обещания!
Интерьер. Временный дом Тэкэры. Лавка
Тэкэра — Господин Безликий, помогите мне вплести порванную нить в резинку. Вы же помните, как это делается?
Безликий — Да, помню. Дай мне резинку и нитку. Это очень просто. Готово.
Тэкэра — Нет, не всё. Хочешь уйти со мной?
Безликий — Да.
Тэкэра — Я кое-что придумала. Закрой глаза, представь, что ты длинная нить или река. Получается?
Безликий — Да.
Тэкэра — Когда я скажу: «Я хочу, чтобы ты остался со мной», — ты превратишься в волшебную нить, и я вплету тебя в резинку. Ты этого хочешь?
Безликий — Да, хочу. Хочу остаться с тобой навсегда.
Тэкэра — Так тому и быть. «Я хочу, чтобы ты остался со мной!»
Интерьер. Час спустя. Ворота перед выходом из парка
Хаку — Я не пойду с тобой.
Тэкэра — Я знаю.
Хаку — Я должен кое-что рассказать.
Тэкэра — О чём?
Хаку — Я расскажу о том, что поведала мне Ллин.
Тэкэра — Я ждала этого.
Хаку — Ты увидишь Ллин через год.
Тэкэра — Увижу? Где?
Хаку — Через год у тебя родится сестра. Будь добра к ней. У сестры будет душа Ллин.
Тэкэра — Я буду добра к ней! Буду добра к своей Ллин! Но Хаку, как же ты, разве мы больше не встретимся?
Хаку — (Вытирая слезинку с глаза Тэкэры.)
— Не грусти, Тэкера, мы ещё увидимся! Обязательно увидимся! — А сейчас иди и не оборачивайся! На этот раз я не буду стирать твою память. Только не оборачивайся!
Девочка шла к выходу и считала шаги. Ей хотелось обернуться, но если бы она это сделала, то увидела бы, как Бумажный Журавлик, который раньше жил в её кармане, вылетел и приземлился в кармане Хаку.
Интерьер. Дом Тэкэры. 10 часов вечера.
Тэкэра — Мама, папа, ничего не случилось?
Папа — А что могло случиться?
Мама — Тэкера, что с тобой? Тэкера, не висни на мне! Мне тяжело!
Свидетельство о публикации №225061200157