Монжуа конкурс пасхальный
1 Я живу в старинном замке...
Я в изгнанье королева,
2 Эсмеральда и Квазимодо
Она зовется Эсмеральда,
3 Я тенью у окна застыла молчаливо.
¬За тридевять земель уходит пилигрим,
4 Сквозь ледяную цепь веков
Доходит к нам Твое дыханье.
5 Стихотворное переложение творения преподобной Кассианы (IX в)
Господи, я грешница жена
6 Таинственный тенистый сад,
Хранительною сенью,
7 Одна любовь наполнит песню
Прольет в душе лучистый свет,
8 Мария Египетская
Грехом мы изгнаны из рая,
Своим грехам теряя счет,
9 Вербное Воскресение. Вход в Иерусалим
Вновь верба почки раскрывает,
Они пушисты, как птенцы
10 Картина Боттичелли "Мадонна с книгой"
С младенцем милым молодая мать,
11 Неувядаемый цвет
Весной сады так дивно расцветают,
Но быстро облетают лепестки.
12 Во дни суровые Великого Поста
Искусной лжи срываются покровы,
13 Молитва Ефрема Сирина
О, Господи, Владыко живота,
14 С полутьмы вступаю в море света,
Город вечный Иерусалим,
15 Русская Гефсимания
Любуюсь я тобою, Гефсимания,
Зеленый пламень в небе – кипарис
16 Белый Храм, купола золотые,
Гефсимании Русской сады,
17 Засыпал миндаль лепестками,
Как розовый утренний снег.
18 Сикстинская Мадонна
На слова Нины Шендрик, музыка и исполнении Тёмы Лопатина
19 Иудейская пустыня
Ни души, ни жилья, ни колодца,
Только «лунный» пейзаж с двух сторон,
20 Лотова жена
Вокруг Мертвого моря пустыня,
Раскаленные дуют ветра,
21 Я вижу древнюю пустыню,
Следы верблюдов и ослов.
22 Иерусалим. Цветущий миндаль
Миндаль цветущий в Иерусалиме,
23 О, Иерусалим, он в розах утопает
Я издали вдыхаю запах дивных роз.
24 Аленький цветочек - каланиёт
В цветах Ерушалаим утопает
Меня к себе он манит и зовет,
25 Иерусалим – гавань на берегу вечности.
Иегуда Амихай
Ерушалаим в небесах парящий,
И Галилеи нежной красота,
26 Избрали чести бранной путь,
Вы рыцарь дворянин,
В пути Вас испытанья ждут,
Коварство сарацин.
Храбрейший рыцарь Монжуа,
Примите в дар коня,
Экскалибур - аксессуар,
И розу от меня!
Сзывает рыцарей в поход
Наш герцог Годфруа,
Как храбреца, вас слава ждет,
Отважный Монжуа!
27 Поэтическое переложение 102 Псалма 102
Псалом Давида.
Благослови, душа моя
Благослови Творца Вселенной,.
28 Великая княгиня Елизавета Федоровна Романова.
Святые спасают душу, а грешники – шкуру.
Отец Александр.
Монахиня кротко взирает с портрета,
А кажется, было все только вчера,
29 Глаза закрою – вижу Гефсиманию,
Ряды бессмертных дремлющих олив.
30 В Его саду застыли молчаливо,
Согбенные под тяжестью земной
31 Под корень срублен сад Его моленья,
Когорта Рима не щадила сад
32 Японский сонет" (десять строк:
два хокку и две строки 5-7 или 7-5 слогов).
И назвали эту форму РЭНГА
Ветер играет
Древней оливы листвой
Лунною ночью.
33
Что отделяет женщину от ведьмы?
Отчаянья слепая грань,
когда лететь готова в бездну,
она как раненая лань?
Нет, видеть не хочу я призраки охот,
Себя добычей ланью представляю,
Стрелою мчащейся на солнечный восход,
Глаза ослепли, в них соленый пот.
Лай своры борзых разъяренных псов
Преследует, и я изнемогаю.
Я падаю на снег под стрелами врагов.
Струею жаркою густая кровь
Снег до земли замерзшей расплавляет
Рыча, псы жадные мою терзают плоть...
Нет, видеть не хочу я призраки охот!
34 Северный бедный монашеский край,
Чудится звон колокольный.
35 ¬¬¬¬Соловки
Простое соловьиное названье,
Чужда местам мирская суета.
36 Поэтическое переложение 120 Псалма. Песнь восхождения 120
Взор обращаю я к горам,
Спасенья жду от Бога.
37 За морями великие земли
За морями неведомый край
38 Высокий Храм - Хранитель Ангел,
Изба воробушком при нем,
39 Немолчный рокот океана,
Бьет изумрудная волна,
40 Виденья навевают строки,
Тревожа в сумраке ночном.
"Белеет парус одинокий
41 Женская доля - молиться и ждать
Уходишь в туман на рассвете
Как призрак, растает корабль.
42 Такая тишь в местах благословенных,
Приветлив колокольный перезвон,
43 Жимолость
Войдем в весенний дивный сад -
Струящиеся плети,
44 ЕрушалАим на холмах высоких,
Мне видишься в сиянье золотом.
45 За древней потемневшею стеной,
Вдоль лабиринта стиснутых домов
46 Голгофа
Стоял перед бесчувственной толпою
Измученный, оплеванный, в крови,
47 Свет Невечерний
Страданья смертного конца,
Вопль ужаса – Отец оставил!
48 Как на Голгофе в Иудее,
Мы у распятия Христа,
49 Светает. Вдоль спящей аллеи
Иду неизвестно куда.
50 Какой ценой досталось нам Спасенье!
Затмилось солнце и повержен ад…
51 Великая пятница
Моя защита - крест со мною...
Всегда ли помню средь забот,
52 Роза Иерусалима
Бутоны пышно распустила,
Благоуханна и нежна,
53 Когда бы следом не было Весны,
И светлой Пасхи не было на свете
54 Есть один лишь путь ко спасению -
Пламенеет Крест высоко в горах.
55 Далекой флейты тонкий перелив
56 Великая Суббота
Откуда в нас жестокость,
Потерян Божий лик?
57 Промысл Божий
Великий Художник замыслил картину,
Последних времен ожидаем конец
58 Благодатный огонь сошел в храме Гроба Господня в 2025 году
«Если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог
приведет с Ним» (1 Фес. 4:14).
Благой огонь сошел с небес,
Как ветра дуновенье.
59 23 ¬Псалом Давида. Поэтическое переложение 23
В руке Создателя Природы -
Творца и неба и людей,
60 26 ¬Псалом Давида. Поэтическое переложение 26
Господь мне крепость и спасенье,
61 Замер свидетель испуганный сад,
Тени сгустились олив.
62 Агнец сей, одевший смерть в позор,
Дьявола, повергнувший в печаль,
63 ПСАЛОМ 18. Псалом Давида 18
Невидим Бог, но с нами Божья Слава,
О Славе возвещают небеса,
64 Вот и снова весна, и пришла долгожданная Пасха,
Воскресает душа, благодатный нисходит Огонь,
65 Смерти не будет, Господь наш - живой!
Ад им вовек сокрушен,
66 Господи, спасибо, что живу,
И спасибо, что Тебе нужна я,
67 Христос Воскрес! Спаситель с нами!
Христа о милости молю.
68 Воистину Воскресе!
Дышит все вокруг, благоухает,
Брызжет солнцем возрожденных сил.
69 О, чудо воскресенья,
Весны проснулся звук,
70 Сеятель жизни
Сходит святой Благодатный огонь,
Всполохи Вечного солнца,
71 Слава Богу за все
Слава Отцу Небесному,
Зиждетелю веков
72 Душа взирает и трепещет -
Ты сокрушаешь духов тьмы,
73 Ночное вижу небо
в сиянии ясных звезд.
74 Апрельский Ангел, я тебя ждала,
Апрельский Ангел - на слова Нины Шендрик, в исполнении Монжуа.
Я родилась в конце Страстной недели
75 Лиловая фиалка. На слова Нины Шендрик. Музыка и исполнение Монжуа
76 Ангел дождя (муз. Монжуа, сл. Н.Шендрик, исп. В.Моисеенков)
77 Петербургский ангел Автор музыки В. Воронцов. Исполняет песню Вера Пенькова. Стихи Нины Шендрик.
Может их совсем не замечал ты,
79 Пасхальное
Есть в этом мире счастье,
Открытый взор любви,
80 О, Господи! Ты Истина и Свет!
Распалась с утренним лучом
Ночи завеса.
Мир будет снова сотворен
Отцом Небесным.
81 Донесла огонек свой из храма,
Благодатную искру Огня,
82 Свеча горит пред образами,
Светлеет древний строгий Лик.
83 Посижу у зажженной свечи...
Пусть горит благодатный огонь,
84 Болят глаза - их ослепляет солнце
И первозданность белизны снегов.
Как будто через тусклое оконце,
85 Как Милость Божья сходит к нам весна,
Господней ризой голубеет небо.
86 Весна. На стихи Нины Шендрик. А капелла поет Елена Лях
Использованы фрагменты из «Песни Сольвейг» (сюита «Пер Гюнт» Э.Грига).
87 Та музыка первоначальна
Краса, величие Вселенной
Незримо связаны с Тобой,
88 Зажигаю свечу Стихи - Нина Шендрик, мелодия и исполнение - Светлана Страусова
89 В юдоли горестной земной
90 Тишина.
Слова Нины Шендрик: музыка Монжуа, исполняет Татиана Дальвина¬.
Рекомендую к просмотру клип духовно-эстетического стиля.
91 Колыбельная
92 Материнский Покров
93 Душа грустит о Небесах
94 Небесный дар - Любовь и Красота.
Как свет Любви преображает лица!
95 В туман уйти путями Одиссея
96Галилейское море. Кинерет
Зелень свежих росистых лугов
Обнимает уснувшие горы,
97Христос Воскрес!
Христос Воскрес! Вокруг запел
98 Гаргулии Собора Нотр-Дам. Музыка Монжуа
99 Лебеди желтых лилий
Памяти паутинки
В солнечных переливах
100 Храм Апостола Андрея Первозванного на Вуоксе
Краса здесь неземная, Благодать,
101 Музыка Вселенной. Бах Стихи - Нина Шендрик, мелодия и исполнение - Светлана Страусова
103 Догорает кострами закат,
¬Стихи - Нина Шендрик, мелодия и исполнение - Светлана Страусова
104 Вера, Надежда, Любовь
105 Пью горький аромат черёмухи жемчужной
106 Тайна Слова. Стихотворение Нины Шендрик читает Светлана Калинина
Дано нам жить по Слову,
Музыка ¬Монжуа. Вальс Море.????
108 Точка отсчета
Велик Механик, мир создавший,
В непостижимости своей,
109Мы на земле не гости гвозди
110 Промысл Божий (2)
Великий Художник замыслил картину,
Последних времен ожидаем конец,
112 Одетта
Лучами вешними согрета,
В блаженном легком полусне
113 Как будто от тяжкого сна я бледнею,
Была я царевной морской,
114 Дитя Посейдона, рожденную пенной,
Игривой, неверной волной,
музыка и исполнение Георгия Моисеевича.
Восхищаюсь его работой!
115 Одолень трава
116 Волхова
117 Русалочья колыбельная
118 Уставшая пойдёт тебя встречать
Стихи Нины Шендрик
121 Черемуха
Стихи: Нина Шендрик Муз. и исп.: Н.Стах / Suno AI - Черемуха
Замерла в аллее сада,
Как виденье или сон,
123 Жёны - Мироносицы
Днесь праздник сердца женского святой
Тех, кто не спал от скорби и печали,
124 Жёны – Мироносицы ХХ века
Светает. Прочь с земли уходит темень.
Раскрыта книга на столе моем.
125 Святой Руси святые жены,
С икон глядящие на нас.
126 Лепта вдовицы
Перед сиянием светила
127 Бессмертный Полк Георгия Победоносца
128 Анна Кашинская
Край Тверской - леса, поляны,
Бедное село,
129 Вечерние зори, как ризы в раю,
Иду по стерне, по седому жнивью,
130 ПСАЛОМ 13 царя Давида (Поэтическое Переложение) 13
Безумцы отрицают Бога,
Исчезла Вера без следа,
131 Икона Пресвятой Богородицы Иверская
Явленье на Афоне было чудом,
Знамением чудесным столп огня
132 Из серой скудости житейской
Из мрака смертного греха,
133 В старых храмах темнеют иконы
Оттого, что в нас мало любви,
134 О, как поют дожди весенние,
Сшивая ниткою живой,
Земли готовят Воскресение,
135 Дожди весною благодатные,
Их жаждут сонные поля.
Любви в них сила необъятная
137 Поэтическое переложение 14 Псалом Давида 14
Господь, кто может пребывать в Твоем жилище?
Кому к высотам горним путь открыт?
138 Переложение 6 псалма Давида 6
О, Господи, не обличай во гневе,
По ярости Твоей не осуди,
139 Поэтическое переложение 4 Псалма Давида 4
С мольбою я взываю к Богу,
На небо обращая взор,
140 Поэтическое переложение Псалом 3 3
Песнь Давида во время его бегства от собственного сына Авессалома.
Восстали и умножились враги,
141 Мы циркачи – канатоходцы,
Судьба – натянутый канат
142 Памяти Александра Меня
В царстве вечного добра
Нет ни завтра, ни вчера.
А. Солодовников.
Высокий подвиг – быть христианином,
По вере жить, быть верным до конца,
Греховную природу пересилив,
Пройти путем апостолов Христа.
К нам свет Христа доходит через вечность,
Сквозь расстоянья, лжи густую тьму,
И верные сегодня, как и прежде,
Как христиане первые идут.
Горят на бархате небесном свечи,
Как память душ, ушедших навсегда.
Средь многих звезд, сияющих на небе,
Сияет пастыря неяркая звезда.
143 Поэтическое переложение 1 Псалма 1
Блажен тот муж, кто к злым в совет не входит
144 Икона Божией Матери «Донская»
Прозренье в русской есть иконе -
Лик Богоматери Донской,
145
Икона Божьей Матери Донская
( по Акафисту)
Радуйся, Владычица, Звезда Богоявленная,
146 По синему полю на ясный восход,
Проносятся белые кони,
Летит впереди светлый воин Христов,
Георгий, сразивший дракона.
147 Не безразличны к нам деревья –
В мой час ухода от земли,
148 Иду Тверской лесною полосою,
Целуют сосны в небе облака,
149 Донна Анна
Плащом окутана Севилья,
Луна, как неподкупный страж,
Беглянка, скрытая мантильей,
Спешит, скрывая сердца дрожь.
150 Влечёт Испания, но не Гренада,
Толедо манит древней красотой,
151
Ретро-вальс для баяна. Подарю тебе море сирени, на слова Нины Шендрик
Ретро-вальс для баяна. Подарю тебе море сирени, на слова Нины Шендрик
152 У всех у нас особые пути,
Но сходятся к единой цели - к Богу,
И в том природа истинной Любви,
153 Поэтическое переложение 2 псалма Давида 2
Всколыхнулись мятежные орды -
Чернь, восставшая против Христа.
154 В жизни простая я, обыкновенная,
Странная может слегка.
¬Видела ль дивные сны сокровенные?
Да, но не наверняка!
Что загадала, когда - нибудь сбудется,
Пусть не сбывалось пока!
Нитку потянешь, клубочек раскрутится,
Я улечу в облака.
Выйду из кокона легкою бабочкой,
Сердце от счастья замрет,
Верю, что радость моя не обманчива,
Синее небо зовёт!
Только сачком не махайте пожалуйста,
Не прерывайте полёт!
155 Синодальный перевод Псалом 5 5
156 Николай Угодник
Над холмом небесный город
Вырос в синеве.
157 Томится девушка-царевна,
В печальном тереме темно,
158 Как блудный сын с душою грешной,
Она трепещет в глубине,
159 Над смутой надрывов, метаний,
Хранимая Божьей рукой,
160 Орфей
Есть селение Пимплея,
У подножия Олимпа,
161 Уже и секира при корне
Бесплодного древа блестит
162 Неувядаемая роза Двойной рондель
163 Весенний букет
В просторной вазе на столе
164 Любовью рождена цветущая земля. Двойной рондель
165 Темной ночью скатилась звезда,
Заблудилась в заглохшей аллее,
166 Божественный Хорал
Да, здесь в Начале было Слово,
Но Музыка в Начале - там!
167 На земле, как в клетке, Душенька тоскует,
Рвется на свободу, как вернуть назад?
168 Я в чудесном придуманном мире живу,
Где сама по себе королева,
169 Каждому век свой отмерен.
Старость досталась не всем.
170 Равноапостольная Нино,
Богом возженная свеча,
171 Вознесение Господне
Гора Елеонская – в небо дорога,
Победное солнце, небес васильки…
172 Лес словес
Строки оплетают, как побеги,
В заповедном сказочном лесу,
Вкрадчиво сползаются, как змеи,
Слов малину горсточкой несу.
Тайный мир, раскрывшись, оживает,
Опадают листьями слова,
Как крапивой душу обжигает,
За каким я золотом пришла?
Пчелы слов приносят мед и жалят,
И курят стихи густой туман,
Есть слова опаснее кинжала,
Для души смертельны, как дурман.
Слово Божье остается с нами,
Мудрости хранители слова,
Лишь молитвы чистыми устами
Ты, душа, по-прежнему жива.
173 Троица Рублева
Ангелов согласная трапЕза
174 Господи, спасибо, что живу!
Застывшая в медвяных росах
Стоит несмятая трава,
Редеет мгла, рассвет белесый.
В тиши рождаются слова.
176 Блаженная Ксения Петербургская. Поет Вера Пенькова. Музыка О. Фол. Стихи Нины Шендрик
178 С Праздником Святой Троицы
Под синим куполом зеленый
179 Город еще не разбужен,
Свежий летит ветерок,
180 Духов день.
Цветет персидская сирень,
181 По небесам скользя безбрежным,
Крылатый вестник добрых дел,
183 Белый храм на рассвете
Как ночь светла! Река застыла
184 Невидимые ниточки любви,
Как кровоток неугасимый,
185 Поэтическое переложение 8 Псалма Давида
186
Свидетельство о публикации №225061301254