Vagrants

"Their land is filled with idols;
they bow down to the work of their hands,
to what their own fingers have made".
(Isaiah 2:8)

We sail  to see the birds of prey
From Kobenhavn and windy East
From other worlds they fly away
Through gates of Hell and murky mist

Through loneliness of deadly  sea
We sail the ship a steady course
Our captain, Rosh is  full of glee
We're reaching North, our goal is North

We, vikings who will fight Mongols
We bear the Scripture on our course
Our goal is North, we're reaching  North
Our God is Vagrant on the cross


Рецензии
Переведи на русский?

Юрий Николаевич Горбачев 2   13.05.2026 17:29     Заявить о нарушении
Попробую, но это- отдельная задача. Я думал и писал
на английском, эта штука неотличима от
настоящего английского языка те натив не определит что писал
не натив в отличие от 99% попыток на прозе написать кальку
Так что перевод этой саги о викингах непростая задача
да еще нужна бы рифма

Николай Дали   14.05.2026 01:18   Заявить о нарушении
Подстрочник! Я зарифмую.

Юрий Николаевич Горбачев 2   14.05.2026 01:47   Заявить о нарушении
Рад,что ты воскресаешь! Очень!

Юрий Николаевич Горбачев 2   14.05.2026 01:48   Заявить о нарушении
ну вот хренрвый перевод Гуглем но даже в рифму
Мы в путь идём за хищной птицей
Из Кобенхавна на Восток,
Из чуждых миров она стремится
Сквозь адский мрак и смутный смог.

Сквозь одиночество морское,
Сквозь мёртвый холод чёрных вод
Корабль держит курс спокойно —
На Север, только на Север идёт.

Наш капитан, Рош, полон смеха,
Мы — викинги, идущие на монгол,
Несём Писание сквозь помехи,
И Север — наш единый полюс и зов.

Наш Бог — Скиталец на кресте

Николай Дали   14.05.2026 05:58   Заявить о нарушении
Ты возвращаешься к нам,берсерк духа!

Юрий Николаевич Горбачев 2   14.05.2026 06:03   Заявить о нарушении
идотскре "полон смеха" -нет конечно. Капитан Рош
уверен [в нашем преднпзначении]

Николай Дали   14.05.2026 06:08   Заявить о нарушении
Да досталось мне

Николай Дали   14.05.2026 06:09   Заявить о нарушении
Как хорошо ,что мы есть! Это я сказал сыну,которого не видел 40 лет.В Питере встретились.Авось и с тобой пересечёмся на родной российской земле.Ты все ещё в тропиках? Жара.Насекомые .Вонь.Тут черемуха зацвела.

Юрий Николаевич Горбачев 2   14.05.2026 06:33   Заявить о нарушении
Юр я пока в другом мире там нет ни тропиков ни зимы, я тебе в личку напишу без деталей

Николай Дали   14.05.2026 07:31   Заявить о нарушении
Так-так-так... что-то я чуть не пропустила! Тот подстрочник засунуть совсем далеко!
Стихотворение куда Побольше смыслов несет.
переведу подробнее вольными строками
только на свежую голову.

Наталья Евтеева   15.05.2026 22:31   Заявить о нарушении
да очень хреновый он старался в рифму и все смазал

Николай Дали   16.05.2026 03:24   Заявить о нарушении
чат гпт
Их земля наполнена идолами;
они поклоняются делу своих рук,
тому, что создали собственные пальцы их».
(Исаия 2:8)

Мы плывём увидеть хищных птиц
Из Кобенхавна и ветреного Востока.
Из иных миров они улетают прочь
Сквозь врата Ада и мутный туман.

Сквозь одиночество мёртвого моря
Наш корабль держит ровный курс.
Наш капитан Рош исполнен ликования —
Мы идём на Север, наша цель — Север.

Мы — викинги, которым предстоит сражаться с монголами.
Мы несём Писание через наше странствие.
Наша цель — Север, мы достигаем Севера.
Наш Бог — Скиталец на кресте.

Николай Дали   16.05.2026 03:28   Заявить о нарушении
Мя сИдея ясна. В целом. Были бы кости.Мясо нарастёт.

Юрий Николаевич Горбачев 2   16.05.2026 06:30   Заявить о нарушении
Если Вам понравится перевод, то берите...
Мы плывём, чтоб хищных птиц узнать
на Восток из Кобенхавна.
Они из иных миров летят
сквозь врата Ада и мрак тумана.

Ни одиночества в морях, ни смерти, не минуя,
корабль наш держит курс на Время.
Наш капитан -- кэп Рош ликует:
-- Идём на Север! Мы идём на Север!

Мы викинги... Идём на монгол за время...
Мы несём Писание через миг по версте...
Мы идём на Север...Наш компас -- вера...
И Бог наш -- Скиталец... Он распят на кресте.

Николай Дали   16.05.2026 12:35   Заявить о нарушении
Сверху вариант Елены Пан

Николай Дали   16.05.2026 12:36   Заявить о нарушении
давай ты теперь

Николай Дали   16.05.2026 13:13   Заявить о нарушении
Дракары ощетинились, наш ветер -сервер.
Идем на Север, идем на Север.
Один и Тор нам в помощь, берсерков мощь,
в заветном ларце -Спасителя мощи.

Мы движемся из Варягов во греки,
наши вены - планеты реки.
Из варягов в персы -шунтом -Двиной,
в ковчеге, как делал это библейский Ной.

Чуть прикрыты шкурами волчьмми -голые,
мы сразимся с хазарами и монголами.
Пасти медвежьи скалят клыки,
на древних топшурах скрипят колки.

На гуслях и кантеле -звонкие струны,
скальды поют свои звонкие руны.
Волхв слагает былины длинные,
о том как курганы покроют долины.

Юрий Николаевич Горбачев 2   16.05.2026 13:28   Заявить о нарушении
Опять опоздала везде, куда могла, это все разница во времени, а не уроки никакие))

Наталья Евтеева   16.05.2026 15:17   Заявить о нарушении
Мы отправляемся в плавание за добычей
Но если поменять всего одну букву в последнем слове, что даже на слух не очень-то заметно, можно прочесть одинаково, практически, то добыча уже станет совсем другими птицами… одухотворенными… что-то сродни духу святому.
Мы- странники, ищущие духа святого (потому что слово добыча становится словом молитва), потому что добыча не только земные блага, но и духовный поиск.
Двойственность прочтения начинается с первой же строки, ведь нельзя не учесть эпиграф и продолжается далее, лишь усиливаясь
Из Копенгагена и Востока, где гуляют ветра (а может быть просто восточный ветер)
Птицы (за которыми мы охотимся) их других миров они улетают прочь
Через врата ада и сумрачный (темный) туман
(тут два плана стихотворения сходятся еще ярче, за добычей-то через врата ада приходится)
Через одиночество грозящего смертью моря
(а быть может это одиночество самой жизни… моря жизни,
Или одиночество моряка, покидающего родной дом = одиночество странника, идущего по жизни)

Мы ведем корабль целенаправленно
(мы плывем на корабле устойчивым курсом, в выбранном направлении, не смотря на угрозы, мы настойчивы и целеустремлены, такие значения приходят при прочтении)
Наш капитан Рош (слово означает глава, лидер) полон ликования
(а может быть и противодействия тем силам, которым следует противостоять на пути одиночества через врата ада)
Мы на пути к Северу (в процессе достижения этой цели), наша цель Север,
Мы Викинги, что будут сражаться с Монголами
Наша цель святая (В основе нашего движения лежит святая цель)
(нас озаряет священное писание; в этой святой войне и вообще на нашем пути добычи святых птиц духа… потому что это война Духа, потому что наша битва – святая, мы несем Священное писание, оно в основе нашего курса и нашей жизни, жизненного пути)
Наша цель – Север (романтично… надежды на действительное обогащение и одновременно познание мира, жизни, края океана…. Хладный Север), мы достигаем Севера,
Наш Бог – Странник на Кресте
Наш Бог – Странник на перекрестье путей
Наш Бог – Странствование
Мы и есть Странники

Наталья Евтеева   16.05.2026 22:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.