ОНА, продолжение
Без единого звука она незаметно проскальзывает посреди зрительных рядов сосредоточенно высматривая свою очередную дежурную жертву. Кто-то прямо сейчас готов к встрече с ней, а кто-то еще беззаботно подпрыгивает посреди ромашково-земляничного поля. Но в скоротечной перспективе ее клиентами становятся все без исключения и сидящие в парламентских креслах и те, надежды которых растоптаны.
Справедливость или неоправданная жестокость? Справедливость! Если вечная душа попала в мир, принадлежащий ей, значит на это есть непреложная причина, никак не проявленная во внешнем сценарии. Нет, невинных здесь нет, есть только не помнящие о когда-то ими содеянном.
И запомнит она всякого, не за научные достижения, не за награды, не за почести, не за подвиги на поле боя, не за количество денег, спрятанных в банках, и не пройдет мимо, и черед каждого настанет, и последние цифры фальшивого номера, и дыхание, растворяющиеся без следа, и ей все равно, и ей плевать на вашу жизнь, на ваши сомнения и страхи, на ваши недописанные стихи, на ваши грандиозные планы, на ваши незавершенные космические проекты!
«Шримад Бхагаватам», книга 5 глава 13
Душа покинув родной дом отправляется на охоту в лес чувственных удовольствий, где найти можно все что угодно, кроме счастья.
Время скоротечно, оно устремляется, иссякает, утекает, движется только вперед, секунды сливаются в минуты, минуты в дни, дни в годы, годы в десятилетия, несущийся в одном направлении неудержимый поток.
Победы и поражения, величие и слава, юность и иступленные желания, богатство и бедность, рождение и смерть, лишь крошечные пузырьки в потоке неудержимости, что однажды на одно мгновение проявляются на поверхности неуправляемой реки и безвременно исчезают в бездонной утробе иррациональности, не оставляя за собой и следа.
Жизнь хрупка и ненадежна, пару раз моргнешь, оглянешься назад и ее уже нет.
«Шримад-Бхагаватам», книга» 10, часть 1, глава 5
Точно щепки несемся мы в бурной реке жизни, преодолевая ее стремнины и водовороты.
И как бы не держались мы друг за друга, судьба, время и смерть разлучат нас!
Никому из нас здесь ничего не принадлежало и принадлежит, это ее мир и она полноправно им владеет и им управляет.
Аренда жизни, аренда времени, аренда тела, аренда счастья, аренда юности, аренда выдохов и вдохов, аренда завтрашнего дня, мы живем в займы, в долг, в рассрочу, где конечным процентом по непогашенному кредиту является сама наша жизнь.
Проносятся годы, в тумане времени рассеиваются спешащие дни, умерли родители, умерли родители моих друзей и знакомых, и мои товарищи уходят куда-то один за другим, и одноклассники, и сослуживцы, и соседи по подъезду, и многие кто еще, я уже сбился со счета. А как же я? C точки зрения объективности я уже пробежал восемьдесят-девяноста процентов своего романтического маршрута и финишная ленточка ждет меня через один перекресток. Но может быть я не в общей обойме, может быть ее пуля в этот раз пролетит мимо моего затылка, может быть она, обремененная более срочными и неотложными делами, забудет про меня?
Махабхарата, Вана-парва, 313.116
Бог смерти Ямараджа спрашивает Юдхиштиру: «Что в этом мире самое удивительное?»
Юдхиштира отвечает: «Ежесекундно умирают сотни, тысячи живых существ, и тем не менее каждый по глупости своей думает, что будет жить вечно, и не готовится к смерти. Ничего более удивительного в мире нет».
«Шримад Бхагаватам», книга 5, глава 18
Чудно, что зная о скоротечности бытия смертный уповает на счастье в призрачном мире.
Смерть забирает его родных и близких, но человек надеется на то, что его дверь она обойдет стороною!
Никакого просвета, вокруг одни биологические машины-люди, едят, спят, женятся, рожают детей, ходят на работу, ездят на машинах, в переполненных автобусах, в метро, голосуют, не соглашаются, отстаивают свое мнение и смотрят на мир, как на объект своего безусловного счастья, полуслепыми глазницами и обоснованно умирают один за другим. И я вместе со всеми в этом послушном списке, в этом движущимся потоке, в этой упрямой очереди на казнь!
Еще несколько скоротечных лет, а может быть и дней, и мое изнеможденное тело закопают в сырую яму, мои глаза сожрут опарыши, в моих легких будут ползать черви, мою распадающуюся кожу будут поливать осенние дожди, пока от того, что еще вчера было мной, не останутся одни кости, и я опять окунусь в водоворот бесчисленных перерождений.
«Шримад Бхагаватам», книга 3, глава 30
Как гонимые ветром облака летят заключенные в плоть души над бездной вечности понукаемые всемогущим временем. В облеки времени Господь повергает в прах все усилия смертного.
Скорбью устлан путь того, кто грезит о счастье во временном, сиюминутном мире.
Сбитая с толку игрой света и тени душа старается не думать о том, что плоть и ее принадлежности дом, семья, имущество обречены на неизбежную погибель.
Великий обман внушает душе что окружающие образы будут существовать для неё всегда.
И васильковое небо, и сквозная полоска малинового заката, и тяжелые капли дождя, лениво падающие с небес, и беспризорный ветер гонит корабли накрахмаленных облаков по бирюзовой неизмеримости, и я беззаботно живу в одном из своих счастливых снов, и я не хочу просыпаться, и не хочу открывать глаза, и не хочу соприкасаться с беспощадной реальностью, и не хочу видеть свое отражение в зеркале, и нетерпеливые годы нещадно обкрадывают меня, и безжалостное время неудержимо бежит вперед, оставляя меня, разбитого, раздавленного и испуганного, позади.
Я забыл про Тебя, Господи, вернее сказать, я отверг Тебя, я попытался стать счастливым без Тебя, я считал, что Ты являешься непреодолимым препятствием на моем пути к счастью! В своем романтическом путешествии по миру смерти я полагался только на свои собственные силы и удачу, и что в конце всех моих поисков я получил? Я получил разбитое, растерзанное временем тело и два с половиной шага до эшафота, до смерти!
Да, я проиграл, я все проиграл и безусловно заслужил безапелляционный приговор — бесчинствующий океан рождения и смерти! Но я, вопреки всякой очевидности, припадаю к Твоим стопам, Господи, и прошу, взываю о милости, о незаслуженной милости,
я припадаю к стопам того, кого не описать обычными словами и не понять умом,
я припадаю к стопам того, в чьей власти даровать счастье, бесстрашие и безмятежность,
я припадаю к стопам того, кто более чем очевиден и не имеет отличительных признаков,
я припадаю к стопам того, кто непостижим, непознаваем и парадоксален,
я припадаю к стопам того, для кого нет ни грешников, ни праведников, а всякий раб Его находится под Его несомненной защитой!
Будь же и для меня, Господин мой, местом моего окончательного упокоения!
«Шримад Бхагаватам», книга 6, глава 13
Исполняющему волю Господа не страшны ни грех, ни смерть, для верного раба Его нет непреодолимых препятствий, что жизнь его овеяна славой, а смертью начинается вечность.
Свидетельство о публикации №225061500171