История появления слова пацан
Согласно городской хронике, 2 февраля 1419 года сыновья Флориана из Мокроска разделили владения. В результате рядом с родовым гнездом Мокрско возникли два новых: Пац(к)ану(о)в и Санцигниов. Для различения рода Елиты (польский дворянский герб) стали использовать названия этих семейных гнёзд. Так возникли фамилии Пацанувский/Пацановский/Пакановский и Санциговский.
В 1933 году Корнелий Макушинский и Мариан Валентинович, создатели одного из первых и самых известных польских комиксов, подарили миру Козлика Матолека (Козиолека Матиолека). Этот забавный козлик отправился в Пацанув, ведь ходила легенда, что там козам куют подковы. Говорят, писатели узнали о городе, сидя в краковской кофейне, от печального мужчины, который хотел помочь своему родному Пацануву процветать.
Козлик Матолек стал культовым героем, любимым поколениями поляков, а фразы из комикса, например, «w Pacanowie kozy kuj;» («В Пацануве коз обувают»), стали крылатыми. Даже слова «pacan» и «mato;» («медлительный», «тупица») вошли в обиход. По мотивам комикса был создан популярный мультфильм.
Любопытно, что слово «пацан» появилось в русском языке ещё в 1920-х годах у Шолохова и Островского. Генеалог и писатель Сергей Пацановский предполагает, что Островский, уроженец села Вилия Волынской губернии (региона расселения рода Пацановских), мог быть знаком с представителями рода. В XVIII веке, спасаясь от австрийской армии, Пацановские бежали из Пацанува и, в основном, были горожанами, которые впоследствии перешли в крестьянство, утратив былой статус. Род состоял из поляков и евреев, подвергшихся смешению (как сказано в хронике Пацанува, в 1796 году эти земли перешли к австрийскому императору). Вероятно, кто-то из Пацановских поведал Шолохову историю своего рода, что и привело к использованию слова «пацан» для обозначения люмпенизированного элемента (человека, лишённого собственности и профессии).
Свидетельство о публикации №225061700109