Завещание Часть 55
Входную дверь в дом удалось открыть с трудом. Из-за влажного климата замок заржавел, и полковник чуть не сломал ключ. Однако, после нескольких попыток и постукивания по ключу замок поддался и со скрипом открылся. Явно было то, что замок давно не открывали.
Войдя в прихожую, полковник и Оливия увидели, что все покрыто толстым слоем пыли. Следов в прихожей не было. Поскольку в доме было темно – окна закрывали плотные портьеры – полковник вынул из кармана свечу, вставил ее в стоящий на тумбочке подсвечник и зажег огонь. Неверное пламя свечи высветило углы прихожей и начало коридора. Никаких следов присутствия полковник не обнаружил. Но, когда он прошел в коридор, он увидел те самые следы. Большие, явно принадлежащие мужчине, и женские, в остроконечных туфлях.
- Вот, о чем я и говорил! – обратился он к Вилли, который зашел в дом вместе с ними. – Кто-то здесь явно бродил!
- Да, теперь я Вам верю, Реджи! – ответил Вилли. Ему и в голову не могло прийти, кто это мог бы быть.
Следы из коридора вели к лестнице на второй этаж. Когда все вместе поднялись наверх, то увидели, что следов стало больше.
- Он бродил здесь, похоже, совсем недавно! – резюмировал полковник. – Однако, женских следов здесь уже нет.
В одном месте следы вели к стене, и обрывались. Здесь, в стене, находился скрытый под панелями встроенный шкаф. Следы были совсем свежие.
Полковник вытащил револьвер, подошел к шкафу, и резко распахнул дверцу. Когда он поднес свечу, то увидел блестевшие в темноте глаза.
- Выходи, кто бы ты ни был! – вскричал полковник. – На счет три стреляю!
- Не стреляйте! – раздался голос, когда полковник досчитал до двух. – Я выхожу!
Из шкафа выбрался мужчина. У него была длинная седая борода, потертый сюртук. И довольно разношенные, если не сказать, почти развалившиеся, сапоги.
- Кто Вы, мистер! И что Вы делаете здесь, в чужом доме? Я вынужден буду связать Вас и отвезти в отделение местной полиции!
- Не передавайте меня полиции! Я – Роберт, брат сестры этого человека! – и он указал на Вилли.
- Я Вас не знаю, мистер! – отрезал Вилли.
- Зато я Вас знаю. Моя сестра передала мне вашу фотокарточку, и я Вас узнал по ней.
- А почему Вы здесь? – удивился Вилли. – Неужели трудно было обратиться к нам напрямую? Зачем Вы проникли в чужой дом?
- Сестра не хотела, чтобы я появлялся у Вас. Пойдут слухи, соседи узнают – и меня схватят! Я сбежал из Австралии вынужденно. Меня преследуют за убийство, которого я не совершал. И могут повесить, если найдут.
- Так Вы до конца дней планировали оставаться в этом доме? И не думали, что хозяева могут вернуться.
- Моя сестра, Дороти, сказала, что хозяева уехали, возможно, надолго. И что женщина, которая жила здесь, была не в своем уме. Поэтому, возможно, она не захотела бы вернуться в обитель своих мук, если бы поправилась где нибудь в Европе. Так что я мог бы здесь находиться долго, а моя сестра приносила бы мне еду.
- Ну, теперь хозяева вернулись! – ответил полковник. – И хозяйка тоже – вот она перед Вами, миссис Хуберт. Надеюсь, болезнь к ней не вернется. Но тогда Вам придется уйти!
- Пожалуйста, не выгоняйте меня! Я готов работать на Вас, если угодно. Я могу ухаживать за садом, даже готовить еду. Правда, стирать я не умею. И портновскими навыками не владею, если вдруг надо починить одежду. Но немного скорняжное ремесло знаю, могу худые сапоги починить.
- Сапожник без сапог! – усмехнулся полковник, показывая на обувь нежданного гостя.
- Да это я бы починил. Но мне нужны инструменты – шило. Иглы толстые, дратва. И козья ножка. Это такая железная пластина на древке. Чтобы обувь чинить.
- Ладно, я всякое перевидал в своей жизни. И привык помогать людям, попавшим в трудное положение. Однако, надеюсь, обвинившие Вас власти ошиблись? Вы правда никого не убивали?
- Нет, конечно же. Там в Окленде – это в Новой Зеландии – убили почтальона, который доставлял пенсии. А я недавно приехал из Сиднея, и не успел обжиться. Чтобы не обвинять никого из местных, все свалили на меня. Сказали, что я гастролер. И даже доказательств не предоставили. Ножа не нашли. Просто им надо было на кого-то все повесить. Вот мне и пришлось бежать из под стражи. Я тайком пробрался на пароход, отходящий в Бомбей. А оттуда на перекладных добирался в Европу. Даже на верблюдах по пустыне в Синае пришлось попутешествовать. Решил домой, в Англию, вернуться. Все таки дома и стены помогают.
- Ладно, с такой бородой, я надеюсь, вас не узнают. Еще отрастите бакенбарды. Я беру Вас на работу. Будете иметь стол три раза в день, и жить во флигеле. Умеете стрелять?
- Нет, не умею.
- Ничего, я научу. Может так случиться, что нам придется обороняться.
- От кого – от полиции?
- Нет, с бобби у меня хорошие отношения. Есть люди посерьезнее.
- Мне уже ничего не страшно, мистер Хуберт.
- Вот и договорились. Оливия выдаст Вам одежду, нательное и постельное белье. А насчет прачки – ничего, найдем приходящую. Хотя, если бы Вы научились стирать, то меньше бы ушей знали о Вашем присутствии, Роберт!
- Нет, стирать я категорически отказываюсь. Это что-то чисто женское.
- Жаль, я слышал, в Америке в прачечных работают в основном мужчины. Тяжелая работа.
- Ну, конечно, если это большая прачечная, то там много белья, и в одиночку трудно. Это уже целая фабрика должна быть. И машины для стирки нужны.
- В Америке очень много изобретений, и я думаю, что машины для стирки там тоже уже есть. Мы живем по старинке, и пока все делаем вручную. Я имею в виду наших прачек. Ничего, работы для Вам будет достаточно, не переживайте.
- Огромное Вам спасибо, мистер Хуберт, что решили помочь мне. Я постараюсь оправдать Ваше доверие.
- Хорошо, завтра же с утра начинайте. А сейчас давайте отобедаем тем, чем нас снабдил Вилли. Я надеюсь, что он будет возить нам продукты.
- Рад стараться, Реджи! В наших краях трудно заработать на жизнь, и твоя помощь мне будет очень кстати! - обрадовался Вилли.
(Продолжение следует)
Свидетельство о публикации №225061801105