Артур Морган - Заброшенное ранчо
Впереди Артур увидел остов заброшенного ранчо — когда-то здесь кипела жизнь, но теперь лишь ворота скрипели на ветру да покосившиеся столбы напоминали о былом процветании. Внезапно тишину разрезал отчаянный крик:
— Помогите! Умоляю, помогите!
Женский голос, полный ужаса. Он доносился из полуразрушенного амбара, чьи стены еле держались под нажимом времени. Артур нахмурился и замедлил лошадь.
— Что опять за чертовщина… — проворчал он, спрыгивая из седла.
Рука сама потянулась к револьверу. Осторожно, ступая, как пума, он подошел к дверям амбара. Они были прикрыты. Еще один крик — теперь совсем близко и отчетливо.
— Я вас умоляю, я ничего не знаю!
Артур выбил дверь, и та с грохотом рухнула, взметнув клубы пыли. Внутри, в полумраке, он увидел троих: двое мужчин в потертых жилетах и грязных прострелянных шляпах держали молодую женщину, прижимая ее к стене. Один уже занес кулак, готовый ударить.
— Ну-ка, отребье! Руки прочь, — голос Артура прозвучал низко и опасно, — дайте даме воздуха.
Бандиты резко обернулись. Рыжая женщина в порванном платье, устремила на Артура взор, полный надежды. Ее глаза светили из полумрака мягким зеленым светом.
— Кто ты такой, чтобы совать нос в чужие дела? — прошипел один из налетчиков, левая рука уже потянулась к кобуре.
Артур не стал ждать. Его кольт выскочил из кобуры быстрее мысли. Выстрел. Пуля ударила первого в шею — алый фонтан плеснул женщине в лицо. Она завизжала так, что второй бандит отринул назад и тут же получил кусок свинца в затылок. Пуля вгрызлась в трухлявую стену.
Дым клубился в воздухе. Женщина, дрожа, прижалась к стене и порывисто вытирала передником лицо и шею.
— Вы… вы их убили… — прошептала она.
— Они сами выбрали этот путь, — Артур спокойно добавил две пули в барабан. — Вам пора уходить, мэм. Здесь небезопасно.
Она кивнула, поправила платье. Сделала пару шагов:
— Артур? Это ты? Они… они думали, я знаю, где спрятаны деньги с того ограбления в Блэквотере.
Артур всмотрелся в лицо несчастной.
— Эбигейл? Ты что тут делаешь, черт бы тебя побрал? Где Джек и Джон?
— Они в лагере, Артур. Я просто ходила в Валентайн, справиться о работе.
— Быстро уходим отсюда, Эби!
Блэквотер. Это слово снова вернуло его к тому роковому дню.
— Лучше не говорить об этом никому, — предупредил он. — Я сам переговорю с твоим мужем... и надо сказать Датчу.
Эбигейл кивнула, но в ее глазах мелькнуло что-то… Осознание? Страх?
— Спасибо, Артур…
— Пустяки.
Они подошли к лошади. Женщина умылась из фляги
— Нашла работу? – спросил Артур, помогая соратнице взобраться на круп лошади.
— Замолчи, Морган. Я чуть жизни не лишилась.
— Ну ладно, поедем в тишине.
Догорал закат, а воздух уже пропитывался новыми приключениями.
Где-то вдали раздался волчий вой. Одинокий и жалобный.
(Продолжение следует?..)
Свидетельство о публикации №225061801518