Фантастическое путешествие в мир звуков русской ре

©Фантастическое путешествие в мир звуков русской речи.
Автор Людмила Георгиевна Нейвирт.

«Каждый особый звук должен быть изображаем и особым знаком;
одному и тому же начертанию
 не следует давать двойного звукового значения».
/Я.К. Грот/.

Звук – самая маленькая единица устной речи. В русском языке, на сегодняшний день, известны сорок два звука: не многие поверят в увлекательность такого путешествия! Я уверяю Вас, путешествие будет увлекательным, познавательным, а, главное, всех вас ждут великие открытия в мире звуков русской речи.
В качестве путеводителя возьмем с собой Русский Алфавит, и в добрый путь! Вы убедитесь в правдивости каждого слова, вынесенного в эпиграф. Для удобства пользования этим необычным путеводителем, я немного изменила привычный вид Русского Алфавита. Во-первых, разбила алфавит на три части: так легче держать в поле зрения места, где мы уже побывали, и куда ещё не заглядывали. К тому же тридцать три делится на три без остатка, следовательно части будут равны. Во-вторых, мы путешествуем в мире звуков, и я добавила колонку, в которой написано какой Звук обозначает каждая Буква. Получилась более информативная, красивая таблица. Удобно учить наизусть: три куска по одиннадцать букв, и стыковку между ними легко запомнить: первая часть начинается с Буквы А, вторая с буквы Ка, третья с буквы Ха. Ну, а теперь вперёд в мир звуков.
 
 
Гласные звуки первой трети алфавита: [а], [и] обозначаются соответственно буквами А и И. Для этой  пары двух звуков и букв выполняется взаимно однозначное соответствие: каждой букве соответствует один звук, верно и обратное утверждение: каждому звуку соответствует одна буква. Чтение совпадает с написанием: АИ, ИА. Гласные звуки в русском языке легко объединяются в буквосочетания в любом порядке [аи], [иа]. Гармония. И тут же, в первой колонке звуков, первые белые пятна: гласные буквы Е и Ё звуков не обозначают. Что же они обозначают? Наш Алфавит хранит неразгаданные тайны? Не будем торопиться их разгадывать, займёмся согласными.
Твёрдые согласные звуки [б, в, г, д, з] и [ж] обозначаются согласными буквами Бэ, Вэ, Гэ, Д, Зэ и Жэ. Произнесём эти твёрдые согласные звуки и запомним положение языка, губ, напряжение голосовых связок, положение челюстей и других органов речи. Будем соединять эти согласные звуки с гласным звуком [а]: получим слоги [ба, ва, га, да, за, жа] – звукосочетание согласных с гласными происходит очень легко, не надо даже перестраивать исходное положение речевого аппарата, только рот открылся чуть шире. Проверьте не изменилась ли твёрдость звучания согласных звуков в слоге на ту же букву: б – ба; в – ва; г – га, д – да; з – за; ж – жа? Согласные звуки, сливаясь с гласным звуком [а], остались твёрдыми. При письме слоги запишутся двумя буквами: БА, ВА, ГА, ДА, ЗА и ЖА.
Но в приложении1 мы видим, что эти согласные буквы – Бэ, Вэ, Гэ, Дэ и Зэ могут обозначать и мягкие согласные звуки: [б’, в’, г’, д’, з’], а вот согласная буква Жэ другая, она не обозначает мягкий согласный звук, у неё есть только один звук – всегда твёрдый согласный звук [ж].   
Проверяем мягкий согласный звук [б’] в сочетании мягким гласным звуком [и], Присоединим наш единственный мягкий гласный звук [и] к мягкому согласному звуку [б’] получим мягкое слияние звуков – [би]. Напишем мягкий слог БИ. Прочитайте его. Каким вы слышите первый звук? Правильно, мягкий согласный звук [б’]! A ведь мягкого знака после согласной буквы Бэ не было, там была только гласная буква И, которая обозначает гласный звук [и]. Возьмём на заметку: в слоге БА буква Б обозначает твёрдый согласный звук [б], а в слоге БИ эта же буква Б обозначает мягкий согласный звук [б’]! Какая-то двойственность? Проверку влияния гласного звука [и] и гласного звука [а] на остальные согласные звуки первой части алфавита проведите самостоятельно.
Проделав эту работу, вы согласитесь с первым выводом: гласные звуки [а] и [и] обладают различными свойствами в парах согласный-гласный: согласный звук за которым следует твёрдый гласный звук [а] остаётса твёрдым согласным звуком, а согласный звук, обозначенный той же согласной буквой, за которой следует гласная буква И обозначает слияние мягкого согласного с мягким гласным – это слоги БИ, ВИ, ГИ, ДИ, ЗИ, и все согласные звуки в этих слогах мягкие. Для краткости речи, в дальнейшем, гласные звуки, обладающие такими же свойствами, как звук [а], будем называть твёрдыми гласными, а гласные звуки, обладающие такими же свойствами, как звук [и], будем называть мягкими гласными звуками. Пары из двух звуков, в которых первый звук твёрдый согласный, а второй звук твёрдый гласный, назовём твёрдыми слогами. Пары из двух звуков, в которых первый звук мягкий согласный, а второй мягкий гласный, назовём мягкими слогами.
Проведённая проверка звука обозначеного буквой Жэ присоединением к ней буквы А, а затем буквы И даёт неожиданные результаты: звук [жа] – звучит твёрдо, как и ожидалось, но и звук [жи] мы тоже произносим твёрдо! Похоже что наша система обозначения твёрдых и мягких звуков русской речи нарушилась! Не торопимся делать выводы, продолжаем наблюдать за другими парами согласных и гласных.   
Изменим маршрут путешествия. В третьей части алфавита между твёрдым ъ и мягким ь знаками устроилась очень интересная, и важная для понимания законов русской устной речи, буква Ы, которая обозначает гласный звук [ы].  Интересно отметить, что привычная нам буква Ы, как один символ, обозначающий гласный звук [ы], появилась только в XIV веке. До её появления в русском алфавите звук [ы] передавался двумя знаками ъ (ер) + I (латинская буква И). Эта неразрывная пара знаков (ъi) называлась «еры» и обозначала один гласный звук [ы]. Интересно узнать, какое свойство проявят наши согласные звуки при их слиянии с гласным звуком [ы]?
Присоединяем гласный звук [ы] к тем же согласным звукам: [бы, вы, гы, ды, зы] – у нас получились твёрдые слоги. Сравниваем со знакомыми мягкими слогами: [би, ви, ги, ди, зи]. Гласная буква Ы обладает теми же свойствами, что и гласная А, поэтому будем её тоже называть в дальнейшем твёрдой гласной буквой, так как звук, который она обозначает, являетса твёрдым гласным звуком. А теперь присоединяем эту твёрдую гласную букву Ы к твёрдой согласной букве Жэ, у нас получится слог ЖЫ, читаем его [жы]. Интересно, можэт быть мы твёрдый слог ЖЫ пишем с буквой И, потому что у нас не было буквы Ы, и приходилось писать ЖИ, пока буквы Ы у наших предков не было, они использовали тот знак еры (ъи), который хоть как-то заменял твёрдый гласный [ы], а потом осталась  только буква И, и её стали всегда писать после буквы Жэ, так как при чьтении слог ЖИ, они всё равно читали твёрдо? В то время никто не понял что это не гласный [и] звучит твёрдо – это бинарный звук [жы] звучит твёрдо потому что гласный [и] в паре согласный-гласный оказался под управлением согласного звука [ж] у которого в русской речи есть только одна исходная позиция – твёрдая; и  мягкий гласный звук [и], сливаясь с согласным звуком [ж] не успевает настроить свою собственную мягкую исходную позицию и использует твёрдую исходную позицыю звука [ж], происходит толчок воздуха, и два звука согласный-гласный сливаютса в один твёрдый составной звук [жы], полученный слиянием твёрдого согласного звука [ж] с твёрдым гласным звуком [ы].  Следовательно сами гласные буквы Ы и И являютса парными по свойству твёрдости/ мягкости своих звуков [ы] и [и].
Вывод: гласный звук при слиянии с предшествующими согласным звуком образует сложный звук типа согласный-гласный только если они согласуются по свойству твёрдости/ мягкости: мягкий гласный звук сливается только с предшествующим мягким согласным, а твёрдый гласный сливается только с твёрдым согласным.
Присоединение мягкого гласного звука к твёрдому согласному звуку, как и соединение мягкого согласного с твёрдым гласным в русском устном языке не встречается, и это позволяет нам пятнадцатью согласными буквами обозначить тридцать согласных звуков, создавая при этом сложные звуки нового типа – согласный-гласный. 
Имеет смысл продолжить изучение свойств всех гласных звуков. После мягкого знака в третьей части алфавита идёт буква Э (э оборотное), ещё две гласные буквы О и У разместились в средней части алфавита. Наш путеводитель подсказывает: буква О обозначает гласный звук [о], буква У обозначает гласный звук [у], буква Э обозначает гласный звук [э].
Выполняем известное нам фонетическое упражнение. Читаем слоги БО, БУ, БЭ; ВО, ВУ, ВЭ; ГО, ГУ, ГЭ; ДО, ДУ, ДЭ; ЗО, ЗУ, ЗЭ. Слышим: все первые звуки — твёрдые согласные. Все слоги согласный-гласный, тоже звучат твёрдо. Следовательно, гласные звуки [о], [у], [э] следует называть твёрдыми гласными звуками.
Наши исследования показали: из шести гласных звуков русской речи пять звуков [а, о, у, э, ы] – это твёрдые гласные звуки, и только один гласный звук [и]. Возникает вопрос: неужели это единственный мягкий гласный звук в русской устной речи? И только один гласный звук [ы] имеет парный себе мягкий гласный звук [и]?
Выберем все парные согласные звуки средней части алфавита [к, к’, л, л’, м, м’, н, н’, п, п’, р, р’, с, с’, т, т’, ф, ф’] и два согласных звука последней части – [х, х’], их свойства  совпадают со свойствами парных по твёрдости/ мягкости  согласных звуков первой части алфавита: [б, б’, в, в’, г, г’, д, д’, з, з’]. Составим таблицу Приложение 2. 
Приложение 2.
а о у э и
б ба бо бу бэ би
в ва во ву вэ ви
г га го гу гэ ги
д да до ду дэ ди
з за зо зу зэ зи
к ка ко ку кэ ки
л ла ло лу лэ ли
м ма мо му мэ ми
н на но ну нэ ни
п па по пу пэ пи
р ра ро ру рэ ри
с са со су сэ си
т та то ту тэ ти
ф фа фо фу фэ фи
х ха хо ху хэ хи
Стараемся добросовестно выполнить уже известное Вам фонетическое упражнение на определение твёрдых и мягких звуков в таблице слогов.
Обратите внимание: в слогах согласный-гласный после согласных букв б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х следуют буквы а, о, у, э, ы, то составленные слоги, да и сами согласные звуки [б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х] в этих слогах  звучат твёрдо.
Мягкие слоги и мягкие согласные звуки [б’, в’, г’, д’, з’, к’, л’, м’, н’, п’, р’, с’, т’, ф’, х’] в этих слогах мы говорим и слышим только в сочетании с буквой И, которая обозначает единственный существующий в русской речи – мягкий гласный звук [и].

Как же так, откуда тогда берутся другие мягкие слоги в русской речи, если других мягких гласных звуков в русском языке нет, как утверждает современная фонетика русского языка; или они так надёжно спрятались, что их до сих пор не нашли? Столько вопросов возникает...






Не будем забегать вперёд. Вернёмся к первой части алфавита. Здесь нас ждёт оставшаяся без нашего внимания буквы Й, и уже немного знакомая нам особая буква и Жэ, обозначающая всегда твёрдый согласный звук [ж].
Заметим, что буква Й, обозначающая всегда мягкий согласный звук [й’], диаметрально противоположна по своим свойствам всегда твёрдому согласному звуку [ж], поэтому продолжим исследование всегда твёрдого согласного звука [ж]. Как вы думаете, что означают слова – всегда твёрдый согласный звук? Напрашивается только одно решение: буква Ж обозначает только один звук [ж], – твёрдый согласный звук. Но мы так привыкли к парности наших согласных, что стоит проверить, так ли это на самом деле. Составляем слоги ЖА, ЖО, ЖУ, ЖЭ, ЖЫ. Читаем их. Убеждаемся – звук [ж] во всех случаях звучит твёрдо. Проверяем наш отличный от других гласных звуков – звук [и]. Читаем слог ЖИ. Любой русский человек прочитает твёрдо [жы], и будет прав. Но… .
Хотите верьте, хотите нет, девочка-дошкольница Юля, проживающая в Германии, которая только начала учиться читать по-русски, тихо и спокойно прочитала [жи] мягко. Чтению на русском она только начала учиться, французскому устному училась около года, немецким устным и русским устным владела в равной степени, в достаточном для своего возраста объёме. Кто прочитал правильно? Парадокс в том, что правы ОБА! У русского человека на уровне подсознания сформирована связь всегда твёрдого согласного звука [ж] с твёрдым гласным звуком [ы], а букву И, обозначающую мягкий гласный звук [и], он даже не заметит, потому что с детства твёрдо знает правило правописания: ЖИ, ШИ пиши с буквой И. А зачем здесь буква И, когда в алфавите есть буква Ы, обозначающая звук [ы], он уже не спрашивает. Парадокс не возник бы, если бы в русском языке для твёрдого согласного звука [ж] имелся парный ему мягкий согласный звук [ж’]. Во французском языке есть мягкий согласный звук [ж’], и гласный звук после него может быть только мягким. Юля это доказала. Что должен говорить учитель в такой ситуации? Что бы он ни ответил, это будет идти вразрез с интуитивной логикой ребёнка. 
Допустим учитель скажет: «В русском языке нет мягкого согласного звука [ж’].
– Но мы же написали ЖИ.
– А читать надо [жы]!
– Тогда писать надо ЖЫ!?
– Нет писать надо ЖИ!
– Почему?
– Такое правило: «ЖИ, ШИ всегда пиши с буквой И.»
– Звук Ж всегда твёрдый потому, что по правилу надо писать И после Ж? А букву Ы почему нельзя писать? Потому, что тогда надо читать мягко – ЖИ?

Конечно, я намеренно довела до абсурда этот диалог, ни один учитель не захочет своими руками подрывать свой авторитет, и найдёт способ закончить этот диалог раньше. Те же трудности обоснования мешают осознать, почему после буквы Щ надо писать букву А. Я где-то слышала такое объяснение учительницы: после буквы Ща пишем букву А потому, что она всегда мягкая и от буквы Я всё равно мягче не станет. Следуя этой логике, о всегда твёрдом звуке [ж] надо было сказать: «Буква Ж обозначает такой твёрдый согласный звук, что от буквы И он мягче не станет». Но как видите во рту маленького полиглота вполне себе размяк. Официальное объяснение всем этим парадоксальным правилам одно: «По традиции». Что можно на это ответить? —Зачем тогда разделять некоторые согласные звуки на всегда твёрдые и всегда мягкие?
Попробуем спокойно разобраться, что хорошего или что плохого мы будем иметь в своём родном языке, если откажемся от этого анархического лозунга, которым можно предварить все правила правописания гласных после шипящих и буквы Ц.
У меня только один ответ: нельзя продолжать эту традицию — одно абсурдное правило рушит всю гармонию соответствия между звуками русской речи и буквами русского алфавита, и формирует парадоксальное мышление, вместо логического. Давно пора признать: ЖЫ, ШЫ, ЦЫ надо всегда писать с буквой Ы, потому что в русском языке буквы Ж, Ш, Ц всегда обозначают только твёрдые согласные звуки. Проверим как ведут себя остальные гласные звуки после всегда твёрдых согласных звуков. Прочитаем слоги ЖА, ША, ЦА, ЖО, ШО, ЦО, ЖУ, ШУ, ЦУ, ЖЭ, ШЭ, ЦЭ, ЖЫ, ШЫ, ЦЫ.  Кто-то имел затруднения при чтении этих слогов? Думаю никто никаких: твёрдые согласные звуки сливаясь с твёрдыми гласными звуками образовали твёрдые слоги согласный-гласный. Считаю, что в нашей власти признать право на соответствие написанного и прочитанного вполне законным. Надо твёрдо сказать что для всех твёрдых согласных звуков существует только одно правило: после всех твёрдых согласных звуков, в том числе после согласных звуков обозначенных буквами Жэ, Ша и Цэ, никогда нельзя писать мягкие гласные буквы Я, Ё, Ю, Е, И. Причём, сказать это надо на страницах учебников русского языка. Пришла пора признать это как неоспоримый факт объективно существующий в устном русском языке, и пора убрать правила, которые заставляют нас закрывать глаза и затыкать ушы что бы не видеть и не слышать жэлезную логику русской речи в вопросе соответствия звуков и букв русского языка.
Только тогда буквы Жэ, Ша и Цэ будут всегда обозначять только  твёрдые согласные звуки русского языка – [ж], [ш],[ц],и это будет логично. Писать после них только твёрдые гласные буквы А, О, У, Э, Ы тожэ будет логично. Изменим правило правописания гласных букв после согласных, которые обозначают только твёрдые согласные звуки.
Приложэние 3.
а о у э ы и е ю ё я
ж жа жо жу жэ жы — — — — —
ш ша шо щу шэ шы — — — — —
ц ца цо цу цэ цы — — — — —
Прочерки в таблицэ означают, что мягкие гласные с твёрдыми согласными не могут составить один составной звук типа согласный-гласный – у них разные исходные позицыи. Зато эти прочерки наглядно показывают что звуки [жы, шы, цы] писать можно только с твёрдой гласной Ы; слоги [жэ, шэ, цэ] только с буквой Э; а [жо,шо, цо] только с буквой О… ; и никогда после букв Жэ, Ша и Цэ нельзя писать буквы мягких гласных звуков: И, Е, Ю, Ё, Я.

Перейдём к мягким согласным звукам, и попробуем соединить их с мягкими гласными звуками, которых в русском языке вроде бы нет.      
Всегда мягкий согласный звук [й’] обозначается буквой Й, которая называется «И краткое». Удивительно точное название буквы, оно соответствует её сути. Выполним фонетическое упражнение. Приготовимся говорить гласный звук [и], и оборвём его в самом начале звучания, быстро подняв корень языка к мягкому нёбу. Сначала у вас можэт получиться звук [ий], но постарайтесь пропустить гласный [и], и оставить] звучять только вторую чясть – [й], тогда у Вас получится согласный звук: из-за препятствия во рту он не может называться гласным, да и звучит он так жэ коротко, как все другие согласные звуки. Как узнать, что он всегда мягкий?

У буквы Й есть своя особенность: мягкий знак после буквы Й никогда не пишэтся, твёрдый тожэ. Интересно знать почему? Выполняем фонэтическое упражнение вместе. Присоединяем наш особенный гласный звук [и] к согласному звуку [й’]. Читаем слог ЙИ, – согласный звук легко сливается с гласным. Для контроля читаем букву Й, потом слог ЙИ, сравниваем их звучяние. Убеждаемся, что согласный звук [й’] не изменился. Гласный звук [и] мягкий, согласный звук [й’] мягкий, слог [й’и] звучит мягко; исходная позицыя при слиянии согласного звука с гласным не менялась! (Примечяние: некоторые твёрдые согласные ужэ обозначены твёрдыми гласными – надо жэ как-то к этому привыкать.)
Второе упражнение: читаем букву Й, потом слог ЙЫ. Буква Й читается легко, а слог ЙЫ – трудно, точьнее сказать он не читается как один звук: приходится делать маленькую паузу, чтобы перестроить речевой аппарат для твёрдого гласного звука [ы], поэтому слога не образуется.  Слияния звуков согласный-гласный не произошло по физическим причинам: устройство нашего речевого аппарата не позволяет нам это сделать. Никаких поводов сомневаться в том, что звук [й’] всегда мягкий, причём на физическом уровне, не осталось – в русской речи этот мягкий согласный звук {й} пользуется исходной позицией единственного мягкого гласного звука русской речи [и].
Русский согласный звук [й] всегда мягкий, потому что он произошёл от единственного в русском языке всегда мягкого гласного звука [и]. Благодаря чисто русскому согласному звуку [й] мы всегда легко произносим йитированые мягкие гласные звуки {йя, йё, йю, йе} вместо мягких гласных {я, ё, ю, е}, пользуясь исходной позицией уникального всегда и везде мягкого согласного [й] – [йя, йё, йю, йе].
После буквы Й никогда не ставится мягкий знак, потому что мягкий согласный звук [й] всегда сливается со следующим за ним мягким гласным звуком: Йемен, Ямал, яркий, ель, варенье,  маяк — совершенно неважно, стоит ли буква Й перед мягкой гласной буквой или её там нет, но в слове перед буквами Я, Ё, Ю, Е при чтении появляется мягкий согласный звук [й], при условии если перед ними нет другой согласной буквы – это единственное условие при котором всегда мягкие гласные не йитируются, это можэт случится после гласной буквы, после мягкого знака, и в начале слова, даже в тех случаях, когда сама буква Й в слове не прописана. В этих условиях буквы Я; Ё; Ю; Е; И,  вместе с любой предшэствующей мягкой, или парной по твёрдости/ мягкости согласной обязательно образуют мягкий бинарный звук согласный-гласный.
Отсюда вытекает правило: согласная буква перед мягкими гласными буквами всегда обозначает мягкий согласный звук, который сразу сливается с ней в один звук типа мягкий бинарный звук согласный-гласный. Удивительно, но факт – в результате нашых исследований выявилась новая форма обозначения всегда мягких звуков:

Приложение 4.
а о у э ы и е ю ё я
й — — — — — йи йе йю йё йя
ч — — — — — чи че чю чё чя
щ — — — — — щи ще щю щё щя
Таблица убедительно и наглядно подсказывает нам какие современные правила должны быть отменены, как несоответствующие законам развития сложных звуко русской речи.



Вместо неё представлена всеобъемлющая таблица обозначения мягких звуков и букв: гласных, согласных и сложно составленых типа согласный-гласный.

Приложэние 5. Все мягкие звуки русской речи: согласные, гласные, и бинарные.

я ё ю е и
бь бя бё бю бе би
вь вя вё вю ве ви
гь гя гё гю ге ги
дь дя дё дю де ди
зь зя зё зю зе зи
кь кя кё кю ке ки
й йя йё йю йе йи
ль ля лё лю ле ли
мь мя мё мю ме ми
нь ня нё ню не ни
пь пя пё пю пе пи
рь ря рё рю ре ри
сь ся сё сю се си
ть тя тё тю те ти
фь фя фё фю фе фи
хь хя хё хю хе хи
чь чя чё чю че чи
щь щя щё щю ще щи

Первая строка – это несуществующие в русском языке мягкие гласные звуки {я, ё, ю, е} и единственный существующий мягкий гласный звук {и}.
Первый столбец – это все мягкие звуки русской речи: парные по твёрдости/ мягкости согласные звуки русской речи, и непарные – только мягкие. 
На пересечении столбцов и строк записано обозначение всех мягких бинарных звуков, в которых учяствуют все пятнадцать парных по твёрдости/ мягкости согласных букв, три всегда мягких согласных букв, и пять мягких гласных букв, четыре из которых существуют в русской речи только в своих мягких бинарных звуках типа согласный-гласный.
Вот к таким неожыданным открытиям привело нашэ путешэствие в мир звуков русской речи.
Рассмотрев все бинарные звуки русской устной речи мы получили полное представление о возможных и невозможных способах обозначения мягких согласных и бинарных звуков в русском письменном языке, которое позволит сформулировать единое правило правописания твёрдых и мягких звуков в русской письменной речи, но только после того как будут отменены все незаконные правила действующие в современной русской грамматике.   




Тетерь самое время посетить труднопроходимые закоулки, которые мы обошли дальней дорогой! В первой чясти алфавита мы пропустили буквы Е и Ё. Тут нас ждёт холодный душ: в современном русском языке принято считать, что это йотированные буквы, которые новых звуков не обозначают. Как известно из учебников русского языка буква Е обозначает два звука [й’э], а буква Ё - [й’о], в которых мягкие гласные буквы Е и Ё не прописались, очевидно кто-то услышал там твёрдые гласные. Но так ли это в самом деле? В современной русской речи действительно нет мягких гласных звуков, которые обозначялись бы одной буквой [е] или одной буквой [ё].
Но во время путешествия у нас появился опыт слияния всегда твёрдых согласных с твёрдыми гласными, а мягких согласных звуков с мягкими гласными, и он не совмещается с утверждением что буквы О и Э записанные после буквы Й обозначяют твёрдость её согласного звука – звук {й} всегда и везде мягкий сигласный звук. Буквы – Э и О после любой согласной буквы могут указывать только на твёрдость согласного звука перед ними; а буквы Е и Ё могут указывать только на мягкость предшэствующего согласного звука. Кто и когда смог обойти закон согласования по твёрдости мягкости согласного и следующего за ним гласного звуков? История умалчивает, но факт остаётса фактом: кто-то когда-то посчитал что русский звук {й} тождественен немецкому звуку {j}, и эта маленькая ошибка привела к парадоксальным правилам, которые мешают развитию русского письменного языка. Немецкий согласный звук {j}, следующий за согласным звуком делает его мягким согласным звуком, а следующий за ним гласный звук йотированным звуком.
 В русском языке буква Й обозначяет уникальный русский согласный звук – всегда и везде мягкий согласный звук [й], гласный звук следующий за ним можэт быть только мягким; иногда это единственный имеющий свою собственную исходную позицию звук {и}, иногда это один из тайных мягких гласных русской речи {я, ё, ю, е}, у которых нет собственной исходной позицыи, но они всегда способны примкнуть к предшэствующему мягкому согласному звуку, если он есть в слове, а если никакого другого мягкого согласного перед ними нет, то наш уникальный согласный {й} всегда выручяет: появляетса перед ними сам по себе. 
Значит, чисто теоретически, приходится признать: гласные, которые мы слышым после всегда мягкого согласного звука [й] могут быть только мягкими гласными звуками [я, ё, ю, е, и], парными твёрдым гласным звукам [а, о, у, э, ы], но никак ни сами эти твёрдые гласные звуки!  Получается, что они всё-таки существуют, а мы о них просто не знаем.
Возвращаемся к гласной букве Е. Попробуем читать слоги согласный-гласный БЕ, ГЕ, НЕ, ПЕ, ХЕ. Слышим мягкие согласные звуки и мягкие слоги. И, кстати сказать, никакого звука [й’] в этих слогах мы не слышим совсем. И мы уже твёрдо знаем: только мягкий гласный звук определяет мягкость согласного перед ним и, сливаясь с ним, образует мягкий слог. Значит мягкий гласный звук, парный твёрдому гласному звуку [э], практически тожэ существует, но мы его пока не слышым, точнее слышым, но не идентифицыруем его ни с одним из известных нам звуков.
Нас это не остановит, мы давно знаем: звуки русской речи самые ловкие мастера по игре в прятки, для их визуализации и письменность изобрели. Пусть мы его не слышим, но обозначить-то его мы можэм! Каким знаком? Без сомнения буквой Е. Итак, мы имеем мягкий гласный звук [е], и это позволяет нам утверждать, что одна буква Е может обозначать  один звук [е], или составной звук [йе], и слог ЙЕ читается тоже мягко –  [йе], а слог ЙЭ не существует в русском языке, эта запись обозначяет два не примыкающие друг к другу звуки {й, э}, в русской речи такого слога – [йэ], такая последовательность букв в письменной форме слова является грубейшей орфографической ошибкой, которая ведёт к подрыву самой системы построения русской письменности. Но о системе мы поговорим позже, а сейчас не терпится узнать, где он раньше был? Я имею в виду мягкий гласный звук [е]. Почему мы его раньше не слышали? Да потому, что мы умеем говорить только один мягкий гласный звук [и], другие мягкие гласные звуки мы не умеем говорить. Нельзя услышать то, что никто из нас не умеет говорить, в этом смысле они действительно в русском устном языке не существуют: четыре мягких гласных звука [е], [ё], [ю], [я] в русском языке в чистом виде не проявляются, но мы слышим их каждый раз после любого из мягких согласных звуков.
Похоже наше путешествие завело нас в какую-то детективную историю. Попробуем разобраться, что всё-таки представляют из себя несуществующие звуки, для обозначения которых наш Алфавит нашёл место в своих рядах. Безусловно речь идёт о буквах Е, Ё, Ю, Я. Интуиция нам подсказывает, а опыт подтверждает, что они обозначают недостающие мягкие гласные звуки [е], [ё], [ю], [я], которые звучат в мягких слогах согласный-гласный. Услышать эти таинственные гласные звуки вам помогут фонетические упражнения которые можно проделать пользуясь приложением 5, в котором проверяются парные по твёрдости/ мягкости согласные звуки в паре со всеми гласными звуками русской речи – твёрдыми и мягкими, и один непарный согласный звук {й}
Приложение5.

Гласные
Согласные
а я о ё у ю э е ы и
б бь ба бя бо бё бу бю бэ бе бы би
в вь ва вя во вё ву вю вэ ве вы ви
г гь га гя го гё гу гю гэ ге гы ги
д дь да дя до дё ду дю дэ де ды ди
з зь за зя зо зё зу зю зэ зе зы зи
ж — жа — жо — жу — жэ — жы —
ш — ша — шо — шу — шэ — шэ —
— й — йя — йё — йю — йе — йи
к кь ка кя ко кё ку кю кэ ке кы ки
л ль ла ля ло лё лу лю лэ ле лы ли
м мь ма мя мо мё му мю мэ ме лы ли
н нь на чя но нё ну ню нэ не ны ни
п пь па пя по пё пу пю пэ пе пы пи
р рь ра ря ро рё ру рю рэ ре ры ри
с сь са ся со сё су сю сэ се сы си
т ть та тя то тё ту тю тэ те ты ти
ф фь фа фя фо фё фу фю фэ фе фы фи
х хь ха хя хо хё ху хю хэ хе хы хи
— чь — чя — чё — чю — че — чи
— щь — щя — щё — щю — ще — щи
Читайте парами по строкам, и сравнивайте обозначение твёрдого согласного звука с обозначением парного ему мягкого согласного: б – бь, в – вь, г – гь … . не забывайте одновременно следить за исходным положэнием речевого аппарата.
Таблица покажэт: на письме парные по твёрдости/ мягкости согласные звуки в устной речи произносятса с одной и той же исходной позицыи, но отличаютса способом произношэния: при напряжэние мышц речевого образуетса твёрдый согласный звук, при разслаблении – он становитса мягким. 
Затем переходите на чтение по парам твёрдых и мягких слогов, продолжая наблюдения и за способом произношэния теперь ужэ не простых, а сложных звуков типа согласный-гласный.   
Невозможно не заметить: парные по твёрдости/ мягкости гласные звуки всегда обозначяют парные по твёрдости/мягкости бинарные звуки – это сложно составленые звуки русской речи типа согласный-гласный: ба – бя, ва – вя, га – гя, да – дя, за – зя… , сомнений нет – в записи мягких слогов, вторая буква гласная всегда обозначяет свой мягкий гласный звук, в качестве второй половины мягкого бинарного звука, в котором первая половина представляет мягкий согласный звук, а вместе они обозначяют мягкий составной звук согласный-гласный, которые раньшэ называлось слогами. Настала пора выделить чистые гласные звуки [я], [ё], [ю], [е] из мягких слогов.
Читаем мягкий слог БЯ несколько раз. А теперь то же самое в другом режиме: мягкую согласную читаем мысленно, а мягкую гласную вслух: как будто согласную проглотили, а гласную по памяти читаем так же, как читали её в слоге.
Получилось? Вы сказали мягкий гласный звук [я], в чистом виде, без йотирования! Повторите чистый мягкий звук [я] несколько раз подряд, и тут же без паузы твёрдый гласный [а]. Если вы слышите разницу, то вы научились говорить чистый мягкий звук [я]! Кстати сказать, чистый мягкий звук [я], самый трудный для произношения.            
Если не справились, тренируйтесь дальшэ, таблица большая, переходите к следующему, пока не освоите все четыре чистых мягких гласных звука. Маски сорваны! Белых пятен больше нет.  Итак, мы имеем новый тип уникальных звуков – мягкие гласные звуки: их в русском языке как бы нет, но произнести их можно, если очень постараться. Но то, что мы, наконец-то, услышали, хорошего впечатления не производит: что-то труднопроизносимое, невнятное, слабо различимое, – то ли мычание, то ли кряхтение. Хорошо, что их нет в русской речи. И очень хорошо, что в русском алфавите есть буквы, их обозначающие, — это дало возможность выражать на письме русскую речь минимальными средствами. Остаётся проверить с какими гласными звуками могут соединяться в один бинарный звук всегда мягкие согласные. 
Перепишем русский алфавит с учётом вновь обретённых знаний о русских звуках и буквах алфавита. 
Обратите внимание, в названиях четырёх букв Я, Ё, Ю, Е, которые обрели свои звуки потерявшие в русском устном языке свой голос, я добавила букву Й — она всегда звучит, когда мы называем эти буквы вслух, или даже думаем о них, и к тому же буква Й указывает на появление всегда мягкого согласного звука [й] перед буквами Е, Ё, Ю, Я в тех случаях, когда перед ними нет другой согласной буквы. Чтобы подчеркнуть, что мягкие гласные звуки [е], [ё], [ю], [я] в русском языке не существуют, я сделала двухцветную зелено-оранжевую подкладку, указывающую на обязательное слияние этих мягких гласных звуков с предшествующим мягким согласным звуком, а в их отсутствии появление йитированных мягких гласных звуков.
 
Мы прошли самые трудные места нашэго маршрута. Следующяя цэль — всегда мягкие согласные звуки [й’, ч’, щ’]. Звук [й], единственный из них звонкий, играет роль дежурного мягкого звука, всегда появляясь в отсутствии какого-либо другого мягкого согласного перед нашими загадочьными звуками [е, ё, ю, я]. При этом буква Й перед мягкими гласными буквами Е, Ё, Ю, Я, не пишэтся, но звук [й] появляется и без неё [йе], [йё], [йю], [йя]. Думаю Вы заметили – знак мягкости после всегда мягкого звонкого согласного [й] отсутствует, так звук {й} показывает свою готовность принять под свою защиту любой мягкий гласный звук – это дежурный мягкий звук, в отсутствии других мягких согласных звуков перед отсутствующими в русской речи мягкими гласными [я, ё, ю, е] он появляетса сам ниоткуда – {йя, йё, йю, йе}, становясь для них триггером: он и даёт им свой голос, как первоначяльный толчёк для сложного звука типа : мягкий согласный - мягкий гласный.   
Теперь понятно, где прятался мягкий гласный звук [е]: за мягкими согласными звуками! А возможным это стало благодаря тому, что в русском языке есть дежурный мягкий согласный звук [й] мягкий по своей природе происхождения от мягкого гласного звука [и], он всегда появляется в трудных случяях, когда перед мягкими гласными звуками отсутствует какой-либо другой мягкий согласный звук. Например: буква Е обозначает мягкий гласный звук [йе], который в чистом виде {е} в русской речи отсутствует, из-за трудности произношэния. Читаем слова в которых перед буквой Е нет других согласных букв, но они начинаются на букву Е: ЕМ, ПОЕМ, ПОДЪЕЗД.  При чьтении нам на помощь приходит дежурный мягкий согласный звук [й], он появляется перед звуком [е]: [йе м], [п о йе м], [п о д йе з д]. В слове ЕМ буква Е первая, — никаких согласных звуков впереди нет. В слове ПОЕМ перед буквой Е, стоит гласная буква О, — и тут нет другого согласного звука. В слове ПОДЪЕЗД перед буквой Е стоит твёрдый знак, который указывает на твёрдость предшествующего согласного, но непосредственно перед буквой Е согласной буквы нет. Перед мягкими гласными звуками [е], [ё], [ю], [я] обязательно всегда должен быть мягкий согласный звук, вот почему положение спасает всегда мягкий согласный [й], если нет другого согласного.
Раз уж мы путешествуем, почему бы нам не написать по-русски Майями? Или всё-таки правильнее будет Маями? Читаем правило: если перед мягким гласным звуком нет мягкого согласного звука, мягкий согласный [й] сам появляется при чтении. Перед буквой Я стоит буква А, значит ли это, чьто букву Й писать не надо? Слово Маями и без буквы Йи звучит правильно, транскрипция [ма йя ми]. Слово Майями с буквой Йи, транскрипцыя та же – [ма йя ми]. Транскрипцыи совпали до единого звука, а слова отличаются одной буквой Й. По правилам правописания йотированных гласных, дежурный звук [й] появляется перед звуком [я] сам, без прописывания буквы Й,если перед ней нет другой согласной буквы! В слове Майями буква Й лишняя? В именах собственных ошыбки исправлять очень хлопотно, дорого и не безопасно, они ужэ связаны с объектом юридическими картами, навигаторами, и другими документами: с изменением имени усложняется возможность его идентифицыровать. Пробуем разобраться. В слове Майями перед буквой Я написана буква Й, обозначяющая мягкий согласный звук [й], ; следующий за ней мягкий гласный звук [я] сливается с предшэствующим согласным звуком [й’], слово Майями читается так жэ, как Маями. Эти два способа обозначения одного и того же звука совпадают по произношэнию один в один, а по написанию отличаются одной буквой Й. Вообще-то лишние буквы в словах писать не стоит. Но имена собственные изменять нельзя в любом случае, только по решению суда, в исключительных случаях. Реформа языка не является причиной для изменения имён собственных. Дажэ если нам Маями нравится больше, чем Майями, изменить это не представляется возможным, несмотря на то что буквы, не играющие никакой роли при чтении слова, считаются лишними, и не должны присутствовать в написании этого слова. Запомните это удивительное свойство буквы Йи, оно нам ещё пригодится.   
В некоторых словах перед мягким гласным [и] тоже появляется дежурный мягкий согласный звук [й’]. Например, в словах: воробьи, лисьи, чьи, ручьи, … В этих словах необходимость в дежурном звуке [й’] появилась совсем по другой причине: необходимость предотвратить слияние предшествующего мягкого согласного звука с мягким гласным [и]; и есть ещё одно обстоятельство: мягкий знак обозначил мягкость согласного звука, который он отделил от мягкого гласного, предотвратив их слияние в один бинарный звук. Это свойство мягкого знака тожэ пригодится для понимания связей существующих между произношэнием и правописанием на русском языке.   
Возвращаемся к своему путеводителю — Алфавиту. В третьей его чясти остались не исследованными ещё два согласных звука — всегда мягкие [чь] и [щь]. Можно за нас порадоваться, нам оставили подсказку: буква Ч, обозначающая всегда мягкий согласный в русской речи звук [ч’], называется ЧЕ, что сразу обращает на неё внимание, мягкий гласный звук [е] раскрывает свойство мягкого согласного звука [ч’] быть в русском языке только мягким согласным звуком. А вот название буквы Щ меня разочаровало, и, если вы заметили, я его уже поменяла на Щя, так будет правильнее. Гласные после всегда мягких согласных могут быть только мягкими: ЙЯ, ЙЁ, ЙЮ, ЙЕ, ЙИ; ЧЯ, ЧЁ, ЧЮ, ЧЕ, ЧИ; ЩЯ, ЩЁ, ЩЮ, ЩЕ; ЩИ.
Путешествие в мир звуков русской речи подходит к концу. За время путешэствия сложылось представление о самостоятельной звуковой единице русской речи – сложный звук получен в результате слияния согласный-гласный, которая находится на равных правах с самыми маленькими единицами речи — отдельными звуками. Думаю, будет справедливо называть пары согласный-гласный наименьшэй единицэй русской речи наравне с простыми звуками русского языка; дажэ большэ того, бинарные звуки – это такие жэ первоначяльные элементы русской речи, как гласные звуки и согласные звуки, так как все три разряда простых звуков состоят из звуков произносимых с одной исходной позицыи одном толчьком воздуха, и все обладают единым свойством: каждый звук русской речи либо твёрдый, либо мягкий, и это определяет два правила примыкания гласных звуков к согласным звукам:  в русском языке гласный звук, следующий за мягким согласным звуком – можэт быть только мягким. Гласный звук, следующий за твёрдым согласным звуком – можэт быть только твёрдым. Осталось добиться признания этого правила устной русской речи в грамматике русского письменного языка.
Уточнение: русский алфавит содержыт десять гласных букв, обозначающих шэсть гласных звуков, двадцать одну согласную букву, обозначающих тридцать шэсть согласных звуков, и два служэбных знака — ъ (твёрдый знак) и ь (мягкий знак), звуков не обозначающих. На сегодняшний день в русской речи заявлено сорок два звука: четыре мягких гласных звука слышны только в парах согласный-гласный, в свободном виде эти мягкие гласные звуки [е], [ё], [ю], [я] в русской речи не проявляются.
На первый взгляд кажэтся, что при тридцати трёх буквах, невозможно установить их соответствие со всеми различьными звуками, имеющимися в русской речи. Но как мы заметили во время путешэствия, наш русский язык обладает уникальным свойством парности. В цэлом звуковая единица речи (фонема) согласный-гласный всегда имеет только одно значение: или твёрдый слог или мягкий слог. Мы выполнили много фонэтических упражнений, чтобы понять: в нашэй речи всегда, не зависимо от нашэго знания или незнания, действует Основной закон фонэтики русского языка. Он цэликом и полностью можэт решыть проблему обозначения твёрдых и мягких согласных на письме, если распространить действие этого закона на письменную речь.
Написание различных твёрдых и мягких фонэм согласный-гласный имеют различьную графику, поэтому у нас есть право считать их за одну звуковую единицу, таких единиц в русской речи 180.
Вместе сосчитаем все звуки русского языка: 150 фонем согласный-гласный, составленных из 15 парных по твёрдости/ мягкости согласных звуков с каждым из десяти гласных русской речи, плюс 15 фонем согласный-гласный, образованных тремя всегда твёрдыми согласными с пятью твёрдыми гласными, плюс 15 фонем согласный-гласный, состоящих из трёх всегда мягких согласных слившихся с пятью мягкими гласными. Прибавим к ним 42 всем известных простых звука русской речи, получим 222 различных звука русской речи.
В русском языке тридцать три буквы ужэ на сегодняшний день способны обозначить двести двадцать две различные звуковые единицы речи однозначьным образом, и мы все стоим на пороге великого открытия; и теперь только от всех нас вместе взятых зависит осуществитса ли мечта академика Якова Карловича Грота, пронесённая через века. Русский алфавит устанавливает соответствие всех двухсот двадцати двух различных звуков русской речи их графическому изображению по форме: не более двух знаков одному звуку – это всего двести двадцать два различьных графических изображэний, и каждое из них имеет единственное звуковое значение. Правильно составлять все сто восемьдесят фонэм русского языка, поможэт Основной закон граматики русского письменного языка: Парные по твёрдости/ мягкости слоги, состоящие из согласной и гласной букв, надо писать в соответствии с основным законом фонэтики русского языка: в мягком слоге – мягкая гласная, в твёрдом слоге – твёрдая гласная.
Навести порядок среди твёрдых и мягких согласных и гласных в тех случяях, которые нам повстречялись во время нашэго путешэствия, нетрудно: все изменения логически обоснованы их не надо учить, достаточьно их понять, а все слоги согласный-гласный начинающиеся на буквы Ж, Ш, Ц  и буквы Й, Ч, Щ  привести в соответствие с только что сформулированным Основным законом грамматики русского языка. Ну и чуть-чуть подправить правила постановки ъ и ь знаков после шыпящих, буквы Цэ.  После Че и Щя — только мягкий знак ь, после Ж, Ш и Ц — только твёрдый ъ, дажэ в существительных женского рода, и дажэ в глаголах неопределённой формы. как только новые правила вступят в силу у программистов появитса работа по корректировке контроля за правописанием в текстовых редакторах, но это решаемая задачя.    
В словах иностранного происхождения навести порядок труднее: после парных по твёрдости/ мягкости согласных предпочьтение до сих пор отдаётся букве Е, вместо более уместной буквы Э. Кому-то кажэтся, что русская буква Е — точная копия латинской буквы Е не только по графике, но и по звучянию. Похожы они только своей графикой, но звуки, которые они обозначяют разные. В русской устной речи все гласные звуки являются парными по твёрдости мягкости, в том числе у нас есть два парных по твёрдости/ мягкости гласных звука {э} – твёрдый, [е] – мягкий; они то и позволяют обозначять на письме своими буквами твёрдость или мягкость двух парных звуков – твёрдого и мягкого. Но латинская буква Е по своему звуку находитса где-то между нашыми двумя звуками – твёрдым {э} и мягким {е}, который мы не умеем произносить, но он всё-таки немного ближэ к нашэму мягкому гласному [е], поэтому иностранный звук [е] можно считать противоположным по звучанию нашэму твёрдому гласному {э}, обозначяемому русской буквой Э. Заимствованное немецкое слово Projekt в русской транскрипцыи звучяло бы проейкт, но у нас оно прижылось в другой письменной форме – проект, а мы произносим его по другому звуковому составу – {п ро э к т}, а читали бы по своим правилам букву Е перед которой нет других согласных букв, то проект звучял бы как в немецком языке - {п ро йе к т}. 
Наш современный русский письменный язык своими правилами заведомо нарушает законы фонэтики русского языка, из-за них мучимся и мы сами: пишэм одно, произносим другое. Нам и подсказку нашы предки оставили: Э — оборотное! Вот такие обороты с поворотами приключились с нашым твёрдым согласным звуком [э]. Если не научимся различять свои твёрдые и мягкие гласные звуки, и не разберёмся как их правильно обозначять буквами русского алфавита, то порядок не наведём и уважать законы русской речи не научимся. Надо научитса слышать свою родную русскую речь, она даёт нам много подсказок.
29.11.2020, Людмила Георгиевна Нейвирт.© Последняя правка статьи 18.06.2024.


Рецензии
Интересная статья!
Заставляет задуматься...
Удачи Вам в Вашей работе!
Уверена, найдутся единомышленники!
Спасибо, Людмила!

Григорьева Любовь Григорьевна   03.09.2025 10:50     Заявить о нарушении
Вы не представляете себе как меня воодушевили ваши слова. Эта тема преследует меня ужэ больше семи лет, публиковать работы на Проза.ру начяла недавно,а потребность в оцеке очень большая. Трудно работать, если не уверен, что это кому-нибудь нужно.
Спасибо за учястие в продвижении новых идей в развитии руского письменного, за руским устным тоже надо посматгивать, но он всегда как-то сам собой выбираетса на истиный путь. А развитие руского письменного всё ещё остаётса под давлением авторитета правил граматики западных языков. Но в каждом языке свои правила, а нашы лингвисты ищют правила обйясняющие рускую речь в языках других народов. называя их международными. Был только один международный язык - эспиранто, но международным он не стал, потому что нет народа, который на нём говорит. Свой устный язык всегда делает сам народ в общении друг с другом. Нет общения в народе, нет развития языка. Вы конечьно заметили новое обозначение некоторых звуков, это я делаю, чтобы убедитса в их удобочитаемости.

Людмила Нейвирт Бугаева   03.09.2025 12:00   Заявить о нарушении
Я думаю, Вы на правильном пути. Но скептиков будет очень много.

Григорьева Любовь Григорьевна   03.09.2025 12:12   Заявить о нарушении
"Был только один международный язык - эспиранто"
Зачем писать "эспиранто", коли принятое название "эсперанто" - от романской основы -спер - надеяться?

Алексей Аксельрод   03.09.2025 14:12   Заявить о нарушении
Спасибо за подсказку, давно не не видела, и не слышала это слово, а тут вруг вспомнила.

Людмила Нейвирт Бугаева   03.09.2025 16:24   Заявить о нарушении