Пара башмачков

          В каменной горной сакле, после дневной работы, порученной родителями, Миту сидел у окна и внимательно читал книгу, улавливая последние лучи уходящего солнца. Накануне в школе задали выучить наизусть одно из любимых стихотворений Коста Хетагурова. Для мальчика, учащегося в третьем классе, уместнее было бы выбрать что-то более подходящее для своего возраста, но он, вопреки ожиданиям, выбрал достаточно серьезное произведение, посвященное пастухам. Семья уже давно погрузилась в глубокий сон, а Миту еще долго сидел перед тускло светящейся керосиновой лампой и тихо повторял строчку за строчкой, не нарушая покой спящих. Совсем недавно в их доме появился сборник стихов Коста Хетагурова на двух языках: осетинском и русском. Миту уже несколько раз прочитал книгу целиком, и хотя не все ему было понятно, интерес к произведениям от этого не ослабевал. Стихи Хетагурова, подобно могучим горным орлам, уносили его далеко за пределы маленького села, повествовали о разных интересных вещах и открывали перед мальчиком двери необъятного мира.
         Ранним утром отец разбудил Миту, но прежде чем идти в школу, тот должен был согнать стадо на пастбище. Сентябрь подходил к концу, на улице уже веяло прохладой. Кругом была высохшая трава и колючки, но до наступления первого снега животные еще паслись на горных склонах. Миту был расстроен, ведь он усердно готовился и хотел первым в классе рассказать свое стихотворение, но слова отца имели для него силу: он понимал, что в горах главное - благополучие животных, от этого и зависит жизнь людей. Миту, не возражая, выполнил его указания. Подняться на пастбище босиком доставляло некоторые трудности, ноги от холода мерзли, сухая трава колола кожу, но больше всего мальчика беспокоило то, что он опоздает на урок. Стихотворение занимало его мысли целиком. На обратном пути, пытаясь отвлечься от волнений, Миту проговаривал вслух произведение, и его звонкий мелодичный голос эхом разносился по ущелью.
    В классе в это время шёл урок чтения. Учитель, проходя между рядами, расспрашивал учеников,  готовых прочитать стихотворение. Однако никто не желал поделиться знаниями. Учитель вынужден был сам вызывать детей к доске, но даже те, кого он выбирал, не могли прочитать пару строк из произведений поэта.
   С большим опозданием Миту ворвался в класс. Учитель, выясняя причину его опоздания, спросил готов ли он к уроку. Мальчик, слегка задыхаясь от быстрого бега, сходу начал читать стихотворение Коста Хетагурова «Ночлег» на осетинском языке.

Румяный луч заката.
На Эльбрусе погас...
Пригнал к пещере стадо.
Пастух в урочный час...
Собрались понемногу.
Товарищи его...
Не видно — слава богу!
— Потерь ни у кого...
Коров уж подоили.
Загнали в баз телят...
В пещере разместили.
Овец и их ягнят.
Какой шалун козленок!
—Залез под самый свод;
Малюсенький ягненок.
Надулся,— все ж сосет.
Огонь уж раздувает.
Проворный мальчуган...
Очаг дымит, пылает,
Поставлен и таган...
Вот все к огню подсели...
Котел уже кипел...
Пока смеялись, пели.
И ужин подоспел.
Чурек сухой, ячменный,
Похлебка с молоком, -
Вот ужин неизменный,
Приправленный трудом...
И сыты, слава богу!
Пошли к своим местам
И смолкли понемногу...
Покойной ночи вам!

     Когда последние строки прозвучали из уст Миту, уважаемый учитель — старый и мудрый педагог, оценивающе посмотрел на босоногого мальчугана, и обратив внимание на его исцарапанные до крови ноги, повернулся к классу.  Выдержав небольшую паузу, он произнес многозначительно: «Чтоб вы все обернулись для него парой башмаков». 


Рецензии