Перевод слова хокку
М. Рушева
Словом хокку в Вака обозначают начальную часть рэнга в 17 слогов, создаваемую одним автором, за которой следует заключительная, ответная часть рэнга в 14 слогов - другого автора. Мацуо Басё (1644 - 1694 г.г.) отъединил хокку от ответной составляющей рэнга, определив для хокку лирический жанр и принцип «озарения» из дзен-буддизма. На катакане - японской азбуке в 46 слогов, появившейся в VIII в., слово хокку обозначается тремя иероглифами [ho-ku-ku], где:
[ho] переводится как «гостиница, отель (hotel)», то есть: временное общежитие, дом для временного проживания или дом далеко (греч. tele «далеко», см.: телескоп, телефон, телевизор...);
[ku]-[ku] - «ворковать» или «щелчок» (куррикку [kurikku «щёлкать»).
Следует отметить, что во многих языках японское слово ku, означающее «ворковать» имеет аналоги, несколько отличающиеся в записи: coo (английский, боснийский, валийский, галисийский, датский, итальянский, талонский, литовский, мальтийский, норвежский, словацкий, эстонский, азербайджанский, бенгальский, гуджарати, казахский, маратхи, непальский, тамильский, филиппинский, яванский, малайский, себуано, гаитянский и креольский); также записи с koo (баскский), koe (голландский), cu (u под акутом) - ирландский, ku (u под акутом) - исландский, [ko] таджикский, koj (тханг), khoo (зулу), [ku] ; йоруба, сомалийский, хауса и др. (С*).
Несомненно, [ku] имеет свойство ономатопы, то есть звукоподражания, имитирующего природные звуки. В данном случае речь идёт о голосах птиц, описываемых весьма разнообразным набором слов, имеющих значительную схожесть в разных языках при определённом фонетическом варьировании.
Тип звукоподражания в виде двусложия ku-ku апеллирует, вероятно, к легендам о далёком птичьем рае-вырии с фан-древом, являющемся местом встречи птиц для общения друг с другом. Ключником птичьего рая была изначально ворона, потом ключи были переданы кукушке, улетавшей первой отомкнуть райские ворота...
... [ho-ku-ku] как дом воркования... или щелчка... он далеко (греч. tele) от дома проживания, в мире поэзии...
*_ https://www.indifferentlanguages.com/ru/слово/ворковать
Свидетельство о публикации №225061800510