de omnibus dubitandum 11. 314
Глава 11.314. ОЧЕНЬ УЖ БЕДНО ПОВСЮДУ НАСЕЛЕНИЕ СТРАНЫ…
25 августа 1566 года
“Открыв” дорогу в Московию, лондонские заправилы “Moscovy company” стараются, с одной стороны, как можно скорее укрепиться на московском рынке и поискать новых многообещающих сухопутных путей, а с другой стороны, не бросают и мысли о возможности открытия северо-восточного прохода. Вот почему мы видим, как в одно и то же время часть английских моряков настойчиво продолжает свои поиски в области изыскания путей на руском севере и в своем обследовании заходит далеко за о. Вайгач, а Стифен Бэрроу делает интересные открытия в направлении р. Оби.
Не успел еще А. Дженкинсон прибыть со своей небольшой флотилией к берегам Белого моря, как уже двое англичан — Томас Соутэм и Джон Спарк — в 1556 г. [во время правления Юрия (Георгия) Ивановича, младшего брата Ивана Грозного, опекуна при малолетнем Дмитрие Ивановиче – Л.С.] тщательно обследуют возможность для провоза товаров пользоваться путем, ведущим от Онежской губы до Сумского посада и от Сумского посада до Новгорода (Немогарда, Новиграда) через Онежское и Ладожское озера, т.е. приблизительно в направлении нынешнего Беломорско-Балтийского канала.
Суховатый, деловитый отчет этих двух английских торговых разведчиков показывает, с каким вниманием относились англичане ко всякой возможности установить торговые пути и связи между Белым и Балтийским морями, которые для их кораблей были сравнительно так мало доступны в это время, в особенности в связи со сложной борьбой за Балтику, разгоревшейся между Данией, Швецией, Польшей, Ливонией и Московией.
Соутэм и Спарк внимательно обследуют складочные возможности в промежуточных пунктах на том пути, по которому они мечтают перебрасывать товары из Новгорода (Немогарда, Новиграда) к стоянке английских кораблей в Онежском устье. Они указывают, например, что “в Повенце можно нанять немало складочных помещений: если бы товаров было столько, сколько могут увезти девять кораблей, то и на это складов хватило бы”.
Соутэм и Спарк кропотливо вычислили, во сколько может обойтись перевозка товаров с пуда на всем протяжении исследованного ими пути. Оказалось, что перевозка пуда товара от Новгорода (Немогарда, Новиграда) до Сумского посада может стоить 8-9 пенсов, а от Сумского посада до рейда у Св. Николая “не более, как по 3 пенса с пуда. Таким образом... перевозка товаров будет стоить 2 алтына с пуда или по 23 алтына с бочки”.
Но, розовые надежды на большие торговые барыши и сбыт больших партий товара иногда терпели фиаско: целая партия товара, захваченная Соутэмом и Спарком из Холмогор, не могла быть продана: “очень уж бедно повсюду население страны”, добавляют угрюмо авторы этого отчета, давая тем самым еще лишний штрих для характеристики экономики Московской феодальной Руси XVI в.
Автор [д.и.н.] с ником «Подделкам нет» на Дзене в своей статье Поддельный маршрут Соутэма и Спарка 1566 года в нынешний В. Новгород. Дает такую картинку материалов, оставленных английскими путешественниками, посетившими Россию в 16 веке, отчет 1566 года под названием «Путь водою, открытый нами, Томасом Соутэм и Джоном Спарком, от города Колмогоры через западный конец бухты св. Николая до города Новгорода в России с прибавлением некоторых подробностей, касающихся пути и расстояний в милях, как это следует ниже» (Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г., с. 65).
Этот отчет часто используется сторонниками официальной истории в качестве доказательства того, что английские купцы посещали нынешний В. Новгород в 16 веке и что в то время существовал торговый путь между нынешним В. Новгородом и Белым морем. Отметим, что других свидетельств посещения английскими купцами 16 века нынешнего В. Новгорода не имеется кроме, разве что, содержащихся в их материалах таблиц с расстояниями (The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the English nation: made by sea or ouer-land to the remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compasse of these 1600 years : diuided into three seuerall volumes, according to the positions of the regions ..., Richard Hakluyt, 1599 г., с. 363).
О Томасе Соутэме и Джоне Спарке сохранилось не так много информации. Известно, что Джон Спарк являлся ассистентом Московской компании (The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the English nation: made by sea or ouer-land to the remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compasse of these 1600 years : diuided into three seuerall volumes, according to the positions of the regions ..., Richard Hakluyt, 1599 г., c.269). Его имя содержится также среди имен, перечисленных в привилегии Ивана Грозного, дарованной английским купцам в 1569 году (в переводе с английского):
…Мы, царь Иван Васильевич и великий князь всея Руси, (ради нашей сестры Елизаветы, королевы Англии) благодарим и жалуем английским купцам, управителям, консулам, помощникам и товарищам, а именно сэру Уильяму Гаррарду рыцарю, Роуленду Хейворду, олдермену ...Джону Спарку,... и всем остальным членам их компании и братства, а также их преемникам и заместителям прибывать на кораблях и других судах в нашу страну в Холмогоры и Двину и во все северные районы, которые сейчас принадлежат нам или которые впоследствии в любое время будут в нашем распоряжении, морским, речным или иным путем…(The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the English nation: made by sea or ouer-land to the remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compasse of these 1600 years : diuided into three seuerall volumes, according to the positions of the regions ..., Richard Hakluyt, 1599 г., с. 378).
Кроме того, Джон Спарк упомянут в качестве участника экспедиции в «Четвертом путешествии в Персию, совершенном агентом М. Артуром Эдвардсом, Джоном Спарком, Лоуренсом Чепменом, Кристофером Фаусом и Ричардом Пинглом в 1568 году» (Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г., с.239; The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the English nation: made by sea or ouer-land to the remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compasse of these 1600 years : diuided into three seuerall volumes, according to the positions of the regions ..., Richard Hakluyt, 1599 г., с. 389).
Согласно изданию (Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г.) о личности Томаса Соутэма вообще нет никаких данных (Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г., с.297). Однако, некоторую информацию о нем я, доктор исторических наук, пишет автор все же обнаружил. Оказывается, Томас Соутэм погиб во время пожара в Москве в 1571 году. Об этом говорится в «Письме Ричарда Вскомба к М. Генри Лэйн, касающегося сожжения города Москвы преступным татарином, написанного на острове Роз 5 августа 1571 года»:
… В результате преступления, совершенного 24 мая прошлого года, Москва сгорела дотла, и погибло неисчислимое количество людей: в английском доме задохнулись Томас Саутэм, Тофилд, Уэрли, жена и дети Грина, двое детей Рейфа и еще 25 человек…(The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the English nation: made by sea or ouer-land to the remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compasse of these 1600 years : diuided into three seuerall volumes, according to the positions of the regions ..., Richard Hakluyt, 1599 г., с. 402).
Это, пожалуй, и все, что известно об этих путешественниках за исключением одной небольшой, но важной детали, о которой будет сообщено ниже.
Из вступительной статьи к изданию «Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке» 1937 года (Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г.) мы узнаем следующее:
…Не успел еще А. Дженкинсон прибыть со своей небольшой флотилией к берегам Белого моря, как уже двое англичан — Томас Соутэм и Джон Спарк — в 1556 г. [во время правления Юрия (Георгия) Ивановича, младшего брата Ивана Грозного, опекуна при малолетнем Дмитрие Ивановиче – Л.С.] тщательно обследуют возможность для провоза товаров пользоваться путем, ведущим от Онежской губы до Сумского посада и от Сумского посада до Новгорода через Онежское и Ладожское озера, т.е. приблизительно в направлении нынешнего Беломорско-Балтийского канала.
Суховатый, деловитый отчет этих двух английских торговых разведчиков показывает, с каким вниманием относились англичане ко всякой возможности установить торговые пути и связи между Белым и Балтийским морями, которые для их кораблей были сравнительно так мало доступны в это время, в особенности в связи со сложной борьбой за Балтику, разгоревшейся между Данией, Швецией, Польшей, Ливонией и Московией. Соутэм и Спарк внимательно обследуют складочные возможности в промежуточных пунктах на том пути, по которому они мечтают перебрасывать товары из Новгорода к стоянке английских кораблей в Онежском устье…(Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г., с.15).
Не совсем понятно, к какому году авторы издания (Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г.), все таки, относят путешествие Соутэма и Спарка: к 1556 [во время правления Юрия (Георгия) Ивановича, младшего брата Ивана Грозного, опекуна при малолетнем Дмитрие Ивановиче – Л.С.], как указано в тексте выше, или к 1566, как указано ими же далее:
…Как видно из дальнейшего текста, отъезд должен был состояться не позднее 20 июля 1566 г… (Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г., с.81).
Отметим, что в сборнике (The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the English nation: made by sea or ouer-land to the remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compasse of these 1600 years : diuided into three seuerall volumes, according to the positions of the regions ..., Richard Hakluyt, 1599 г.) отчет Соутэма и Спарка датирован 1566 годом (The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the English nation: made by sea or ouer-land to the remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compasse of these 1600 years : diuided into three seuerall volumes, according to the positions of the regions ..., Richard Hakluyt, 1599 г., с.365).
Далее в издании (Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке/Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г.) приводится непосредственно сам маршрут экспедиции Соутэма и Спарка с указанием расстояний, дат, а также с комментариями путешественников.
На основании отчета Соутэма и Спарка в конструкторе Яндекс карт была [д.и.н.] сделана карта их маршрута. См. илл.
Из отчета мы узнаем, что 25 августа 1566 года путешественники проплыли по Ладожскому озеру и вошли в реку Волхов (на карте выше – из п. 20 в п. 21):
…25-го [августа – д.и.н.] в 4 часа утра мы вышли из Селюкакса и вошли в Ладожское озеро (Ladiskoie). Весь этот день, за исключением промежутка в 3 часа, дул небольшой ветер; к тому же он был нам попутный, так что мы шли и на парусах и на веслах; прошли 10 (?) миль вдоль берега и вошла в реку Волхов (Volhuski). …(Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке / Сборник текстов, перевод с англ. Ю.В. Готье, 1938 г., с. 85).
Обратим внимание, что расстояние от устья р. Свирь, через которое путешественники зашли в Ладожское озеро, до устья р. Волхов, составляет не 10 миль, как написано в отчёте (на что, кстати, обратили внимание и сами издатели), а около 70 км, если двигаться вдоль берега озера.
Как следует из отчета, путешественникам весь день с 4 часов утра (кроме 3 часов) дул попутный ветер. Получается, что англичане плыли по Ладожскому озеру весь день и должны были проплыть явно больше 10 миль.
Что касается протяженности упомянутых миль, то согласно Джильсу Флетчеру, послу английской королевы в Россию в 16 веке:
…верста (по их исчислению) содержит в себе 1.000 шагов, четвертью менее английской мили… (О Государстве Русском, Джильс Флетчер, 1906 г., с.7).
То есть, 1 миля = 1 верста / 0.75 * 1;067 м. = 1.4 км.
Свидетельство о публикации №225061800588