Роса

(на языке лунного света)

I.
Тишина —
это когда ты не дышишь
а я нахожу
упущенную ноту
между рёбер и бедер

Пепел?
Нет —
запах дождя
на твоей коже
когда язык
становится картой
запретных
низин

II.
Воронка —
это я
в кружеве твоих коленей
раздвинутых
где зёрнышко света
тонет
в персиковом
море

Тень от пламени?
Это просто я
слишком близка
к источнику
твоего
трепета

III.
Солнце упало —
но дно
это ты
раскрытая
как книга
с одной
горячей
строчкой

Видеть пальцами?
Я учусь
читать вслепую —
по дрожи,
по соли,
по алфавиту
вздохов

IV.
Снег на губах —
но под ним
весна
твоего
тайного
острова

Бог не слышит?
Пусть.
Мы молимся
без звука
а храм —
это стык
двух
волн

V.
Облака мокрые —
потому что небо
это ты
а дождь
это я
слишком долго
гулявшая
в твоих
рощах

Пустота?
О, нет —
мы заполняем её
до краёв:
соком,
стоном,
безмолвным
потопом


Рецензии