Штильмарк Роберт Александрович. Писатель
Оглядываясь и шёпотом она поведала - роман написан только Штильмарком будучи в лагере, а Василевский был его начальником и потребовал внести его фамилию в список авторов. Но выйдя из заключения Штильмарк отсудил своё право на эту книгу и фамилию Василевского сняли с обложки.
Эту историю я вспомнила, когда публиковала статью об Арцутанове, меня поразил факт - начальник Арцутанова сказал ему: "Вот если бы ты вписывал меня в свои заявки на изобретения, тогда продолжал бы работать ещё долго". И Арцутанову пришлось уволиться после наступления пенсионного возраста. Эта фраза заставила меня вспомнить "Наследника из Калькутты" и я решила разобраться с её авторами.
Интернет поведал мне интереснейшую историю о создании этой книги.
Как заключённый в ГУЛАГе написал отличный роман и спасся.
У Роберта Штильмарка были немецкие и шведские корни, но родился он в Москве в 1909 году. Окончив Высший литературно-художественный институт им. В.Я.Брюсова, он стал журналистом-международником, занимался культурными связями со Швецией, работал в крупных литературно-художественных журналах.
Во время Великой Отечественной войны Штильмарк воевал в разведроте Красной Армии и был тяжело ранен, после чего выучился на военного топографа и стал служить при Генштабе. В апреле 1945 года Штильмарк арестован и осужден на 10 лет лагерей по статье 58-10 "контрреволюционная агитация" или за "болтовню", как называют её в народе. Якобы Штильмарк не одобрял сталинскую реконструкцию Москвы - снос Сухаревой Башни и Красных ворот - а также переименования городов на советский лад.
Три года Роберт сидел в тюрьмах и лагерях неподалёку от Москвы, а затем был переведён на север. Там как раз началось строительство железнодорожной "Трансполярной магистрали", одного из самых грандиозных проектов ГУЛАГа. Предполагалось соединить по болотам и тундре северные районы страны от Баренцева моря до Чукотки. Штильмарка направили на строительство восточного участка этой дороги Салехард - Игарка. Этот проект так и не был до конца реализован - после смерти Сталина его законсервировали, а заключённых массово амнистировали.
В лагере политзаключённые сидели вместе с обычными уголовниками. Многие из последних добивались милости начальства и даже "руководящих должностей" в иерархии заключённых. Одним из них был Василий Василевский - распорядитель нарядов на работу.
Василевский узнал, что у Штильмарка есть литературный опыт и предложил взаимовыгодную "схему". Он освобождает новичка от тяжёлых работ, а тот взамен пишет для него исторический роман. Василевский где-то слышал, что Сталин любит подобные книги и надеялся отправить такой "подарок" вождю от своего имени, чтобы получить амнистию или хотя бы сократить лагерный срок.
Работа за полярным кругом не сулила ничего хорошего, кроме отмороженных на лесоповале пальцев, поэтому Штильмарк согласился. Василевский определил его на работу в лагерной бане, снабдил бумагой и чернилами. Каждый день в течение 14 месяцев он по 20 часов работал над книгой. Роман, описывающий приключения пиратов по морям Индийского океана, северо-американских индейцев, эпоху великих географических открытий и испанской инквизиции, был создан "при коптилке из солярки, в глухой таёжной землянке, без листочка шпаргалки, без взгляда на карту или в книгу", как писал сам автор в письмах сыну. Некоторые сведения о старой Англии он почерпнул у заключённого профессора, который бывал за границей.
Каждую новую главу Штильмарк читал заключённым, и они с нетерпением ожидали продолжения. В лагере его зауважали и прозвали "батя-романист". В автобиографии "Горсть света" Штильмарк описывал, что Василевский решил подкупить одного из блатных убить "литературного раба", когда роман был почти завершён. Однако Штильмарк заслужил уважение уголовников, и те заступились за него.
После освобождения из лагеря в 1953 году Штильмарк ещё некоторое время оставался в ссылке в Сибири. Он уже почти забыл про свой роман, когда ему пришло письмо от Василевского. Лжеавтор сообщал, что у него изъяли рукопись и просил, чтобы сын Штильмарка в Москве обратился в органы, вернул текст романа и способствовал его появлению в печати. Штильмарк отправил сыну Феликсу соответствующие распоряжения.
Как писал Феликс потом в предисловии к автобиографии отца, рукопись ему действительно отдали. Сотрудники даже сказали, что это хорошая вещь и её нужно обязательно издать. Текст книги Феликс передал знакомому писателю Ивану Ефремову. Тот поначалу воспринял рукопись скептически, да и лагерное прошлое автора было возможным препятствием для публикации. Но начав читать, Ефремов просто не мог оторваться.
Ефремов и посоветовал книгу в издательство. В 1958 году "Наследник из Калькутты" появился в печати под двумя фамилиями: Р.А.Штильмарк и В.П.Василевский. В издательстве автора уговаривали снять фамилию самозванца, но Штильмарк оставил её "из товарищеской солидарности к бывшему сокамернику" и потому, что без него книги бы не было совсем.
Но Василевский потребовал у Штильмарка половину гонорара и стал угрожать "соавтору", что может вновь попросить уголовных друзей поквитаться с ним. В итоге через суд Штильмарк всё-таки добился признания его единственным автором, выплатив лишь небольшую сумму "автору идеи".
И тут вскрылась ещё одна невероятная подробность этой истории. Чтобы доказать своё авторство, "батя-романист" зашифровал в тексте "Наследника" послание. В дном из отрывков первые буквы каждого второго слова составляли: "лжеписатель, вор,плагиатор" - и конечно, имелся в виду Василевский.
"Листья быстро Желтели, Лес, ещё недавно Полный жизни И летней Свежести, теперь Алел багряными Тонами осени. Едва приметные ЛЬняные кудельки Вянущего мха,Отцветший вереск, Рыжие высохшие Полоски нескошенных Луговин придавали Августовскому пейзажу Грустный, нежный И чисто Английский оттенок. Тихие, словно Отгоревшие в Розовом пламени, летающая в воздухе паутина, похолодевшая голубизна озёрных вод предвещали скорое наступление ненастья и заморозков".
В 1959 году роман был издан под одной фамилией истинного автора. А в 1989, году во время перестройки, переиздан. Новый всплеск читательского интереса был вызван ещё и тем, что стала известна лагерная история создания "Наследника", которую раньше держали в секрете.
Источник: dzen.ru 28 сентября 2022 года. Автор Александра Гузева.
Годы жизни: 3 апреля 1909 (Москва) - 30 сентября 1985 (Москва)
Похоронен на Введенском кладбище.
Награды:
Орден Отечественной войны 1-й степени,
Орден Красной Звезды,
Медаль "За отвагу",
Медаль "За оборону Ленинграда".
Источник: википедия.
Свидетельство о публикации №225061900848
(Автору посмотреть: указаны 2 источника - разные. Может быть в этом есть какой-то смысл?)
Валерий Каменев 19.06.2025 13:42 Заявить о нарушении