Я это где то читал...
Тюремный замок “Толстая Маргарита”,
кабинет начальника, 16 августа 3014 года
Ночь. Тусклое пламя свечи отбрасывает небольшое пятно света на потертый письменный стол, за которым восседает высокий широкоплечий мужчина с кудрявой шевелюрой черных волос. Это господин де Арневилль, отец и бог для всех заключенных “Толстой Маргариты, и, по совместительству, начальник тюрьмы. На его мясистом лице с маленькими глубоко посаженными глазками застыло выражение крайнего раздражения.
- Что черт возьми, это такое? - сам у себя спрашивает Де Арневилль, злобно вытирая капли пота со лба грязным носовым платком.
В громадной волосатой руке начальника тюрьмы зажат небольшой листок бумаги.
На нем написано всего четыре короткие строчки. Однако, их содержание, заставило начальника тюрьмы заняться мыслительной деятельностью, к которой он никогда не имел особенной склонности.
Убедившись, что смысл документа так и остался за пределами понимания, де Арневилль яростно отшвырнул злополучный листок бумаги и заорал что было мочи,
-Филип, сукин сын! Хватит спать! Срочно ко мне!
Не прошло и пары минут, как тяжелая дубовая дверь кабинета тихонько приоткрылась, и на пороге комнаты появилась тощая сутулая фигура Филипа Денье, который служил начальником тюремного архива и был личным помощником господина де Арневиля в разных деликатных вопросах.
-Чего изволите, господин начальник? - подобострастно склонив голову, спросил подчиненный, всматриваясь в полумрак комнаты.
- Иди сюда, к столу. Возьми эту проклятую бумажку и прочитай громко вслух.
- Сей момент.
Архивариус подошел к де Арневиллю и благоговейно принял письмо из рук своего босса, затем достал из нагрудного кармана очки, подул на стекла и нацепил их на свой длинный крючковатый нос.
- Читай живей, я не собираюсь торчать на работе до утра, -проворчал начальник тюрьмы.
- Уже читаю. Вот…
Филип откашлялся и торжественно начал.
- “Канцелярия его королевского величества, отдел срочных сообщений …
- Ты что, идиот, - на лице де Арневилля появились красные пятна раздражения, - для чего мне зачитывать то, что сверху листа? Это стандартная фраза с бланка, все письма королевской канцелярии так и начинаются. Там еще есть число и год. Может еще их тоже прочтешь?
- Виноват, господин начальник, надо прямо с основного текста?
- Именно.
- Хорошо. Начальнику каторжной тюрьмы, господину Де Арневвиллю.
- Уже неплохо. Давай дальше.
- “Великий канцлер господин Де Ривера желает, что бы Вы, лично отобрали для нужд нашего королевства трех заключенных для выполнения особо опасной миссии. Желательно, чтобы отобранные Вами кандидаты были людьми физически здоровыми и сообразительными. Знание ими каких либо иностранных языков будет только приветствоваться. Выполнение поручения взято под мой личный контроль. Подпись канцлера и его личная печать. Все…
- Ну ты это видел, Филип? Я такого не припомню за все пятнадцать лет лет службы. Как тебе это нравиться?
- Странное поручение, ничего не скажешь. Если я правильно понимаю, Великому канцлеру для какой то опасной миссии понадобились будущие покойники в количестве трех штук.
- Это как раз у меня вопросов не вызывает, - де Арневилль задумчиво почесал кончик своего носа, - мне арестантов не жалко, пускай они все сдохнут разом, даже не заплачу. Непонятно одно, кто именно из наших заключенных понадобился де Ривере.
- Господин начальник, в письме об этом вообще нет ни слова.
- Хитрая лисица, наш Великий канцлер. Все ходы считает наперед. Если скажем, -начальник тюрьмы боязливо огляделся вокруг, -не дай Бог конечно, нашего славного короля поменяют на другого, то новые представители власти будут разбираться не с де Риверой, а с нами грешными. У будущих покойников наверняка найдуться злые родственники, которые захотят свести с нами счеты.
- Это верно, если что придут прямо за нами.. Могут даже повесить сгоряча..
- И что же делать, Филип.- неожиданно застонал по бабьи начальник тюрьмы, - с одной стороны, нас подставляют. А с другой стороны, хочешь не хочешь, а поручение Канцлера надо выполнить, иначе с нас снимут три шкуры за неповиновение.
-Раз надо, так надо.., господин начальник. С нас то что взять? Мы люди маленькие. От нас мало что зависит…
- Придется шевелиться. От нас так просто не отстанут.- Арневиль нервно почесал в затылке.-Однако, что это я в самом деле разнервничался… Прямо как юная монашка в борделе. Будь что будет. Если теперешний монарх проживет еще хотя бы лет пять , шесть, я успею выйти на пенсию, а там ищи меня свищи...
- Создатель нас не оставит своей милостью , господин начальник. Надо надеяться на лучшее.
- И то правда. Я тебя, Филип позвал сюда не просто так. Как ты думаешь, кого из наших каторжников можно отослать де Ривере?
- Выбор есть , -осторожно начал архивариус, - у нас сейчас содержится больше сотни особо опасных преступников.
- Хорошо, Филип, давай-ка быстро неси сюда список наших птичек. Будем отбирать самых голосистых.
Через некоторое время начальник тюрьмы и тощий архивариус уже вместе сидели склонившись над амбарной книгой в толстом кожаном переплете.
- Ну так и что там надо нашему мудрому Канцлеру?
- Господин начальник, ему нужны сообразительные злодеи. В смысле, не совсем тупые.
Де Арневилль начал нервно перелистывать затертый фолиант.
- Ладно,так уж и быть, найдем ему умных. Смотри сюда, Филип, вот скажем Анна Уильямс. Покорительница мужских сердец. Сидит в триста восьмой камере с двумя воровками. В свои тридцать четыре года она похоронила пятерых мужей!
- Я что-то слыхал про ее дело, -задумчиво проговорил Филип. - Её женихи отдавали Богу душу вскоре после того, как побывали с ней под венцом. Все деньги несчастных и их имущество наследовала безутешная вдова. Оно и понятно, не в сиротские же дома деньги отдавать то...
- Логично.. Красавица каждый день добавляла мужьям яд в пищу. - продолжил начальник тюрьмы, -Но не сразу лошадиную дозу, а по капельке. Очередной супруг умирал так, чтобы у людей не возникли ненужные подозрения. Говорят, ее соседи очень сочувствовали бедной женщине, дескать что же это за постоянное невезение с мужьями такое, все какие то хилые и больные попадаются, мрут как мухи…
- Тут и спорить не будешь, господин начальник, умная бестия. Но все равно попалась. Погорела на том, что у последнего мужа родственники обратились за помощью не в нашу тупую полицию, а напрямую к частному сыскному агентству. Те настояли на вскрытии тела и их химики доказали, что несчастный был отравлен, а не умер своей смертью.
- Вот именно поэтому, Филип, я и не женюсь. Женщины все одинаковы, как ак змеи в траве , ждут момента, чтобы укусить побольнее. Вот так скушаешь что нибудь вкусненькое за семейным ужином, а утром и не проснешься.
- Это вы зря, не все женщины такие коварные , некоторые просто бьют супруга сковородкой по голове. .Кстати, на женщинах свет клином не сошелся. Вот интересный тип, гляньте. Дэвид Блумкин, двадцать восемь лет, угодил к нам за ограбление банка. Естественно, не первое. Это у него хобби такое. Вместе с сообщниками вырыл подкоп к сейфовому залу из здания полицейского участка на соседней улице. А? Каково?
- А что он делал в полицейском участке?
- Ремонт!
- Мда, тоже далеко не дурачок. Мозги как у инженера, а может даже и получше будут. Вот только это нас мало продвигает к результату. Получается, что какого нашего уголовника не возьми, светлая голова! У нас, Филип, оказывается, сидят не убийцы и мошенники, а академики, черт бы их подрал! Как же нам из них выбрать трех кандидатов?
- Даже не сомневаюсь, что Вы что нибудь придумаете, глупого человека начальником тюрьмы не поставят.
- Филип, ты мне льстишь. Знаешь, что я падкий на похвалу. Хотя…- голос господина де Арневилля стал вкрадчивым, - Меня только что осенила одна идея. А давай ка мы отошлем канцлеру трех заключенных, с которыми у нас постоянные проблемы. Ему разницы никакой нет, они все равно сдохнут, а нам глядишь, жить станет легче. А ?
На лице Де Арнавилля появилась счастливая улыбка.
- Эх и голова у Вас, господин начальник. Вам бы советником служить у короля. - восхитился Филип, - Вы тут у нас просто прозябаете, с вашими талантами. Раз в письме нет имен, мы и впрямь можем прислать кого захотим.
- Именно. Но про это никому ни слова. Это будет наша маленькая тайна.
Начальник тюрьмы одобрительно хлопнул своего тощего подчиненного по плечу.
- В этом месяце ты получишь увеличенное жалованье, я в этом посодействую.
- Моей благодарности не будет предела, господин начальник. В последнее время продажные женщины так подорожали…не поверите…едва свожу концы с концами…
- Благодарить будешь потом, старый развратник, сначала уладим наше грязное дельце. Так кого можно сплавить де Ривере?
- Если взять, господин начальник, вашу идею за основу, то первым номером пойдет Эмилиано де Барра. Два раза устраивал бунты против королевской власти, когда угодил в нашу тюрьму, не успокоился, несколько раз пытался организовать побег. Смутьян, который плохо действует на заключенных.
- Согласен. Эту тварь не жалко. С ним одна морока. Что дальше?
- В список можно включить еще парочку друзей из двести пятидесятой камеры.
- Фернандо Туцци и Мигеля де Ору?
- Ну да. У Вас память что надо. Один из них, редкостный мерзавец, пытался, во время уборки этажа, кинуть в вашу милость ведро с помоями, а второй, который мнит из себя великого поэта, постоянно сочиняет про вашу персону мерзкие стишки. Их потом вся тюрьма повторяет. Хотите, самый свежий расскажу?
- Ты в своем уме? Собрался гадкий стишок рассказать? Про меня?
- Виноват, господин начальник.
- Ладно. Забудем. Это все ерунда. Главное, что мы определились с будущими смертниками. Еще раз проверяем список. Это Эмилиано де Барра, Фернандо Туцци и Мигель де Ора.
- Гореть им всем в аду, негодяям!
- Аминь!
Начальник тюрьмы довольно потер руки и с улыбкой спросил архивариуса.
- Кстати насчет ада, раз уж о нем заговорил. Как ты думаешь, Филип, чем можно загасить адское пламя, терзающее тело и душу грешника?
- Чтением Библии?
Начальник тюрьмы с подозрением взглянул на своего подчиненного.
- Если бы я тебя не знал много лет, то мог бы подумать что ты заболел. Какая Библия? Вы с ней просто несовместимы!
- Тогда не знаю, сдаюсь.
- Адское пламя тушиться вином! И притом, в изрядном количестве. Предлагаю не откладывать удовольствие на завтра, а выпить как следует сегодня.
- Не могу ответить отказом, господин начальник. Если вино доброе, что ж ему зазря пропадать? Кстати, и закусить есть чем. Тут недавно одна женщина к своему мужу на свидание приходила, оставила ему передачку. Большой кусок сыра, ветчину и еще что-то, целая корзина еды. Я думаю, что все это богатство заключенному ни к чему.
- Золотые слова, Филип. Не дай господь, он растолстеет, как рождественский кабан. Все будут думать,что у нас тут не каторжная тюрьма, а курорт с лечебными водами.
- Скажете тоже, господин начальник, у меня сейчас от смеха живот схватит.
- Мы твоему животу другое применение найдем. Филип, неси кружки и закуску!
Выпьем за здоровье нашего славного короля! Пусть царствует подольше.
- А за здоровье любимого Канцлера?
- Пускай за его здоровье пьют слуги дьявола. С его милости хватит того, что мы выполним его приказ.
Первая глава
Окрестности города Флорентин,
02 июля 3014 года
- Ваше Величество, что будем делать с пленными?
Де Ривера пришлось повторить это вопрос дважды. Король, к которому он обращался, казалось впал в медитацию. Неподвижный взор монарха был направлен на ярко пылающие руины осажденного города.
Правду сказать, там было на что посмотреть. Охваченный пожаром Флорентин представлял завораживающее зрелище. Широкая серая лента Большой реки, плавно огибающая город, напоминала собой тусклое серебряное кольцо, в центре которого нестерпимо сиял огромный красный рубин пожара.
- Ваше Величество?
- Канцлер, не трудитесь, я Вас услышал. - Король откинулся в седле и сильно натянул поводья для того, чтобы его конь развернулся в сторону собеседника.
- Для начала, дорогой Де Ривера, мы на них просто посмотрим.
Маршал Де Бриьон, находившийся рядом с начальниками, услышав пожелание монарха, махнул пухлой рукой в кожаной перчатке. К нему немедленно подъехал один из адьютантов, внимательно выслушал распоряжение и помчался в сторону королевского лагеря.
- Все отребье будет перед Вашим Величеством с минуты на минуту.- заявил де Бриьон.
- Прекрасно,маршал- отреагировал король, - я давно не был в цирке.
Вскоре, к подножию высокого зеленого холма, на котором стояла группа из трех всадников начали подходить первые пленные, сопровождаемые конвоирами. У всех узников руки были вывернуты назад и туго связаны веревками. Некоторые из захваченных врагов были ранены и плохо передвигались. Что бы они шевелились побыстрее, их заботливо подгоняли сильными ударами плетей. Внизу в лощине слышались громкие стоны и ругательства.
- Почему пленных так мало?- августейшая особа капризно надула губы, отчего её короткие усики начали топорщиться как крылья шмеля.
- Их будет намного больше ,- де Ривера поспешил успокоить монарха, - сейчас гвардейцы и отряды Дворянского ополчения штурмуют последнее укрепление крепости. Бунтовщики там не долго не продержаться. Если что, мы их просто поджарим из орудий как куропаток.
- Граф, где Ваше милосердие?- на лице короля появилась лукавая улыбка.- Вы как злой ребенок. Вам все время хочется что-нибудь поджечь.
- На войне как на войне, они бы с нами поступили так же.
Король утвердительно кивнул в ответ, отвернулся от своих спутников и начал внимательно всматриваться в выстраиваемые шеренги пленных.
У подножья холма, копошились люди, внешний вид которых говорил о том, что многие из них взяли в руки оружие впервые в жизни. Там были не только горожане Флорентина, но и крестьяне, одетые в длинные подпоясанные рубахи с красными от загара лицами. У многих на головах были надеты зеленые и коричневые колпаки.
Рядом с ними угрюмо стояли ремесленники, одетые в парусиновые блузы, темные суконные штаны и короткие сапоги. Заводские рабочие отличались от своих соседей черными кепками. Среди этой толпы, редкими островками выделялись солдаты, одетые в синие мундиры Лиги Вольных городов. Офицеров среди них почти не было видно.
Окинув внимательным взглядом скопище людей, король направил коня к обрывистому краю холма, обращенному к стоящим внизу узникам.
- Ваше величество, Вы куда?- забеспокоился Де Бриьон, Осторожно...Можно сорваться вниз...
- Маршал, все в порядке. Я просто хочу обратиться к этим оборванцам.
Поставив коня на небольшой выступ скалы, король привстал в стременах и начал свою речь.
- Эй! Вонючие негодяи, вы знаете кто я такой?- в голосе монарха зазвенел металл.
Толпа узников замерла.
- Я, милостью Создателя, король, который дал вашему подлому городу два месяца, чтобы вы приняли решение: признать власть монарха, сложить оружие или остаться в рядах безбожников.
Глаза пленных неподвижно застыли на фигуре всадника.
- И каков же был ответ? Король намеренно сделал паузу. - Вы, тупое быдло, захотели скрестить оружие с отцом нации. С тем, кто так заботиться о своем народе и о бедной стране. С тем, кто ночами не спит, думая о благе каждого, кто населяет эти проклятые земли..
Пленники понуро склонили головы, не ожидая ничего хорошего от продолжения речи. И они не ошиблись.
- На колени, - заорал король, -на колени, мерзкие твари. Перед вами ваш владыка!
Не дожидаясь повторного приглашения, большинство пленников пало на колени. Остальные, в небольшом числе, остались стоять, презрительно глядя на августейшую особу. Кое кто даже начал демонстративно плеваться в его сторону.
Король пришел в ярость. От его спокойствия не осталось и следа. Его глаза начали метать молнии.
Однако, затратив немалые усилия, для того что бы изобразить ангельскую улыбку, монарх продолжил свою речь, обращенную к захваченным врагам.
- Все мои подданные знают, что их владыка строг, но справедлив! Я не сержусь на упрямцев, их мало и они не ведают, что творят. Пусть Создатель будет им судьей.
Я лишь хочу обратиться к тем из вас, кто осознал свою ошибку и хочет послужить своему доброму королю. При этом, заметьте, еще и заработать немного денег!
Если кто то хочет стать солдатом моей славной армии, добро пожаловать! Вставайте с колен и переходите на левую половину поля, к изгороди. Там Вас будут ждать новые командиры. Чего Вы медлите? Живее, подонки! Я могу передумать!
В ответ на обращение монарха, многие из тех, кого усадили на колени, встали и пугливо озираясь по сторонам, медленно отправились налево, надеясь сохранить свои жизни. Остальные остались стоять, ожидая своей участи.
- Ваше Величество, - робко спросил маршал, -Вы на самом деле хотите зачислить этих бандитов в наши полки? У нас же нет нехватки людей. Все молодцы как на подбор!
- Милейший де Бриьон, как Вы могли такое подумать? Те, кто пошли налево, станут рабами. Тех кто остался стоять, надо будет погрузить на баржу и взорвать на середине реки, там где поглубже. Желательно , напротив города, чтобы все видели это представление.
- Прикажете это сделать прямо сейчас?
- Нет, милейший. Лучше после ужина и небольшого отдыха. Я уже представляю, как они все разом превратятся в брызги королевской милости.
- Прекрасная задумка, Ваше Величество. Мы их перед этим даже накормим.
- Только, ради Создателя, не моими трюфелями, дорогой де Бриьон. Я не настолько богат. - король радостно засмеялся и галантно предложил своим собеседникам спуститься к подножью холма.
Через некоторое время лошади вельмож уже утрамбовали своими копытами участок поля на котором ранее находились пленные. Узников начали потихоньку уводить в разные стороны, но на помятой множеством ног траве, оставались раненые, которые не могли передвигаться самостоятельно.
- Боже мой, сколько падали, -брезгливо заметил де Бриьон, осматривая окрестности. - их надо прикончить на месте.
- Я бы сначала выяснил, что это за люди. Может быть некоторые из них нам бы пригодились. -возразил Де Ривера.
- Граф, -заметил король, - у нас нет возможности выяснять кто они. А так же нет никаких причин к тому, чтобы заниматься лечением врагов. Давайте сделаем по другому, просто оставим этих калек на том месте, где они лежат. Если местные их подберут, они останутся живы, милостью короля, если нет, то... Посмотрите, сколько хищных птиц уже кружатся рядом. Готов поспорить, они уже присмотрели себе лакомые кусочки..
Де Ривера благоразумно не стал пускаться в спор, согласившись с доводами августейшей особы. Их совместная поездка проходила дальше в гробовом молчании, пока король не увидел нечто интересное на поле боя..
- Граф, , -король обратился к Де Ривере, -кто это там лежит на траве?
- Где это? Покажите..
- Вон там, граф. Возле разбитой пушки.
- Ваше величество, это похоже какой то подросток. Для мужчины слишком щуплый, для женщины великоват.
- Давайте подъедем и посмотрим на него поближе. Похоже так и есть. Это мальчик. Согласитесь, господа, забавно, что наш противник берет в свою армию детей. Если так пойдет и дальше, скоро в рядах наших врагов мы увидим женщин с кастрюлями !
Тема для шуток нашла весьма благодатную почву. Всадники, обмениваясь остротами, не спеша подъехали к лежащему ребенку. Паренек лет тринадцати лет от роду был одет в маленькую защитную кирасу, но она его не уберегла от пули, угодившей в правое плечо. Его рана была замотана грязной тряпкой, пропитанной кровью.
Спутанные, белокурые волосы мальчика были покрыты лиловым беретом с маленькой кисточкой. Лицо мальчика было нежным, глаза, прикрытые длинными ресницами были закрыты. Он был без сознания. Румянец щек постепенно уходил, заменяясь серым цветом.
Король, весело шутивший всего несколько минут назад, резко переменился в настроении. На его лице появилась неподдельная печаль. Он взволнованно бросил маршалу, - Боже, какой красавец! Просто невинный ангел. Неужели мы дадим этому малышу умереть здесь, в колючей траве? Его надо непременно спасти!
- Так это же враг, Ваше Величество... Чего уж тут стараться...
- Де Бриьон, не перечьте своему государю. А Вы, не стойте без дела, граф, умоляю, срочно пришлите лекаря и повозку!
- Слушаюсь. Куда прикажете доставить мальчика?
- В госпиталь для дворян, в отдельную палату. Я лично буду следить за его здоровьем. О Создатель, не оставь меня своей милостью! Быстрее, черт возьми, граф, время играет против этого ребенка. Он истекает кровью...
Де Ривере ничего не оставалось, как срочно отправить гонца в лагерь. Вскоре за мальчиком прибыла целая медицинская команда во главе с Игнатиусом, главным королевским лекарем. Ребенку осторожно сняли кирасу, тут же перебинтовали раны и незамедлительно отправили в госпиталь.
Король, извинившись перед спутниками, пришпорил своего жеребца и прямиком отправился вслед за повозками медиков. Через некоторое время он исчез из виду, даже не позаботившись об малейшей охране.
- О чем , Вы думаете, Мишель?, - де Ривера обратился к маршалу.
- О том, о чем и Вы, Франсуа,- реакция старого полководца была молниеносной. - Полчаса назад он отдал приказ умертвить кучу народа, а тут вдруг накатило такое милосердие. Настроение нашего короля похоже на осеннюю погоду, никогда не знаешь, когда польет дождь.
- Хорошо сказано.
- Правда, де Ривера, я от его выходок уже начал уставать.. Пусть делает все то, что ему заблагорассудиться. . Хочет куда то ехать без охраны, да и ладно…Я не могу присматривать за ним, как за маленьким ребенком.
Де Ривера одобрительно кивнул головой.…
Граф, Вы как хотите, а я поеду, к своим гвардейцам, - продолжил маршал, - нам еще рано почивать на лаврах. Мы пока не контролируем весь город..
- Поезжайте, и будьте осторожны. Вокруг полно бунтовщиков.
- Вы, де Ривера тоже будьте внимательны. Могу для вашей личной охраны оставить пятерку сорвиголов. Они могут пулю поймать зубами!
- Спасибо, маршал. у меня в охране есть еще более опасные люди. Один из них поймал вчера пулю задницей!
Старый вояка громко расхохотался и затем, вежливо откланялся.
Де Ривера, оставшись в гордом одиночестве, натянул поводья и направил своего коня назад к холму. Что то заставило его снова приехать на то самое поле, где для короля устраивался смотр пленных.
Возле бревенчатой изгороди, там где валялось несколько трупов защитников города, отдельно от остальных, лежало тело человека, одетого в мундир офицера Лиги Вольных городов.
Де Ривера каким то шестым чувством понял, что этот человек не настолько мертв, как могло показаться на первый взгляд. Граф вынул оружие, и не спеша подъехал к лежащему.
Де Ривера специально несколько раз прокашлялся и громко обратился к нему.
- Господин, не знаю как там вас зовут. Вы можете встать и подойти ко мне. Вам ничего не грозит. Слово дворянина.
Изображающий мертвого мужчина понял, что его незамысловатая хитрость раскрыта, зашевелился, и помогая себе руками, приподнялся на локтях, грозно глядя на де Риверу.
- Как я могу Вам довериться? Вы же враг!
Граф улыбнулся и на глазах своего собеседника, торжественно опустил пистолет в кобуру.
- Даже заклятые враги могут о чем то договориться. Вы офицер?
- Да, я лейтенант.- гордо ответил молодой человек, не спуская своих глаз с де Риверы. - А что?
- Учитывая Ваш юный возраст, Вы достигли высокого звания. Надеюсь, что оно было заработано в бою , а не в постельных сражениях.
- Странные намеки, господин не знаю, как там Вас. Впрочем, меня больше всего волнует другое . Я буду расстрелян или меня сразу повесят?
Де Ривера отрицательно покачал головой.
- Мне не нужна ваша смерть. Вы слишком молоды для того, чтобы оказаться в петле с выпученными глазами.
В глазах молодого офицера сквозило недоверие.
Послушайте, юноша. - продолжил граф, - Если Вы хотите остаться в живых, давайте хотя бы изобразим, что вы попали в ко мне плен.
Встаньте, приведите себя в порядок, и идите впереди меня, держа руки за спиной. Если кто то со стороны увидит нашу маленькую компанию, то клянусь Создателем, ему и в голову ничего дурного не придет. Кстати, как Вас зовут?
- Мартин
- Прекрасно. Мартин, если Вам хочется жить, выполняйте мои приказы.
- Как скажете. А куда Вы меня поведете?
- Выбор не велик. В наш лагерь, на небольшую беседу.
Лейтенант встал с земли, и стряхнув грязь со своего мундира, безропотно пошел впереди своего конвоира.
Де Ривера оказался прав. за все время пути до королевского лагеря на них никто не обратил ни малейшего внимания. Более того, увидев фигуру и лицо графа, перед ними все расступались, раскланивались и не чинили никаких препятствий.
Добравшись наконец до своей палатки, де Ривера оставил коня у коновязи и почтительно пригласил своего спутника войти внутрь. Так как наступал вечер и солнечный свет почти не проникал в полотняный домик, Канцлер зажег свечи в небольшом бронзовом подсвечнике.
- Прошу Вас, лейтенант, садитесь на этот стул. Хотите есть, пить?
- Да уж не отказался бы..
- Извольте. Вот куриная ножка и немного салата на блюде. Еда свежая, мне ее тут все время меняют. Если хотите выпить есть бутылка красного вина.
Молодой офицер не заставил себя долго ждать, жадно принявшись за еду. Покончив с курицей лейтенант резко отодвинул от себя блюдо и спросил де Риверу, - Я тысячу раз благодарен Вам за еду, но Вы меня притащили к себе для беседы, не так ли?
- Безусловно.
-А кто Вы, господин? Как Вас зовут?
-Попробуйте догадаться.
Молодой лейтенант начал всматриваться в своего собеседника.
- Вам лет сорок, сорок пять. Острая бородка. Усы. Черные волосы. Небольшие залысины, прошу не обижайтесь.
- На время не обижаются. А Вы довольно наблюдательны, мой дерзкий друг. В любом случае, продолжайте...
- Хорошо, как скажете. Вы -среднего роста. Я вижу у Вас на щеке шрам от ранения. Вы носите простую одежду, но из дорогих тканей. На правой руке у Вас золотой перстень с изображением головы мертвого пса. Вас побаиваются даже офицеры гвардии...
Голос лейтенанта дрогнул.
- Неужели Вы, граф де Ривера, Великий Канцлер?
- Вы угадали. . Я действительно, Франсуа Де Ривера.
Лейтенант был просто ошеломлен и раздавлен тем, что он угодил в руки второго по величине лица королевства. Он даже не знал как ему себя следует вести в присутствии такой важной персоны.
- Мартин, просто выпейте стакан вина, это Вам поможет чувствовать себя спокойно.
- Как я могу быть спокойным, -нервно спросил молодой человек, -если нахожусь в одном помещении с грязным палачом и душителем свободы?
Де Ривера грустно усмехнулся и заметил: - Быть палачом, это всего лишь маленькая часть из того, что мне приходиться делать в качестве государственного чиновника. Поверьте на слово. Великому канцлеру есть чем заняться.
Граф налил себе бокал вина и продолжил свою речь.
- Дел у меня настолько много, что я постоянно нуждаюсь в хороших помощниках. А именно, в толковых людях, которые могут выполнить любое поручение своего начальника. А вы, кстати, не хотите стать одним из них?
- О , создатель! За кого Вы меня принимаете? За предателя? Может Вы мне еще и денег предложите? Да я лучше закончу свою жизнь в петле, чем буду служить Вам.
- Вы зря так горячитесь. Послушайте внимательно старого человека. Я сейчас Вам в нескольких словах опишу ситуацию, которая сложилась вокруг нашего королевства. Это будет очень занимательно. Такого Вам точно никто не расскажет.
Граф взял бокал вина в руки и не спеша начал прогуливаться из угла в угол парусинового домика.
- Наш молодой король, да продлит Создатель его годы, занят тем, что воюет с вашей Лигой Вольных городов, которые не хотят подчиняться его власти. В этой бессмысленной войне гибнут люди, разрушаются города, и самое печальное, для меня как профессионального финансиста, впустую тратятся деньги, которые собираться в виде налогов с подданных его Величества!
- Вот это да, -не выдержал лейтенант, -я наверное сплю, разбудите меня. Услышать такие речи от самого Великого Канцлера, это что то невероятное.
- Я не кидаю своих слов на ветер,юноша, - довольно холодно отреагировал граф, - извольте меня дослушать до конца.
Де Ривера подошел к небольшому шкафу, к стенке которого был прикреплен большой рулон с картой. Развязав завязки и распустив карту, граф подвинул к ней подсвечник так, чтобы его собеседнику были видны все детали.
- У меня, целая сеть шпионов и осведомителей в соседних государствах. Вести оттуда становятся все тревожнее день ото дня. К сожалению, лейтенант, нам в ближайшее время предстоит война с Островной империей и ее верными союзниками. Смотрите сюда. Опасность идет с нескольких направлений.
- Вы шутите.. У нас с этими государствами прекрасные отношения.- возразил лейтенант.
- Ровно до тех самых пор, пока они полностью не будут готовы выступить против нас. Если король будет занят войной с Вашей лигой, он потерпит неминуемое поражение.
- Так это и прекрасно! - воскликнул лейтенант, - Ваш король оставит Лигу Вольных городов в покое, это то, что нам надо! Да здравствует свобода!
- Равенство и братство! - ехидно подхватил граф, - Но ровно до того самого момента, - пока Островная Империя не возьмется за Вас, голубчиков. А Ваших объединённых сил, заметьте, не хватает даже для того, чтобы отбиться от короля. Кто, кстати, сейчас хозяин Флорентина? Не подскажите?
- И что теперь делать?- до молодого человека постепенно начала доходить важность сказанного.
- Как можно скорее прекратить войну и объединить имеющиеся силы королевства и Лиги Вольных городов.
- Вы так легко об этом говорите.... Как этого можно достигнуть?
- Путем переговоров и соглашений. По другому не получиться.
Молодой человек на минуту задумался, а потом спросил своего собеседника:
- Чем может Вам, граф, помочь моя скромная персона? От меня же ничего не зависит.
- Тут Вы ошибаетесь. У каждого своя роль в этой истории. Нужно, для начала, наладить связь между мной и людьми, возглавляющими Лигу Свободных городов. Времени остается чертовски мало.
Еще раз повторюсь, нам не выстоять против объединенных сил Островной Империи по одиночке. Вы, Мартин, согласны мне помочь?
- Меня терзают сомнения. Вас, граф де Ривера, извиняюсь за свои слова, называют в народе хитрой лисицей. И сказать по правде, это самое безобидное из того, что я про Вас слышал.
- Неужели это про меня? Ах они мерзкие негодяи. Но, позволю себе заметить, я это легко переживу, у нас нет других подданных, поэтому приходиться иметь дело с тем, что есть.
Лицо Де Риверы помрачнело.
- Когда то, задолго до Вашего рождения, Мартин, наше государство уже имело опыт борьбы с Островной империей. Печальный опыт, скажем прямо. Если бы не их дворцовые перевороты, произошедшие во время войны, нашего королевства уже бы не существовало. Нам тогда крупно повезло.
Сделав паузу, граф продолжил,-
- Но это вовсе не относиться к моей семье. Мой бедный отец, офицер королевской армии, тогда попал в плен к островитянам. После того как это произошло, вся наша семья, близкие и дальние родственники целый год собирали огромный выкуп, чтобы вырвать его из лап этих полулюдей, полуживотных.
- Удалось?
- Нет. Они сначала взяли огромные деньги за его освобождение, а в ответ прислали нам маленький кусочек его ребра. Мать потом берегла эту обожженную косточку до самой своей смерти.
Голос графа немного задрожал, но сделав усилие, Де Ривера продолжил ровным тоном.
- Вы даже не представляете, какая угроза нависла над нами.
- Не надо продолжать. Странно, но Вы похоже меня почти убедили.
- Лейтенант, извините за любопытство, Вы дворянин?
- Нет. Мои родители-торговцы. Их прадеды тоже занимались коммерцией.
- Надеюсь, что несмотря на ваше купеческое происхождение Вы, Мартин, не будете торговать своим словом.
- Клянусь! И поверьте, не потому, что хочу спасти свою шкуру. Хотя конечно, умирать никому не хочется.
- Успокойтесь. - де Ривера подошел поближе к лейтенанту и положил ему свою ладонь на плечо.
- Если Вы согласны мне помогать, то это правильный выбор, лейтенант. В моем лице Вы обретаете надежного союзника, а может быть и друга, кто знает....
- Всецело полагаюсь на Вас, граф.
Де Ривера подошел к маленькому письменному столу. Открыв один из его многочисленных ящиков, граф достал оттуда бумагу и перо.
- Не будем откладывать наши дела. Я сейчас, в вашем присутствии, напишу небольшое письмо. Задача, лейтенант, будет состоять в том, чтобы лидеры Лиги Вольных городов ознакомились с ним. Скажу только одно, если это письмо попадет в руки короля, меня ждет неминуемая смерть. Король никому не простит сепаратных переговоров.
- Полагаю, что и я так же буду не в меньшей опасности. - печально отозвался юноша, - Кто знает, как отреагируют мои начальники на подобное послание?
- Вы абсолютно правы, Мартин, опасность нам грозит обоим, но... Цель оправдывает средства, надо сделать первые шаги к миру, иначе все закончиться большой бедой.
Де Ривера взял лист бумаги и быстро написал на нем несколько строчек. После этого, достал из другого ящика маленькую шкатулку из красного дерева. Как оказалось, в ней находилась небольшая серебряная печать, которую граф приложил к своему посланию.
- Ваше письмо готово, но его нужно спрятать так, чтобы до него не добрались посторонние руки. Сейчас мы все организуем.
Достав откуда то маленький бронзовый колокольчик, граф взмахнул им в воздухе. На мелодичный звон через пару минут явился высокий пожилой господин в меховой жилетке, изрядно поеденной молью. Белая борода и густые седые волосы делали его похожим на Санта-Клауса. Этому же способствовал огромный мясистый красный нос пришедшего.
- Чезаре, дружище, - де Ривера ласково обратился к новому гостю. - Необходимо сделать так, чтобы мое письмо, которое повезет этот юноша, было хорошо спрятано, и мало того, было бы защищено от попадания на него воды. Что скажете на это, милейший?
- Это можно устроить.
- Кстати, Мартин,- граф обернулся к лейтенанту, -раз уж выпала такая редкая возможность, хочу представить Вам моего верного и очень ворчливого камердинера.
Лейтенант и слуга графа без восторга, но вежливо поклонились друг другу.
- Ну вот и прекрасно. Чезаре, поделись своими мыслями по поводу письма. -де Ривера быстро вернулся на деловую волну.
- Мне кажется, что для такого случая надо поступить следующим образом. Письмо укладывается в конверт, а конверт прячется в поясную сумку.
- Гениально. И как это может уберечь послание от порчи?
- Осмелюсь доложить, Вашей милости, что для доставки письма потребуется сумка из кожи морского зверя, живущего в Северных морях. Если скажем, скроить сапоги из его кожи, то они станут непромокаемыми. Их не надо сушить, и они долго прослужат, потому что материал толстый и грубый.
- Понятно, но как в такой сумке спрятать пакет?
- В передней стенке, зашить между слоями кожи. В таком тайнике конверт даже не смогут нащупать.
Де Ривера на минуту задумался, а затем спросил камердинера.
- Чтобы достать письмо для прочтения, лейтенант будет орудовать ножом, чтобы распороть нитки? И что дальше? У нашего посланца будет время всякий раз заниматься зашиванием тайника?
- Лейтенант, , - де Ривера обратился к Мартину.- Вы умеете орудовать иголкой?
- Нет, -на лице юноши появились следы смущения.- Этим обычно занимаются женщины...
В этот самый момент в разговор вмешался Чезаре.
- Господа, прошу Вас, не беспокойтесь о таких пустяках. Нет необходимости в иголках и нитках. Мы снабдим почтальона пузырьком с особым клеем, вещество в его составе быстро высыхает и конверт будет снова спрятан.
- Отлично. Кто займется технической стороной дела?
- Я, Ваша милость. Через пару тройку часов все будет готово.
- Чезаре, я Вам очень благодарен. Вы как всегда на высоте. Что бы я без Вас делал?
- Вы все время так говорите, но мое жалованье от этого не становиться больше. Дайте мне письмо и конверт для него.
- Извольте, дружище. Вот все, что вам надо.
Проводив камердинера, граф улыбнулся Мартину.
- У меня для Вас, юноша, есть прекрасный план. В палатке имеются две походные кровати, одна из них будет Ваша. Вы переночуете, позавтракаете и отправитесь в путь на рассвете. Я Вас провожу до ворот, что бы ни было каких то неприятностей со стражей.
- Мой мундир...
- Вам принесут новую одежду, мундир останется тут, до вашего возвращения.
- Отличный план, граф, но есть одно но...
- Какое?-
- Ночью во сне я храплю как тысяча чертей...
- Этим Вы меня не испугаете, у меня такая же привычка.- Де Ривера улыбнулся, - Мне уже заранее жаль наших соседей по лагерю, они то уж точно не выспятся.
Через некоторое время собеседники уже лежали, каждый в отельной кровати.
- Де Ривера, - неожиданно спросил лейтенант, - А вы не боитесь, что я встану ночью, тихонько подойду к Вашей постели и перережу Вам горло?
- Нет. Я неплохо разбираюсь в людях. - сонно ответил граф,- Доброй ночи, мы сегодня очень устали...
Через несколько минут свечи были погашены и в палатке воцарилась тишина, которая затем сменилась совместным оглушительным храпом.
Призывы заткнуться и идти ко всем чертям, летевшие из соседних палаток, остались полностью проигнорированными.
Глава вторая
Окрестности города Флорентин,
03 июля 3014 года
Когда первые лучи рассветного солнца упали на кроны высоких сосен, окружавших стоянку королевских войск, де Ривера был уже на ногах.
Практически каждое утро Великого канцлера начиналось с того, что его камердинер, Чезаре, обливал своего хозяина ведром холодной воды. Де Ривера, обнаженный до пояса, растирался после купания жестким полотенцем, для того, чтобы кровь быстрее бежала по жилам.
Такая процедура всегда давала ему бодрость и энергию. Что же до Чезаре, то старый камердинер искренне ненавидел утренние омовения графа всеми фибрами своей души, так как любил поспать подольше.
- Чезаре, дружище, почему опять такое недовольное лицо?
- Не спрашивайте Ваша милость, я еще сплю. Я если не доспал, то это беда. Я скорее мертвый, чем живой.
- Такое лицо меня пугает. Обычно у человека перекошенная физиономия, когда у него что то сильно болит. Почки, печень, голова.
- Ваша милость, у меня голова болит редко, если только с вином не перебрать...
- Вино? Не сочиняй...Я давно не видел тебя пьяным. Надо отдать должное твоей супруге. С такой женщиной лишнего не выпьешь, она просто домой ночевать не пустит.
- Это правда, с моей второй половиной не поспоришь. Если что не так, тарелками бросается, только успевай уворачиваться. Гроза, а не женщина...
- Как ты вообще с ней живешь? Удивляюсь твоему терпению...
- Привык наверно, уж двадцать пять лет вместе...
- Немало...Дети то у Вас есть?
- Да, трое дочерей. Двух уже замуж выдал. Осталась старшая.
- Ей сколько лет?
- Восемнадцать лет.. Засиделась в невестах.
- Это нехорошо. Надо будет ей найти жениха, какого нибудь отставного военного. Что у нас мало в королевстве инвалидов? Женщине не годиться быть одной.
- Ваша милость, я был бы счастлив! Но есть одна беда...
- Какая?
- Дочка без любви замуж не пойдет.
- Это все женские глупости. Сначала будет плакать, а потом еще и спасибо отцу скажет.
- Хорошо бы, если так...
- Чего ты переживаешь заранее? Раз я пообещал, значит помогу. Ладно, хватит про женщин. Пора наконец заниматься делами.
Одевшись после омовения, де Ривера вместе с камердинером отправились в палатку, чтобы разбудить Мартина.
- Лейтенант, вставайте! Доброе утро!
Молодой человек вскочил с постели и начал испуганно озираться по сторонам, пытаясь отыскать свою одежду.
- Мартин ,если Вы ищете Ваш мундир, то он уже в кладовой. Пока Вы спали, Чезаре принес для Вас дорожный костюм, штаны и сапоги. Оденете их, чтобы не привлекать к своей персоне излишнее внимание. Если что то не совпадает по размеру, это будет тут же исправлено.
- Что мне надо будет сделать после примерки?
- Хорошо позавтракать, затем получить у Чезаре сумку с зашитым посланием.
- А потом?
- А потом я я Вам расскажу, как можно будет связаться со мной, в случае необходимости. Я же должен знать о том, как у Вас идут дела.
- Слушаюсь,-безропотно ответил лейтенант.
- Ну и прекрасно. Действуйте в соответствии с планом.
Где-то через полчаса умытый и накормленный Мартин был готов к инструктажу.
- Значит так, -начал де Ривера, - прежде всего Вы направитесь в Итаку. Этот город, расположен выше Флорентина по течению Большой реки. Королевские войска пока туда не добрались.
Лицо лейтенанта помрачнело.
- Зато я надеюсь, - продолжил граф, увидев реакцию молодого человека, - что Вы там окажитесь раньше нашего славного монарха и встретитесь с бургомистром города.
- С Безумным Маркусом?
- Именно. А Вы откуда его знаете? Вы лично с ним знакомы?
- Нет. Но хорошо наслышан о его вздорном характере. Королевских шпионов он обычно разрывает лошадьми на пополам. Ну, допустим, я с ним встречусь. Как Вы, граф, сможете узнать о результатах нашей беседы?
- Если Вас не посадят в тюрьму и не расстреляют, на что я очень надеюсь, Вы встретитесь с местным криминальным воротилой по кличке Сова. Отвратительный тип. Постоянно ошивается в борделе "Святая Марлен".
Место опасное, в городских трущобах. Вести себя там надо очень внимательно, иначе можно быстро получить нож в спину.
- Как мне добраться до Вашего бандита?
- В борделе есть надзирательница, по имени София. Женщина лет тридцати. Надо будет подойти к ней, желательно без свидетелей, и намекнуть на то, что Вы очень хотите увидеть ее отца.
- Она его дочь?
-Именно. Главное, чтобы люди, которые будут Вас там окружать, не подумали, что Вы хотите за ней немного приударить. У нее ревнивый муж, и он, кстати, тоже бандит.
- Святое семейство..., нечего сказать...
- Да, ладно Вам, лейтенант. Вы прямо как молодая девица на первом балу. Успокойтесь. Это просто полезные люди. У них есть возможность передать мне результаты Ваших переговоров. Вполне вероятно, что к моменту Вашего появления в Итаке, у Совы уже будет мое письмо с дальнейшими инструкциями для Вас.
- Все ясно.
- Ну тогда в путь. Но сначала, посмотрите на себя в зеркало. В новой одежде Вы уже больше похожи на молодого студента юридического факультета, чем на офицера. Просто замечательно!
Граф улыбнулся.
- И еще кое что... В вашей сумке, Мартин, помимо моего послания, есть небольшой кошелек с сотней дукатов. В дороге без денег тоскливо, а бесплатно кормить Вас точно не будут.
- Понятное дело. Отказываться от денег не стану.
- Вот и славно. Кстати, Вам не придется сильно бить ноги, Ваша лошадь уже ждет Вас у коновязи..
Попрощавшись с Чезаре, Мартин, в компании де Риверы покинул палатку. Через некоторое время, спутники уже стояли у ворот, охраняемых дюжими молодцами из Королевской гвардии. Завидя Канцлера, двое стражей быстро сняли засовы со створок, отворили их, и отдав честь всадникам, беспрепятственно пропустили их за пределы бревенчатого частокола.
- Ну, что, лейтенант, удачи. В дороге не расслабляйтесь, вокруг полно прохвостов.
- Обещаю...До встречи!
Де Ривера некоторое время следил за одинокой фигурой всадника, удаляющегося от лагеря, затем достал из кармана часы на цепочке. Взглянув на позолоченный циферблат, граф положил механизм обратно в карман и натянув поводья коня, отправился по направлению к резиденции монарха, которая располагалась в центре военного лагеря. В тот день, Канцлеру, а также некоторым другим вельможам, был назначен утренний прием у короля.
Обычно, под словом резиденция любому человеку представляется роскошный дворец, однако в военное время , резиденция правителя представляла собой группу из трех больших палаток, стоящих рядом друг с другом.
Возле палатки монарха возвышался высокий шест, на котором развевался королевский штандарт с тремя серебряными драконами и золотыми звездами.
К тому моменту когда де Ривера подъехал месту назначения, почти все участники приема уже собрались. Когда граф вошел в помещение, его дружно поприветствовали и сразу же поставили в известность, о том, что король немного опоздает.
Среди приглашенных на прием были маршал де Брийон, начальник Королевской гвардии, граф де Лакомб, несколько высокопоставленных чиновников и штабных офицеров. К большому неудовольствию де Риверы, на приеме также присутствовал архиепископ Патрицио Ванделли, командующий Дворянского ополчения.
- Доброе утро, граф!- архиепископ поприветствовал Канцлера, изобразив сладкую улыбку на тощем лице.
- Рад Вас видеть, Святой отец. Как идет борьба с еретиками?
- Странно,что об этом меня спрашивает главный еретик королевства. Вопреки вашим надеждам, мы повсюду побеждаем слуг дьявола.
Де Ривера хотел сказать в ответ архиепископу что то ехидное, но в этот самый момент, в палатке появился король. В знак почтения присутствующие встали, разом прекратив все разговоры.
Альфредо де Гезо, монарх Астании, был молод и энергичен. В свои неполные тридцать лет он уже успел добиться немалого. Непокорные бароны, с которыми долго и безуспешно воевал его дед Генрих Толстый, а затем отец Йордан Тихий, были вынуждены признать первенство королевской власти.
Монарх в течении трех лет разгромил своих соперников и заставил их подписать унизительный Мирный договор, по которому земли, издавна принадлежавшие нескольким богатейшим семьям страны, перешли под управление короля.
Альфредо не стал пускаться в личную месть, но обязал бывших противников платить налоги за пользование земельными угодьями. Кроме того, в тексте договора была статья о том, что в случае военных действий, баронам было необходимо отправлять, королю определенное количество хорошо снаряженных воинов для армии.
Разобравшись более менее с внутренними врагами, Альфредо де Гезо тут же начал новую войну с Лигой Вольных городов, расположенных по течению Большой реки. Формальным поводом для войны стало объявление населения городов мерзкими еретиками, извратившими учение Создателя.
- Я приветствую, Вас господа - начал свою речь король, -. Позвольте поздравить всех присутствующих с победой. Мне доложили, что сегодня ночью, последние защитники Флорентина, выкинули белый флаг. Мы теперь контролируем всю нижнюю часть Большой реки.
- С нашей стороны, мы Вас также поздравляем с этим успехом. Без Вашего таланта мудрого воителя и славного воина, все было бы бесполезно, Ваше Величество, - Архиепископ не мог не польстить монарху, - Сам Создатель послал нам детям неразумным, негасимый светоч мудрости. и прозорливости.
- Ванделли, - на лице короля появилась довольная улыбка, - это все конечно так, но что бы я делал один без таких соратников как Вы? Даже на ладони и то пять пальцев!
- Хорошо сказано, Ваше величество!
- Монарх продолжил свою рерь. - Мне сегодня хочется обнять всех, тех кто принял участие в этом трудном предприятии. И не только поблагодарить на словах, но так же сделать все, чтобы после этой победы Ваши кошельки заметно потяжелели.
Присутствующие не могли сдержать радостных эмоций.
- Да, друзья мои, это правда, соответствующее поручение уже передано Главному Казначею. Не благодарите меня, это всего лишь маленькая награда за Ваши подвиги. Король щедр к тем, кто не жалеет своей жизни во благо Отечества.
Монарх внимательно оглядел собравшихся.
-Однако, речь сегодня пойдет и о других вещах, не менее важных. Сегодня, нам надо решить вопрос с захваченным городом. Что мы с ним будем делать?
- Ваше Величество, надо поступить так, как обычно поступал Генрих Толстый, Ваш славный предок. Захваченный город считается законной добычей, и в соответствии с древними законами войны, Флорентин надо отдать в руки солдат сроком на три дня.
- Хорошо, де Лакомб, я Вас понял. Что думают остальные?
- А что тут думать? - вступил де Бринье, -Солдаты имеют право на награду. Они рисковали своими жизнями и здоровьем. Сами знаете, Флорентин нам дорого обошелся, крови было пролито немало.
Все имущество бунтовщиков, деньги, женщины и дети, - все должно достаться славным воинам короля.
- Что скажете, любезный Архиепископ?
- Я полностью согласен с мнением начальника Королевской гвардии. Мало того, я считаю, что воины Дворянского ополчения, которые находятся в моем подчинении, также имеют законное право найти себе трофеи в захваченном городе. Чем мы хуже регулярных войск? Мы, что не сражались мечом и молитвой?
-- Понятно. Ну а Вы, что думаете, Великий Канцлер?
- Грабить город - плохая идея. Я против этого.
Заявление де Риверы вызвало шок у присутствующих.
- Граф, Вы просто сошли с ума.
- Нет, милейший де Лакомб. Разум меня пока не покинул. Если мы воюем за объединение земель под властью короля, зачем нужно плодить недовольных? Вы хотите, чтобы оставшиеся обозленные горожане ушли в партизаны?
-Это полный бред, де Ривера. у них кишка тонка.
-Нет, любезнейший Архиепископ. Спустя некоторое время, после нашего ухода, в городе поднимут восстание, и тогда, все затраченные нами усилия будут напрасны. Флорентин надо будет завоевывать по второму кругу.
- То, что Вы тут говорите, граф, противоречит здравому смыслу. Вы же финансист и должны понимать, что если город отдать солдатам, то тогда отпадает необходимость платить им призовые деньги. А сумма, позволю себе заметить, должна выйти немалая, у королевства просто нет лишних финансов. - заявил де Бриньи.
В палатке стало шумно, присутствующие начали выражать свое мнение при помощи браных слов, но этот момент в ход перепалки вмешался сам король.
- Господа, тишина! Да заткнитесь же, ради Создателя! Тихо! Если мы не придем к какому то итогу, то потратим пол дня и останемся без обеда. Лично я съел бы пару жареных куропаток под бокал хорошего вина. Что скажете?
В палатке стало заметно тише.
- Обед пропускать нельзя, Ваше Величество. Это смертный грех.
- Вот и я про то. В словах де Риверы, нравиться это Вам или нет, есть смысл. Нам, действительно не нужен город наполненный ненавидящими нас людьми. Поэтому, полное разграбление Флорентина отменяется.
На лицах присутствующих появились гримасы неудовольствия.
- Не падайте духом, господа. Если не будет полного, то можно организовать и частичное.
Многие в палатке вздохнули с заметным облегчением.
- Я сообщу Вам позже, когда будет можно немного порезвиться в городе. Одного дня удовольствий вполне достаточно. Нам, действительно, не нужен враждебный Флорентин в тылу. Оставим небольшой гарнизон и вернемся домой с трофеями. Немного отдохнем и снова двинемся вверх по течению Большой реки.
- Осмелюсь спросить, Ваше Величество,- спросил архиепископ, - мы взяли в плен Бургомистра Флорентина?
- К сожалению, нет. Мне сообщили, что каналья утонул, пытаясь вплавь пересечь реку. Наши гвардейцы как всегда перестарались.
- А что они сделали не так?
- Догнали его на лодке, и ударили несколько раз шестом по голове. Они, тупые бараны, понятия не имели, что это была важная шишка.
- Вы кого то из них накажете?
- За что?. У них не было времени на то, чтобы у каждого плывущего спрашивать имя...
Шутка короля была встречена дружным смехом.
Кто то из присутствующих офицеров почтительно спросил монарха:
- Ваше Величество, говорят Вы вчера спасли от смерти ребенка?
- Да, я его нашел на поле боя. Мальчик сейчас находиться в госпитале. Мне, кстати, надо будет его навестить, посмотреть все ли у него в порядке.
- Вашему милосердию нет конца!- воскликнул Архиепископ,- Давайте Все помолимся за нашего доброго короля! Слава Создателю, который благословил нас грешных тем, что ниспослал сына своего для благородных деяний, чистых как дневной свет!
Все приглашенные на прием встали и дружно сложили руки для общей молитвы.
Король, сославшись на большую занятость, в молитве личного участия принимать не захотел, и откланявшись, покинул собрание.
Спустя некоторое время, остальные участники приема прошли в соседнюю палатку, чтобы продегустировать лучшие вина из королевских погребов. Гостей не нужно было долго уговаривать, они быстро заняли свои места за столами.
Королевские повара, как всегда, постарались на славу, но это не произвело особенного впечатления на Великого канцлера.
Де Ривера не стал задерживаться в резиденции для светских разговоров и возлияний. У него были другие планы.
Великому Канцлеру очень хотелось посмотреть на захваченный Флорентин. У графа не было каких то особенных целей, его персону мучило простое любопытство.
Извинившись перед участниками приема, граф в сопровождении трех королевских гвардейцев, направился осматривать город. Пока небольшой отряд под руководством де Риверы ехал по разбитой дороге в направлении Флорентина, происходили следующие события.
В королевской палатке, где происходил пир, появился еще один персонаж. Некий господин , одетый в черный сюртук с золотыми пуговицами. Его беспрепятственно пропустила охрана, и он прямиком направился к столу, где уже вино начало литься рекой.
Завидев его, архиепископ отодвинул от себя золотую тарелку с жареной куропаткой, и сославшись на то, что ему необходимо посетить одно местечко, куда ходят и короли и простолюдины, покинул шумную компанию придворных.
Монро, голубчик, в следующий раз постарайся не привлекать к своей персоне слишком много внимания. Ты же не наследный принц…
Примите мои глубочайшие извинения, Ваше святейшество, я бы не посмел войти в королевские покои, и потревожить вашу милость, если бы не некоторые странные обстоятельства…
- Что случилось?
Сегодня рано утром, граф де Ривера вместе с каким то молодым господином выехали вместе из лагеря.
Ну и что? Мало ли с кем разъезжает наш любимчик. Ты меня решил побеспокоить из за этого?
Да. Спутник де Риверы был одет как обычный студент. При нем была какая то небольшая сумка.
Ты ничего не путаешь?
-Нет, мне об этом рассказал один из гвардейцев, который был в карауле.. Молодой человек быстро попрощался с графом и поехал по дороге, которая ведет вверх по течению реки.
Архиепископ внимательно посмотрел на своего собеседника. .
Это действительно очень странно. Монро, надо будет послать парочку твоих людей по следам этого студента.
- Так и сделаем, Ваше святейшество.
- Желательно, этого молодого господина доставить ко мне. И чем скорее тем лучше.
Свидетельство о публикации №225062001014