Охотники за головами или Переводчик. Часть 6

Страшная женщина Карагёзь снова и снова взмахивала рукой перед лицом своей молодой господи, как она называла Мать.
Время от времени старуха переходила свистящий шепот. Но и тогда медный голос старухи был хорошо слышен Рашиду, пробуждая в нем немало мыслей и воспоминаний:
- Так вот, что я скажу, а ты слушай: молись, чтобы союз этот военный продлился до конца дней. Ведь дитя волкодавское имеет силу, которой нет у твоих детей. В Смутные Времена, что грядут скоро Рашид, будущий Каган, будет нуждаться в верных людях. А кто будет ему более верен, чем эта девочка, что будучи несмышленной малышкой, согласилась спуститься за ним в Драгоценную Копь, охраняемую ужасной аждахой*? И если два этих потомка прекрасных дев с золотыми волосами держатся друг за друга, то такова воля Отца нашего Танри, и не дано смертному существу попрать эту волю. Будь умнее, прояви материнскую и воинскую мудрость и вели сыну своему, чтобы был он опекуном и защитником этой маленькой девочки, не имеющей иной опоры и защиты среди множества врагов и опасностей, подкарауливающих ее пока она не имеет всей силы уготованной ей Вечным Синим Небом*. Пусть знает и помнит, что мир - один, а очередность свершения помощи соблюдаться должна неукоснительно* (Страшная женщина Карагёзь тут даёт описательный перевод пословицы "Дуние - биреу, кезек - екеу"). Когда эта девочка станет матёрым воином, то преклонятся перед ней и союзники, и враги ибо эта земля - её! И ради свободы и блага этой земли она совершит величайшие в мире подвиги и преступления. Не мы, но те, кто сейчас только дети, увидят и ужаснутся тому грядущему ее могуществу, коварству и жестокости, благодаря которым она и ее воины очистят мир от джамбалайской нечисти. То, что делал великий и ужасный Темучин - врагам этой земли покажется поцелуем любящей матери.
Но не нам с тобой ее за это судить ибо я помню и ты помни, и пусть дети твои это помнят! - эта земля принадлежит ей, а не нам. И все, что свершится, будет осуществлено волею тех великих сил, что дали ее народу эту землю. А Рашид волею этих сил назначен опекуном и защитником этого ребёнка.


Рецензии