Гамбургский счёт. Главная русская книга

«Гамбургский счёт» — в русском языке фигура речи, касающаяся подлинной системы ценностей, свободной от сиюминутных обстоятельств и корыстных интересов.

Выражение «по гамбургскому счёту» восходит к легенде, рассказанной Виктором Шкловским.

Виктор Борисович Шкловский — русский советский писатель, литературовед, критик и киновед, сценарист. Одна из ключевых фигур русского формализма, участник "литературного парохода" Сталина.

Эта притча легла в основу пролога его одноимённой книги «Гамбургский счёт» (1928). «Гамбургский счёт» представлял собой действительное соотношение силы и мастерства цирковых борцов, тогда как на арене цирка победитель схватки определялся по договорённости заранее:

Гамбургский счёт — чрезвычайно важное понятие.
Все борцы, когда борются, жулят и ложатся на лопатки по приказанию антрепренёра.
Раз в году в гамбургском трактире собираются борцы.
Они борются при закрытых дверях и завешанных окнах.
Долго, некрасиво и тяжело.
Здесь устанавливаются истинные классы борцов, — чтобы не исхалтуриться.
Гамбургский счёт необходим в литературе.
По гамбургскому счёту — Серафимовича и Вересаева нет.
Они не доезжают до города.
В Гамбурге — Булгаков у ковра.
Бабель — легковес.
Горький — сомнителен (часто не в форме).
Хлебников был чемпион.


В 1965 году в отзыве на статью Л. И. Скворцова Шкловский поведал, как впервые услышал выражение «гамбургский счёт». Случилось это в ресторане «Дома Герцена» — одного из прообразов булгаковского «Дома Грибоедова» по Тверскому бульвару, 25 в Москве. В ресторане собирались друзья шеф-повара — бывшего циркового борца. Однажды в компании появился Иван Поддубный. Он рассказал, как его, уже 70-летнего (в 1924 году Поддубному исполнилось 53 года) и практически переставшего бороться, неудачно попытался положить на лопатки молодой спортсмен. Комментируя рассказ, повар напомнил про «гамбургский счёт». Не понявшему идиому Шкловскому «объяснили, что это счёт без условностей, без наигрыша. Его в старину устанавливали в Гамбурге на закрытых состязаниях — без публики». Издавая книгу, ещё в 1924 году Виктор Шкловский написал о гамбургском счёте и ему посоветовали вынести это выражение в её заглавие.

Легенда, поведанная литератором, не нашла подтверждений. Историкам Гамбурга и современным хозяевам ресторанов ничего не известно о состязаниях борцов, якобы проходивших в старину в гамбургском трактире. К. В. Душенко считает, что «гамбургский счёт» — собственное выражение Шкловского. Сомнения добавляет тот факт, что И. М. Поддубному, возраст которого имел существенное значение для сюжета его рассказа, в 1924 году исполнилось только 53 года, хотя боролся он действительно до 70 лет.

Определение Шкловским места «у ковра» для Михаила Булгакова последним было воспринято как оскорбительное, намекающее на клоуна, который у ковра развлекал в цирке публику. Это осложнило отношения между двумя писателями. Намёк на клоуна, впрочем, усмотрели не все. Так в письме к литературоведу Станиславу Рассадину Виктор Конецкий высказывал иное понимание ранжирования писателей у Шкловского:

В который раз наткнулся на упрёк В. Б. Шкловскому в адрес Булгакова: «у ковра» (то есть выводится из игры!). Это некий массовый психоз, ибо выражение обозначает высокий комплимент и предсказание «гамбургской борьбы» и победы в ней.

Написано сие «у ковра» в 1924 году. В книге напечатано в 1928 году.

Понимать выражение, мне кажется, следует:

Булгаков уже приехал в Гамбург. А Серафимович или Вересаев туда даже приблизиться не могут.
Булгаков уже СТОИТ у ковра, ибо допущен к соревнованиям высшего пилотажа (это в 1924 году!).
Хлебников с ковра уже сошёл, ибо уже победил.
Бабель уже принимал участие в драке, но, по мнению В.Б.Ш., легковес. Горький же часто не в форме, то есть его на ковре могут просто-напросто придушить — старенький уже.
— В. Конецкий, письмо С. Рассадину от 21 октября 1980 года

Позднее Шкловский признавал свой пролог неправильным.

Распространение
Благодаря одноимённой книге Виктора Шкловского, выражение «гамбургский счёт», получившее распространение в русском языке, стало крылатым и популярным не только в писательской среде, но и гораздо шире. В частности, психологами оно используется для выявления реального, а не официального места индивида в статусной иерархии.

…В первую очередь, «гамбургский счёт» актуален при работе социального психолога-практика с малыми группами, определении их актуального состояния и траектории развития, выявлении причин низкой функциональности как явных, так и потенциальных конфликтов…

— Национальная психологическая энциклопедия

В 1997 году научный журнал «Новое литературное обозрение» опубликовал одноимённую статью «Гамбургский счёт» культуролога и критика Михаила Берга, в которой автор соотносит смысл выражения с критериями профессионального успеха. На высказанные соображения в следующем 1998 году появилось несколько откликов — библиографа и литературного критика Никиты Елисеева «Гамбургский счёт и партийная литература»; литературоведа и филолога Михаила Гаспарова «К статье М. Берга „Гамбургский счёт“»; московского концептуалиста Дмитрия Пригова «Счёт в гамбургском банке» и так далее.


Существует предположение, что по ассоциации с «гамбургским счётом» Шкловского крылатым стало выражение «по большому счёту», появившееся позднее в романе Вениамина Каверина «Исполнение желаний».

Википедия


Надо сказать, что считаю Гамбургский счёт Шкловского выдумкой. Всю жизнь увлекаюсь спортом, читал материалы о разных соревнованиях, включая борьбу, но нигде не видел упоминаний о сревнованиях в Гамбурге по Шкловскому.

Тем не менее, термин этот стал одним из канонических в филологии. Поэтому, по Гамбургскому счёту, конечно же, как утверждает Курицын, "Война и мир" это одна из главных русских классических книг.

Тем не менее, каждая эпоха выдвигает новые вызовы и писатели в меру своего дарования дают на них ответы своими произведениями.
Поэтому, в соответствии с тем же Гамбургским счётом в ковидное и постковидное время главной русской книгой является политический триллер и одновременно эзотерический трактат Русский Фауст (Турникет. На передовой борьбы с коронавирусом) автора, скрывающегося за псевдонимом Николае Карпати.

Кроме, разумеется, классического произведения немецкого мыслителя Гёте, на автора значительно повлиял триллер Стивена Кинга.

«Противостояние» (англ. The Stand) — четвёртый роман американского писателя Стивена Кинга, написанный в жанре постапокалиптики с элементами фантастики и ужасов. Впервые опубликованный в 1978 году издательством «Doubleday».

Роман повествует о 19-дневной эпидемии супергриппа, убивающей практически всё население мира. Немногие выжившие, объединившиеся в две группы в двух разных городах, устанавливают новый общественный строй и вступают в противостояние друг с другом.

В 1990 году роман был переиздан в отредактированном и дополненном виде с подзаголовком «Полное издание без сокращений». Полная версия романа «Противостояние» считается самой объёмной работой автора.

Роман был высоко оценён литературными критиками и считается одним из лучших произведений писателя. Получив ряд номинаций на литературные премии, в том числе «Балрог», «Локус» и «Всемирную премию фэнтези», роман вошёл в рейтинги лучших книг по версии «Rolling Stone», «Time», «Modern Library», «Amazon» и «BBC».

По роману было снято два одноимённых мини-сериала — первый вышел в 1994 году на телеканале «ABC», а второй в 2020 году на телеканале «CBS All».

В "Противостоянии" впервые появляется персонаж по имени Рэндалл Флэгг — антагонист нескольких произведений Стивена Кинга, включая книги цикла «Тёмная Башня» и «Противостояние». Он фигурирует под многими именами, часто они складываются в инициалы.

Николае Карпати, прямая речь.

"Сейчас такого уровня романистов нет, как, к примеру, Фаулз; всех тех, кого раскручивает книжная монополия, рядом не поставить... Пелевин и т.д.
Поэтому недочёты в своей прозе достаточно спокойно оцениваю, классический роман остался в 19 и 20 веках... сейчас все читают на смартфонах и айфонах, мало тех, кто готов вчитываться в толстые романы, да и времени нет, надо деньги зарабатывать.
Главное у автора это общий посыл к борьбе за справедливость, к примеру такой, который был в "Хижине дяди Тома" или у Джека Лондона в "Железной пяте".
Но про такие романы не пишет рассылка лайвлибовцев.

Ну я не один раз открывал "Железную пяту", это практически моя настольная книга... Фаулз пишет гораздо изощрённее, психологичнее... Лондон в сравнении с ним памфлетист, не скрою, что и моя главная книга это памфлет по сути своего политического содержания.

Есть какой-то мистический закон, что писатель, язык народа, он не просто производит тексты, а и ещё является инструментом провидения, тайных сил иррациональных...

Есть два типа писателей, кабинетные, анонимные как Водолазкин, Пелевин, Носов et cetera, а также такие, которые сами по себе являются символом, знаком, иероглифом, такие как Юкио Мисима, мне нравится второй тип...

Появляется сочинитель, который аккумулирует в своих текстах всё самое важное для времени, пусть даже это и не изысканная проза Фаулза, и происходит такое из-за ещё не до конца понятных законов воздействия языка и мифа на общественное сознание.

В рекомендациях по раскрутке книг, которые получаю от издательства Эксмо, эксперты пишут, что автор прежде всего должен найти нестандартные способы презентовать книгу и вызывать к ней интерес, который увеличит спрос и роялти".


Это визионерская книга как у Джона Ди и Алистера Кроули, которым надиктовывали тексты трансцедентные существа... В них и вообще сложно разобраться, у Николае Карпати хотя бы всё изложено на понятном и доступном русском языке...


Русский писатель, марафонец, морж и художник Николае Карпати начал подготовку для участие в марафонском забеге и в соревнованиях по триатлону на летних Олимпийских играх в Берлине в 2040 году, так как, по всей видимости, МОК передаст право проведения этих игр Германии.
Выступать на этих играх в Берлине Николае Карпати намерен под флагом с Шестью олимпийскими кольцами.
После соревнований Николае Карпати планирует выступить в Бундестаге или у его стен с Берлинской речью (продолжение политического триллера и эзотерического трактата "Русский Фауст") и провозгласить наступление Прекрасной эпохи, призвать страны мира подписать Берлинский меморандум, а Госсовет РФ начать новую стадию антиалкогольной кампании, по сути культурную революцию за суверенитет. В обращении к ныне действующему президенту РФ, который, по всей видимости, и в 2040 будет играть определяющую роль в определении внешней и внутренней политики Российской Федерации Николае Карпати предложит ему рассмотреть его кандидатуру в качестве сменщика, вспоминая выбор Бориса Ельцина в 1999 году.

В 2042 году, после возвращения в Россию на поезде, Николае Карпати намерен снова принять участие в президентских выборах.
В США показателем демократии при проведении выборов считается участие партии прогибишн, благодаря которой была принята 18-я поправка к конституции США.

Главная книга литературного и бегового лидера континентальной Европы называется Русский Фауст (Турникет. На передовой борьбы с коронавирусом). Это книга-миф, книга-призрак... У её читателей должны появиться особые органы восприятия, типа "ока неба - ока возрождения" в китайской традиции, с помощью которых можно воспринять и осознать те крупицы древнего знания, которые были сформулированы на древнем протоязыке, едином для всех европейских народов, в Гиперборее, и, после затопления Атлантиды, содержатся сейчас где-то на территории Шамбалы.
Эта книга принадлежит визионерской традиции всемирной литературы от Уильяма Блейка и Уолта Уитмена до Михаила Булгакова и Юкио Мисимы. Это во многом авантюрная проза, с учётом литературных экспериментов Чака Паланика. При написании Русского Фауста автор этих строк изучил корпус мистических древненемецких текстов и гримуаров, по своей художественной форме, хронотопу и карнавальности текст Русского Фауста принадлежит к открытому филологами Петербургскому тексту русской литературы. В своих политических предпочтениях автор этих строк в качестве литературного лидера европейского континента поддерживает деятельность партии "Альтернатива для Германии".

Русский Фауст это политический роман-альтернатива, в котором читатель найдёт программу освобождения Европы из пут международных банкиров и масонских лож лондонского устава, низвержения условного Рэндолла Флэгга и курс на суверенитет европейских стран при политическом лидерстве России в союзе, как это было предсказано у Данте в "Монархии" и в "Легенде о Великом инквизиторе" Достоевского, с Ватиканом.


Видео в живом журнале https://shersherry.livejournal.com/80265.html


Рецензии