Площадь Хоттабыча
Помните «Старик Хоттабыч» Лагина? Старик Хоттабыч, тот самый, который Гасан Абдурахман, личность весьма симпатичная. Но у него есть брат, довольно противный. В повести Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» брат Гасана, Омар Юсуф ибн Хоттаб, появляется ближе к концу. Его выпускает из кувшина друг Вольки — Женя. В отличие от добродушного и постепенно очеловечивающегося Хоттабыча, Омар — злобный, мстительный и высокомерный джинн, застрявший в своём архаичном мировоззрении. Он сразу пытается уничтожить Женю, потому что, пока сидел в сосуде поклялся убить того, кто его освободит. Омар не верит в научные достижения, отрицает, например, что Луна — спутник Земли, и в итоге сам становится её пленником, застряв на орбите. В общем, классический пример того, как можно быть древним — и остаться древним. Хоттабыч хотя бы пытался меняться.
Так вот, в иду это я по Иерусалиму, подхожу к Яфским воротам и вижу табличку на 3 языках: «Площадь Омара ибн Эль-Хоттаба». Ну, вот какая несправедливость! Гасан был добрым, Омар – злым, а в честь него площадь назвали! Лучше бы назвали в честь Гасана!
Свидетельство о публикации №225062301144
Гелена Труфанова 2 26.07.2025 16:51 Заявить о нарушении
Написания "Umar" и "Omar" почему-то считаются равнозначными - это надо спрашивать носителей языка.
Оба варианта, "Омар" и "Умар", являются арабскими именами, но пишутся и произносятся по-разному. "Омар" - это более распространенная транслитерация арабского имени, в то время как "Умар" является транскрипцией, которая ближе к оригинальному произношению. В русском языке оба варианта используются для обозначения одного и того же имени.
Пумяух 26.07.2025 17:04 Заявить о нарушении