Лилит и тайна морской спирали

Глава 1. Шторм и мечты.

Море сильно штормило. Одна за одной огромные волны с ненасытностью голодной акулы набрасывались на пустынный песчаный пляж, грозя расправой всем, кто ненароком решил выйти в этот день на берег Черного моря.

Отель стоял достаточно близко к пляжу и шум разбушевавшейся стихии уже несколько часов пугал постояльцев. Это называется первой линией на сленге туристических агентств и привлекает отдыхающих именно близостью к воде. На это и обратила внимание Натин, мама Лилит, решив, что морские виды, даже в конце октября, добавят очарования их путешествию.

Лилит стояла на балконе седьмого этажа пятизвездочной гостиницы, завороженная бушующими волнами. Море манило, притягивая взгляд своей неукротимой силой. Иногда ей казалось, что сквозь шум волн она слышит чей-то тонкий голос, поющий странную песню. Ей представлялся образ красивой девушки. Такой яркий и живой, что если бы она не верила в русалок, то могла бы подумать, что этот образ не привиделся ей в морской пене, а живая красавица показала свое прекрасное лицо из воды.

Она мечтала о том, чтобы они с мамой оказались в огромном старинном замке на берегу океана и что-то удивительное ждало их. Может, ей даже придется спасать прекрасного принца после кораблекрушения, а может, драться с пиратами, защищая родителей. И она так ярко представила, как размахивает кривой блестящей саблей перед носом дрожащего от страха пирата, что сердце замерло в груди и перехватило дыхание.

— Лилит, зайди внутрь! – прервал сказочные мечты тревожный голос мамы.

— Сейчас, – вздохнув, ответила девочка и открыла дверь в ярко освещенный номер.

Недавно Лилит окрасила несколько прядей своих длинных русых волос в ярко-розовый цвет, и теперь с удовольствием смотрела на себя в зеркало.

— Как я похожа на Русалочку из сказки! Правда, мам? – с улыбкой спросила она и повернулась к Натин. – Смотри, от влажного ветра мои волосы стали еще ярче. А если я нырну в море? Какая это будет красота!

— Детка, уже почти ноябрь! – ответила мама. – Неужели ты и правда хочешь искупаться в ледяной воде?

— Конечно нет… – со вздохом ответила девочка и грустно посмотрела на себя в зеркало.

***
На утро ее ждал сюрприз. Ночью приехал отец Лилит, и теперь, сидя с телефоном у окна, она молча наблюдала, как ее родители о чем-то спорят во дворе гостиницы. Наконец, они разошлись в стороны. Мама быстро исчезла за коваными железными воротами, а отец, резко развернувшись, громко хлопнул стеклянной дверью и зашел в холл.

— Снова поссорились, – подумала с грустью Лилит.

— Ну что, отправляемся в путешествие? – раздался позади нее веселый голос отца.

— Папа! Я так рада, что ты приехал! А куда ушла мама? Мы дождемся ее? – наивно спросила Лилит, предполагая, что в путешествие они поедут все вместе.

— Нет, крошка моя! Мама улетела по своим волшебным делам, и до вечера мы с тобой совершенно свободны и можем заниматься чем угодно! Предлагаю морское путешествие на настоящем корабле! Ты согласна отправиться в плавание? – загадочным голосом продолжал Алекс. Его глаза так хитро прищурились, что Лилит тут же согласилась. Ей передалось его веселое настроение, и они задорно рассмеялись.

Глава 2. Путешествие начинается.

Ночью ветер разогнал серые тучи, и южное солнце снова радовало глаз жителей приморского города Анапы.

Яхта под названием «Морской волк» так качалась на волнах у каменного пирса, что казалось, забраться на нее было абсолютно невозможно. Лилит смотрела, как волна поднимает судно до небес, а потом опускает глубоко в море, только на мгновенье позволяя застыть на уровне с землей. Как же ей было страшно!

— Я уже не хочу в путешествие! – прокричала она в надежде, что порыв ветра не унесет ее слова.

— Мы же с тобой готовы к приключениям! Не бойся, я с тобой! – уверенно сказал Алекс и взял дочь за руку. Лилит зажмурилась.

Тут молодой помощник капитана, встречавший пассажиров, подхватил на руки изящную девушку с розовыми волосами и осторожно поставил на палубу. Она открыла глаза и вцепилась обеими руками в отца, каким-то чудом оказавшегося рядом.

На яхту взошли еще несколько человек. Красивая пара: молодой человек в разноцветной футболке и джинсах и круглолицая девушка в коротком ярко-желтом платье и широкополой желтой соломенной шляпе. Две полные дамы средних лет в узких брюках по колено, обтягивающих футболках и в одинаковых белых хлопчатобумажных кепках.

Лилит скользнула взглядом по спинам дам, поморщилась и переключилась на девушку в желтом. Яркое, с широким поясом и расклешённой юбкой, платье было настолько классное, что девочка и сама не отказалась бы от такого. Она перевела взгляд на свои розовые колготки, вспомнила свое отражение в зеркале и улыбнулась. Ей очень шло ее белое приталенное платье с расклешённой юбкой и трикотажная розовая кофта. Несмотря на свои 14 лет, она знала толк в моде. Мама уже давно не покупала ей вещи, Лилит выбирала их сама на различных модных сайтах. И теперь, залюбовавшись понравившейся вещицей, предполагала поискать что-то подобное и для себя.

— Смотри! Мы отплывааеем! – довольным голосом, чуть растягивая слова, произнес папа и щелкнул дочь по носу.

Молчаливый капитан, настоящий морской волк, с седой окладистой бородой и пышными усами, в тельняшке и капитанской фуражке, исподлобья взглянул на пассажиров, что-то пробурчал молодому помощнику и взялся за большое блестящее железное колесо.

— Какой большой руль! – восхитилась девочка.

— Это штурвал! – важно произнес пробиравшийся мимо них помощник капитана.

Усевшись вдоль борта яхты, все взволнованно смотрели на удаляющийся город. Волны вдали от берега оказались не такими уж и высокими. Судно набирало скорость, поднимался и опускался его тяжелый нос, устремляясь в безбрежные дали. Капитан мрачно улыбался морю, молодой помощник исчез где-то внизу.

— Там, наверное, каюта, – прошептал папа на ухо Лилит, увидев ее вопросительный взгляд, провожающий матроса.

Последний вынырнул из каюты с какими-то тряпками и большой клетчатой сумкой.
— Можно фотографироваться! – весело кивнул он в сторону сумки.
В сумке оказались различные пиратские принадлежности: шляпы, игрушечные пистолеты, перевязи, что-то еще. Все оживились.

Дамы натягивали перевязи, нахлобучивали шляпы разных цветов. Это выглядело так забавно, что отец с дочерью от души рассмеялись.
Девушка в желтом платье отдала свою шикарную шляпу Лилит, которая тут же водрузила ее себе на голову. Хозяйка желтого платья копалась в огромной клетчатой сумке, выбирая себе подходящий пиратский наряд.
Лилит с удовольствием фотографировала новоиспеченную пиратшу с ее спутником, в том числе и на свой телефон – ведь платье-то и правда было классное.

Алекс, тоже покопавшись в сумке, достал две черные пиратские шляпы и пару перевязей с пистолетами. Нахлобучив одну на себя, вторую на голову дочери, он встал рядом с капитаном. Лилит аккуратно подобралась к нему, держась за поручни яхты. Судно довольно сильно подпрыгивало на волнах, и пройтись по палубе без опоры было непросто.

Они стояли втроем, держась за блестящий штурвал. Лилит, капитан и ее отец. Небо было такое голубое, море такое бескрайнее, что девочка залюбовалась его волнами. Ей вдруг так понравилось держать в руках этот огромный руль. И, наверное, она тоже станет капитаном и будет бороздить морские просторы, уверенно стоять на палубе, управлять большим кораблем или яхтой и любоваться морскими далями, и соленый ветер будет так же развевать ее длинные розовые волосы.

Вдруг резкий порыв ветра сорвал с головы Лилит пиратскую шляпу. Она быстро исчезла в волнах, а капитан, проводив ее взглядом, сделался еще угрюмей.

Увидев уплывающую шляпу, молодой помощник капитана сделал таинственное лицо и зловещим голосом произнес: «Море взяло свою жертву».

Жуткий холодок пробежал по спине Лилит. Она с ужасом посмотрела на капитана, но тот невозмутимо вглядывался в безбрежную даль, и ни один мускул не дрогнул на его небритом лице.

Внезапно ветер утих. Белая дымка, мягко поднимаясь над водой, быстро окутала судно. Пропало море, не стало видно пассажиров. Почему-то перестало качаться судно, наступила полная тишина. Было слышно только помощника капитана, который уговаривал отдыхающих не беспокоиться и держаться крепче, на всякий случай. Лилит на мгновенье показалось, что она одна на этом странном корабле.

Ей вдруг стало страшно, и она двумя руками вцепилась в огромный хромированный руль и изо всех сил потянула его на себя. Но крепкая рука с синим якорем на запястье оторвала ее от штурвала и оттолкнула в сторону.

В эту секунду судно резко качнулось, раздался мощный удар, будто трезубец морского царя всей своей мощью вонзился в его железное дно. Потеряв равновесие, девочка тут же упала за борт.
— Держись! – крикнул Алекс, пытаясь схватить дочь, но чья-то сильная рука уверенно толкнула его вслед за Лилит.
В мгновение ока они оказались в воде.

— Эй! На яхте! Мы здесь! Помогите!
— Помогите!

Они били руками по воде, кричали изо всех сил, но никто не отзывался. Вокруг была тишина, море и плотный густой туман.

***

Через какое-то время пришло осознание, что никто их не спасет. Вокруг просто никого нет. Они качались на волнах в полной тишине, не зная, в какую сторону плыть. Лилит перевернулась на спину и потихоньку шевелила руками, стараясь не выпускать из виду отца.

Алекс оглядывался вокруг, специально отворачивался от дочери, чтобы она ненароком не увидела на его лице страх и отчаяние. В какой-то момент пришла мысль, что он готов был отдать все на свете, лишь бы Лилит осталась жива. Он крепко зажмурился, понимая безвыходность этой ситуации, и вдруг услышал радостный голос дочери:

— Папа, смотри, туман рассеивается!

Белая пелена быстро распалась на мелкие облачка, расходящиеся в разные стороны над зеленой водой. Потом облачка превратились в мелкие хлопья и исчезли, открыв взору Алекса и Лилит потрясающее зрелище. Солнце, как огромный пурпурный шар, опускалось в море, окрасив скалистое побережье неведомого острова в невероятный радостный алый цвет, какого не бывает на самом деле. Верхушки скал играли золотыми отблесками, провожая уходящее светило, а небо переливалось всеми цветами радуги.

Они смотрели на это зрелище завороженно, боясь пошевелиться.
Солнце, блеснув последним лучом, провалилось за горизонт, и наступила ночь. Сразу стало темно, хоть глаз выколи.

Алекс встрепенулся и поплыл, увлекая за собой дочь.

— Вперед, дочка, будем выбираться.

Молча, стараясь экономить силы, отец с дочерью плыли к земле.
Наконец, ноги Лилит коснулись песчаного дна. Она выбралась на берег и так и осталась там лежать абсолютно без сил.

Алекс поднял ее на руки и понес, спотыкаясь, к чернеющим скалам.
Уставшие и измученные, они уселись на корягу, видимо, недавно выброшенную штормами на берег. Отец обнял свою дочь и мысленно благодарил Высшие силы за такое волшебное спасение. Теплый соленый ветерок обдувал путешественниов, высушивая одежду и волосы.

— Папа, как ты думаешь, нас уже ищут? – слабым голосом спросила Лилит.
— Конечно ищут! – без тени сомнения, быстро ответил отец.
— А почему мы не замерзли? Ведь уже ноябрь. И вода должна быть очень холодная.
— Не знаю. Видимо, какие-то подводные теплые течения нас спасли.


— А почему тепло как летом? – не унималась Лилит. – Смотри, ночь, а какой теплый ветер.

— Нам просто повезло с погодой, – тихо ответил Алекс. Но вопросы о погоде сейчас заботили его меньше всего.

— А где мы? Что это за земля? Может, там дальше, за скалами, есть город? Может, это Турция? Там же всегда тепло?

Голос Лилит становился все слабее и тише, и наконец она уснула, прислонившись к папиному плечу.

Чтобы не потревожить дочь, он долго сидел, боясь шевельнуться. Потом аккуратно стал оглядываться по сторонам, но, поняв всю бессмысленность этой затеи, перевел взгляд в небо. Крупные звезды ярко сияли над чернотой моря. Запах водорослей, смешанный с горьким запахом какой-то травы, тихий шелест волн убаюкивали Алекса. Усталость взяла свое, глаза его закрылись, и он погрузился в сон.

Глава 3. Удивительный остров

Он очнулся, когда заря разлилась розовым сиянием над чернотой моря, и тут же вскочил от ужаса, не увидев рядом с собой дочь. Но волнения были напрасны. Она была рядом. Ночью девочка сползла с его плеча и, положив под голову розовую кофточку, заснула, свернувшись калачиком на теплом песке.

— Наши телефоны, видимо, утонули! Что же мы теперь будем делать? – спросила Лилит, заставив Алекса вздрогнуть от неожиданности.

— Для начала осмотрим окрестности! Ты не против? – весело спросил он и приобнял ее. – Возможно, мы и правда попали в Турцию!

Пройдя несколько раз вдоль скалистого берега, им стало понятно, что найти выход отсюда будет очень трудно или вовсе невозможно. Они оказались пленниками маленькой бухты, со всех сторон окруженной черными отвесными скалами. Неприступная сплошная стена отгораживала землю от моря.

— Папа, я очень хочу пить! Почему нельзя пить из моря? – жалобным голосом произнесла обессиленная Лилит.

— Нет, ни в коем случае. Ты же взрослый человек и знаешь, что воду из моря не пьют.

— Но я очень хочу пить!!! – громко, почти навзрыд крикнула девушка, и эхо подхватило ее последнее слово. Оно, несколько раз отразившись от камней, постепенно угасло вместе с надеждой когда-нибудь выбраться из этого переплета.

Алекс с сожалением и болью взглянул на дочь, а она подбежала к скале и с ненавистью несколько раз ударила ее своим маленьким кулачком.

— Прекрати нас мучить! Прекрати!!! Прекрати!!!

Эхо на этот раз не отозвалось на крик девочки, но большая черная птица, видимо, испугавшись громких звуков, взлетела из какой-то расщелины.

— Ууух! Ууух! – послышался ее гортанный крик.

Она сделала круг над людьми, чуть не задев их огромными крыльями, и скрылась между скал.

— Папа, сюда, скорее! –  воскликнула Лилит.

Как они не заметили этого раньше? Именно в том месте, откуда вылетела неведомая птица, скалы расступились, открывая узкий, еле заметный проход, ведущий куда-то вверх. Не раздумывая, отец с дочерью бросились штурмовать крутой подъем. Они взбирались по каменистому склону, поскальзываясь на мелкой гальке, цепляясь за отвесные стены и подталкивая друг друга.

И вот наконец, тяжело дыша, путешественники выбрались из узкой расщелины и уселись на мягкий зеленый мох, расстилавшийся ковром у них под ногами. Несколько минут они просто сидели, приходя в себя после изнурительного подъема, а затем почти одновременно подняли глаза и, вскочив на ноги, замерли, пораженные открывшимся видом.

Пологий спуск вел в долину, окруженную множеством холмов, вдали виднелся лес. Но какой это был лес! В одной части деревья поражали огненно-красной листвой, словно осень там царила вечно. Рядом зеленели пышные тропические заросли с гигантскими папоротниками и лианами, свисающими до самой земли. А дальше виднелась роща белоствольных берез с неестественно яркой бирюзовой листвой, сверкающей в лучах солнца, как драгоценные камни.
На одном из холмов, словно сошедший со страниц древней легенды, возвышался над всей этой великолепной картиной старинный каменный замок с высокими башнями, увенчанными шпилями, окруженный бревенчатым частоколом. Вокруг по склону бродили белые козы. Недалеко от замка, между двух зеленых холмов, струился небольшой ручей, вода собиралась в маленькое озерко, а затем тоненький ручеек продолжал свой путь и терялся где-то дальше, среди зелени долины.

— Это... невероятно, — прошептал Алекс, глядя на этот, мягко говоря, странный пейзаж.

Справа от них раскинулся луг с травой такого насыщенного изумрудного цвета, что от ярких световых отблесков хотелось зажмурить глаза. Изумрудный ковер пересекала алая полоса каких-то цветущих кустарников, пронизывая всю долину насквозь. Лепестки их огромных цветов медленно двигались, словно дыша, а порой испускали слабое свечение, становившееся заметнее, когда легкое облако на мгновение скрывало солнце.

Слева горный склон круто обрывался к небольшой бухте с водой удивительно бирюзового цвета. Но выход к морю был намертво закрыт черными скалами. Зато был небольшой деревянный причал, что сильно обрадовало Алекса. Раз есть причал, значит, есть и люди, его соорудившие.

— Зачем только они повесили огромную черную тряпку на тот высокий шест, как думаешь? – спросил он у дочери, показывая рукой в сторону бухты, и, не дожидаясь ответа, продолжил. – Ну да ладно. Неважно.

— Папа, где мы? И чем это пахнет? — прошептала Лилит, не в силах оторвать взгляд от этой фантастической картины.

Воздух был пьянящим и освежающим одновременно. Он был пропитан сладкими ароматами неизвестных цветов. Они смешивались с соленым морским бризом и еще чем-то таким неуловимым, напоминающим запах после грозы.

Откуда-то доносилась мелодия. Возможно, это им казалось. Возможно, это шум прибоя, шелест листьев, запах трав делали свое дело. Возможно, сам остров напевал древнюю песню, приветствуя случайных путников.

— Не знаю, малыш, — Алекс покачал головой, его лицо выражало смесь изумления и тревоги.

Внезапно из леса вылетела уже знакомая путникам черная птица. Она сделала круг над их головами и скрылась за замком.

— Ууух! Ууух! – послышался ее пронзительный гортанный крик.

Лилит почувствовала, как по спине пробежал неприятный холодок. Этот остров был прекрасен, но в его красоте таилось что-то неестественное. Ей казалось, что кто-то наблюдал за ними, оценивал их, решая их судьбу.

***
— Лилит, очнись! – повторял который раз Алекс, тряся дочь за плечи.
Она очнулась, словно от сна, и со всех ног бросилась вниз по склону к ручью. Она набирала воду в ладошки и с жадностью пила.

— Ах, какая же это вкусная вода! Папа, я такой никогда не пробовала! – восхищенно кричала девочка.

Алекс радостно посмотрел на нее, но тут же его настроение снова омрачилось. «Что вода, теперь от жажды мы не умрем, но нам надо что-то есть», – думал он, грустно наблюдая за гуляющими козами.

— Пойдем посмотрим, что это за замок? Наверняка, там есть люди, и они нас покормят! – ответила на его немой вопрос Лилит. – А еще покажут, где ближайший город. И разрешат от них позвонить. Ты видел, сколько здесь неизвестных растений? Так вот. За ними нужен особый уход, и поэтому сюда однозначно привозят удобрения, и должен быть кто-то, ухаживающий за таким огромным парком.

— Да, дочка, пойдем, – машинально ответил Алекс, но что-то не давало ему покоя. Что-то было не так в этой великолепной картине. Чего-то не хватало.

***
Вблизи замок оказался довольно большим.
Огромные деревянные ворота были заперты. Ни звонка, ни домофона не было.

— Куда же все подевались? – недоуменно воскликнул Алекс, когда рука устала стучать.

— Папа, а может, этот замок заброшен, и тут никто не живет? Может, это памятник древней архитектуры?

— Видимо, это так. Давай пойдем к лесу и посмотрим, может, там есть съедобные ягоды?


***
Алекс никак не мог понять, что за странное чувство шевелится у него в груди. Натин назвала бы это дурным предчувствием. «Ох, Натин! Почему ты нас не ищешь? С твоими-то возможностями», – прошептал он неслышно.

Через некоторое время измученные, уставшие, изнывающие от жары путешественники наконец добрались до леса. Деревья встретили их прохладной тенью и новыми загадками.

— Смотри, какая красивая береза! Бело-зеленая! Красиво! Расскажу в школе – не поверят! – хихикала Лилит, обнимая бело-зеленый ствол.

— Это не береза. Смотри, листья какие узкие, – Алекс сорвал маленький острый листок и зачем-то его понюхал.

— Что же это за дерево? – поинтересовалась девочка.

— Не знаю. Я не силен в ботанике! – рассмеялся Алекс и щелкнул дочь по носу.

Что за деревья росли в этом лесу, Алекс так и не понял. Там, где они прошли, никаких ягод не было, а углубляться в чащу он не решился.
Хорошей идеей показалось забраться на самое высокое дерево и осмотреться. Возможно, станет понятно, куда двигаться дальше. Понять наконец, действительно ли они на острове.

И он забрался на высокую ель с мягкими тонкими иголочками, но кроме зеленых лугов, холмов и замка он так ничего и не увидел. Уставший, измученный, он вернулся к Лилит.

Солнце неудержимо клонилось к закату. Лес становился все мрачней, от деревьев потянуло прохладой, снова заухала невидимая птица. Алекс поежился, привалился к дереву и закрыл глаза.

— Не переживай, пап. Мы что-нибудь придумаем! – подбодрила его Лилит и погладила по голове. – Давай вернемся к замку. Вдруг кто-нибудь вернулся, а мы не заметили?

Собрав последние силы, путешественники направились обратно. Наступили сумерки, когда уставшие и измученные, они снова оказались перед огромными деревянными воротами.

— Нам, видимо, придется ночевать у забора, – глухо произнес Алекс, потирая руки. – Что ж, начнем, – и изо всех сил ударил кулаком по деревянной воротине.
— Хозяева! Откройте! – горланил он, барабаня кулаками по молчаливым воротам.

— Хватит, папа! Видимо, здесь никого нет! – воскликнула Лилит.

Алекс будто очнулся. Он схватил дочь за руку и, наклонившись к ее уху, громко произнес:
— Слушай, в замках всегда есть запасные выходы, тайные проходы. В общем, пошли.

Он быстро пошел вдоль бревенчатого частокола, таща за руку дочь, широко шагая, время от времени ударяя кулаком по забору. Лилит почти бежала за ним, стараясь и не споткнуться, и не наступить отцу на ногу.
Последний луч солнца отразился от серого облака, напоследок раскрасив сумеречное небо в яркие полутона, и тут же потух, выключив день.

Алекс резко остановился, оперся рукой о забор и тут же провалился в незаметную вдруг открывшуюся дверь, увлекая за собой дочь. Где-то опять заухала птица, отчаянно заблеяли козы, наступила ночь.

Глава 4. Замок

Путешественники оказались во дворе старого замка. Кругом пахло свежескошенным сеном и еще чем-то сладким. Они с опасением оглядывались по сторонам, пытаясь увидеть хоть что-то в наступившей темноте.

— Папа, смотри, там мелькнул огонек, — прошептала Лилит и дернула отца за руку.
— Где?
— Вон там! Вон! Смотри! Смотри! – громко шептала Лилит, показывая рукой в сторону замка.

Маленький огонек свечи одиноко мерцал на фоне черной стены. И чем ближе подходили путники, тем отчетливее виднелась деревянная дверь с круглой ручкой-колотушкой.

— Это похоже на приглашение войти! – громко зашептала Лилит, поднимая с земли горящую свечу.

Алекс толкнул тяжелую дверь. Она медленно открылась, пугая незнакомцев протяжным скрипом несмазанных петель. Пламя заколебалось от движения воздуха, и жуткие тени заплясали на неровных стенах узкого коридора. Лилит шла первой. Она держала свечу перед собой двумя руками, словно опасаясь уронить этот единственный проводник в неизвестность. Алекс следовал за ней, настороженно оглядываясь по сторонам.

Пройдя несколько шагов, они оказались в просторном зале. Высокие сводчатые потолки терялись во мраке, туда не доставал свет свечи. Стены из грубо обтесанного камня были увешаны выцветшими гобеленами и старинным оружием — мечами, щитами, алебардами. Пол значительно отличался от стен. Он был вымощен крупными каменными плитами, отполированными до блеска. «Такому полу позавидовали бы и во дворцах», – подумал Алекс и зачем-то, наклонившись практически до земли, прошептал:

— Здесь никого нет?

Его голос эхом разнесся по пустому помещению. Он вздрогнул от неожиданности и отвернулся от дочери, боясь, что та заметит его испуг.

Но Лилит не обратила никакого внимания на отца, пожала плечами и двинулась дальше, вдоль каменной стены, освещая свечой пространство перед собой. По периметру зала располагались арочные проходы, закрытые тяжелыми деревянными дверьми, видимо, ведущими в другие помещения. В конце зала мощные каменные ступени старинной лестницы вели куда-то вверх.

Лилит вернулась на несколько шагов назад и повернулась к отцу.

— Давай посмотрим там, — она указала свечой на проход справа от лестницы, единственную приоткрытую дверь, откуда исходил слабый свет.

Алекс крадучись подошел к двери и осторожно толкнул ее, опасаясь, предательского скрипа, который наверняка привлечет к ним внимание. Но она открылась на удивление легко и тихо. Отец и дочь осторожно заглянули внутрь и, не обнаружив ничего, что могло бы их остановить, вошли в просторный зал.

— Наверное, это столовая, – тихонько сказала Лилит, оглядываясь по сторонам.

Центр зала украшал массивный дубовый стол, способный вместить не менее двадцати человек. Стол окружали грубо сколоченные деревянные стулья с высокими спинками. В стене напротив входной двери располагался давно потухший камин. Рядом с ним стояли два больших деревянных кресла с резными подлокотниками.

К изумлению путешественников, стол был накрыт. Точно не для пышного пира, но явно для трапезы. Два прибора, кувшин с чем-то, отдаленно напоминавшим вино, корзина с хлебом, огромное блестящее блюдо с сыром и фруктами. Здесь было немного светлее благодаря двум большим свечам, стоявшим в центре стола.

— Кто-то ждал нас? — Алекс потрогал блюдо, недоверчиво глядя на еду.

— Или кого-то другого, — Лилит снова, на всякий случай, оглядела комнату. Ее взгляд остановился на том, что было на столе.

— Папа, это нужно попробовать! – прошептала она, не отводя глаз от круглых ароматных плодов желто-красного цвета. Ей казалось, что этот манящий, невероятно вкусный аромат усиливается с каждой секундой и прямо-таки просит, чтобы его источник отведали.

— Не знаю, что это такое, — мрачно ответил Алекс, подавляя желание наброситься на источающие великолепный аромат плоды. Но через секунду он решился и, аккуратно взяв в руку увесистый плод, откусил небольшой кусочек.

— Сначала попробую я, — сказал он, слизывая прозрачный сок, бегущий по его руке, и прислушался к ощущениям.

Неизвестный фрукт оказался невероятно вкусным, сочным и сладким.

— Па, ну что? Теперь можно я съем кусочек? – девочка смотрела на отца жалобными глазами.

— Видишь? Живой! Бери! Вроде вкусно! – разрешил он.

И они, довольные и счастливые, набросились на восхитительные фрукты. Когда с ними было покончено, Лилит уселась в большое деревянное кресло и задремала.

Алекс огляделся вокруг. Подобную обстановку он видел разве что в фильмах. Большой грубый деревянный стол, ему под стать деревянные кресла, никаких ковров, фарфоровой посуды. Удивительно гладкий, отполированный пол. А вот блюдо, на котором были фрукты, похоже, серебряное. Во дворе сено и ни намека на брусчатку или асфальт. Толстые стены, шириной, наверное, с метр, из огромных каменных валунов.

«А хозяин точно любитель старины», – подумал Алекс и тут же вскрикнул:
— А, я понял!
Он резко осекся и оглянулся на дочь. Но она спала, свернувшись калачиком в деревянном кресле, положив под голову свою руку.
Они не видели здесь ни проводов, ни вышек сотовой связи. Ни намека на электричество. Вот что было не так с этим местом.

«Уж не попали ли мы в средневековье?» – пришла странная мысль, но он тут же над ней посмеялся. «Это как же мы смогли бы? Вот еще. Машину времени еще не изобрели. Или изобрели? Да нет. Возможно, хозяин замка не признает цивилизацию, и поэтому здесь ее и нет. Надеюсь, он не будет возражать против нашего ночлега».

Успокоив себя таким образом, Алекс уселся в соседнее кресло и моментально заснул.


Глава 5. Пираты

Лилит снилось, как она летает над огромным замком как птица, а потом приземляется в теплое и уютное гнездышко.

Она открыла глаза и не сразу поняла, где находится. Мягкое одеяло, на котором она лежала, пахло цветами. Рядом стоял небольшой деревянный стол, видимо, младший брат того, что они видели вчера. На столе благоухали сладким ароматом фрукты, разложенные на плоском деревянном блюде, и стояла деревянная плошка с водой.

Она основательно подкрепилась и еще раз огляделась вокруг. «Как хорошо, что папа принес меня сюда. Здесь намного лучше, чем в неудобном кресле», – подумала она и вздохнула.

«Мама там, наверное, с ума сходит. Хотя почему же она нас еще не нашла до сих пор?»

— Потому что вас так просто не найти, — произнес незнакомый женский голос.
— Кто Вы? – Лилит недоуменно огляделась вокруг, но никого не увидела. «Наверное, я разговаривала вслух», – подумала она.
— Нет, ты не разговаривала вслух, — снова сказал женский голос. – Иди вниз, спрячься и посмотри, что там происходит. А потом возвращайся обратно.
— Но кто Вы? И где мой папа? Это же он принес меня сюда? – удивленно спросила Лилит, но ответа так и не получила.


***
Постояв немного, она не нашла ничего лучше, чем последовать совету странного женского голоса. Она тихонько вышла из комнаты и прислушалась. Где-то внизу разговаривали люди. Это было хорошее начало утра. Наконец-то. Теперь все разрешится, и им с папой помогут вернуться домой. Лилит с облегчением вздохнула и побежала к лестнице, ведущей вниз, в направлении шумных голосов.

Лестница оказалась очень крутой. Ступеньки высокие, перил не было. Лилит пришлось сбавить свой пыл. Очень осторожно, держась двумя руками за стену, она медленно спускалась вниз. И только хотела громко крикнуть: «Папа, я здесь», как низкий неприятный голос почти прокричал:

— Молчать! Слушать меня!

Внизу все затихло. Лилит от страха села на ступеньку и что было сил прижалась к стене.

— Всем отдыхать, немедленно! – пробасил голос, и удаляющийся топот нескольких пар тяжелой обуви оповестил о том, что приказание исполнено.

— Хороший экземпляр! Пригодится, – произнес неприятный низкий бас.

— Пусть покажет, на что способен! – вторил ему высокий скрипучий голос.

— Да на что нам его умения, нам нужны моряки, – снова сказал бас. – Научится. Задатки хорошие.

— А что с девчонкой? – снова послышался скрипучий голос. – Ее в море? Зачем она нам?

У Лилит перехватило дыхание, помутилось в глазах. «Не о них ли говорят эти противные голоса?» – стучала единственная мысль в ее мозгу. Она больше ничего не слышала. Машинально, не понимая как, она оказалась в комнате, где встретила утро.

Она села на лавку, покрытую мягким одеялом, и рассеянно уставилась прямо перед собой, не понимая, что же происходит.

— Ну что? – послышался женский голос. – Что они сказали?
— Сказали, что девчонку в море, а он им пригодится. Это про нас с папой! – еле сдерживаясь, прошептала Лилит, но на последнем слове зарыдала, закрыв руками лицо.
— Будь тут, пока не позовут, — строго произнес голос.

Лилит поняла, что осталась одна. И неважно, что с ней разговаривали по какому-то динамику или через радио. Это наверняка был живой голос. А теперь? Теперь она точно одна. Она рыдала, слезы градом катились по ее хорошенькому личику, плечики вздрагивали. Что она могла сделать? Как теперь быть? Ей казалось, что кто-то следит за ней из темного угла, по спине бежали мурашки, стало так холодно и страшно, что одеяло, в которое она завернулась, почти не спасало. Она долго прислушивалась, ожидая движения за дверью. Наконец, тепло пушистого одеяла сделало свое дело и, согревшись, она не заметила, как уснула.

Ее разбудило бряцанье железок о каменный пол. Она открыла глаза и в страхе отшатнулась. Словно монстр из фильма ужасов, едва не выбив дверь с петель, в комнату ворвался здоровенный бородач в кожаной широкополой шляпе, надетой поверх плотно повязанного засаленного платка. Он сверкнул желтыми, как у зверя, глазами и, крепко схватив оцепеневшую от ужаса девочку за руку, бесцеремонно потащил к выходу.

Он так быстро тащил ее по лестнице, что Лилит, бледная от страха, ничего не видела вокруг, кроме черного кожаного плаща и сапог с железными шпорами, оглушительно громыхавших в зловещей тишине замка.

Наконец этот ужасный марафон был закончен. Бородач схватил Лилит за плечи и толкнул в грубо сколоченное деревянное кресло с резными подлокотниками.
Она смотрела вокруг и не понимала, где находится.

Вокруг гоготали, гикали и переговаривались пара десятков здоровенных мужиков. Вонь стояла невообразимая. Будто тысячи скунсов одновременно выпустили свою струю. Лилит закрывала нос руками, задерживала дыхание, вытирала слезящиеся глаза, но справиться с ужасающим запахом было невозможно.

Кое-как она притерпелась к зловонию и, закрывая нос рукой, потихоньку стала оглядываться, в надежде увидеть отца.

Здесь были разные мужчины: высокие и низкие, бородатые и гладкокожие, толстые и худые, белые, желтые, шоколадные и, кажется, даже зеленоватые. Кто-то в платке, повязанном задом наперед, кто-то в шляпе, кто-то с потрепанной седой шевелюрой, кто-то совершенно лысый. Практически все — в больших сапогах с широкими голенищами, широких засаленных штанах и длинных потрепанных робах, перетянутых широкими кожаными ремнями, из-за которых виднелись рукоятки пистолетов и ножей в невообразимом количестве.

— Поднимите ее! – раздался громкий бас.

Сильная рука сжала хрупкое запястье, ее подняли и поставили на кресло.
Все взгляды устремились на Лилит. Она была такая жалкая в своем помятом и грязном белом платье: розовые колготки порвались на коленках еще когда они взбирались по отвесному склону, пытаясь выбраться из расщелины. Растрепанные волосы, которые она завязала в пучок, торчали в разные стороны. Растерянность и страх отражались на ее лице, вызывая жуткий смех у окружавших ее головорезов. Раздались крики и улюлюканье:

— Скормить ее акулам!
— Сожрать!
— Бросить в море!

Толпа подвинулась ближе, чтобы разглядеть это чудо получше. Лилит зажмурилась. Ей хотелось, чтобы это закончилось. Но в эту секунду снова раздался жуткий бас:
— Тихо!

— Тихо! – вторил ему противный скрипучий голос.

Все затихло. Лилит открыла глаза. Перед ней стоял, злобно усмехаясь, здоровенный пират. С длинной взлохмаченной черной бородой и усами, в широких сапогах с золотыми шпорами. За его перевязью блестели золоченые рукоятки пистолетов, а на каждом пальце сверкало по огромному драгоценному перстню. Он наклонил набок свою черную лохматую голову и, злобно прищурившись, разглядывал пленницу.

— Капитан, пора? – послышался скрипучий голос.

Здоровенный пират выпрямился и, оглянувшись, кивнул головой, отвечая невидимому хозяину голоса. Затем подошел, тяжело ступая, к Лилит и со зловещей улыбкой склонился над ней.

— А ну-ка глянь, не твой ли знакомый у нас в гостях? – пробасил пират и разразился таким дьявольским смехом, что у Лилит душа ушла в пятки и внутри все похолодело. Она и так еле стояла на ногах и готова была в любой момент рухнуть замертво.

Разноцветные пираты расступились, и Лилит застыла от неожиданности и ужаса.
Ее отец, крепко привязанный толстой мохнатой веревкой к креслу, с кляпом во рту, с ужасом смотрел на свою дочь. Лилит заметила, как слеза покатилась по его небритой щеке.

— Па! – вскрикнула Лилит и спрыгнула с кресла. Но несколько сильных рук схватили девочку за плечи и вернули на место.

— Выньте ему кляп! – пробасил капитан.

У Лилит словно что-то провалилось в груди. Надежда, пусть совсем призрачная, растворилась в море забвения. Что теперь ее ждет? Слезы снова брызнули из глаз. Она вжалась в кресло и закрыла лицо руками.

— Не троньте ее! Оставьте! Что вы с ней сделали?! – закричал Алекс, увидев дочь. Он тщетно пытался выбраться из-под толстой веревки, извивался всем телом и крутился, пока стоявший рядом зеленоватый здоровяк не ударил Алекса чем-то по голове. Тот обмяк и затих. Раздался жуткий смех.

«Они убили его!» – ужаснулась Лилит и крепко зажмурилась, но тут же открыла глаза.

У нее словно открылось второе дыхание. Она не могла себе даже представить, что ее отца можно вот так запросто связать, тем более ударить или вовсе убить. Осознание того, что теперь ей точно никто не поможет, подняло в груди девочки нечто такое, чего она не могла пока понять. Это давало ей столько сил, что казалось, можно свернуть горы. Но все же ей было всего 14. И она была совершенно одна в чужом непонятном месте, среди злобных головорезов, увешанных оружием.

— Не пора ли звать ведьму, командор? – раздался снова мерзкий скрипучий голос, и худой пират с черной повязкой на глазу подобострастно посмотрел на вожака.

— Зови, — равнодушно отозвался тот и уселся в деревянное кресло рядом с лежащим на полу Алексом. Положив ногу на ногу, он вытащил из кармана огромный бриллиант, обмотанный веревкой, и поманил пальцем Лилит.

— Давай-ка посмотрим, на что ты сгодишься.
— Поиграем? Я буду кидать бриллиант, а ты лови!

И он швырнул камень в сторону девочки и потянул его к себе. Лилит даже не шевельнулась.

— Не умеешь или не понимаешь? Ну да. Откуда тебе понять-то, ты даже слов не понимаешь, сидишь как мумия, — недовольно пробасил он и, глядя куда-то в сторону, крикнул: — Смотри как надо! Эй, Кри!

Тут же неизвестно откуда выпрыгнул здоровый лохматый зверек и схватил бриллиант. Пират не успел отдернуть его.

— Ну, наловчился! Кри, иди сюда! Отдай!

Но зверек замотал лохматой головой и спрятался под кресло. Командор схватил его, засунул руку ему за пазуху, и бриллиант снова оказался у него.

— Поняла? Давай! Лови!

Со всех сторон раздался жуткий смех.

— Сам лови! – неожиданно для самой себя крикнула ему Лилит.

Все моментально стихло.

— Ты говоришь на их языке? – раздался удивленный голос пришедшего в себя Алекса.

— Ты понимаешь меня, зверек? Тем лучше! – ухмыльнулся в усы главарь и довольно потер себя по колену. — Скорее зовите ведьму! Пусть придет уже!

Вокруг стал слышен шепот переговаривающихся между собой пиратов.

***
Внезапно в центре зала вдруг возникло легкое облачко, которое становилось все плотнее и плотнее. А потом осыпалось красивыми блестками. На месте этого облачка появилась очень красивая женщина. Высокая, с яркими красными волосами и тонкими чертами лица. Она была на кого-то очень похожа, только Лилит никак не могла вспомнить на кого.

В руках у красавицы была деревянная плошка с какой-то жидкостью. Она мягкими шагами направилась к Алексу, лежащему у ног командора.

— Пей! – строго сказала ведьма и поднесла плошку к его губам. — Пей!
Он мотнул головой, стиснул зубы и, резко отклонившись, ударил плошку. Часть жидкости выплеснулась на каменный пол. Злая гримаса исказила лицо красавицы.

— Что с ним возиться! Держите его! – приказал главарь, и сразу несколько крепких рук схватили голову Алекса, а ведьма медленно влила напиток в рот пленнику, заставив проглотить каждую каплю. Тот вдруг перестал дергаться, снова обмяк и впал в забытье.

— А эту оставить в прислугах. Хорошо, что нас понимает, — удовлетворенно пробасил командор и направился к выходу. Вся толпа, громыхая тяжелыми сапогами и портупеями, ринулась за ним.



Глава 6. Новый знакомый

Лилит, аккуратно соскользнув со стула, подбежала к отцу. Она не удивилась последним событиям, тем более что магия мамы была очень похожа на то, что она видела здесь в виде появления и исчезновения ведьмы. Она не удивилась тому, что ее отец жив: она и так это знала, чувствовала и, в конце концов, просто не верила в его смерть. Она столько раз за последний день была на грани отчаяния, обливалась слезами, замирала от ужаса, что теперь ей казалось, будто все идет своим чередом, что так и должно быть. Даже то, что сейчас он крепко спал, казалось ей абсолютно нормальным и закономерным.

Но надо было попробовать разбудить отца и, возможно, убежать, пока пираты вышли из замка. Девочка стала трясти его, звать, умолять очнуться, но ничего не помогало. Они снова были вдвоем в этом огромном зале странного замка. Только теперь все было иначе. И почему-то чувство безысходности не покидало ее.

— Пойдем, ты ему уже ничем не поможешь, — детский голос привел ее в чувство. Она резко развернулась.

Перед ней стоял невысокий мальчишка, на вид примерно лет 8-9, которого Лилит не так давно приняла за зверька. У него были лохматые, торчащие в разные стороны, густые черные волосы, круглое загорелое лицо, нос картошкой. На тело была напялена черная меховая накидка. Она видела такие на картинках про древних людей. На ногах была странная обувь, больше похожая на кожаные носки. Из-за этой черноты и густоты меха и волос, сливавшихся воедино, она и приняла его за зверя.

— Помогу. Я буду рядом с ним, пока он не проснется! — возмущенно вскрикнула Лилит.

— Вот этого как раз делать не надо, — как-то взросло по-деловому ответил мальчишка. — Пойдем, пока не вернулись пираты.

Внезапно, словно подтверждая слова незнакомца, послышались тяжелые шаги, и новоиспеченные приятели спрятались за занавеской, отгораживающей выход из зала. Пират подошел к Алексу и, схватив кресло, к которому тот был привязан, потащил его вместе с волочившимся за ним пленником вон из зала.

Лилит так устала бояться, что, глядя на происходящее, даже ни разу не вскрикнула и не заплакала. Только волна растущего возмущения прокатилась по ее лицу. И единственный вопрос крутился в ее голове: «Как его спасти?»

— Очнись, надо уходить, — тронул ее за руку новый знакомый. Он махнул рукой, приглашая следовать за ним, и тут же направился к выходу.

Лилит ничего не оставалось, как поспешить за ним. Просочившись в приоткрытую дверь, они неслышно подобрались к каменной лестнице и, быстро взобравшись по высоким ступеням, залетели в комнату, где начался сегодняшний день. Там они затихли, прислушиваясь к звукам замка.

Лилит сидела, обхватив колени, на теплом, пахнущем цветами, одеяле и задумчиво смотрела перед собой. Мальчишка со странным именем Кри стоял у небольшого окошка и с интересом наблюдал за возней внизу.

— Слушай, Кри, а пираты и правда могли меня съесть? – спросила Лилит, неприятно поежившись.

— Да, но вряд ли, — безразлично ответил мальчишка, продолжая разглядывать двор замка.

— Кстати, меня зовут Лилит, — она решила представиться.

— Это пока, — снова отозвался лохматый. Видно, разговор с новой пленницей вовсе не занимал его.

Снизу донеслись звуки топора, разрубающего древесину, и дикое блеянье коз. Потянуло костром, а через какое-то время до них долетел запах жареного мяса. Лилит услышала урчанье своего живота и вспомнила о том, что кроме сладких фруктов она уже пару дней ничего не ела.

«Хорошо бы чего-нибудь перекусить», – подумала она и сглотнула слюну.

Где-то внизу нестройный хор скрежещущих, шипящих, грубых голосов взревел невообразимую песню про море, золото и ром. Лилит не вслушивалась в слова, их разобрать было практически невозможно. Потом послышались выстрелы, хохот, снова выстрелы. Ненадолго наступила тишина, а потом пираты снова загорланили песню. Начинало смеркаться, постепенно голоса утихли и сменились залихватским храпом.

— Все, можно спуститься. Пойдем, там точно что-то осталось. Ты же есть хочешь? – мальчик вопросительно взглянул на Лилит и, сдавив ей руку, потянул за собой.

— Ой, больно! – негромко вскрикнула девочка, отстранившись. — Какая сильная у тебя рука.

Мягко ступая, чтобы не потревожить спящих головорезов, проголодавшиеся заговорщики пробрались во двор замка. Костер медленно догорал, издавая звуки, похожие на стрекотание кузнечиков. Рядом на земле блестело большое серебряное блюдо с остатками жареного мяса.

Схватив то, что было на блюде, дети побежали обратно в комнату на самом верхнем этаже замка и с упоением принялись уминать остатки пиратского ужина.

Лилит спала беспокойно. Ей снились пираты, море и прекрасная розовая жемчужина на ее ладони.



Глава 7. Злоключения продолжаются

Во сне жемчужина увлекла ее в воздух, и она летала над большим островом. Внизу был огромный замок, а над ней, практически касаясь головы, махала кожистыми крыльями большая черная птица. В какой-то момент птица задела Лилит, и та камнем полетела вниз и проснулась.

— Что, выспалась? – услышала девочка скрипучий старческий голос.
— Поднимайся!

Она подняла глаза и тут же отпрянула назад. Наклонившись над ней стояла страшная сгорбленная старуха с морщинистым лицом, обрамленным длинными седыми волосами, неряшливо торчащими из-под рваной тряпки, видимо, когда-то бывшей платком. Старуха протянула к девочке свою костлявую руку и, сильно толкнув, бесцеремонно скинула с лавки.

— Будешь делать что скажу! – зло проскрипела старуха. — Понятно?

— П-понятно, — чуть заикаясь, ответила девочка. Ей было больно и обидно. Она оглядывалась по сторонам в надежде увидеть Кри, но в комнате его не было.

Спускаясь по уже знакомым высоким каменным ступеням, Лилит прислушивалась к каждому шороху и звуку, опасаясь попасть снова в лапы пиратов. Но вокруг было тихо и спокойно. В центре большого зала стоял деревянный стол с пустым серебряным блюдом. Пахло сеном и сладкими фруктами. Никакого намека на вчерашних гостей не было и в помине.

— А где все? – наивно спросила она старуху. Та взглянула на девочку исподлобья, пихнула ее в спину и злобно проскрипела:
— Не твое дело! Пошли!

— Нет! Не пойду! Где мой папа? Отвечайте! – храбро возмутилась Лилит.

— Там, где положено. А ты за свою наглость посидишь под замком денек. Чтобы не взбрыкивала. Так-то, — прошипела старуха и, больно схватив девочку за запястье, поволокла ее к маленькой двери под лестницей.
Небольшое помещение, в котором оказалась Лилит, было совершенно без мебели. Полумрак скрывал неровность каменных стен, от пола исходила легкая прохлада. Маленькое окошко под потолком, размером с футбольный мяч, пропускало немного света. Пленница поежилась и плотнее закуталась в свою трикотажную розовую кофточку. От обиды она все же заплакала, медленно сползла по стене на пол и так и осталась сидеть, поджав ноги и обхватив колени руками.

Мысли, не останавливаясь, летали у нее в голове. «Мама не знает где я. Папа исчез. Теперь никто не спасет меня. Никто не узнает, что я сижу здесь, одна. Что же мне делать? Ах, зачем, зачем я согласилась на это ужасное путешествие!» – думала Лилит, глядя на луч света, проникавший сквозь небольшое окошко под потолком.
Когда все мысли притихли, она долго прислушивалась к звукам за стенами замка. И когда последняя надежда улетучилась вместе с исчезнувшим солнечным лучом, внезапно где-то зашуршало.

— Эй, Ли, или как тебя там! – послышался знакомый мальчишеский голос. – Держи!

И в маленькое окошко ввалился большой спелый фрукт, названия которого она так пока и не узнала.

Быстро справившись с сочным плодом, девочка громко прошептала:
— Кри! Слышишь? Ты тут?

— Да, – отозвался мальчишка. И поучительным тоном добавил: – Разве можно было перечить ведьме? Хорошо, что не превратила в зомби.

— Как это? – испугалась Лилит.

— Очень страшно. Ты забываешь кто ты. Выполняешь все, что прикажут. А потом тебя скармливают акулам.

Лилит почувствовала комок в горле. Но на этот раз Кри был более разговорчив, и этим надо было воспользоваться.
— Скажи, где это мы?

— В замке, ты что, забыла? – не понял вопроса Кри.

— Я хочу знать, в какую страну мы попали? Это точно не Турция?

— Это пиратский остров. Я давно здесь живу, – Кри был немногословен. – Что ты хочешь узнать?

— Остров, это все-таки остров, – голос Лилит задрожал, и она снова заплакала.

— Что с тобой? – недоуменно спросил Кри. – Я пойду, меня могут позвать в любой момент.

— Стой! Не уходи! – сквозь слезы произнесла девочка. – Где мой отец, ты знаешь?

— Знаю. Он у моря, – размеренно ответил Кри. – Он теперь пират.

— Как пират?! – у Лилит моментально высохли слезы. Она вскочила и, подняв глаза к маленькому окошку, звонко крикнула: – Как пират?!
Но никто ей не ответил. Наступала ночь. Маленький кусочек неба в окошке почернел. Было темно, сыро и очень страшно.

Какое-то время она тряслась от страха и холода, а потом провалилась в забытье.

Глава 8. Волшебные цветы


Лилит очнулась от грохота железного засова. Из окошка пробивался слабый свет. Она со страхом посмотрела на дверь. В проем заглянул высокий мужчина неопределенного возраста, с немного вытянутым лицом, большими, синими как море, глазами и непропорционально длинными руками.

Он улыбнулся девочке одними губами, аккуратно взял ее за руку и мягко произнес:
— Пойдем. Она зовет тебя.

— Кто? Старуха? – глотая очередной комок, промямлила Лилит.

— Да. Только не зли ее. Все будет хорошо. Пойдем.

Незнакомец потянул девочку за собой. Они вышли из замка. Плотный туман окутывал все вокруг, не давая даже малейшей возможности разглядеть даже то, что было под ногами. Лилит обо что-то споткнулась и негромко вскрикнула, но незнакомец подхватил ее, не дав упасть. Некоторое время он вел ее за руку. Вскоре туман немного рассеялся, вдали показался лес, а на фоне деревьев Лилит увидела знакомую сгорбленную фигуру.

— Иди сюда. Смотри и запоминай, — проскрежетала старуха, тряся перед девочкой какой-то травинкой. — Этот цветок зацветает только на несколько дней в году. Вот этим ножом будешь срезать цветы! И нарви полную! – с этими словами она бросила большую плетеную корзинку к ногам Лилит, следом полетел маленький блестящий нож.

— А я не заблужусь? – тихонько спросила девочка.

— С тобой будет Мхат, — резко ответила старуха и исчезла.

Лилит давно уже ничему не удивлялась. Тем более исчезновениям. Между прочим, мама обещала скоро научить ее исчезать. Вот если бы она умела это сейчас. Она бы показала этой ведьме.

— Что стоишь? – Мхат больно дернул ее за руку и мягко произнес:
 — Пошли.

Лилит вздохнула и молча поплелась сследом за своим охранником в сторону леса.
Она осторожно ступала по мягкой траве, стараясь не упустить из виду яркие лепестки цветов, которые ведьма так настойчиво требовала собрать.

— Они растут только здесь, в лесу, на восточной стороне острова, и цветут всего несколько дней в году, — рассказывал Мхат, повторяя слова старухи. — Обычно в эти дни стоит густой туман, а сегодня туман рассеивается, словно специально, чтобы ты легко могла найти эти редкие цветы.

Он внимательно следил за тем, как Лилит укладывала цветы в корзинку. Если ему что-то не нравилось, он делал многозначительные жесты, показывая, как надо.

Собирать тонкие высокие растения с нежными голубыми цветками было просто. Они росли повсюду. Но тем не менее корзинка наполнялась очень медленно, и скоро новоявленная служанка устала нагибаться.
Она села на корточки, прислонившись к стволу дерева, и подняла глаза к небу. Мхат уселся рядом и участливо улыбнулся:
— Устала?

— Почему ты не поможешь мне? – простодушно спросила Лилит.

— К цветку может прикасаться только женская рука. Я не имею права дотрагиваться до них, — мягко ответил Мхат.

— Ты кто? – снова спросила девочка.

— Слуга, — с удовольствием отвечал Мхат. — Я попал сюда, потерпев кораблекрушение. Мы налетели на скалы в шторм. Корабль утонул, наверное, а я выжил. Вынырнул из воды, а когда туман рассеялся, я увидел остров. И теперь я живу тут. Выхода отсюда нет.

— А почему ты не пират?

— Моя раса никогда не знала ни войн, ни пиратов. Не терпит насилия. Я просто не подхожу. Так бывает, — тут он хитро улыбнулся. — Даже зелье не сработало.

Возникла продолжительная пауза. Через некоторое время Мхат мягко произнес: «Вставай, день уже клонится к вечеру, а корзинка еще не полная».

Лилит встала и нехотя наклонилась к очередному цветку. Его голубые лепестки переливались перламутром, будто покрытые утренней росой. Она аккуратно срезала очередной стебель маленьким серебряным ножом, который дала ей ведьма, и укладывала и укладывала в корзину.

— Хватит, — наконец произнес Мхат. — Пойдем, она ждет тебя.

Лилит выпрямилась, взяла тяжелую корзинку, но тут же поставила обратно и наклонилась к очередному цветку. Он был особенным — крупнее остальных, с лепестками, которые, казалось, светились изнутри собственным светом. Когда она прикоснулась к нему, по пальцам пробежало тепло, поднимаясь выше по руке, разливаясь по всему телу. Цветок словно пел беззвучную песню, которую она чувствовала всем своим существом.

— Возьми себе. Спрячь! – почти беззвучно прошептал Мхат, нетерпеливо оглядываясь вокруг.

Лилит передалось нетерпение Мхата, и она, ни на секунду не задумавшись о последствиях своего поступка, быстро сунула цветок за пазуху. Что-то подсказывало ей, что этот цветок должен принадлежать только ей.

Они размеренно шли обратной дорогой. Солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая небо в тот же розовый оттенок, что и волосы Лилит, которая двумя руками прижимала к сердцу заветную корзинку. Мхат бормотал что-то про "силу моря" и "власть над волнами", порой загадочно поглядывая на девочку. Но Лилит не слушала его, она думала о спрятанном цветке и чему-то улыбалась.

***


Ведьма ждала её у своей хижины. Она практически вырвала корзину из рук девочки и тут же бросилась перебирать цветы, бормоча что-то себе под нос. Её скрюченные пальцы двигались с неожиданной ловкостью, сортируя растения по какому-то одной ей известному принципу.

— Хорошо, девочка, хорошо, — сказала она наконец, но вдруг нахмурилась и пристально посмотрела на неё. На мгновение Лилит показалось, что старуха видит её насквозь. — Здесь не все! Не припрятала ли ты один себе?

— Я собрала все, что нашла, — уверенно солгала пленница, удивляясь собственной смелости.

Ведьма раздражённо махнула рукой.

— Ладно, хватит и этих.

Она продолжила перебирать цветы, победно улыбаясь и искоса поглядывая по сторонам. Вдруг ведьма замерла, уставившись на пленницу так, будто увидела впервые. Лучи заходящего солнца освещали лицо и голову Лилит, и её волосы сияли, как розовое пламя.

— Твои волосы... — прошептала ведьма, и в её голосе послышалось не то чтобы удивление, а скорее жадный интерес. — Они всегда были такими?

— Да, — осторожно ответила Лилит, инстинктивно отступая на шаг назад. — С рождения.

Ведьма медленно поднялась со своего места. Её глаза горели, как у хищника, почуявшего добычу.

— Значит, это ты. Знаешь, для чего мне нужны эти цветы? – прошипела она, не сводя взгляда с волос Лилит.

— Нет, — честно ответила девушка, чувствуя, как цветок у сердца стал пульсировать.

— Для зелья, — тонкие губы ведьмы растянулись в улыбке, обнажая редкие жёлтые зубы. — Зелья, которое даёт власть над морем и теми, кто бороздит его волны. Власть над пиратами и над... другими созданиями.

Она сделала шаг к Лилит, протягивая руку к её волосам.

— Но теперь я вижу, что ко мне в руки попал ещё один ингредиент. Более... редкий.

В этот момент дверь хижины со скрипом распахнулась, и на пороге появился чем-то встревоженный Мхат.

— Командор вернулся, — сказал он, переводя взгляд блестящих глаз с ведьмы на Лилит. — Требует тебя видеть. Немедленно.

Ведьма раздражённо цыкнула, но затем её лицо разгладилось.
— Хорошо, — с усмешкой сказала она. — Скажи ему, что я скоро буду. Пусть ждет. И... — она бросила хищный взгляд на Лилит, — что у меня есть для него новое задание.

Мхат недовольно нахмурился, но кивнул и вышел.
— Вечно он трясётся, вот народец. Тьфу, — пробормотала ведьма вслед ушедшему и повернулась к Лилит. — Зато слуги отличные.

— А ты, девочка, пойдёшь со мной. Пришло время тебе познакомиться с морем поближе.

В её голосе было что-то такое, от чего у Лилит внутри все похолодело. Она вдруг поняла, что у старухи были на нее свои планы, и что они ей не понравятся.

Но теперь у неё был цветок — её тайное сокровище, которое грело кожу и, казалось, что-то шептало ей. Она чувствовала, что этот цветок каким-то образом защищает её, даёт силы, которых раньше не было.
С этой мыслью Лилит почувствовала странную уверенность. Что бы ни планировала ведьма, теперь у неё был свой секрет, своя маленькая частица той же силы, которую старуха хотела использовать для контроля над другими.

***
Ведьма шла быстро, несмотря на свой возраст. Её сгорбленная фигура словно скользила над землёй. Лилит едва поспевала за ней, стараясь в темноте не сбиться с узкой тропинки, ведущей к замку. В какой-то момент она споткнулась и упала.

— Не отставай, — бросила через плечо ведьма и схватила ее за руку.

Вскоре перед ними вырос бревенчатый забор, над которым возвышался замок из тёмного камня, с башнями, устремлёнными в небо, как когти хищной птицы.
Массивные ворота открылись перед ними без единого скрипа. На просторном дворе несколько человек в потрёпанной одежде суетились, перенося ящики и бочки. При виде ведьмы они замерли, низко склонив головы.

— Где капитан? — спросила ведьма у ближайшего худощавого пирата с черной повязкой на глазу.

— В зале, госпожа, — ответил тот, не поднимая взгляда. — Ждёт вас.

Ведьма кивнула и медленно направилась к главному входу в замок, крепко сжимая руку несчастной пленницы.

Центральный зал был ярко освещен множеством свечей, и Лилит могла рассмотреть то, что прежде было скрыто от нее темнотой. Стены были увешаны гобеленами, изображавшими различных женщин и мужчин в роскошных одеждах. В нишах стояли статуи и диковинные предметы, очевидно, добытые пиратами в их набегах. Лилит заметила золотые канделябры, инкрустированные драгоценными камнями, странные механизмы, назначение которых она не могла угадать, и оружие, какого никогда раньше не видела.

Они дошли до главного зала и остановились перед знакомой тяжелой деревянной дверью. Ведьма строго глянула на Лилит и толкнула ее в приоткрывшуюся дверь.

Девочка вошла и, оглянувшись, оторопела. Рядом с ней стояла красивая высокая женщина с длинными красными волосами. Она строго посмотрела на пленницу, снова толкнула ее вперед и прошла следом.

За столом в центре зала сидело около дюжины мужчин. При виде ведьмы и Лилит разговоры за столом стихли. Все взгляды обратились к ним.
Во главе стола сидел капитан. Лилит не сразу узнала его. Сегодня он выглядел совсем по-другому. На нём был богато расшитый камзол тёмно-синего цвета. На каждом пальце сверкало драгоценное кольцо. Черные волосы были заплетены в косы и перевязаны то ли пестрой лентой, то ли платком. В ушах блестели золотые серьги.

Он взглянул на пленницу холодными голубыми глазами и довольно усмехнулся.

— Зверек превратился в золотую рыбку? Да? – зловеще пробасил он, глядя в глаза Лилит и, переведя взгляд на ведьму, почтительно произнес: - Покажи!

Ведьма махнула рукой, и на мгновенье солнечный луч, сотворенный колдуньей, осветил Лилит, превращая ее волосы в розовое пламя. Раздались восторженные возгласы, крики и улюлюканье.

— Пошли все вон! – пробасил капитан, обращаясь к пиратам.
— Вон, вон! – вторил ему подобострастный скрежещущий голос помощника.

Пока пираты выполняли приказание капитана и поочереди, бухая сапогами, исчезали за дверью, капитан поднялся с кресла и направился к Лилит. Он двигался с грацией хищника, и Лилит невольно сделала шаг назад, а цветок у её сердца задрожал, словно почувствовал страх хозяйки.

— Не бойся, — сказал пират, грубо хватая прядь ее волос.

— Такая редкая красота, и такой... необычный цвет, – Он с самодовольной улыбкой взглянул на ведьму. – Теперь все пути наши.

— Зови Мхата, — он резко обернулся к помощнику.

И скрежещущий голос заорал что есть мочи:
— Мхаат!

Мхат возник из ниоткуда, словно был здесь всегда. Он молча поклонился капитану и затих.

— До полной Луны один день, — послышался голос ведьмы.

— Отведи ее наверх, накорми. И не спускай глаз! Головой отвечаешь! До полной Луны один день, – пробасил капитан и, развернувшись, направился к столу, уставленному различными яствами. Красноволосая красавица исчезла в серебристом тумане, оставив после себя только тонкий цветочный аромат.
Лилит послушно взяла протянутую руку Мхата и пошла за ним, с облегчением вздыхая. Напряжение отпускало ее.


***
В комнате их встретил Кри. Он сидел над подносом с жареной рыбой и экзотическими фруктами и довольно улыбался.
— Что, участь решена? Один день до полной Луны? – довольно произнес он, приглашая жестом Лилит сесть рядом с ним. – Ешь, Ли, это вкусно! – Он оторвал у рыбы плавник и протянул его девочке.

Лилит осторожно взяла у него из рук кусочек рыбы и попробовала. Это было невероятно вкусно. Девочка вдруг поняла, что очень голодна. Она накинулась на еду, не обращая внимания на Кри и Мхата, внимательно следивших за каждым ее движением.
Когда с рыбой и фруктами было покончено, она блаженно растянулась на теплом одеяле, но вдруг помрачнела.

— Где мой отец? Что с ним? Он жив? – спрашивала она, глядя Мхату прямо в глаза. – И вообще, что происходит? Как в современном мире до сих пор может существовать остров с пиратами? – Тут она вскочила, подбежала к маленькому окошку и крикнула: — И почему меня до сих пор не нашла мама?!

— Эй, Ли! Не надо так орать. Или ты хочешь снова поздороваться с желтоглазым? – резко осадил ее Кри и хитро прищурился. – Могу позвать…

— Не пугай ее, – спокойно произнес Мхат. Он взял ее за руку и посадил рядом с Кри на широкую лавку, покрытую теплым одеялом, а сам уселся напротив на какую-то тумбу.
— Что бы они ни говорили тебе, не верь. У них свои планы на тебя, и они не имеют ничего общего с твоим благом, – едва слышным шёпотом продолжал он.

— Что они хотят сделать? И... вы объясните мне, что происходит? — так же тихо спросила Лилит.

— Не здесь, — ответил Мхат, бросив испуганный взгляд куда-то в угол комнаты. — Стены здесь имеют уши. Помнишь голос в первый твой день здесь? Так-то, – тут он загадочно поднял указательный палец. – Пошли.


Глава 9. Карта путей или все проясняется


Стараясь ступать как можно тише, все трое выбрались из замка и, обогнув его, вошли в еле заметную темную дверь.
Маленькая каморка, в которой они оказались, была практически пуста. Небольшой топчан, покрытый меховым покрывалом, и маленький низкий круглый стол – вот и все убранство этой комнаты. Как только дверь за ними закрылась, Мхат снова заговорил, делая большие паузы между словами и прислушиваясь:

— Они … хотят использовать тебя как приманку. Зелье, которое готовит ведьма... Оно для контроля. А твои волосы... они похожи на волосы принцессы морского народа. Но не потому, что ты избранная. А потому, что ты...

Он замолчал, словно не решаясь произнести что-то вслух.

— Что я? — настойчиво спросила Лилит.

Мхат покачал головой.

— Не сейчас. Слишком опасно.

Кри, все это время хранивший молчание, вдруг схватил Лилит за рукав.
— Пошли.

Только теперь она обратила внимание на открытую маленькую дверь, которую уже несколько минут придерживал мальчишка. Он еще раз дернул за рукав Лилит, приглашая следовать за собой, и мгновенно исчез в тёмном дверном проеме.


***
Они оказались на узкой каменной лестнице, ведущей куда-то вниз. Первым уверенно шел неунывающий Кри, дальше аккуратно, смотря под ноги, Лилит. Следом, почти не касаясь ступеней, крался осторожный Мхат. Прохладные каменные стены светились слабым голубоватым светом; местами вспыхивали маленькие синие огоньки, освещая странные символы, похожие на волны.

— Что это за место? Куда мы идем? — прошептала девочка, пытаясь дотронуться пальцем до очередного огонька.

— В Зал Путей, — тихо ответил Мхат. — Потерпи, сейчас ты все узнаешь.

Проход внезапно расширился, и они оказались в круглом зале с таким низким потолком, что при желании до него можно было дотянуться рукой. В центре стоял каменный стол, на котором были вырезаны концентрические круги с различными символами. Их соединяли светящиеся линии. Некоторые из них светились ярче, а другие еле-еле мерцали.

— Когда-то давно этот остров был создан как буферная зона между мирами. А это, — показал Мхат на стол, — карта, которую создали древние хранители.

— Каждый круг — это мир, — пояснял он, указывая на рисунок. — А линии — это пути между ними. Видишь, большинство путей тёмные, закрытые. Но некоторые всё ещё работают.

Лилит наклонилась над столом и с интересом разглядывала круги, пытаясь угадать, где же ее дом. Круг с рисунком, похожим на глаз, привлек ее внимание, и она спросила:

— Это... наш мир?

— Да, – вечный слуга улыбнулся. — А вот здесь, — он указал на другой круг, — мой дом. И ещё десятки других миров. Когда-то путешествие между ними было безопасным. Но это место всегда было под защитой хранителей. Нельзя просто так путешествовать из мира в мир, не навредив. И еще этот остров всегда охраняли подводные жители. Но потом пришла она.

— Ведьма?

— Её настоящее имя давно не произносят вслух, и оно забыто. Она была хранительницей путей, но захотела большего — контроля над всеми мирами. Она создала зелье из цветов забвения, чтобы подчинять себе любых существ. Русалки, которые живут здесь и вечно охраняют морские пути и этот остров, восстали против неё. Обманом они забрали у нее ключ и спрятали его. Но существует древний закон, что в полнолуние цветов забвения, принесенная жертва будет обменяна на ключ.

Мхат провёл рукой над столом, и изображение изменилось. В центре на секунду засияла огромная Жемчужина, и тут же видение пропало.

— Какая красивая! – завороженно пробормотала Лилит и, подняв глаза на Мхата, осторожно спросила: — Жемчужина – ключ?

— Без Жемчужины большинство дорог закрылись. Остались лишь тонкие нити, через которые иногда случайно проходят корабли и попадают в ловушку. Или когда ведьма вызывает кого-то к себе, как вас.

При этих словах Лилит удивленно уставилась на рассказчика. Она, конечно, знала силу магии. Но чтобы так. В это трудно было поверить.

Но рассказчик, не обращая внимания на невольный возглас девочки, продолжал:
— Да, да. Она не сразу поняла, что в этот раз в ее сети попались те, кто нужен. Ведьма давно ищет возможность вернуть Жемчужину, ищет среди существ из разных миров тех, кто подойдет на роль жертвы для морского народа. Вот почему пираты такие разные.

— В смысле жертва? – дрожа, прошептала Лилит.
— Погоди, погоди. Так я и есть та самая жертва? И меня теперь что? Бросят на съедение акулам? – У Лилит тряслись ноги.

— Ну да, бросят. Всегда бросают и ждут, понравился подарок или нет, – нагло вклинился в разговор Кри. – А чего же ты хотела?

— Вот точно не хотела быть никакой жертвой! – разозлилась девочка. – И не буду! Вы же поможете мне сбежать? – она вопросительно уставилась на Кри.

— Ты что, так и не поняла? Отсюда не убежишь, – с усмешкой ответил мальчишка, делая упор на два последних слова.

— Да не пугай ее, – почти пропел Мхат. Наверное, он так повышал голос. – Дайте мне закончить.
— Я хочу, чтобы жемчужина осталась в безопасности. Но теперь это невозможно. Ведьма использовала самый эффективный метод. Вызвала одну из хранительниц. Тут Мхат многозначительно взглянул на Лилит, у которой от удивления широко раскрылись глаза.
Больше чем сейчас она не удивлялась никогда.

— Это кто хранительница? – на всякий случай спросила она.

— Ты, Ли! – снова вставил свое слово Кри. От возмущения его шевелюра стала еще лохматее. – Тебе же понятно объясняют. Ты – хранительница. Теперь либо ведьма получит жемчужину, либо ты. Поэтому тебя надо принести в жертву. За такую жертву точно отдадут ключ!

Мхат возвел глаза к небу и продолжил:
— Я могу охранять жемчужину, но быть ее хозяином я не могу. Это под силу только женщинам из рода Жемчужной спирали. То есть тебе.

— Вот тогда я не понимаю, почему ведьма хочет завладеть жемчужиной? Она что, тоже из этих спиралей?

— Ну да, вот бестолковая. И она, и ты. Она твоя…

Мхат закрыл рукой рот Кри.

— Тихо. Сюда идут. Надо уходить. Сейчас же.
Кри схватил девочку за руку и увлек ее дальше вниз по лестнице, оставив Мхата одного.

***
Все совсем запуталось. Какая спираль, какие хранители? Лилит сидела, прислонившись к влажной каменной стене и, держась за голову, раскачивалась в разные стороны. Что делать? Тут еще отец неизвестно где. Теперь понятно, почему мама ее до сих пор не нашла. Ой, как же выпутаться из этой переделки? А еще ее скоро скормят акулам. Перспектива так себе.

— Эй, Кри! — позвала она стоявшего поодаль мальчишку.
— Может, объяснишь хоть что-нибудь?

— Вот ты интересная, тебе весь вечер объясняли, а ты так ничего и не поняла. Ну ладно. Спрашивай.

— Меня что, правда скормят акулам?

— Это все, что тебя интересует? – Кри от изумления выпучил глаза, чем-то напомнив Мхата. – Если ведьма получит Жемчужину, то все миры окажутся под угрозой. Она сможет посылать своих пиратов куда угодно и порабощать кого пожелает. И твой мир будет первым. Твой мир может измениться. Неужели ты это не поняла?
— Почему первым? – наивно спросила Лилит.

— Потому что в твоем мире живешь ты – хранительница, ну и твоя мама.

— Но маму-то ведьма не вызвала.

Тут в двери появился Мхат.
— Скоро полночь. Надо торопиться, — он прошел вниз по лестнице и махнул рукой, призывая идти следом. — Мы опередим ведьму, и жертвы не будет.

— Как? – внутри у пленницы все затрепетало от радости.

— Тебе придется идти к русалкам самой, — мягко произнес Мхат.
Лилит сразу поникла.

— К-как самой? – немного заикнувшись, выдавила она из себя. – Сейчас?

— Да, – сказал Мхат. — Наступает полночь Луны забвения. Апогей будет вечером, когда тебя хотят бросить в воду, но мы пойдем сейчас. Я чувствую, что они ждут нас.

Словно в ответ на слова Мхата откуда-то снизу из глубины каменных катакомб донёсся странный звук. Мелодия без слов, прекрасная и жуткая одновременно.

— Русалки, — выдохнул Кри, напрягаясь. — Они чувствуют наше присутствие. Они ждут тебя.

— Они опасны?
— Они... непредсказуемы. Для них ты можешь быть как спасением, так и угрозой, как ведьма. Жемчужная Спираль предала их. И поэтому жемчужину не отдадут просто так. Без испытаний. Ее получит только тот, кому она на самом деле предназначена. Они должны увидеть тебя.

Пение становилось громче, и Лилит почувствовала странное желание ответить, запеть в ответ. Словно мелодия пробуждала что-то глубоко внутри неё. Цветок запульсировал, согревая ее тело, словно напоминая о себе.

— А цветок, зачем он мне? Если я – хранительница?

— Пусть он будет с тобой, это твой талисман на удачу.
— Да, на самом деле мы и сами не знаем, зачем цветок. Главное – не потеряй его, – вставил свое слово Кри.

— Нам нужно идти, — Мхат потянул девочку за руку. — Ведьма уже ищет тебя.

Они двинулись дальше вниз по узкому проходу, и Лилит не могла избавиться от ощущения, что вода в маленьких подземных ручейках следует за ними, словно живая, словно наблюдает за их путешествием.

Глава 10. Русалки

Они спускались все ниже по светящемуся тоннелю, испещрённому странными знаками. Кри указал на один из символов на стене — спираль, закручивающуюся внутрь, похожую на раковину.

— Видишь этот знак? Это символ Морской Спирали, одного из самых могущественных родов хранителей. Они могли находить пути там, где другие видели только туман. Их дети всегда рождались с розовыми волосами. Мы уже рядом.

И правда, через пару шагов они оказались в небольшом гроте, посередине которого блестело как зеркало подземное озеро. Оно светилось изнутри таким же голубым светом, что и стены этого странного места.

Кри подтолкнул девочку к прозрачной воде.
— Давай, прыгай, — настойчиво сказал он.

Но Лилит никак не могла решиться на такой отчаянный шаг. Ей было не просто страшно, а даже жутко. Оказаться в ледяной воде вместе с древними русалками, которым приносят жертвы. Брр.

Но вдруг Кри со всей силы толкнул ее, и она, оступившись, полетела вниз. Плюхнулась в воду. Тут же вынырнула и, ухватившись за каменный уступ, осталась висеть по горло в воде.

Кри смотрел на нее с восторгом.
— Посмотри, посмотри на себя.

Лилит взглянула в воду, как в зеркало, и увидела сияние. Но рябь не давала ей разглядеть причину этого явления. Кри подошел и дотронулся до ее волос. Она поняла. Это ее длинные волосы светились таким невероятно ярким розовым светом.

Поверхность воды вдруг забурлила, и из глубины появились несколько женских лиц. Бледные, с огромными тёмными глазами и волосами, похожими на водоросли. Русалки. Но не такие, как в сказках — их лица были суровыми, почти хищными, а в глазах светился древний разум.

Они вынырнули из воды и увлекли Лилит в центр озера.

Раздался шепот, эхом отражавшийся от стен пещеры:
— Вот она!
— Она пришла!
— Потрогай ее руки.
— Потрогай!
— Чистые руки!
— Безгрешные руки!
— Посмотри…
— Посмотри…
— Зовите королеву!
— Королеву! Королеву! – шепот звенящим ручейком отразился от стен и исчез где-то вверху, под потолком пещеры.

В этот миг на поверхности прозрачного озера показалась русалка с ярко-розовыми волосами. Она была невероятно красива.

— Просто завораживающая красота, — прошептала девочка. Она не могла отвести глаз от возникшего перед ней чуда.

На голове русалки сверкала и переливалась коралловая корона, украшенная драгоценным жемчугом и перламутром.

— Наконец-то, — прошептала королева, ее речь была подобна журчанию ручья.
— Ты же понимаешь меня? Я знаю, ты понимаешь!

Девочка кивнула.

— Ты пришла за жемчужиной. Ты хочешь взять жемчужину себе? С ней тебе откроются все возможности мира! – русалка пристально смотрела в глаза Лилит.
 
Хочет, хочет, – словно эхо шептали русалки. – Возьми ее. Бери.
— Хочешь, хочешь, — повторяли они как эхо.

— Нет, — уверенно сказала Лилит, сбрасывая с себя странное состояние, похожее на туман. — Я хочу домой.

— Ах! Не хочет, не хочет, – пронеслось удивленное эхо.

— Посмотри, — прошептала королева. Посмотри, ты захочешь такую красоту! Я покажу тебе путь.

Она отплыла чуть дальше, увлекая за собой девочку, окруженную водными жителями. Из воды в самом центре озера показался каменный уступ. В центре в углублении лежала огромная розовая жемчужина.

— Возьми! Возьми ее! Ты будешь править миром! — вторили русалки. А королева выжидающе смотрела на нее, протягивая руку, как бы приглашая взять жемчужину.

Жемчужина так сверкала и переливалась всеми цветами радуги, что у девочки все замерло в груди, она не могла отвести от драгоценности глаз, и ее рука невольно к ней потянулась. Но тут цветок у ее сердца задрожал, привлекая внимание, и она в страхе отдернула руку.

— Нет, я не хочу править миром, я хочу домой! – воскликнула она с вызовом глядя на королеву.

На секунду наступила полная тишина.
— Хорошо, я покажу тебе дорогу домой! Дотронься до нее, — раздался шепот королевы. – Не бойся, просто коснись ее.

 Лилит глубоко вздохнула и протянула руку к жемчужине. В момент, когда её пальцы коснулись гладкой поверхности, мир вокруг взорвался светом. Он был такой яркий, что Лилит зажмурилась. А когда вновь открыла глаза, то увидела, что по стенам пещеры течет мерцающая вода, но, попреки всем законам природы, течет она вверх.

— Путь открыт, — выдохнула Королева с благоговением. — Спустя столько веков...

— Куда он ведёт? — спросила Лилит, завороженно глядя на мерцающую воду.

— Туда, где ты больше всего хочешь оказаться, иди! — ответила королева.

— Нет! – вскрикнула Лилит, еле сдерживая слезы. – Я никуда не пойду без своего отца. Никуда, слышите?

— Тогда иди, спаси его, но проход скоро закроется, и если ты не успеешь, то тебе придется остаться здесь навсегда! – зло прошептала русалка и, махнув блестящим чешуей хвостом, моментально исчезла в толще воды.

— Ну и что. Только я отца одного здесь не брошу! - воскликнула Лилит, обращаясь ко всем и никому одновременно. Она быстро поплыла к берегу.
— Кри, помоги мне выбраться! – громко крикнула она, взбираясь по мокрым камням.

— Что ты наделала? – Кри был в недоумении. - Зачем ты их разозлила?
Она оглянулась на подземное озеро. Его абсолютно прозрачная вода излучала сияние, идущее из глубины. В центре, на огромном камне лежала заветная жемчужина. Все русалки исчезли. Лилит с грустью бросила последний взгляд на мерцающую воду, поднимающуюся по стенам пещеры, и уверенно направилась к выходу.



Глава 11. Снова пираты


Они поднялись в Зал Дорог. Там над древней картой склонился ее провожатый Мхат. Он поднял голову, и Лилит заметила что-то наподобие улыбки на его лице.

— Что ж, — сказал он. – Ты выбрала свой путь. Посмотри, карта меняется. Он показал, как тонкая нить, ведущая в ее мир, становится ярче и ярче, сияя глубоким синим цветом.

— Но, но остальные? – спросила Лилит. – Я не вижу здесь изменений.
Мхат повернул к ней голову и вздохнул, собираясь что-то сказать, как где-то наверху послышался шум, перерастающий в грохот, и в пещеру ворвались вооруженные до зубов пираты.

Мхат медленно, дрожа всем телом, встал между ними и Лилит и вдруг уверенно выхватил из-за пояса большой кинжал и пропел:

— Идите! Уходите! Кри! Я задержу их!

— Но..., как же, они убьют тебя! - лепетала Лилит.

— Нет времени! Идите! Если ведьма доберётся до жемчужины, всё будет кончено!

Кри схватил сильной рукой недоумевающую Лилит и потащил к незаметному боковому проходу.

— Ему надо помочь, — упиралась девочка.

— Вот бестолковая, идем! – тащил изо всех сил ее Кри. - Он прав. Мы должны найти твоего отца и вернуться сюда до того, как путь закроется.

— А как же Мхат?

— Ну ты-то ему точно не поможешь одолеть пиратов!

С этими словами они вошли в проход, волшебным образом затянувшимся за ними серым туманом.

Последнее, что увидела Лилит, убегая, как Мхат, окружённый пиратами, поднимает свой кинжал вверх, и его кинжал, а потом и все его тело начинает светиться изнутри фиолетовым светом, как яркая пульсирующая звезда. Словно мощный щит, отбрасывая и парализуя любого, кто пытался приблизиться.

***
Они бежали, не останавливаясь, по извилистому коридору.

— Кто он на самом деле? — удивленно спросила девочка.
— Последний из Хранителей Света, — гордо произнес мальчишка и тихо добавил. — Врагов ведьмы с начала времён. Твой союзник..., Ли.

Лилит даже приостановилась.

— Но он же сказал, что кораблекрушение. Он спасся.

— А, — махнул рукой Кри. — Сказки для легковерных, пошли!

Впереди показался слабый свет, и стал слышен легкий шум моря. Потянуло сыростью морского бриза, смешанного с одурманивающим запахом зеленых водорослей. Где-то там, между бесчисленными подземными ходами, черными скалами и свободой, их ждал Алекс. А за спиной слышались крики пиратов и странный, нарастающий гул, словно сам остров пробуждался от долгого сна.

Друзья оказались в небольшой бухте внутри острова, соединённой с морем узким проходом. Вода здесь была неестественно спокойной и прозрачной, несмотря на бурю, бушевавшую снаружи. На берегу, привязанная к деревянному причалу, покачивалась небольшая лодка, в которой сидя дремали два здоровенных пирата. На противоположном берегу в свете наступающего утра виднелись странные постройки.

— Вон там, видишь? – указал мальчишка куда-то вдаль, осторожно выглядывая из-за скалы. - На противоположном берегу. Там держат пленников перед отправкой на корабль.

Лилит всмотрелась в противоположный берег. Ах, вот в чем дело. То, что она сначала приняла за постройки. Это деревянные клетки. Сердце ее забилось сильнее.

— Там! — прошептала она. — Он там. Я знаю!

Кри задумчиво прищурился, глядя на Лилит.

— Да, он должен быть там. Но охрана...

Возле клеток сидели двое до зубов вооруженных пиратов.
— Как мы пройдём мимо них? — спросила Лилит.

Мальчишка задумчиво посмотрел на воду.
— Тебе придется снова поплавать.

— Конечно, — кивнула она. — Я готова.

— Хорошо, — Кри улыбнулся. — Помни, вода — твой друг. Особенно сейчас, когда жемчужина пробудилась.

Он протянул руку и коснулся поверхности озера. По воде пробежала странная рябь, словно отклик на его прикосновение.

— Что ты делаешь? — прошептала Лилит. И от неожиданности отшатнулась.

Из воды появились два бледных женских лица с огромными темными как море глазами. Они подзывали ее к себе, протягивая бледные руки.

— Они помогут нам? — с опаской спросила Лилит.

— Они помогут тебе, — поправил Кри. — Они теперь знают тебя. Вперед!

Одна из русалок подплыла ближе к берегу и протянула к Лилит бледную руку. На её запястье, словно напоминая о чем-то совершенно давнем и забытом, виднелась сиреневая спираль, точно такая же, какую они видела в катакомбах.

— Сюда, сюда, — шептали русалки.

— Я думаю, что она хочет, чтобы ты пошла с ней. Ты же понимаешь, что они говорят, — сказал Кри и легко подтолкнул девочку к воде. — Да иди же, не бойся.

Лилит нерешительно посмотрела на протянутую к ней руку, затем на Кри.

— А ты?

— А я... Я отвлеку охрану. Когда услышишь дикие вопли – действуй, а не пугайся, как ты любишь. У нас будет мало времени.

Лилит кивнула и, глубоко вздохнув, шагнула в воду. Вода была удивительно тёплой, как парное молоко. Русалка тут же схватила её за руку, и Лилит почувствовала странное покалывание, пробежавшее от кончиков пальцев до самого сердца.

— Не отпускай её руку, что бы ни случилось, — тихо произнес Кри. — И помни: ты сильнее, чем думаешь.

С этими словами он скрылся среди скал, а русалка потянула Лилит под воду. Лилит была не готова нырнуть и отчаянно заколотила руками и ногами, сопротивляясь такому повороту событий.

Они вынырнули на поверхность, вторая русалка зло сверкнула глазами и, глядя на Лилит, запустила руку ей за пазуху, достала цветок, разломила на две части и аккуратно положила одну из них в рот оторопевшей девочки, а вторую сунула ей в руку. Лилит машинально положила остатки цветка обратно.

Не дав ей опомниться, они нырнули. Русалка в упор смотрела на Лилит и показывала, что дышит. Та поняла. Первый момент был страшным — инстинкт кричал задержать дыхание, но девочка заставила себя сделать вдох. К её изумлению, она действительно могла дышать! Совершенно непонятно как, но могла. Она чувствовала себя так, словно дышит чистейшим горным воздухом.

Они плыли быстро, русалки тянули её за собой сквозь прозрачную глубину. Она видела дно бухты, усеянное огромными валунами, и руинами древних строений. В одном месте они проплыли над огромной мозаикой, изображавшей женщину с розовыми волосами, держащую жемчужину. Её лицо показалось Лилит поразительно знакомым. В какой-то момент они нырнули еще глубже, на самое дно, и какое-то время плыли так.

Наконец, они достигли противоположного берега, осторожно поднялись к поверхности и спрятались за большим валуном, скрывавшим их от взглядов пиратов. Русалка, державшая Лилит за руку, посмотрела ей прямо в глаза и прошептала:
— Ключ!

Она протянула девочке блестящий, действительно похожий на ключ, предмет и моментально исчезла в воде.

— Спасибо, — прошептала Лилит ей вслед.

В этот момент раздался длинный пронзительный крик. Пираты вскочили и быстро двинулись в направлении звуков.

— Это Кри, — сказала вслух Лилит. — Пора.

Она быстро выбралась из воды. И, пригибаясь, быстро побежала к клеткам.

Алекс сидел, прислонившись к толстым деревянным прутьям. Его взгляд был мутным и отсутствующим.

— Папа! — прошептала Лилит, подбегая. — Папа, это я!

Алекс медленно повернул голову. В его глазах был туман.

— Кто ты? — его голос был хриплым от долгого молчания.

— Вставай, надо идти, — быстро тараторила Лилит, пытаясь понять, как открыть замок.
Она искала, куда же вставляется ключ, но никак не находила. Уже начиная отчаиваться в попытке открыть неподдающийся замок, она ударила его блестящим ключом, и он просто упал на землю. А Алекс громко произнес:
— Приказывай, капитан!

Лилит оторопела. Но раздумывать было некогда.
— Нам надо идти. Иди рядом со мной! — приказала она.

Алекс быстро поднялся на ноги.

— Я готов, капитан.

В этот момент из-за ближайшего валуна выскочил огромный лохматый черный зверек. Он пролетел мимо них с безумной скоростью.

— Вперед, быстрее! – орал он не своим голосом. - Они на хвосте!!!

Лилит схватила отца за руку и, приказав ему бежать, помчалась вслед за Кри.

Но им не суждено было достигнуть цели. Пираты появлялись как из-под земли, вылезали из-за каждого камня. И вскоре беглецы остановились, окруженные толпой вооруженных головорезов, и поняли, что им не уйти.

— Попробуй пробиться вперед, — тихо произнес Кри, остановившись.

— Но как? – вскликнула ему в ответ Лилит. - Как?

— Прикажи ему, — тихо сказал он, кивнув на Алекса. - Должно сработать!

Стараясь не злить медленно подходивших ближе и ближе пиратов, беглецы замерли на месте.

Лилит очень медленно повернулась к отцу и, подняв вверх ключ, скомандовала:
— Очисти нам путь!

Алекс неуклюже пошел вперед и ловким движением опрокинул одного пирата, потом другого. Те оторопели. Возникло секундное замешательство.

— Бегите! Сейчас! - крикнул мальчишка, бросаясь в сторону и отвлекая внимание на себя.

Лилит понеслась к образовавшемуся проходу между застывшими от изумления пиратами. Держа ключ, как знамя, в вытянутой руке, командирским тоном она прокричала:
— Бегом, за мной! Вперед!

И побежала, что есть сил, к заветной скале. Вернее, ко входу в катакомбы.
Алекс опрокинул очередного пирата, развернулся и со словами: «Есть, Капитан!» кинулся следом за дочерью.

Перед тем как зайти в темный проход, она оглянулась, ожидая увидеть лохматого друга с вечно надменной улыбкой. И она увидела.
Кри стоял, подняв руки перед собой, преграждая путь пиратам. Земля под его ногами дрожала, и из неё потянулись толстые лианы, создавая немыслимый забор, преграждающий путь преследователям.

— Ого! — выдохнула Лилит. И повернулась к отцу.
— Бежим!

Они нырнули в темноту катакомб. За спиной слышались ужасные возгласы пиратов и усиливающаяся дрожь просыпающегося острова.


Глава 12. Выбор сделан


Лилит точно знала, куда идти, словно кто-то шептал ей направление.

Они бежали по извилистым коридорам, спускаясь всё глубже. Стены вокруг светились все сильнее знакомым нежным голубым светом. Они приближались к заветному озеру.

— Мы почти на месте, — сказала Лилит, чувствуя странное волнение. — Ещё немного... Мы успеем, я знаю…

Внезапно проход перед ними озарился ярким светом, и они оказались в той самой пещере с жемчужиной. Но теперь всё изменилось.
Жемчужина парила в воздухе над озером, испуская пульсирующее сияние. Вокруг неё кружились капли воды, поднимающиеся вверх вопреки гравитации. В центре пещеры стояла высокая женская фигура в длинном тёмном плаще.

— Ведьма, — выдохнула Лилит, инстинктивно отступая.

Женщина медленно повернулась. Её лицо было красивым, но жёстким, с тонкими чертами лица и глазами цвета штормового моря. Яркие красные волосы украшала корона из чёрного металла с единственным пустым гнездом посередине, точно по размеру жемчужины.

— Наконец-то, — произнесла она низким, мелодичным голосом. — Я ждала этого момента веками. Ты сделала все еще лучше, чем я предполагала. Возьми жемчужину! – приказала она.

— Нет! Ни за что! Не видать тебе жемчужины! — строго сказала Лилит, глядя ведьме прямо в глаза.

— Командор! – позвала та, и зловещая фигура грозного командора отделилась от черных стен пещеры и, сопровождаемая дюжиной пиратов, приблизилась к ней.

Со злобной усмешкой командор посмотрел на Алекса и громко приказал:
— Пират, займи свое место в команде!

Алекс, тяжело ступая, словно вколачивая сваи, встал рядом с капитаном.

Лилит подняла ключ и приказала:
— Пират, вернись на свое место.

Но Алекс не двинулся с места. А Командор надменно глядя на Лилит, положил руки на рукоятки пистолетов.

— Жемчужину! – приказала снова ведьма.
— Или море получит свою жертву, — не сводя глаз с Лилит, она показала рукой на Алекса.

Повисла зловещая тишина, нарушаемая только звуками воды, струящейся снизу вверх.

В груди у юной хранительницы бушевали противоречивые чувства. Жемчужину взамен на жизнь отца, или жизнь отца на жизнь и покой всех миров. Но нет, она не согласна терять дорого ей человека.

Девочка протянула руку к парящей жемчужине, но тут же отдернула ее.
На лице ведьмы ярко отразилась вся гамма чувств, от радости до злости.
— Тогда только жертва поможет мне. Ведите его! – приказала она. И командор подтолкнул нового члена своей команды ближе к озеру.

Лилит не знала, как поступить. Она закрыла глаза и мысленно обратилась к королеве русалок. И вдруг ясно увидела ответ.
— Хорошо, — нарушила она тишину. — Хорошо. Пусть будет жертва. Я согласна.

Ведьма на секунду оторопела, пираты загалдели, а русалки тут же поволокли безвольного Алекса в воду, накинув на него путы из водорослей.

Ведьма взмахнула рукой, и пираты застыли на месте как статуи, а потом исчезли, словно их не было вовсе.

— Вот это да! Это даже к лучшему. Ты такая же, как я! Теперь ты навсегда останешься со мной, внученька, — довольно прошипела ведьма.

Но в этот момент Лилит бросилась в воду вслед за отцом. Она нырнула, и русалки расступились перед ней.

Она вытащила из-за пазухи остатки драгоценного цветка и положила его Алексу в рот. А через секунду они вынырнули рядом с черным камнем посередине озера, крепко держась за его выступы.

***

— Невозможно, — зло прошептала ведьма. — Ты не можешь так поступить. Ты же не знаешь, кто ты на самом деле!

— Знаю! Я — хранительница! – четко произнесла Лилит, делая акценты на каждом слове.

— О, нет, дитя мое. Это не вся правда. Ты пришла сюда, потому что я позвала тебя, свою внучку. Вернее, правнучку, — ведьма сделала шаг вперёд. Ее голос изменился до неузнаваемости.
Мягко она продолжила: — Для того, чтобы рассказать, кто ты на самом деле, дитя.

— Не приближайся к моей дочери! — крикнул пришедший в себя Алекс. Он крепко держался за мокрый камень и недоуменно оглядывался вокруг.

Ведьма рассмеялась холодным, звенящим смехом.
— Твоей дочери? О нет, моряк. Она гораздо больше, чем просто твоя дочь. Она наследница Жемчужной Спирали. Последняя из рода хранителей. И единственная, кто может активировать жемчужину... для меня, — она осеклась. – Для нас.

Она протянула руку к парящей жемчужине, но та отодвинулась, уходя от её прикосновения.

— Видишь? — ведьма повернулась к Лилит. — Она не подчиняется мне. Но тебе подчинится. Потому что ты пришла сюда, чтобы мне, нам… помочь.

Она сделала ещё шаг вперёд к воде.

— Помоги мне, дитя. Возьми жемчужину. Верни её на законное место, — она указала на пустое гнездо в своей короне. — Мы с тобой будем править всеми мирами. Ведьма сладко улыбалась и смотрела прямо в глаза правнучке.

Лилит почувствовала легкое головокружение. Жемчужина словно звала её, пульсируя в такт с её сердцебиением.

— Не слушай её! — голос Алекса вернул дочь к реальности. — Она лжёт!

— Откуда тебе знать, моряк? — усмехнулась ведьма. — Ты даже не знаешь, кто на самом деле мать этого ребёнка.

Алекс побледнел.

— Что ты несёшь?

— Натин, — ведьма произнесла это имя со странной интонацией, словно пробуя на вкус. — Так она себя называет в вашем мире? Забавно. Когда-то её звали Нэйтиния. Единственная выжившая из рода Жемчужной Спирали. Та, кто сбежала от меня много лет назад... унося с собой дитя, которое должно было стать моим.

Она посмотрела на Лилит с полными глубокой любви глазами.

— Тебя, дитя. Ты должна была родиться здесь, на острове. Стать моей наследницей. Но твоя мать украла тебя. Спрятала в мире людей. Заставила забыть, кто ты есть, – тут недобрая искра на секунду промелькнула в ее глазах.

— Ты лжёшь, — прошептала Лилит, но внутренний голос подсказывал, что в этих словах есть доля правды.

— Спроси своего отца, — ведьма указала на Алекса. — Спроси его о ночи, когда ты родилась, о тумане, окутавшем ваш дом, о странных огнях в море.

Лилит посмотрела на отца. Его лицо было белым как мел.

— Папа?

— Я... я не знал, — прошептал он. — Клянусь, Лилит, я не знал, кто она на самом деле. Я любил её. Люблю до сих пор. И тебя люблю. Ты — моя дочь, что бы она ни говорила.

— Конечно, ты её отец, — кивнула ведьма. — Нэйтиния не глупа. Она знала, что дитя, рождённое от человека, будет лучше скрыто от моих глаз. Но кровь Жемчужной Спирали сильна. Она не смогла бы долго скрывать тебя.

Она мило улыбнулась и снова протянула руку к Лилит.

— Помоги мне, дитя. Верни жемчужину на её место. И я покажу тебе, кто ты на самом деле. Какая сила течёт в твоих жилах.

Жемчужина пульсировала всё ярче, словно отзываясь на слова ведьмы. Лилит почувствовала странное притяжение, словно невидимая нить связывала её с этим сияющим артефактом. Она словно в забытьи протянула руку, но в этот момент из бокового прохода выбежал Кри. Волосы его торчали в разные стороны, меховая накидка была порвана, а на лице виднелась кровь.

— Не слушай её, Ли! — крикнул он. — Ты знаешь, зачем ей жемчужина. Тьма. Настанет тьма!

Ведьма резко повернулась к нему, её глаза вспыхнули гневом.

— Ты! Маленький предатель! Я должна была утопить тебя при рождении!

— Но не утопила, — Кри выпрямился, несмотря на раны. — Потому что я тоже несу кровь Жемчужной Спирали. Твою кровь... мать.

Лилит ахнула. Ведьма — мать Кри? Она удивленно повернулась к отцу, но тот, открыв рот, оглядывался по сторонам, только сейчас начиная понимать всю нереальность происходящего.

— Да, — кивнул Кри, словно читая её мысли. — И это она предала свой народ ради власти. Это она королева Жемчужной спирали. Это она захотела власти над мирами. Она — твоя прабабка!

Ведьма зашипела, словно разъярённая кошка.

— Молчи, отродье! Ты ничего не знаешь!

— Мой сын знает достаточно, — произнес до боли знакомый спокойный голос. — Жемчужина принадлежит не тебе. Она принадлежит морю. И только истинная наследница Жемчужной Спирали может решить её судьбу.

— Мхат! — радостно воскликнула Лилит.

Алекс удивленно ахнул. Но не проронил ни слова.


Время словно застыло. Лилит висела в воде, посередине подземного озера, крепко держась за черный огромный камень. Она чувствовала, как жемчужина пульсирует в такт с её сердцем. Отец крепко держал её за руку. И теперь она точно знала, что это решение ей придётся принять самой.

Вдруг перед ней вынырнула из глубин озера русалка с розовыми волосами в окружении зеленоволосых подруг.

Алекс от ужаса чуть не захлебнулся, глотнув от страха воды.

— Сейчас ты вспомнишь, — сказала королева и дотронулась до лба Лилит влажной рукой.

В тот же миг Лилит увидела, как на экране различные образы, словно обрывки чужих воспоминаний. Женщина с розовыми волосами, стоящая по пояс в воде в окружении русалок. Яркая вспышка света. Крики. Тьма, просачивающаяся сквозь разрывы в воздухе.

— Я вижу... — прошептала она. — Вижу, что произошло. Ты убила свою мать!

Жемчужина засияла ещё ярче, отзываясь на её слова.

— Да, — крикнула ведьма. — Жемчужина показывает тебе правду. Память твоей крови пробуждается.

Лилит оттолкнулась ногами от камня и поплыла к берегу. Алекс попытался удержать её, но она мягко высвободила руку.

— Всё в порядке, папа. Я знаю, что делаю.

Она подошла к парящей жемчужине. Та опустилась ниже, словно приветствуя её. В глубине переливающейся поверхности Лилит увидела образ женщины, похожую на неё саму, но старше.

— Что мне делать? — прошептала Лилит, обращаясь не то к жемчужине, не то к лицу внутри неё.

И словно в ответ, в её сознании прозвучал голос — мягкий, как шум прибоя:

"Слушай своё сердце, дитя моря. Жемчужина — не оружие и не ключ. Она — зеркало. Она отражает намерения того, кто её держит."

Лилит протянула руки, и жемчужина медленно опустилась на её ладони. Она была удивительно лёгкой и тёплой, словно живая. По её поверхности пробегали волны света, складываясь в узоры, похожие на спирали.

— Отдай её мне, — прошипела ведьма, мило улыбаясь. Она сделала шаг вперёд и с надеждой протянула руку. — Я завершу то, что начала моя мать. Закрою пути навсегда.

— Не верь ей! — крикнул Кри. — Жемчужина принадлежит морю! Верни её русалкам!

Лилит посмотрела на жемчужину в своих руках, затем на ведьму, затем на Кри. И внезапно она поняла.

Она подняла жемчужину выше, и та засияла, отражая её лицо.

— Моя прапрабабушка не пыталась закрыть все пути. Она пыталась восстановить равновесие. Создать границы, которые можно пересекать, но которые защищают миры друг от друга.

Жемчужина в её руках начала пульсировать еще ярче, словно соглашаясь с её словами.

— Что ты собираешься делать? — напряжённо спросила ведьма, не в силах приблизиться к Лилит.

— То, что должна, то для чего была когда-то создана Жемчужная спираль, — юная хранительница подняла жемчужину над головой. — Восстановить равновесие.

В этот момент пещеру сотряс мощный толчок. Из боковых проходов хлынула вода, но странным образом она не заполняла пещеру, а поднималась вверх, формируя водяные колонны вокруг Лилит.

— Нет! — закричала ведьма, бросаясь вперёд. — Ты не понимаешь, что делаешь!

Но было поздно. Жемчужина в руках Лилит вспыхнула ослепительным светом, и время словно остановилось. Вода застыла в воздухе, превратившись в сверкающие кристаллы. Сквозь них Лилит увидела, как из всех проходов в пещеру вплывают десятки русалок, они скользили по воздуху, словно по воде, создавая своими движениями только им понятный ритуальный танец.

Одна из них, с ярко-розовыми волосами и короной из кораллов, подплыла ближе к Лилит.

— Наконец-то, — шептала королева, улыбаясь, и голос ее напоминал шум прибоя. — Наследница вернулась.

Она обняла юную хранительницу, и в сознании девочки вспыхнули тысячи образов: история Жемчужной Спирали, история жемчужины, истории всех миров, соединённых морем.

Лилит увидела, как создавались пути между мирами. Как хранители следили за равновесием. Как тьма угрожала проникнуть через незащищённые проходы. Как её прабабка, королева Морской Спирали, в страхе решила закрыть все пути, но в процессе открыла дорогу ещё большему злу и, проникшись им и многократно увеличив свои силы, решила править всеми мирами. Как её прапрабабушка пожертвовала собой, чтобы остановить хаос. Как её мать, Нэйтиния, бежала с новорождённой Лилит в мир людей, чтобы спасти последнюю наследницу рода.

Теперь она точно знала, что должна сделать.

Лилит глубоко вздохнула и позволила жемчужине подняться над её головой. Та зависла в воздухе, вращаясь и испуская лучи света, которые пронизывали кристаллы воды, создавая сложный узор из света и тени.

— Я, Лилит из рода Жемчужной Спирали, — произнесла Лилит голосом, который казался одновременно и её собственным, и древним, как само море, — восстанавливаю равновесие путей.

Жемчужина вспыхнула, и из неё вырвались потоки света, устремившиеся во все стороны. Они проникали сквозь стены пещеры, уходя глубоко в остров, в море, в небо.

— Да будут пути открыты для тех, кто идёт с миром, — продолжала Лилит. — И закрыты для тех, кто несёт тьму. Да будут границы крепки, но проницаемы. Да будут хранители следить за порядком на всех путях вечно. Да будет равновесие восстановлено.

С каждым словом жемчужина пульсировала всё ярче. Кристаллы воды начали таять, превращаясь в тысячи капель, которые закружились вокруг Лилит, образуя спираль.

Ведьма упала на колени, черная корона с пустым гнездом упала с ее головы и рассыпалась в пыль, ослабляя ее колдовские силы.

— Что ты наделала? — с ужасом прошептала она.

— То, что должна была сделать ты, — размеренно ответила Лилит.

Жемчужина снова опустилась в руки Лилит, теперь внутри неё, словно в миниатюрной вселенной, кружились звёзды и туманности, отражая все миры, соединённые морем.

Королева русалок подплыла ближе.

— Ты сделала то, что не смогли сделать поколения хранителей, — сказала она. — Ты не выбрала ни полное разделение, ни полное объединение. Ты выбрала равновесие.

— Теперь ты — истинная королева Жемчужной Спирали.
— Истинная королева!
— Истинная королева, – многократным эхом вторили русалки, кружась в своем удивительном танце.

Лилит покачала головой.

— Я не могу. Мой дом — там, — она указала в сторону, где, как она чувствовала, находился мир людей. — С моим отцом. С моей матерью.

Королева улыбнулась.
— Тебе не нужно выбирать, дитя моря. Пути теперь открыты для тебя. Ты можешь ходить между мирами свободно, как и подобает хранительнице.

Она возложила на голову Лилит коралловую корону, похожую на ту, что была у нее, и юная хранительница ощутила странное тепло, разливающееся по телу.

— Носить её или нет — решать тебе. Но знай, что море всегда будет твоим домом, как и земля.

Лилит повернулась к отцу, который стоял, открыв рот, совершенно потрясённый увиденным.

— Папа? Ты... ты всё ещё любишь меня? Даже зная, кто я?

Алекс очнулся, шагнул вперёд и крепко обнял дочь.

— Ты моя Лилит. Моя маленькая русалочка. Всегда была и всегда будешь, — он погладил её по розовым волосам. — И, кажется, я всегда это знал.

Кри подошёл к ним, как всегда хитро улыбаясь.

— Ну, вот. Ты всё-таки вспомнила, — сказал он. — Вспомнила, кто ты на самом деле. Помни, там, сидя в своем мире, что здесь всегда жду тебя я, твой... близкий родственник и твой друг.

Лилит протянула руку и коснулась его плеча.

— Да, теперь ты навсегда в моем сердце. Мой любимый друг!

Она повернулась к ведьме, всё ещё стоявшей на коленях.

— А ты... прабабушка.

— Что? – прошептала ведьма. - Теперь убьешь меня?

Лилит подняла глаза к небу.
— Ты тоже часть моей семьи. Но не самая лучшая ее часть, поэтому теперь тебя постоянно будут охранять. Чтобы ты не натворила новых бед.

Ведьма удивленно подняла голову, в её глазах читалось недоумение.

— После всего, что я сделала?

— Именно поэтому, — кивнула Лилит. — И Мхат будет вечно приглядывать за тобой. И за пиратами, которые будут постепенно возвращаться в сознание. И, возможно, станут охранять этот удивительный остров.

Тот склонил голову, соглашаясь с решением хранительницы.
— Все правильно. Мы хранители путей проследим, чтобы все вернулись домой. Или остались здесь, но уже по доброй воле.

Лилит протянула руку, помогая ведьме подняться.

— Возможно, со временем Путь равновесия. Путь Жемчужной Спирали станет и твоим.

Пещера снова содрогнулась.

— Что происходит? — спросил Алекс, с опаской оглядываясь.

— Остров возвращается к своему истинному предназначению, — ответила королева русалок. — Быть не тюрьмой, а перекрёстком. Мостом между мирами.

Она указала на проход, возникший в стене.

— Путь в ваш мир открыт. И теперь вы можете вернуться, когда пожелаете.

Лилит посмотрела на жемчужину в своих руках, затем сняла корону с головы.

— Я должна вернуться. – обратилась она ко всем сразу. - Мама наверняка ищет нас. Она должна узнать, что произошло.

— Нэйтиния, — прошептала ведьма. — Моя внучка. Она возненавидит меня за то, что я сделала.

— Но может она простит, — мягко сказала Лилит. — Как я простила.
Она повернулась к Кри.

— Хочешь пойти с нами? Я покажу тебе свой мир.

Мальчик покачал головой.

— Моё место здесь. Кто-то должен помочь восстановить проходы. Помочь пиратам вернуться к нормальной жизни. Помочь твоей прабабушке, — он снова улыбнулся. — Но я буду навещать вас. Теперь, когда пути открыты правильно, это несложно.

Лилит кивнула, понимая его решение. Она протянула корону королеве русалок.

— Сохрани её для меня. Я вернусь за ней, когда буду готова.

Русалка приняла корону с поклоном.

— Мы будем ждать, королева Лилит.

— Лилит, — сказала девочка с улыбкой. — Пока что просто Лилит.

Она раскрыла ладонь, на которой переливалась всеми цветами заветная жемчужина.
— Пусть жемчужина займет свое место на карте Путей. И никто не сможет взять ее оттуда. — произнесла слова заклинания Лилит, и жемчужина исчезла из ее рук, чтобы занять свое место в центре перекрестка миров.

Юная хранительница взяла отца за руку.

— Идём домой, папа. Мама ждёт нас.

Они направились к проходу, который теперь светился мягким голубым светом. За их спинами русалки запели древнюю песню Жемчужной Спирали, песню о путях между мирами, о равновесии и о девочке с розовыми волосами, которая соединила то, что было разделено.

***
Перед тем как войти в светящийся проход, Лилит в последний раз обернулась. Кри махал ей рукой. Мхат улыбался. Ведьма сидела на камнях с опущенной головой. Русалки парили в каплях воды над озером, их чешуя переливалась, как множество перламутровых жемчужин.

— Я вернусь, — пообещала Лилит. — Теперь это тоже мой дом.

С этими словами она шагнула в свет, крепко держа отца за руку.
Туман расступился, и они вышли на знакомый пляж Чёрного моря. Вдалеке виднелись огни Анапы. А на берегу, ожидая их, стояла женщина с рыжими волосами, в которых при определённом освещении можно было заметить розоватый оттенок.

— Мама! — воскликнула Лилит, бросаясь к Натин.

И когда все трое обнялись, жемчужина, занявшая свое место на Карте Путей, засияла ещё ярче, соединяя прошлое и настоящее, земную жизнь и наследие моря, обещая новые приключения и новые пути, ждущие своего открытия.


Рецензии