Правление королевы и её празднование

Автор: Уолтер Безант. 1837 ; 1897.
***
ГЛАВА I 7 ГЛАВА II 15 ГЛАВА III 32 ГЛАВА IV 41 ГЛАВА V 48 ГЛАВА VI 61 ГЛАВА VII 72 ПАМЯТНИК 85.
****
ВВЕДЕНИЕ

 «Хоть я и выгляжу старым, но я силён и полон жизни».
 «Как вам это понравится»._


Когда Сидни Смит ближе к концу своей жизни задумался о
О переменах, произошедших в стране за время его жизни, он сказал, что ему непонятно, как молодым людям его времени удавалось сохранять хоть какое-то подобие жизнерадостности. Сидни Смит умер в 1845 году, как раз в начале тех глубоких и масштабных перемен, о которых он даже не подозревал. Хотя он был во многом здравомыслящим человеком, он не был пророком — он видел настоящее, но не мог почувствовать действие невидимых и могущественных сил, которые создавали будущее, казавшееся ему ужасным и почти невозможным. Если бы он
обладая пророческим даром, он стал бы ещё одним Иеремией,
разрушающим старые формы общества; выравнивание и
нивелирование, которым суждено было произойти, были бы для него невыносимой болью и горем.

 Я всегда утверждал, что восемнадцатый век сохранял свои
привычки, обычаи и образ мыслей вплоть до начала правления королевы.
Правление Виктории, и я с некоторым самодовольством считаю, что
родился на заре этого интересного периода. Я также мог бы с удовольствием
вспомнить, что тот, кто пережил это,
Я был очевидцем, наблюдателем, а может быть, в какой-то мере и помощником во время революции, которая полностью изменила эту страну со всех точек зрения, не только в плане манер и обычаев, но и в плане мыслей, идей, стандартов; в плане отношения к этому миру и в плане отношения к миру грядущему.
Однако я не испытываю особого удовольствия от этих воспоминаний, потому что
переход произошёл незаметно, без моего ведома; я не обращал на него внимания, пока он
происходил: мир изменился у меня на глазах, и
Я не обращал внимания на это явление, будучи занят своими
маленькими личными интересами. Я был подобен тому, кто сидит в
саду, размышляя и сочиняя истории, не замечая, как медленно
передвигаются тени по лужайкам, как стрелка часов движется от
утра к полудню. Я был подобен такому человеку и, как и он,
проснувшись, обнаружил, что воздух, свет, небо, солнце — всё
изменилось и что день почти закончился.

Не ждите в этом томе жизнеописания королевы Виктории. У вас есть она
общественная жизнь в событиях её правления: о её личной жизни я расскажу в следующей главе. Но я не могу предложить вам никакой особой, иначе
недоступной информации; здесь не будет никаких придворных скандалов;
 я не поднимался по чёрной лестнице; я не подглядывал в замочную скважину; я не
читал секретную переписку; по этому вопросу мне нечего вам сказать, кроме того, что вы уже знаете.

Не ищите на этих страницах _резюме_ о публичных мероприятиях. Вы
можете найти их в любом ежегоднике или энциклопедии. Я предлагаю вам
посмотреть, как люди меняются под постоянным давлением и
влияние законодательства и событий, о которых никто не подозревал,
имело далеко идущие последствия. Величайшая важность общественных событий часто проявляется спустя годы в их влиянии на характер людей. Этот взгляд на вещи, эта преобразующая сила любой новой меры, которую редко учитывают государственные деятели или философы, потому что ни у тех, ни у других нет пророческого дара, — если бы её можно было должным образом учитывать во время обсуждения этой меры, — была бы сильнее любого возможного убеждения или любых аргументов, основанных на целесообразности, логике или абстрактной справедливости.

Поэтому я предлагаю вам представить картину различных социальных
_слоёв_ в 1837 году и показать, как выдающиеся акты британского
законодательства, такие как свободная торговля, дешёвые газеты, улучшенная
связь, а также такие события, как открытие золота в Австралии и алмазов на
мысе Доброй Надежды, в совокупности настолько изменили мировоззрение и
привычки обычного англичанина, что он не узнал бы своего собственного
деда, если бы увидел его. И я надеюсь, что этот набросок может оказаться не только полезным
в уже описанном нами стиле, но также интересно и свежо для
широкого круга читателей.

 У. Б.

 ПАСХАЛЬНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ, _18 апреля 1897 года_.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]

 ГЛАВА I

 КОРОЛЕВА И КОНСТИТУЦИЯ

 «Мудрая женщина строит свой дом». — _Книга Притчей Соломоновых._


В 1837 году королева взошла на престол. Это было время тревог и
недовольства. Принятие Акта о реформе 1832 года ещё не
принесло ожидаемых результатов; назревали другие, более радикальные
реформы: нищета и угнетение фабричных рабочих,
Невероятная жестокость по отношению к детям, работавшим на фабриках и в шахтах,
глубокая нищета в сельскохозяйственных районах, бедствия
торговых классов — всё это мрачно предвещало правление, которому
суждено было быть таким долгим и таким славным. Таким образом, просматривая
газеты, которые тогда распространялись среди рабочих классов,
можно заметить полное отсутствие чего-либо похожего на преданность
королеве. Она исчезла. Её место заняла слепая ненависть. Что такое преданность
королеве? Начнём с того, что это нечто большее, чем просто интеллектуальная связь
Согласно Конституции, монарх олицетворяет и представляет нацию; следовательно, он наделяется высшими добродетелями и качествами, которые нация сама хотела бы продемонстрировать миру. Король среди верных подданных храбр, честен, правдив, является главной опорой Конституции, источником чести. Повиноваться королю — значит повиноваться стране. Умереть за короля — значит умереть за страну. Армия и флот — это королевская армия и флот. Король
назначает на должности; предполагается, что король руководит военными операциями.
Король - первый джентльмен в своей стране. Когда читаешь
слова, которые раньше были адресованы такому человеку, как Карл Второй
нужно помнить эти вещи. Карл Второй, каким бы недостойным он ни был
в своей личной жизни, все же был представителем нации.
Следовательно, приписывать этому недостойному человеку эти добродетели, которых, как известно, так не хватало
, было не более чем признанием того факта, что
он был королем. Значит, личный характер, личная честь, истина,
принципы не имеют ничего общего с королевским правлением? Раньше не имели или почти не имели
ни к чему. Теперь ко всему. Другой Георг Четвертый теперь был бы
невозможен. Но он стал невозможен из-за скрытности
его племянницы.

Рассмотрим немного подробнее вопрос лояльности. Я говорю, что в 1837 году
среди массы людей, даже среди высшего класса, не было
ни одного. Действительно лояльность лучше отсортировать страдала более
сто лет много тяжких ударов и discouragements. Первые
два Георга, хорошие и великие на официальном языке, были чужаками; они
говорили на иностранном языке; они мало общались с народом; и всё же они были
их терпели и даже в каком-то смысле любили, потому что они стойко отстаивали
Конституцию и протестантскую религию. Третий Георг начал
хорошо; он всегда был принцем с высокими моральными принципами, твёрдыми убеждениями
и большой искренностью. Со времён Эдуарда Исповедника или Генриха Шестого
не было такого добродетельного монарха. Но его постоянные попытки
расширить королевскую прерогативу, его упорное отношение к
американским провинциям вопреки страстным и неоднократным просьбам
Чатема, Бёрка и лондонского Сити, его упрямый отказ слушать
Парламентская реформа, его желание править с помощью нескольких семей, его
долгие страдания и затворничество разрушили большую часть той личной привязанности,
с которой он начинал. Его преемник, герой тысяч карикатур,
дискредитированный сластолюбец, никогда не вызывал ни малейшего уважения, кроме как в
официальных обращениях; как и Вильгельм Четвертый, старый, без силы и
характера, без достоинства. Поэтому в 1837 году, когда раздался крик: «Наш
Когда была поднята тема «Юной королевы», она не вызвала особого отклика у широких масс.


[Иллюстрация: ДЮК КЕНТСКИЙ]

На смену ему пришло нетерпеливое ожидание революции и
республики. Нет никаких сомнений в том, что в 1930-х и 1940-х годах
многие считали республику неизбежной; то есть такой же неизбежной, как восход солнца на следующий день. Среди чартистов
было много убеждённых республиканцев, хотя Закон о государственной измене
запрещал им ставить создание республики в качестве одной из своих целей. Однако были газеты, которые открыто говорили о том, что
создание республики — лишь вопрос времени. Великое европейское потрясение
1848 год, если не считать жалкого _фиаско_ чартистского собрания,
оставил эту страну в покое. В Великобритании не было предпринято ни одной
попытки республиканского восстания. Те, кто ещё жив и помнит события
тридцати-сорокалетней давности, могут хорошо вспомнить республиканские
идеи, которые бродили в умах людей. Где сейчас эти идеи? Они ушли; их
больше не существует, разве что среди очень узкого круга людей.
Я даже не знаю, есть ли у них собственный орган. Причина в том,
что чартистское движение — агитация за реформы — было вызвано главным образом
из-за повсеместного горя и недовольства в стране, когда
горе исчезло, исчезло и желание перемен.

[Иллюстрация: ГЕРЦОГИНЯ КЕНТСКАЯ]

В этом рассказе о преображении в первую очередь следует отметить возвращение к верности. Это не только верность самой королеве, хотя она всеобща, но и верность короне. Существует общее мнение, что
Лидер нации — не Император, Диктатор или Король, а
номинальный Лидер, такой как наш, под чьим руководством
действует Правительство, которое, однако, не является Правительством, —
удобнее быть наследником определённой семьи, чем человеком, которого
страна в целом избирает через равные промежутки времени. В Соединённых Штатах думают
иначе. Однако нам кажется именно так. Мы не хотим, чтобы каждые четыре года в стране происходили
массовые выборы, сопровождающиеся отчаянной партийной борьбой; у нас уже было столько выборов, сколько мы хотели; мы вполне удовлетворены, если наш президент добьётся успеха, когда придёт его время, назовёт своё имя в связи с событиями своего правления и останется на посту президента пожизненно. Мы просим его только об одном: быть хорошим.
мы ожидаем, что он будет соблюдать свою коронационную клятву;
и мы просим его, если он хочет остаться на своём посту, ни в коем случае не
замышлять и не строить планы по расширению королевской прерогативы.

С другой стороны, мы охотно приписываем правителю все
достоинства правления, как если бы он сам командовал армиями и
флотами, как если бы он сам развивал науку, образование и философию,
как если бы он сам был лидером в литературе, науке и искусстве. Это
происходит потому, что правитель является представителем нации.
Таким образом, бедствия и несчастья, выпавшие на долю его правления, также должны быть отнесены на его счёт, как если бы он сам был автором и причиной всего.
 Таким образом, большая часть бедствий и недовольства, царивших в первые годы правления (1837–1848), в сознании людей была связана с монархом и монархической формой правления.

С постепенным возвращением лояльности постепенно затихали и старые
требования об упразднении Палаты лордов. Я приведу вам
несколько других причин, по которым это требование прекратилось. Прежде всего, во времена
для процветания никогда не требуются политические перемены. Революция
предполагает время нужды, бедствия или унижения. Мы наслаждались
временем всеобщего процветания в течение многих лет.

Я полагаю, что американцам трудно понять продолжение
существования нашей Верхней палаты. Что ж, но кое-что можно сказать и в пользу этого.
Таким образом, Палата лордов насчитывает около 650 возможных членов; из них
около тридцати или даже меньше, включая лордов-юристов, выполняют
всю работу Палаты. Эти тридцать в некотором смысле являются представителями
всего числа, но не избираются на регулярной основе, а назначаются.
представители. Вполне возможно — даже для самого ярого сторонника всенародного голосования, — что группа из 650 джентльменов, получивших наилучшее образование, почти все в зрелом возрасте, все независимые в своём положении, все состоятельные, не имеющие личных интересов, не связанные с коммерческими предприятиями, не поддерживающие компании, не строящие планы по зарабатыванию денег, могли бы избрать из своей среды Вторую палату, имеющую гораздо больший вес и моральный авторитет, чем любая палата, избранная народом. В таком доме можно жить
Я бы сказал, что здесь нет места взяточничеству, кумовству или коррупции. На самом деле, ничего этого здесь нет.

[Иллюстрация: ГЕРЦОГИНЯ КЕНТСКАЯ И ПРИНЦЕССА ВИКТОРИЯ, 2 ГОДА]

[Иллюстрация: ПРИНЦЕССА ВИКТОРИЯ, 4 ГОДА]

[Иллюстрация: АВТОГРАФ ПРИНЦЕССЫ ВИКТОРИИ, 4 ГОДА]

Но, возражают, создаётся каста, а касты не должно быть. Возможно, и нет; если бы мы начали заново, у нас бы её не было. Её нет ни в Австралии, ни в Новой Зеландии; однако в нашем случае касте две тысячи лет и больше. Она почтенна по своей
его возраст; его было бы крайне трудно упразднить; более того, это
каста, которая становится безобидной благодаря тому, что младшие
сыновья к ней не принадлежат; никто, кроме главы, не обладает никакой властью или полномочиями
по причине принадлежности к ней; это каста, состоящая не из стольких-то семей,
а из стольких-то мужчин. Более того, англичане любят старые институты.
Таким образом, эта палата пэров не только сохраняется, но и становится популярной благодаря постоянному притоку свежей крови — постоянному избранию в палату новых людей, не имеющих семейных связей или влияния.
Среди недавно получивших титул пэров есть успешные бизнесмены:
инженеры, врачи, промышленники. Теннисон, Листер, Лейтон,
Кельвин показывают, что пэрство наконец-то открыто для представителей литературы, науки и
права.

 Опять же, возражают, что Палата лордов может противостоять принятию
народного закона. Так может поступить любая верхняя палата. Но сверстники, хотя они часто
отправить обратно мер поправками, никогда не отказывает в утверждении мер, которые
понимаются желаемой массы людей.

Опять какая-нибудь забулдыги может сидеть в доме. Это возражение , которое
встречается с простым фактом, что пэр с хорошо известным дурным характером
не осмелился бы выступить в Палате лордов. Но
Пэры представляют нормандскую кровь и феодальные идеи. Ничего подобного.
Большинство Лордов созданы совсем недавно и происходят из
малоизвестных и даже скромных семей. Вот пример. Однажды я
беседовал с каменщиком, пожилым мужчиной, который раньше был
борцом на призы. Он начал рассказывать о некоем знатном семействе. «Мой отец, —
сказал он, — часто ходил на охоту со своим дедом. Они оба были
работал на той же ферме. Его дед ездил в город ----
и открыл там лавку, где продавалась дичь — зайцы, кролики и тому подобное, —
которую мой отец добывал для него, пока его не поймали и не посадили в тюрьму». Продолжение
очевидно. Человек, который открыл лавку и заставил другого человека работать
на него и рисковать ради него, преуспел; его сын начал жизнь на более высоком
уровне, проявил способности, разбогател и в конце концов стал первым пэром в своей семье. Возможно, это крайний случай, но суть в том, что англичане постоянно стремятся к лидерству
благодаря исключительно своим способностям и без какого-либо влияния со стороны семьи; что, когда
они добиваются успеха, они получают титулы пэров; что вся семья
тем самым поднимается по социальной лестнице; и что каждый пэр представляет
сеть кузенов, племянников и родственников, которые радуются его титулу,
потому что он даёт им определённое социальное превосходство.

[Иллюстрация: ПАРК ПЬЕРПОНТ, БРОДСТЕЙРС, КЕНТ

Одна из первых резиденций королевы]

[Иллюстрация: Виктория

Кенсингтонский дворец

декабрь 1826 г.]

[Иллюстрация: ПРИНЦЕССА ВИКТОРИЯ, 6 ЛЕТ]

[Иллюстрация: МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЗАЛ В ПАРКЕ ПЬЕРПОНТ]

По этим и другим причинам возмущение против Палаты лордов
прекратилось. Возможно, оно возродится снова, но в более мягкой форме, поскольку
прежнее утверждение о знатности, прежняя надменность аристократов
значительно смягчились: в прошлом веке в Бате жаловались, что благородные лорды
даже не вступают в общество простых джентльменов; теперь все понимают, что каким бы ни было положение человека, он не может быть кем-то большим, чем джентльмен. Титул даёт ему преимущество: место в
Палате лордов, но не более того; это всё, на что он может претендовать.

Третий крик, который раньше был громкий и общие, но сейчас сильно
уменьшается в объеме, это закрытие церкви Англии.
Большое и могущественное общество работало для достижения этой цели в течение многих
лет. Члены Церкви были отправлены в Палату Представителей с обещанием добиться
этих результатов. И все же Церковь остается. Когда Ирландская церковь
была ликвидирована, почти тридцать лет назад, все говорили, что следующей будет
Английская церковь. Какие мы замечательные пророки. Сколько
подобных предсказаний я помню! Ирландская церковь была упразднена
потому что это была не народная церковь, а церковь небольшой группы людей.
 Английская церковь остаётся, потому что это церковь большинства,
и, без сомнения, с каждым годом она становится всё более популярной. Церкви переполнены людьми — лучшими из них: рабочий, хотя, как правило, и не ходит в церковь, за последние шестьдесят лет научился относиться к истеблишменту с дружелюбием и уважением, если не с благодарностью и любовью.

[Иллюстрация: Кенсингтонский дворец в 1819 году]

В наши дни мы видим в этой стране преданность короне,
Чтобы сравниться с ней, мы должны вернуться к правлению королевы Елизаветы, и
по тем же основным причинам, что и она, монарх, которого лично уважали и
любили, в период удивительного расцвета и прогресса во всех сферах. Мы видим, что республиканская форма правления больше не
поддерживается; Палата лордов больше не подвергается нападкам; старый призыв к
отмене государственной церкви с каждым днём становится всё слабее; Кентерберийский
собор распространяет повсюду свою власть и обещает стать Римом епископальной
церкви.

Я обращаю внимание на другой момент. Всем известно, что большая часть
История этой страны состоит из долгой и непрекращающейся борьбы короля за расширение своих прерогатив и народа за сохранение своих прав. Примечательно, что за время правления королевы Виктории не было ни одного случая, когда бы королева пожелала расширить свои полномочия. Эти полномочия намного меньше, чем у президента Соединённых Штатов, и она была ими довольна.
И снова она приветствовала каждый акт реформации; она всегда проявляла
полное доверие ко всему народу; она не опиралась на какую-то небольшую группу
Она не допускала никаких привилегий для аристократической касты;
она охотно принимала в качестве своих министров таких людей, как Гладстон,
Дизраэли, Джон Морли, Джеймс Брайс и других, которые не претендовали
на аристократическое происхождение; одним словом, она была полностью
предана Конституции: она жила не для себя, а для Империи.

Здесь невозможно не сказать о том, о чём уже говорили все, кто писал на эту тему, — о размерах и населении Британской империи. В данный момент она находится под британским флагом
там находятся Британские острова, Египет, Индия, Бирма, часть Борнео,
Австралия, Новая Зеландия, Доминион Канада, Вест-Индия, Южная,
Восточная и Западная Африка, а также бесчисленные острова, разбросанные по всему земному шару. Большая часть этой территории была приобретена
после 1837 года: в то время обширные её участки представляли собой бесполезные пустыни, для которых никто не осмеливался предсказывать будущее. В Австралии
было несколько тысяч белых; в Новой Зеландии — не больше полудюжины; в Южной
Африке был только мыс Доброй Надежды, и ничего больше; в Канаде было только два
не было эмиграции — не было и мыслей об эмиграции.
 Экспорт и импорт страны, хотя в то время они считались большими,
стоили всего сто миллионов фунтов стерлингов по сравнению с
четырьмястами миллионами в наши дни.  Государственный долг в 1837 году
 составлял 30 процентов от богатства всей страны: в настоящее время
он составляет 7,5 процента от этого богатства. В 1837 году в Великобритании и её колониях насчитывалось 28 000 торговых
судов: в настоящее время их примерно столько же, но тоннаж в четыре раза больше. И так далее.
с таблицами, в которых показано развитие страны в
каждой отрасли промышленности и предпринимательства. Прежде всего, мы можем оглянуться
по сторонам и заметить, что, как и на месте форта Дирборн в 1837 году,
Теперь здесь стоит великолепный город Чикаго 1897 года, так что там, где в 1837 году не было ничего, кроме дикой равнины и одинокого холма, теперь стоят многолюдные и оживлённые города, такие как Мельбурн и Сидней: там теперь купаются в золотом солнечном свете густонаселённые колонии, такие как Манитоба и Британская Колумбия: там теперь смотрят ввысь полные надежд молодые страны, такие как Новая Зеландия.
За шестьдесят лет Великобритания стала матерью четырёх наций.
Но пройдёт ещё немного времени, несколько лет, и эти нации — федерированная Канада,
федеративная Австралия, федерированная Южная Африка, Объединённая Новая Зеландия — станут
четырьмя независимыми нациями, гордыми, сильными, готовыми встретить любую
участь, которую пошлёт им судьба, с молитвами и благословениями маленького
острова, откуда они произошли.

[Иллюстрация: Кенсингтонский дворец в 1897 году]

Посмотрим, как их примут в Соединённых
Штатах; будет ли там всего пять независимых англосаксонских
страны, связанные друг с другом и с метрополией узами, которые никогда не будут разорваны, в то время как шестая страна по-прежнему держится в стороне; или же пять стран станут шестью, все независимыми, ни одна из них не будет ни раньше, ни позже других, и таким образом сохранится единство расы и будет обеспечена её судьба как лидера мира.

Что касается общественной и частной жизни королевы, то я сказал вам, что знаю не больше, чем вы сами. Что она взошла на престол, будучи восемнадцатилетней девушкой; что она удачно вышла замуж; что она была благословлена множеством детей; что она потеряла мужа и двоих детей
о её детях и более чем о двух внуках вы уже знаете. Несмотря на яркий свет, льющийся на трон, в её долгом пребывании на этом месте нет ничего — абсолютно ничего, — что нужно было бы скрывать или защищать. Ни один принц никогда не занимал трон с большей преданностью свободам своего народа; более того, эти свободы увеличивались и расширялись без единого слова со стороны королевы, которая могла бы остановить их развитие. Религиозные ограничения исчезли: католик,
диссидент, еврей, атеист находятся в равном положении с
Англиканская церковь расширила свои права, и королева не выказала ни малейшего
сопротивления. Можно сказать, что ей давали превосходные советы. Возможно,
вы согласитесь, однако, что первая черта благородного ума — это способность
понимать и прислушиваться к советам.

Иностранцы, возможно, не могут в полной мере понять глубину и реальность той преданности, о которой я говорил, — это личная преданность, а также преданность конституции. Однако они могут понять и признают, что на земле никогда не было женщины, которая...
за свою жизнь она создала, вдохновила и завоевала столько любви, уважения и доверия во всех уголках мира.

 Что говорит о доброй женщине мудрый царь Лемуил, который писал слишком мало, из оракула, которому его научила мать?

 Она протягивает руку помощи бедным;
 да, она протягивает руку помощи нуждающимся.
 Сила и достоинство — её одеяние.
 И она будет смеяться в грядущие времена.
 Она открывает уста свои с мудростью,
 и закон благости на языке у неё.
 Дети её встают и называют её благословенной:
 Женщина, боящаяся Господа, будет прославлена.
 Отдайте ей от плода рук ее,
 И пусть дела ее прославляют ее у ворот.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]

ГЛАВА II

ТРАНСФОРМАЦИЯ НАРОДА

“Благослови тебя, Дно! благослови тебя! ты переведен”. - _midmer's Night's Dream.
"Сон в летнюю ночь"._


«Прежде всего, джентльмены, — говорит Голдсмит, заключённый в долговую тюрьму, — давайте
будем охранять наши свободы».

Какими были свободы народа? Они были вполне реальными, но они
не открывали долговую тюрьму и не включали в себя представительство.
Вы вряд ли поверите, что старое положение вещей просуществовало так долго.

 До принятия Акта о реформе 1832 года единственными людьми, имевшими право голоса на выборах, были землевладельцы; в некоторых округах избирателями были мэр и муниципалитет; в некоторых округах избирателями были «карманные» магнаты; в некоторых округах было всего два или три избирателя, которые открыто продавали место тому, кто больше заплатит. Палата общин состояла почти полностью из младших сыновей или двоюродных братьев лордов, которые
Они голосовали так, как им приказывали; многие из членов парламента занимали посты при
правительстве — они голосовали так, как им говорили; многих членов парламента
подкупали по каждому важному поводу. Когда была объявлена война за независимость
Америки, именно в таком парламенте мистер Бёрк тщетно возмущался и протестовал,
говоря, что налогообложение в свободной стране возможно только при наличии
представительства. Увы! у свобод страны не было другого защитника, кроме
Палаты общин, и Палата предала страну. Потребовалось шестьдесят лет почти непрерывной борьбы, чтобы добиться принятия Закона о реформе
В 1832 году в стране с населением в двадцать миллионов человек не более 440 000 человек имели право голоса. Сейчас в стране шесть миллионов избирателей, то есть избирательное право практически всеобщее. Есть люди, которые всё ещё не имеют права голоса, но они, как класс, настолько бедны, настолько привязаны к ежечасной необходимости добывать себе пропитание, что вряд ли можно считать, что они страдают от отсутствия права голоса. Что касается меня, то я не считаю, что избирательное право должно быть правом по умолчанию
или зависеть от дохода или ренты. Я считаю, что человек, прежде чем
Тот, кому разрешено голосовать, должен показать, что он обладает некоторыми знаниями об
истории своей страны и её конституции. Я не жду, что кто-то со мной согласится, но таково моё мнение.

[Иллюстрация: ПРИНЦЕССА ВИКТОРИЯ, 8 ЛЕТ]

 Рассмотрим теперь изменения в проведении выборов. Раньше выборы были открытыми и публичными: они длились несколько недель; всё это время город был охвачен насилием, шумом, пьянством и взяточничеством; избирателю приходилось с боем прокладывать себе путь на избирательный участок; толпа, которая с беспристрастной жестокостью принимала чью-либо сторону, дралась друг с другом и толкалась.
избиратели. Поскольку было объявлено, как должен голосовать каждый человек, избиратели
были вынуждены голосовать против своей совести ради своих личных
интересов — например, на больших выборах в Вестминстере в 1784 году
король ясно дал понять своим торговцам, как он ожидает, что они будут голосовать;
 оспариваемые выборы стоили многим тысячам людей; никто не мог заседать в Палате общин,
если у него не было поместья стоимостью не менее 300 фунтов стерлингов в год;
католикам, диссидентам и евреям не разрешалось становиться членами парламента.

С другой стороны, современные выборы проводятся с
Идеальный порядок. Никто не кричит, никто не дерётся; в восемь часов утра
открывается избирательный участок; снаружи стоит полицейский, который
направляет избирателей; почти все в избирательном округе
отдают свой голос. Он получает бюллетень с именами кандидатов; он
отмечает имя, за которое голосует, складывает бюллетень и отдаёт его
клерку, который в его присутствии опускает бюллетень в урну. В конце дня бюллетени для голосования вскрывают и подсчитывают. Выборы закончились. Никаких взяток не было, никто ничего не знает
как проголосовал каждый человек, и всё дело завершено за один день.

 Изменив избирательное право и способ выборов, мы изменили
саму Палату общин. Она представляет народ — не один класс,
а весь народ. В ней есть младшие сыновья лордов;
они больше не выдвигаются кандидатами, а избираются по своим заслугам;
нет карманных округов; нет имущественного ценза; некоторые из
членов парламента — юристы, некоторые — литераторы, некоторые — торговцы, некоторые — рабочие; в этом собрании представлена вся нация. Палата общин
Это уже не клуб богачей, как раньше, а представительство нации; это уже не крепость предрассудков и консерватизма, а представительство нации. И подумайте, как сильно возросло достоинство и самоуважение рабочего класса, когда он осознал, что правительство страны действительно находится в его руках и что он может избирать своих собственных членов парламента без принуждения и страха.

[Иллюстрация: акварельный рисунок принцессы Виктории, 12 лет]

Следующее изменение — в образовании. Шестьдесят лет назад большинство людей
Страна была необразованной. Миллионы людей не умели ни читать, ни писать; миллионы
умели читать немного, но совсем не умели писать. Сейчас вся страна
образованна — в каждой сельской деревне, на каждой многолюдной городской улице
есть школа, и дети вынуждены туда ходить. Помимо школ, есть
деревенские библиотеки, учреждения с читальными залами, публичные
библиотеки, где людям бесплатно доступна лучшая литература прошлого и
настоящего. Они могут взять
книги домой, у них может быть столько книг, сколько они могут прочитать.
Мы создаём миллионы новых читателей. Часто спрашивают, создаём ли мы также целую нацию студентов? Едва ли. Образование не создаёт студентов, которые рождаются, а не делаются. Кроме того, мы не хотим становиться нацией студентов. Тяжёлую работу в мире выполняют не студенты и не философы. Однако образование учит нас кое-чему о нашем собственном невежестве, кое-чему об источнике информации, кое-чему о смирении. Прежде всего, образование, попавшее в добрые руки, дарит
парню новый способ проводить вечера: вместо скачек по
Вместо того чтобы пить в баре, вместо того чтобы «проводить время»
с девушкой каждый вечер, он читает. Он читает не для того, чтобы чему-то научиться,
он не занимается учёбой, он читает просто для развлечения; но характер
чтения, которое он находит для себя, таков, что он усваивает большое
количество информации, перенимает манеры и приобретает более высокий
уровень нравственности. Распространение дешёвых еженедельников доказывает, что он читает.
их по меньшей мере сотня; их тираж огромен,
некоторые из них достигают полумиллиона экземпляров. Если мы купим несколько и посмотрим на них
Мы находим их «неполноценными»; они не порочны, не аморальны и не
подстрекательски настроены, они прямо противоположны этому; но они неполноценны;
кажется, что их читатели, которые, вероятно, таковыми и являются,
не способны на продолжительный спор и предпочитают короткие истории о
приключениях, обрывки исторических сведений и так далее. Подумайте,
однако, о том, как изменилась нация, которая в 1837 году была в значительной степени неграмотной,
в нацию, которая кое-что знает об истории и кое-что о географии и которая теперь жадно читает.
Он выписывает еженедельную газету. «Ллойдс Уикли Ньюс», я полагаю,
является самой распространённой из них. Она претендует на более чем миллион
читателей; у неё есть большой сосновый лес в Норвегии, из которого она
получает сырьё для своей бумаги, и это очень респектабельная газета,
популярная и полная новостей, которая занимает определённую позицию, но
никогда не бывает оскорбительной. Если вы хотите понять, что думает
современный английский крестьянин, закажите последний номер «Ллойдс» и
прочитайте его. Я уверен, что после прочтения этого дневника ваше отношение к
британскому простолюдину заметно улучшится. И вы согласитесь, что он
действительно изменился.

[Иллюстрация: Офорт ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВА]

Рассмотрим теперь расширение мира. Я думаю, что те, кто живёт в маленькой стране, склонны делать её ещё меньше из-за своего уединения. Крестьянин, например, раньше не знал ничего, кроме своей фермы, деревни и ближайшего городка, куда он возил продукты или гнал свиней на рынок.
Этот город, который раз в неделю оживлялся толпой, стекавшейся на рынок; фермерами,
приходившими на зерновую биржу или в загоны для скота; криками
людей у прилавков; обычными фермерами на главной площади.
Для деревенского жителя постоялый двор был столицей, центром веселья. Доходили слухи, что где-то есть другой мир. Где-то там был король; то тут, то там вербовщик уводил молодых людей;
ходили слухи о великих войнах, когда пшеница стоила 103 фунта
 за четверть, когда фермеры становились сквайрами, а сквайры — пэрами, но
деревенский житель оставался на своём месте. В деревне было так многолюдно, что зарплаты
снизились, даже несмотря на рост цен на пшеницу. В Девоншире восьмидесятилетний
мужчина уверяет меня, что зарплата сельскохозяйственного рабочего в его
Юность стоила 7 шиллингов в неделю, с двух- или четырёхкомнатным домом и фунтом-другим, которые можно было заработать во время сбора урожая. Такой человек со своей семьёй никогда в жизни не пробовал мяса, разве что иногда кусок жирной свинины. Его дети питались в основном овсяными лепёшками. Мужчина пил грубый, жёсткий сидр. Кажется невероятным, что из таких материалов можно было вырастить крепких мужчин с великолепным телосложением.

[Иллюстрация: КОРОНАЦИОННАЯ ПОРЦИЯ]

[Иллюстрация: АМПУЛА ИЛИ ПОРЦИЯ СВЯТОГО МАСЛА ДЛЯ МИРОПОМАЗАНИЯ]

Положение этого человека теперь настолько улучшилось, что он получает около
двадцать шиллингов в неделю, плюс надбавки за урожай; что у него есть
участок, на котором он выращивает овощи; что он держит домашнюю птицу и
свинью; что он каждый день ест какое-нибудь мясо; что его жена и
дети тепло одеты.

[Иллюстрация: КОРОНАЦИОННЫЕ ОБЛАЧЕНИЯ]

Что стало причиной этих перемен? Расширение мира. Как мир
был впервые открыт английским крестьянином, который обнаружил, что он такой большой и пустой,
Я не знаю. Это произошло в течение двадцати лет, с 1815 по 1835 год.
Сначала это открытие распространялось очень медленно; деревенские жители
Он услышал об этом в рыночном городке; он встретил моряка, который рассказывал о
великолепных возможностях за морями; он слышал, как зачитывали письма от
поселенцев в Канаде и Австралии; кое-кто, набравшись смелости,
покинул деревню, и его считали погибшим, пока не пришли письма,
в которых он умолял всех — отца, мать, братьев и сестёр —
покинуть дом и присоединиться к нему. Наконец они начали уезжать, и
началась волна иммиграции, которая с тех пор не ослабевала. В 1815 году эмиграция из этой страны составила не более
В 1825 году их было 25 000, а в 1850 году — почти 300 000. С
1815 по 1896 год я не думаю, что число эмигрантов с этих берегов
составило менее 10 000 000; из них более половины отправились в Соединённые Штаты. Эти эмигранты, по крайней мере в первом поколении, не забывают свою родную землю и родственников, которых они оставили позади. Представьте себе разницу между деревней, абсолютно закрытой от внешнего мира, в которую не проникают ни голоса, ни слухи, ни новости извне, и деревней, где в каждой семье есть сыновья и
дочери в землях за морем.

Мир расширился для нас благодаря возвышению других наций
нашей расы. Он также расширился благодаря железной дороге и дешевой почте.
почта. Как ни мал наш остров по сравнению с великим континентом
Америка, раньше не было никаких знаний о какой-либо ее части за пределами
родного места; в настоящий момент люди могут передвигаться по всей стране
на побережье, в Лондон, на озера, в
Уэльс; повсюду экскурсионные поезда и дешёвые билеты;
дети, благодаря ежегодным подаркам, каждый год ждут чего-то нового
и интересные места; для людей экскурсия — это событие, которое
волнует и воодушевляет их всех. Вы можете увидеть их тысячами в
руинах старого аббатства, пытающихся воссоздать былое великолепие; или
среди руин нормандского замка; или в садах и галереях какого-нибудь
великолепного дома, который открыт для них; или на берегу моря, где они
гребут, плавают под парусом, купаются; или в каком-нибудь парке, где дети
танцуют, поют и пытаются уговорить оленей подойти поближе. В одном
маленьком городке Ланкашира, городке фабрик, люди проводят
30 000 фунтов стерлингов в год на их содержание; они слетаются на водопои в Линкольншире, которые малы и плохо оборудованы, и съедают весь город и окрестные фермы; они вторгаются в отели в Амблсайде и Грасмире и съедают всё, что там есть; они доводят остров Мэн до голода; они опустошают побережье Нортумберленда, оставляя после себя пустоту, подобную той, что оставляет после себя саранча. Таков эффект расширения мира.

[Иллюстрация:

 _Картина сэра Джорджа Хейтера_

 «Коронация»]

[Иллюстрация:

 _Картина К. Р. Лесли, члена Королевской академии._

КОРОЛЕВА ПРИНИМАЕТ ТАИНСТВО ПОСЛЕ КОРОНАЦИИ]

Теперь рассмотрим дешёвую почту. Люди начали писать друг другу. Раньше писем было мало или не было вовсе.
Действительно, существовал дешёвый и простой способ, с помощью которого молодой человек мог сообщить своим друзьям о том, что он в безопасности. Это было письмо его матери; если бы она взяла его, то оно обошлось бы ей по меньшей мере в восемь пенсов, но она знала, что внутри ничего нет, поэтому отказалась брать письмо.
Письмо не было доставлено, но по адресу на конверте она поняла, что её сын в безопасности. Теперь, однако, письма свободно доходят до деревни;
они содержат информацию о работе и оплате, которую газеты ещё не научились предоставлять; куда бы ни требовались рабочие руки, туда устремляется поток людей в поисках работы. Несколько лет назад был создан фонд для безработных под названием «Фонд лорд-мэра». Слухи об этом фонде распространились по всей стране; все безработные стекались в Лондон со всех сторон, чтобы получить свою долю денег
Таким образом, деньги были собраны; они распределялись в основном в виде талонов на суп; мужчины брали талоны, продавали их и выпивали содержимое. Однако следует отметить, что люди ещё до того, как был создан предлагаемый фонд, знали об этом и начали приходить, чтобы получить свою долю.

 Я говорил о повышении заработной платы. К этому я ещё вернусь.
 Тем временем обратите внимание, что с повышением заработной платы также значительно подешевели продукты питания. Цена на пшеницу в период с 1786 по 1837 год никогда не опускалась ниже 39 шиллингов за четверть и росла
до 106, 113, 119 и даже 126. четверть. Это было за 70.
четверть за семнадцать лет того времени и более 50-ти. за сорок
лет; сейчас около 20-ти. Вместе с ценами на зерно упали и цены на другие товары: чай, который шестьдесят лет назад стоил пять шиллингов за фунт, теперь можно купить за восемнадцать пенсов; сахар, самый дешёвый сорт которого раньше стоил девять пенсов за фунт, теперь стоит около двух пенсов; сыр, масло, рис и другие продукты теперь импортируются и продаются в два раза дешевле, чем раньше; мясо привозится из Новой Зеландии в замороженном виде.
Количество товаров; одежда стоит в два раза дешевле, чем раньше; заработная плата рабочего,
таким образом, увеличилась более чем в два раза и представляет собой гораздо большую
покупательную способность. Следовательно, он находится на более высоком уровне комфорта.
 Ещё кое-что — очень важное — было сделано для крестьян.
В соответствии с недавно принятым законом были созданы деревенские советы — приходские советы. Этим советам, избираемым рабочими из их числа, поручается управление приходом: освещение, мощение, уборка улиц, поддержание порядка и охрана, а также все остальные дела.
принадлежность к повседневной жизни этого места. В этих советах могут заседать сквайр
и пастор, если они избраны; но у них не больше
власти, чем у других.

Пока что сообщается, что без присутствия сквайра или
священника новые члены совета барахтаются. Этого, однако, следовало ожидать.

[Иллюстрация:

 _письмо сэра Дж. Хейтер_

ПРИНЦЕССА ВИКТОРИЯ, 16 ЛЕТ]

В 1837 году любой человек, задолжавший другому какую-либо сумму денег, даже
небольшую, мог быть арестован за долги, а если он не платил, то
Его могли посадить в тюрьму и держать там до тех пор, пока он не заплатит. Тысячи
несчастных должников провели в тюрьме всю свою жизнь из-за какого-то жалкого долга, который, если бы они не были в тюрьме, они могли бы выплатить за короткое время. В этом законе была дьявольская
зловещность, которая позволяла адвокату выставлять счёт за услуги (который должен был оплатить заключённый) на том основании, что он увеличивался по мере того, как катился снежный ком; тюремные надзиратели требовали плату и «налог», в случае неуплаты которого заключённого отправляли обратно в тюрьму.
в «бедную часть», где царили лишения, нищета и вынужденный безделье. Если рабочий попадал в тюрьму, что случалось постоянно, у него не было надежды: расходы росли, он не мог работать, ему приходилось сидеть и голодать. А что происходило с его женой и детьми за пределами тюрьмы? В 1830 году, по состоянию на 5 января,
7114 человек были отправлены в лондонские тюрьмы за долги; в 1840 году
количество заключённых за долги составляло 1732 человека в Англии; в Ирландии — менее
1000; в Шотландии — менее 100. Согласно закону 1861 года, тюремное заключение за долги было отменено
Это было запрещено, за исключением случаев, когда долг был получен обманным путём. В 1887 году
в соответствии с Законом о банкротстве тюремное заключение за долги было фактически отменено.
Ужас, который наводил на людей Флит-стрит и Королевская скамья, исчез, когда
стены Флит-стрит и Королевской скамьи были снесены, а ворота распахнуты настежь.
Взыскание мелких долгов теперь возложено на окружной суд, где судья
выносит постановление о выплате определённой суммы еженедельно или ежемесячно. Если
должник нарушит это постановление, он может быть заключён в тюрьму за неуважение к суду.

 Английского рабочего обвиняют в раболепии.  Такое обвинение
Это никогда бы не было предъявлено рабочему в Лондоне или на
Севере; то, что в некоторых сельскохозяйственных районах существовало
рабство, несомненно, было правдой. Как могло быть иначе, когда
хлеб насущный, работа, дом, зарплата человека полностью зависели от
одного человека — сквайра? Его деревня была его тюрьмой; он не мог никуда уйти;
за пределами деревни ему не было работы; сквайр был его «господином»,
если использовать старую формулировку; по закону он не был его вассалом, но в действительности был
_ascriptus gleb;_, привязан к земле; он искал помощи в болезни
и в беде у великого дома, чьи дамы присматривали за деревней
помогая, кормя, одевая и наставляя. Мужчина был, как
ребенок в ведущей строки, или, в лучшем случае, как школьник под правило
и дисциплина. С причиной, что чинопочитание, сам факт
исчезающие.

Депрессия в сельском хозяйстве, по-видимому, в целом благоприятно сказывается на сельскохозяйственных рабочих; фермы работают более экономно и нуждаются в меньшем количестве рабочих рук; но лишние рабочие руки покинули деревню — теперь их не больше, чем требуется в данный момент.
если появляется какая-то необычная работа, трудно найти человека, который бы её
выполнил. Поэтому люди ценятся пропорционально их малочисленности; их заработная плата по той же причине растёт; они живут более
комфортно, у них больше денег, которые можно потратить, они более независимы.

[Иллюстрация:

 _Картина сэра Джорджа Хейтера_

 «Принесение присяги на верность протестантской истине»]

Старые законы, запрещавшие рабочим объединяться в «Ковины»
для повышения заработной платы, были приняты в XIV веке.
и оставались в силе до 1825 года, когда они были наконец отменены. Вы думаете, что рабочим ничего не оставалось, кроме как создавать столько объединений, сколько им заблагорассудится. Вы совершенно ошибаетесь.
 У них всё ещё было право проводить публичные собрания. До тех пор, пока это право не было
получено — а оно было полностью предоставлено лишь несколько лет назад, — отмена старого закона была практически бесполезна. Право на создание профсоюзов
было полностью получено во время нынешнего правления. Сейчас профсоюзы
не пользуются популярностью; они были безжалостно подавлены; с ними обращались
«Блэклегс» был жесток, но никто не может отрицать, что положение рабочего
человека значительно улучшилось, его независимость возросла, а заработная плата
увеличилась благодаря профсоюзу. Сельскохозяйственный союз не добился
таких успехов: отчасти потому, что с сельским жителем трудно управляться;
отчасти потому, что, по-видимому, он хочет другого рода профсоюз. Таким образом,
квалифицированный земледелец — это человек, который много знает, и его может заменить только такой же, как он сам; поэтому лучший шанс — стимулировать эмиграцию и сокращать собственное население.

[Иллюстрация:

 _Картина сэра Дэвида Уилки_

«Первый совет королевы»]

Я не упомянул об отмене порки среди факторов, способствующих прогрессу. На самом деле порка не отменена, но применяется только к гражданским лицам в качестве наказания за насильственное ограбление. Около тридцати пяти лет назад существовала распространённая форма ограбления под названием «удавка», при которой часто проявлялись жестокость и насилие. По совету судей убийца был подвергнут порке. Утверждается, что порка практически не причиняет боли.
Это прекратило применение удушения. Как бы то ни было, нет никаких сомнений в том, что
преступник, подвергающийся такому наказанию, испытывает от него крайнее отвращение. Но это наказание не распространялось на респектабельные классы. С другой стороны, в армии и на флоте, где постоянно применялась порка,
это наказание распространялось на них, и кажется удивительным, что, несмотря на
предубеждение против службы, вызванное этими наказаниями, мы вообще смогли
содержать армию. Однако следует отметить, что количество телесных наказаний в армии значительно сократилось: в 1869 году
из всей нашей 150-тысячной армии был выпорот только 21 солдат,
в то время как умелого моряка первого класса вообще нельзя было выпороть;
и в том же году из всего 80-тысячного флота были выпороты только 8 человек. Законом об армейской дисциплине 1879 года порка была окончательно
отменена. Но, повторяю, я не считаю, что эта реформа существенно повлияла на сознание английского рабочего.

 Теперь прочтите этот длинный список реформ, каждая из которых
оказывает устойчивое, постоянное, непреодолимое влияние на
человека. Какие изменения вы ожидаете увидеть в нём?

[Иллюстрация: КОРОЛЕВА В ПОДВЯЗКАХ]

Фактически, он стал более независимым, более ответственным; он знает
настолько больше, что чувствует собственное невежество; его не так-то легко
ведомый демагогом; не так-то легко разжечь его страсти; он
думает и задает вопросы; его лучше кормят, лучше одевают; он ходит
более честный; он больше не машина; он понимает силу
комбинации; он сидит за столом своего приходского совета на равных условиях
со сквайром и викарием; он больше не уважает свою родную деревню
как место, к которому он привязан; у него есть друзья в разных частях света.
Они время от времени возвращаются домой и рассказывают ему об этих странах — республиках, за исключением названия, — где нет ни сквайров, ни землевладельцев; и он спрашивает себя, что лучше: остаться на прежнем месте или попытать счастья за морями.

 Каким бы он ни был и каким бы он ни стал в ближайшем будущем, не забывайте, что английский рабочий, даже городской, очень не хочет покидать старый дом. В
деревне это кажется естественным; здесь спокойно и красиво, как в древности
церковь с серой башней, стоящая на церковном дворе, где грачи
, голуби и дрозды поддерживают непрерывный хор; деревня
грин, деревенская гостиница, коттеджи с остроконечными крышами, ворота, ведущие в
холл, поля и живые изгороди, ручей, холмы и
нависающие леса - все это проникает в самое сердце и душу города.
Англичанин; он любит их всех, он не может не любить их, хотя и не может не любить
он не знал бы, как выразить свою привязанность; на церковном дворе он
знает курганы, принадлежащие его собственному народу; в таверне он сидит
среди своих приятелей на полированном стуле у камина, с кружкой
в руке и трубкой во рту. В глубине души он не хочет другой жизни.
 Он не смог бы найти этого ни в Америке, ни в Австралии, ни в Новой Зеландии.
 И всё же он изменился, и если вы подождёте двадцать лет, то больше не узнаете его таким, каким он был. Он получает поддержку из Америки,
мысли из Австралии, обычаи из Новой Зеландии; он станет гражданином
мира, и, если я правильно понимаю знаки, он станет
владельцем и хозяином сельскохозяйственной Англии ещё при жизни
другого поколения.

[Иллюстрация:

 _Картина сэра Джорджа Хейтера_

«Брак королевы с принцем Альбертом»]

Давайте покинем деревню и отправимся в город.

В нашей литературе есть две книги, которые рассказывают об английской фабричной жизни в начале этого века. Одна из них — «Сибилла» Дизраэли, а другая — «Майкл Армстронг» миссис Троллоп. Я боюсь,
что эти две книги читают не так часто, как следовало бы; отчасти,
возможно, потому, что мы не любим слишком долго останавливаться на постыдной стороне
истории. Положение рабочего до Викторианской эпохи
Это действительно очень позорная часть истории. История фабрики
и шахты очень мрачная. Позвольте мне показать вам кое-что из того, чем она была.
 Я заранее говорю вам, что эта история доказывает, что власть над своими
собратьями никогда не должна быть доверена ни одному человеку, потому что он злоупотребит этой
властью — он станет угнетателем и тираном.

 Он начал это угнетение с детей. У него есть мельница, фабрика,
шахта, на которых он заставлял работать детей. Он так жестоко с ними обращался;
он заставлял их работать по многу часов, кормил их такой плохой едой, одевал в такую ужасную одежду,
что он ослабил жизненные силы этих несчастных детей настолько, что среди них вспыхнула эпидемия, унёсшая тысячи жизней. Это
испугало владельца этих детей, потому что, если бы они все умерли, что стало бы с его фабрикой?

 Тогда вмешалась Палата общин — очень неохотно, — потому что встать между хозяином и его работником считалось опасным нововведением. Однако вмешалась общественность и приняла закон, запрещающий
привлекать к работе на фабрике детей младше девяти лет и ограничивающий
продолжительность их рабочего дня двенадцатью часами, без учёта полутора часов на отдых и обед; так что
что по этому милосердному закону десятилетнюю девочку можно было заставить работать с шести утра до половины восьмого вечера. Можно ли представить себе более лёгкий способ уничтожить силу, молодость, самоуважение, всё? Но пострадавший владелец фабрики обошёл этот закон.
 Он не был обязан заставлять детей работать непрерывно. Поэтому он заставлял детей работать посменно, так что они работали и днём, и ночью. Это продолжалось тридцать лет, прежде чем
нация возмутилась несправедливостью и жестокостью этого дела. Закон
было принято решение, что дети не должны работать с 20:30 до 5:30
утра; что дети младше тринадцати лет не должны работать более 48 часов
в неделю или восемь часов в день; и что те, кому меньше восемнадцати лет, не должны
работать более 68 часов в неделю или 11; часа в день. Как я уже говорил вам,
человек, обладавший властью, использовал её жестоко, бессердечно, безжалостно,
превращая свой народ в рабов.

[Иллюстрация:

 _Картины Винтерхальтера_

 ПРИНЦ АЛЬБЕРТ И КОРОЛЕВА ВИКТОРИЯ В МОМЕНТ ИХ СВАДЬБЫ]

 Затем, поскольку в законе говорилось о фабрике или мельнице, а не о
в шахте они брали маленьких детей и бросали их в угольную шахту.
 Когда мальчику или девочке было шесть лет — шесть! только подумайте, — они
брали малыша и помещали его в тёмный подземный коридор, где он должен был
открывать и закрывать дверь, чтобы грузовики могли въезжать и выезжать.  Целый день — двенадцать часов — этот невинный младенец
проводил в темноте, открывая и закрывая двери. Они работали с четырёх утра до четырёх вечера; когда их забирали, они были
глупыми и не хотели ничего, кроме сна. Когда они становились старше, они
Они толкали вагонетки головами; когда они становились ещё старше, парни
становились шахтёрами, а девушки — теперь уже женщины — продолжали толкать
вагонетки головами или тащить их, одетые лишь в короткие штаны. И это происходило в христианской стране, которая гордилась тем, что отменила рабство. Обратите внимание, что у этих детей не было ни единого шанса чему-либо научиться, что-либо сделать, кроме как провести всю свою жизнь в угольной шахте; они были обречены на грубое невежество, на непрестанный труд без выходных, кроме воскресенья.
День за днём, неделя за неделей, год за годом, пока они не могли больше толкать вагонетку, пока кирка не выпала у них из рук.

 Положение трубочиста было почти таким же тяжёлым, как и у шахтёра.  Он тоже начинал работать в очень раннем возрасте, и его обязанностью было подниматься по трубе, вычищая её по пути.  Неприятное занятие — подниматься по трубе, забитой сажей; она царапала руки, локти и колени.
иногда маленький негодник не мог забраться выше; если ему это не удавалось, его безжалостно
били. Существовало любопытное предубеждение против подметания
щёткой: ребёнку позволяли ходить немытым, хотя это было небрежно
Несоблюдение правил гигиены неизбежно приводило к страшным заболеваниям. Только через четыре года после начала правления королевы был принят закон,
защищающий детей и заменяющий человеческое тело щёткой.

[Иллюстрация: БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ — вид спереди]

[Иллюстрация: БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ — вид из сада]

 Так обращались с детьми на фабриках, в шахтах, в городах. Есть
были и другие линии и филиалы жестокости, потому что дети беспомощны.
Но этих примеров будет достаточно.

Оставим детей и обратимся к мужчинам. Изменение за
Я считаю, что всё началось с идей Французской революции, которые поначалу с энтузиазмом подхватили английские рабочие. Затем последовала долгая борьба за принятие Закона о реформе 1832 года и яростное сопротивление герцога Веллингтона и епископов. Эти идеи и борьба научили людей объединяться и действовать сообща. Они также научили людей ненавидеть правительство, в котором у них не было ни доли, ни части, ни участи. Многие — хотя по-прежнему и меньшинство — теперь умели читать.
Газеты, которые они читали, были настроены крайне враждебно по отношению к правящим властям.
Как я уже отмечал, среди рабочих 30-х годов не было никакой лояльности; они и не притворялись таковыми. Их газеты
были революционными; то, что они писали о королеве и принце-консорте,
было возмутительным; аристократия, по их мнению, была открытой
и бесстыдной; духовенство — изнеженными лицемерами. Что произошло с тех пор? Народ допущен к участию в управлении государством; он может делать
всё, что пожелает: если он захочет, то может изменить Конституцию. Хочет ли он? Вовсе нет; он стал лояльным;
он стал, сравнительно, консервативным.

[Иллюстрация: Тронный зал, Букингемский дворец]

[Иллюстрация: Бальный и концертный зал, Букингемский дворец]

 Развлечениями рабочего класса, помимо таверн, были
бокс и собачьи бои. Одноручные дубинки, борьба,
четвертьstaff, петушиные бои в значительной степени вышли из употребления. Бокс остался, и каждый мужчина знал, как обращаться с кулаками: возможно, вы помните, что в «Томе Брауне в Оксфорде» есть серьёзная дискуссия на тему того, может ли джентльмен всегда дать отпор грубияну. Боже мой, такие разговоры сейчас так старомодны. Однако мужчина всегда должен был
быть готовым к драке — джентльмен ты или подонок. В рассказах Диккенса
часто встречается грубое «подвернись». С одной стороны, это изменение —
преимущество, с другой — потеря, потому что благородное искусство самообороны вышло из моды; кроме того, это и преимущество, и потеря, потому что оно, похоже, возвращается в моду.

 Ярмарки всё ещё проводятся. В окрестностях Лондона было проведено несколько ярмарок. Варфоломеевская ярмарка переросла в беспорядки пьянство и беспорядки по-прежнему продолжались. Продолжались
ярмарки в Гринвиче и Дептфорде; была также ярмарка в Барнете, но ярмарки
практически исчезли из жизни страны. Характерной чертой того времени
было то, что рабочий класс больше не наслаждался шумом и непристойностями,
которые позорили последние годы существования лондонских ярмарок.

 Я говорил об образовании в сельских районах. Задолго до того, как
молодой крестьянин научился читать, у горожан появилась возможность получить
некоторое образование. Было много благотворительных школ:
Национальное общество и Британское и зарубежное общества: существовали
также воскресные школы.

Уголовное судопроизводство, пожалуй, не затрагивает среднестатистического гражданина. В
то же время известно, что до 1836 года заключённому было запрещено
защищаться перед судом присяжных с помощью адвоката.
Представьте себе, если сможете, робкую, застенчивую девушку, которую
вызывают в суд, чтобы она защищала свою жизнь, после того как её довели до
бешенства непонятным жаргоном и формальностями, которые приводили её в замешательство.
 Говорят, что судьи сами исправили это зло: это вполне
возможно. Наши судьи всегда были выше тех законов, которые им приходилось применять;
но тогда заключённый был во власти судьи;
он мог найти или не найти способ исправить безмолвие и немощь заключённого.

Если вы возьмёте стопку старых газет, то увидите, что на каждой из них есть красная марка. Это был налог на газеты.
В 1760 году цена за экземпляр составляла один пенни; в 1815 году она составляла четыре пенса
за экземпляр; в 1836 году она была снижена до одного пенни; в 1855 году она была полностью
отменена. Кроме того, существовал налог на бумагу, который был отменён
в 1861 году. Удивительно, как вообще могли существовать газеты с таким
огромным налогом: ещё более удивительно, как рабочие газеты могли
выживать. На самом деле их тираж был очень мал;
они выходили раз в неделю, а не ежедневно; их покупали в тавернах, где
их могли увидеть рабочие, а не сами рабочие. Это не самая незначительная реформа за всё время правления, благодаря которой в руках каждого оказалась дешёвая газета, полная, объёмная, с большим количеством новостей и образованными комментариями.

[Иллюстрация: Королевский дилижанс]

Результатом народного недовольства стала организация под названием
«Чартизм». Взгляните на современного рабочего. Он получил
достойное и всестороннее образование, до определённого момента, в
школе; у него была возможность продолжить образование после окончания
школы на вечерних курсах. У него также была возможность поступить
в политехнический институт, который является своего рода техническим
университетом, где обучают всему, и своего рода общественной школой,
в которой практикуются и поощряются все виды спорта. Их великое множество, тысячи
парни в Политехническом институте, и они такие же прекрасные молодые люди, каких только можно пожелать увидеть. Они умеют работать по специальности; их обучают лучшие специалисты в своих областях; они не пьют и не ходят по тавернам; они не слоняются по улицам. Я не претендую на то, что эти парни являются представителями своего класса; я признаю, что они — цвет общества. Теперь у рабочих есть бесплатные библиотеки и
читальные залы, где они могут сидеть и читать или брать книги на дом.
 Среди тех, кто общается, больше нет революционных настроений;
Конечно, есть социализм, но это совсем другое. Молодому человеку было бы трудно избежать некоторых социалистических идей, которые витали в воздухе и приводили к неожиданным и далеко идущим результатам. Однако здесь, за исключением нескольких иностранцев, у нас нет анархистов. Заработная плата выше, рабочий день короче; по субботам у нас сокращённый рабочий день; в году четыре выходных, помимо Рождества и Страстной пятницы. Всё стало дешевле — еда и
разная одежда. Лекции, концерты, театральные представления, дебаты,
Танцы устраиваются повсюду самими рабочими.

 Отношение рабочих к церкви, о котором я уже упоминал, в последние годы сильно изменилось. Раньше они относились к ней с лютой ненавистью, читая в газетах, которые для них издавались, что духовенство ни во что не верит и купается в роскоши за их счёт. «Почему, — сказал мне один из них двадцать лет назад, — если бы
церковь упразднили, мы бы все получали свой завтрак бесплатно».
 Подобные разговоры теперь исчезли. Если бы воскресный утренний оратор
Он по-прежнему с яростным пылом осуждает христианство, как и раньше, на Уайтчепел-роуд. Рабочий слушает его с улыбкой
и вскоре переходит на следующий круг, где социалист проповедует всеобщее счастье, которое наступит, как только мы добьёмся столь желанного
равного распределения; и его он тоже покидает с улыбкой.
 Ни один из ораторов его нисколько не трогает.

Церковь каноника Барнетта в Уайтчепеле — пример того, что можно сделать с приходом, состоящим исключительно из рабочих. Они, я полагаю, не посещают его службы. Но он воспитал в них
Аудитория, которая с пониманием относится к лучшим, самым вдумчивым и самым образованным учёным и преподавателям современности; они ежегодно стекаются на выставку картин, которые он для них собирает; он устраивает для них приёмы, концерты, дискуссии; он построил для них «Тойнби-Холл» как поселение и центр культуры.
Некоторые из них стали его учениками и последователями: не будет преувеличением
сказать, что прихожане каноника Барнетта интеллектуально намного превосходят
среднестатистического представителя класса, который должен быть их
вышестоящим классом.
лавочники и торговцы. Однако было бы несправедливо считать этих людей средним представителем нашего рабочего класса. Когда я думаю о массе людей, какими они были шестьдесят лет назад, — какими невежественными, пьяными, жестокими, опасными для порядка и правительства, какими непокорными, какими нелояльными, — я не могу не признать, что нынешние люди претерпели кардинальные изменения! Предстоит ещё многое сделать, до Тысячелетия ещё далеко; но нет никакого
сравнения — никакого — между людьми 1837 года и людьми 1897 года;
и преимущество на стороне одних.

[Иллюстрация]

[Иллюстрация: Виндзорский замок со стороны реки]




[Иллюстрация]

Глава III

Трансформация буржуазии

«Будете ли вы насмехаться над древней традицией?» — _Генрих V._


Говоря о буржуазии, мы имеем в виду класс, который Мэтью
Арнольд никогда не уставал высмеивать за отсутствие культуры, идеалов
и стандартов. Что касается меня, то я считаю, что было бы полезнее признать, во-первых, что в жизни есть определённые занятия, которые можно
очень хорошо выполнять и без идеалов; что появление или зарождение идей у некоторых людей неизбежно испортило бы их.
скромная работа; и для государства достаточно, если они остаются на стороне порядка, с должным уважением к закону и справедливости. Теперь, какими бы недостатками ни обладали эти люди в культурном отношении, никто не может пожаловаться на них в том, что касается их любви к порядку.

 Ремесленник — человек, который что-то делает, — может развиваться в высшей степени и оставаться ремесленником; он может быть художником; он может быть поэтом;
он может питаться благороднейшими мыслями и при этом оставаться ремесленником. Из среды сапожников вышли поэты, художники,
и актеры. Сапожники были жестокими политиками. Но человек, который продает
обувь, сделанную другим человеком, по природе вещей не может
культивировать высокие стандарты или эстетические идеалы. Его профессия, в которой есть
что-то раболепное, запрещает это. И я должен здесь рассказать о
Английском торговце и показать трансформацию, которая произошла и с
ним.

Давайте рассмотрим повседневную жизнь лондонского лавочника в начале
нынешнего столетия. У него был магазин в Чипсайде. Магазин занимал
переднюю часть первого этажа, а сзади была «гостиная».
Семейная гостиная, выходившая окнами на небольшой церковный двор, где почти каждый день
проходили похороны; земля была усыпана костями и обломками гробов; раз в месяц или около того пономарь разводил костёр из
дров. Наверху располагались спальни — лучшая спальня в передней части дома, которой
никто никогда не пользовался, потому что гостей не было. Здесь жил арендатор дома со своей семьёй; у них не было денег, и они не нуждались в них изо дня в день. Ученик жил с ними, спал под прилавком и помогал по дому и в мастерской.
Он мыл тарелки и посуду после еды и выполнял поручения своей хозяйки. В доме была одна служанка; она, дочери и хозяйка постоянно что-то делали: готовили пудинги, пирожные, варенье, джемы, соленья, ликёры, духи, притирания и домашние вина — жидкие и бледные жидкости, названные в честь подснежников, примул, малины и смородины. Когда они не шили и не готовили,
они шили; все женщины в доме постоянно шили — они
были рабами иголки: они сидели за столом в гостиной,
при свете единственной свечи они молча шили весь зимний вечер. Девочки ходили в школу; они учились в частной школе в пригороде, где их обучали различным женским премудростям; они перенимали у матери некоторые правила, которыми должна руководствоваться каждая девушка. А по воскресеньям они выходили в церковь в нарядах, великолепие которых очень льстило гордости их отца,
потому что они, казалось, бросали вызов всему Чипсайду, призывая тратить больше денег на платья дочерей. И всё же он знал, и все соседи знали,
что все эти наряды были сшиты дома — шляпы украшены, ленты и
вышитые оборки пришиты, а прекрасные рукава придуманы самими
девушками. В церкви они наслаждались службой, которую мы бы назвали
торжественной. Читались псалмы, два гимна исполнялись, но медленно, а
часовая проповедь представляла собой спор о доктрине; но было приятно
сидеть в воскресном наряде, который заставлял забыть о доктрине и
наслаждаться гимнами.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВА В КОРОЛЕВСКОМ ШКАФУ, ЧАСОВНЯ СВЯТОГО ГЕОРГИЯ, УИНДЗОР]

[Иллюстрация:

 _Картина Ландсира_

КОРОЛЕВА, ПРИНЦ УЭЛЬСКИЙ И ПРИНЦЕССА РОЯЛЬ]

Целый день в будние дни и большую часть вечера в выходные этот
добрый человек работал в своей лавке. Это был магазин, остатки которого до сих пор можно найти в разных частях Лондона, — магазин с круглым окном,
уставленным множеством маленьких стеклянных окошек; окно не было украшено самыми лучшими товарами, которые продавал этот торговец, — вовсе нет; он
гордился тем, что у него есть вещи гораздо лучше тех, которые он выставлял на продажу. После наступления темноты окно освещалось двумя или тремя свечами.

Завтракал он, по большей части, чаем и тостами; обедал в
час дня, обильно, если не роскошно;
в его классе не было принято приглашать друзей на ужин. Дом, по сути,
считался своего рода священным гаремом, в который никого не приглашали.
Друзей, однако, отвели в таверну. Если он не был диссидентом,
то этот гражданин был членом приходского совета и занимал все приходские
должности. По воскресеньям он обедал обильнее, чем в будние дни: он был
членом клуба, который собирался раз в неделю; там он обменивался мнениями
которые мы назвали бы банальными, но они были ожидаемы; любые другие
чувства вызвали бы у его друзей болезненные сомнения и
опасения.

 Эти чувства основывались на твёрдых и непоколебимых убеждениях.  Он
верил — задолго до принятия любого законопроекта о реформе, — что единственной страной свободы была Великобритания; что британские армии были непобедимы, а британские флоты всегда побеждали; что величайшим врагом человечества был
Поуп: величайшим преступлением, которое только можно себе представить, является неуплата долгов,
особенно долгов, взятых у торговца из Чипсайда;
Самым большим позором было стать банкротом. Тюрьму для должников он считал главной защитой и опорой британской торговли; он не стал бы слушать сентиментальную чушь о том, что должников нужно запирать, — каждого должника нужно запирать, нужно пороть, нужно вешать!

[Иллюстрация: ЧАСОВНЯ КОРОЛЕВЫ В УИНДСОРЕ]

[Иллюстрация: ЧАСОВНЯ СВЯТОГО ГЕОРГИЯ]

Он не питал симпатий к профсоюзам: рабочий был слугой своего работодателя; не ему было решать, сколько ему платить и сколько он будет работать; он должен был довольствоваться тем, что мог получить, тем, что было щедростью его хозяина.
его хозяин, которому позволяли условия торговли,

 этот человек, каких в стране были сотни тысяч,
не читал книг; он был совершенно невежественен в том, что мы называем всем, то есть в литературе, науке, искусстве, музыке, истории. Он кое-что знал о том, что происходит, потому что в таверне были газеты, которые он иногда читал. Но он не покупал газет и не читал книг.
В его доме вообще не было книг; его дочери не читали книг.
Была только книга семейных молитв, а для церковных нужд — молитвенники
и Библии, но не книги. И вот этот человек со всей своей семьёй
жил и умер, как отмечал Мэтью Арнольд, без культуры, без
идеалов, без стандартов, без стремлений.

[Иллюстрация: личная гостиная королевы, Виндзор]

[Иллюстрация: королевская кухня, Виндзор]

 После беспорядков в XVIII веке он стал
ужасным трусом. Раньше, как и в 1715 году, когда на улице появлялась толпа, он бежал в пивную или таверну, хватал дубинку и
выходил, чтобы разогнать эту толпу. Постепенно он утратил храбрость;
Он оставался дома; он был упитанным, жирным и не воинственным; когда приходила толпа, он закрывал ставни, запирал дверь и сидел за ней, дрожа от страха. Однако создание Новой полиции в достаточной мере сдерживало толпу, и вопрос о гражданской доблести больше не стоял.

 Каникул у него не было, то есть он не чувствовал потребности в каких-либо переменах из года в год; он жил повседневной жизнью и не изменил бы её, даже если бы мог. Некоторые из его соседей — их было немного — начали ездить летом в Брайтон или в Маргейт. Но не наш друг; он оставался на месте.
Он сидел, свесив нос над церковным двором, и говорил, что лондонский воздух — самый лучший. Раз в год он мог повезти свою семью в Бэгнигг-Уэллс или в
Воксхолл; летними вечерами он гулял с ними по приятным полям за городскими стенами; он не хотел других каникул. И его семья тоже. Его дочери вышли замуж и уехали от него, но он и его жена оставались на прежнем месте до самого конца.

Сам этот человек, необразованный, вульгарный, неспособный понять
ничего, кроме того, что лежит на поверхности, к сожалению, в глазах всего мира олицетворял Город: торговцев.
постепенно вышел из Корпорации, оставив ее на попечение
лавочников, так что на какое-то время мэр и Корпорация
величайшего города мира были выбраны из узкой, вульгарной части
сообщества. Не только город, но и сама торговля впали в запустение
в течение этого периода. Возможно, вы помните, что Теккерей полон
презрения к торговле, с его олдерменским пустозвонством и кичливыми кошельками
купцами.

В пользу этого человека следует признать одно обстоятельство. Он был большим
приверженцем того, что он называл моралью, — за исключением той части морали, которая касалась секса
в котором говорится об обращении с иждивенцами. Частный характер, которого он
ожидал от своих друзей: молодой человек, который приехал ухаживать за его дочерьми,
должен был привести с собой незапятнанного частного характера. Вы можете заметить, если
пожалуйста, потому что добродетель-это основа всей торговли, что в
его личные расходы он был бережлив.

Как же тогда этот человек пострадали в результате изменения шестьдесят лет?

Во-первых, его профессия полностью изменилась. Развитие машинного производства
повлияло на все отрасли торговли. Например, в часовой
промышленности лучшие часы производились в Клеркенвелле: они стоили от шести фунтов до
сто двадцать фунтов; механические часы теперь можно купить за двадцать шиллингов. То же самое с тканями, бархатом, шёлком, лентами,
всем: машины значительно увеличили объёмы производства и так же значительно снизили стоимость. Это означает, что для начала торговли требуется меньше капитала. Свободная торговля, которая так много сделала для этой страны, хотя мы и не обращаем никого в свою веру, в значительной степени повлияла на розничную торговлю.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВА В КОРОЛЕВСКИХ ОДЕЯНИЯХ]

Помимо своей профессии, английский торговец вёл и личную жизнь.
Он полностью изменился. Он больше не живёт рядом с вонючим кладбищем
в городе; у него есть вилла в пригороде; он каждое утро ездит в город
и возвращается вечером; прежние вечера с городскими приятелями
остались в прошлом. В его пригороде очень мало развлечений даже для
его детей; для него самого их нет совсем. Он не ходит в театры и на
концерты; он остаётся дома. Утром он
читает газету, вечером читает книги и играет в криббидж. Что касается его детей, то они забыли о прежней жизни; они в порядке.
Они образованны; они выбирают профессии; они талантливы и становятся
студентами-художниками; они начитанны настолько, насколько это возможно; они в курсе
современных идей.

Более того, социальное положение торговца повысилось: то тут, то там можно
встретить огромный дворец, предназначенный для продажи всего на свете; дворец был
создан гением одного человека и управляется разумом одного человека. Невозможно испытывать
что-либо, кроме уважения и восхищения, к человеку с такими выдающимися способностями,
который создал столь обширные и влиятельные интересы.

Владелец магазина по большей части отказался от членства в Корпорации; он
больше не стремится получить должность в городе; а если и стремится, то это человек, который может
постоять за себя в споре с торговцами, которые снова взяли под свой контроль
муниципалитет; Сити выигрывает от этих перемен, как и лондонский торговец, потому что то, что укрепляет репутацию Сити, укрепляет и его.

[Иллюстрация:

 _Картина сэра Эдвина Ландсира_

Королевская группа, Виндзор, 1843 г.]

Силы, изменившие простых людей, повлияли и на него самого, и на его семью: расширение кругозора, улучшение
связь, дешёвая почта и всё остальное. Его молодёжь не интересуется политехническими институтами, но ею движет дух спорта, который увлекает всю молодёжь этой страны на игровые площадки. Они разъезжают по стране на велосипедах; они играют в гольф, большой теннис, крикет, футбол; они не изолированы от пригородного общества старой exclusiveness, с которой «люди оптом» раньше относились к «людям в розницу». Игровое поле уравнивает.
в футбольной команде нет рангов.

[Иллюстрация: замок Балморал]

[Иллюстрация:

 _Картина К. Р. Лесли_

«КРЕЩЕНИЕ ПРИНЦЕССЫ РОЯЛ»]

Давайте не забудем отметить, какими обширными познаниями в географии обладает наш друг из Чипсайда. Вы были бы поражены масштабом: я уверен, что среднестатистический американский гражданин не может сравниться с моим человеком в этом отношении. Он приобрёл эти знания, день за днём следя за войнами и слухами о войнах, которые постоянно сотрясают страну. Со времени восшествия на престол королевы Виктории мы
вели войны в Канаде, на мысе Доброй Надежды, в Индии, в Новой Зеландии, на
На западном побережье Африки, в Крыму, в Египте, в Китае, в Абиссинии,
в Дагомее, в Бирме, в Афганистане, в Читрале и ещё бог знает где. Этот добрый человек со своей газетой и атласом изучает географию изо дня в день и от войны к войне.

[Иллюстрация:

 _Картина Ф. Винтерхальтера_

 «Королевская группа», 1848]

Возможно, в торговле любого рода есть «подмоченная» сторона. Меня это совершенно не касается; я лишь хочу показать, как события последних шестидесяти лет повлияли на лондонского торговца, и, осмелюсь сказать,
надеюсь, мне это удалось. Опять же, следует понимать, что я говорю о более высоком классе — не обязательно о более богатом классе —
лондонских розничных торговцев. Я полагаю, что есть те, кто живёт ради зарабатывания денег и не думает ни о чём другом. Для них порядок, закон, мир, справедливость существуют лишь для того, чтобы обеспечить максимальную свободу для обслуживания клиентов. Старый торговец с Чипсайда был
узколобым и глупым; эти люди не узколобы и не глупы; они
хитры; они есть в каждом торговом городе; они горды и
Они кичатся своим богатством в «Гранд-отелях»; они
носят лучшие меха и самые дорогие шелка — и, если позволите, мы больше не будем о них говорить.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]

Глава IV

Трансформация профессий

«Я обвиняю вас по закону,
столпом которого вы являетесь».
 «Венецианский купец»._


Шестьдесят лет назад было три профессии и две службы. Двумя службами были армия и флот; тремя профессиями были
церковь, юриспруденция и медицина.

Церковь была естественным домом для учёных: некоторые из них
уходили в юриспруденцию; были и те, кто заседал в Палате общин, где они
вставляли уместные цитаты из Горация и радовали членов Палаты,
придавая дебатам виргилианский оборот. В наши дни — увы! — если бы учёный
решился на латинскую цитату, Палата не поняла бы его.

 Приятно вспоминать тихую, спокойную жизнь
учёного в начале Викторианской эпохи. Он начал учиться в государственной школе, где
ему не нужно было получать по заслугам; он поглощал книги; он
Он приобрёл знания благодаря своего рода интуиции; он писал латинские стихи,
в которых каждый гекзаметр содержал вирджиниевскую фразу, а каждый пентаметр
напоминал об Овидии; он писал греческие ямбы легче, чем самый быстрый английский поэт, когда-либо сочинявший белым стихом; он думал на
латыни; он шутил по-гречески. Этот мальчик, конечно, получил школьную стипендию
и поступил в один из колледжей Оксфорда или Кембриджа.
Здесь он получил одну из стипендий колледжа, одну из университетских
стипендий, все призы, которые присуждались за знание латыни и греческого
композиции; и, наконец, получил высшую возможную степень по классической музыке
С отличием. После этого стипендия была следующим шагом. Это место стоило
около 300 фунтов стерлингов в год, с бесплатными комнатами, коммуналкой и ужином. Там
не было никаких обязанностей: если бы он решил подчиняться Приказам и остаться
неженатым, он мог бы сохранить свое Братство на всю жизнь. Он принял духовный сан:
был назначен преподавателем классической филологии в колледже; оставался преподавателем в течение
десяти лет, когда настоятель получил доход от колледжа; затем он унаследовал должность настоятеля, которая приносила три или четыре тысячи в год.
Перед ним открывались два пути: он мог оставаться наставником достаточно долго, чтобы сколотить
значительное состояние, а затем получить должность в колледже и удалиться
на покой в деревню; или же он мог подождать, а затем уйти в отставку и либо закончить
свои дни в качестве научного сотрудника, либо, возможно, быть избранным на должность
декана — должность, достойная и хорошо оплачиваемая. К этому времени он миновал период,
когда мужчины больше всего хотят жениться: он поселился в самых прекрасных комнатах;
у него была бесплатная библиотека; его привычки были устоявшимися; Колледж-Порт был
известен; ему было слишком комфортно, чтобы рисковать и меняться. Поэтому
он оставался там, где был, в стенах старого колледжа, а
молодые люди получали должности в колледже. Он никогда не писал ничего, что могло бы
доказать его собственные знания или продвинуть знания других; он не создал
ничего, кроме нескольких греческих эпиграмм. И когда он наконец умер, на
некоторое время в памяти людей остался тот, кто был среди них, — великий
учёный, — а затем забвение окутало его, и он исчез. Такова была жизнь Дона. Иногда он уходил из колледжа и становился
директором школы, но нечасто.

[Иллюстрация:

 _Картина графа Д’Орсе_

ЕДИНСТВЕННЫЙ КОННЫЙ ПОРТРЕТ ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВА]

 Не все священнослужители были профессорами колледжей и выдающимися учёными. И всё же в то время в них всегда чувствовалась тяга к знаниям:
сельское духовенство, как правило, состояло из младших сыновей
деревенских дворян, потому что почти в каждой семье был церковный приход,
и эти приходы были слишком ценны, чтобы отдавать их в чужие руки. Молодой человек, получивший приход в сельской местности без поддержки семьи,
вероятно, оказался бы в затруднительном положении, зарабатывая восемьдесят фунтов в
год. Те приходы, которые не принадлежали частным покровителям,
Они либо находились в ведении лорда-канцлера, от которого требовалось
выплачивать проценты, либо епископа, которому нужно было заботиться о своих
родственниках: например, о сыновьях, племянниках и двоюродных братьях доктора Спарка,
бывшего епископа Нориджа, о которых говорили: «Как искры летят вверх»;
либо о каком-нибудь колледже в Оксфорде или Кембридже, которому они были нужны в качестве
стипендиатов. Единственным шансом для такого человека было привлечь внимание в качестве
проповедника в каком-нибудь городе. Но такая возможность выпадала немногим, поэтому для половины
священнослужителей их профессия была голодной. И всё же те, кто
Они пришли туда без интереса, в надежде и под давлением призыва, который, как они считали, был настоящим и которому нельзя было не подчиниться, иначе их ждали слишком ужасные наказания, чтобы их можно было даже представить. Тем временем прошло уже почти пятьдесят лет с тех пор, как Чарльз Кингсли, который так и не смог избавиться от предрассудков мелкого дворянства из среднего класса, с насмешкой заявил, что современный способ сделать вашего сына джентльменом — это сначала отправить его в Оксфорд, а затем посвятить в духовный сан. Однако здесь он выразил общее мнение о духовенстве, которое заключалось в том, что в первую очередь они должны быть учёными.
Затем следуют джентльмены, а в конце — священнослужители. И нет никаких сомнений в том, что социальное положение Церкви и, следовательно, приверженность Церкви всех высших сословий оказались наиболее ценными во времена религиозного упадка для сохранения за Церковью её главенствующего положения.

  Управление приходом оставалось таким же, как и в восемнадцатом веке. Иными словами, Церковь была там, перед всеми людьми, с
открытыми дверями, предлагая свои услуги, свои проповеди, свои обряды всем, кто
решил их принять. Это не считалось чем-то зазорным.
духовенство бежало за теми, кто отказывался от их услуг. Что касается благочестия и репутации духовенства, то их жизнь была чиста; обычно не было никаких скандалов. Однако считалось, что они пристрастились к вину, и в городе были те, кого называли «трезвенниками». Большинство из них придерживались евангелистских взглядов с кальвинистскими наклонностями: они читали проповеди, полностью посвящённые доктринам. Считалось, что само по себе членство в Церкви
не имеет никакого значения, а спасение души — это
независимая и обособленная сделка, заключённая между человеком
и его Создателем. Такого рода проповеди ещё не полностью прекратились, но
они редки: таких проповедников больше не слушают.

[Иллюстрация: ЗАЛ СОВЕТА, ОСБОРН-ХАУС]

[Иллюстрация: БИЛЬЯРДНАЯ, ОСБОРН-ХАУС]

Давайте сравним современную Церковь. Это больше не
Церковь учёных: в ней по-прежнему есть несколько образованных членов, но
прежнее предположение о том, что священник должен быть учёным, совершенно
утрачено и забыто; скорее, предполагается обратное: что
Священник — это не учёный. Молодые учёные нашего времени, как правило, не принимают духовный сан: для их интеллектуальной деятельности есть слишком много возможностей. Более того, призы уже не те, что раньше. Сельскохозяйственная депрессия уничтожила стипендии, сократила наполовину количество сельских приходов, обесценила деканства и каноники. Однако епископские должности по-прежнему сохраняют свою ценность, и
профессию нельзя считать очень бедной, если в ней так много наград,
как в Англиканской церкви с её архиепископами и епископами.
Проповеди, которые раньше были важной частью церковной работы,
пришли в плачевное состояние. Причина в том, что приходская работа
теперь занимает всё время духовенства, не оставляя ему времени на
размышления и учёбу. Ведь если люди не приходят к духовенству,
то духовенство снисходит до того, чтобы опуститься до уровня людей. В
настоящее время Церковь является центром бесчисленных учреждений и
объединений, которые стремятся цивилизовать людей, а не сделать их
религиозными. Священнослужители руководят клубами для юношей
для девочек, ассоциации трезвости, собрания матерей, распродажи одежды, лекции, концерты, помощь бедным и больным, благотворительные общества, организации для посещения больных, воскресные школы, фонды для загородных поездок, дома для выздоравливающих и тысячи других вещей. Теперь рабочие,
и особенно представители низших слоёв общества, относятся к этой деятельности
с восхищением и удивлением; они видят, как эти молодые люди, многие из которых
не принадлежат к духовенству, но живут среди них, работают утром, днём и
вечером без вознаграждения; их трогает эта преданность;
парни последовали бы за ними до самой смерти. Я не говорю, что этот пример
делает их религиозными, но он наполняет их тем новым чувством по отношению к
религии, о котором мы уже говорили. Доктрины, которых придерживается
нынешнее духовенство, в большинстве случаев являются ортодоксальными, к которым лично
я не испытываю никакого сочувствия. В то же время следует признать, что
современные взгляды разрушили ужасные страхи, связанные с избранием и
Предопределение: в англиканской, как и в римско-католической церкви, снова
Покров защищает.

[Иллюстрация: ПОРТРЕТ КОРОЛЕВЫ В КОРОЛЕВСКИХ ОДЕЯНИЯХ]

В юриспруденции и медицине изменений было меньше. В юриспруденции адвокату не разрешалось дружить с поверенным, брать его за руку или навещать его дома. Адвокат низшего класса,
которых было очень много, безнаказанно совершал всевозможные
преступления и заговоры; он был настоящим врагом человечества;
он был ростовщиком; он был зачинщиком гражданских исков,
которые он бесконечно затягивал; именно он наполнял тюрьмы
несчастными заключёнными; он грабил вдов и обманывал
Он был без отца и воспользовался трудностями, которые сам же и усугубил, — он
брал столько, сколько хотел. Власть поверенного — теперь его называют
адвокатом — в отношении причинения вреда сильно ограничена; сборщик налогов
следит за своими счетами; он больше не может посадить должника в тюрьму; он
может быть исключен из списка за недостойное поведение.

 В медицине врач никогда не претендовал на такое большое превосходство над
хирургом. Если и претендовал, то это превосходство исчезло. Велики недавние
триумфы хирургии: не так велики, пожалуй, триумфы медицины.
В те дни хирург оперировал в присутствии врача; он
не стремился к получению медицинской степени; его нельзя было называть “Доктором”.
В те дни не было анестезии; операции всех видов были
ограничены выносливостью пациента: длительная операция убивала,
потому что есть предел выносливости к боли. Открытия
лаборатории поставили лечение всех заболеваний на новую,
более научную основу. К счастью, в этом месте от меня не требуется ничего, кроме указания на изменения, которые может заметить только студент-медик
могли бы как следует объяснить. Однако мы все можем представить себе палату, чистую и опрятную, с регулируемой температурой; пациентов, за которыми ухаживают жизнерадостные и весёлые медсёстры; больницы, по которым «бродят» не юные хулиганы вроде Боба Сойера, а пытливые и усердные студенты, для которых наука — нечто большее, чем просто профессия, а причины болезней — нечто большее, чем их лечение.

[Иллюстрация: Осборн-хаус, остров Уайт]

Я сказал, что шестьдесят лет назад было всего три профессии. Сколько их сейчас, и все ли они
признаются равными по достоинству и значимости этим трём?

Раньше архитектура не считалась профессией. Я помню, как
давно, в шестидесятых, слушал разговор группы мужчин, которые
обсуждали, может ли архитектура вообще претендовать на звание
профессии — ведь местный архитектор был ещё и агентом по продаже
домов — и может ли джентльмен заниматься этим. Думаю, они
согласились, что это всего лишь ремесло.

[Иллюстрация: королевская яхта «Виктория и Альберт»]

Раньше вообще не было такой профессии, как учёный. В Кембридже
были кафедры математики, химии и других дисциплин.
Но не было ни одной научной специальности. Никто не открывал лабораторию и не говорил: «Я химик по профессии»; не было
великих школ естественных наук, таких как сейчас в Кембридже,
в Южном Кенсингтоне, в Ньюкасле и других местах; никто из молодых людей
не начинал с изучения естественных наук, как сейчас. Эта профессия,
которая приносит самые благородные плоды в виде славы и известности, а также
достаточный доход, была создана во всех своих многочисленных отраслях
за последние шестьдесят лет. Британская ассоциация прославилась на весь мир
знакомы с достижениями и работой новой науки. Такие люди, как
Хамфри Дэви, Фарадей, Дарвин, Хаксли, Тиндаль и многие другие, которых
будут считать главными светилами этой эпохи, прочно закрепили
претензии науки в умах людей и подняли науку на тот же уровень,
что и латинскую и греческую учёность.
Все эти физики, электрики, зоологи, биологи, химики
и остальные появились во время правления королевы.
Преподавание естественных наук в наших университетах и школах,
создание новых колледжей во всех колониях, а также у себя дома, создало
места для этих студентов и спрос на их преподавание: они создали
также создали спрос на новые книги, которые только эти учителя были
в состоянии предоставить.

Раньше, опять же, должность учителя в школе, за исключением случаев, когда один из них
был директором Итона, Харроу или Винчестера, вызывала любопытное
презрение. Причина такого презрения была проста: это была
связь между школьным учителем и его поркой. Эта связь
теперь разорвана. В некоторых школах директор по-прежнему занимается этим
с помощью берёзы: это считается обычаем или традицией, освящённой
давностью. «Меня пороли, — сказал на днях один молодой человек, —
девятнадцать раз, когда я учился в школе. Я всегда сожалел, что
не дожил до двадцати». Но у помощников учителей нет права
налагать личные наказания.

Это прежнее презрение исчезло: теперь к этой профессии относятся с большим уважением, и она пользуется должным социальным
признанием. Раньше ни один молодой человек, который мог бы выбрать любую другую профессию, не согласился бы на должность помощника учителя
даже в частной школе. Если он и делал это, то в надежде получить место в пансионе и быстро разбогатеть. Сейчас за эту должность буквально борются молодые люди из университетов с самыми выдающимися достижениями и лучшими рекомендациями. Нынешний директор Харроу, не так давно писавший в газеты, сделал это многозначительное замечание. Я цитирую по памяти: «Я считаю, что в данный момент в Харроу у меня лучшая команда ассистентов, которая когда-либо собиралась в какой-либо частной школе». И всё же я уверен, что если бы они все были
если бы я подал в отставку, я мог бы очень скоро заменить их другим сборником
не менее хорошим ”. Современные молодые ученые так готовы, так стремятся к тому, чтобы
стать учителями в государственных школах. Шестьдесят лет назад они бы
остались в Оксфорде или Кембридже и вели бы уже описанную жизнь
ученого, товарища и преподавателя колледжа.

Еще одна новая профессия, хотя молодым людям она кажется старой
профессия инженера. Существует множество направлений в
инженерном деле: одни строят причалы, волнорезы, железные дороги, мосты, крупные сооружения, такие как Фортский мост, или более мелкие мосты, туннели, дороги,
Другой изобретает и конструирует всевозможное оборудование,
третий управляет электричеством: на каждой фабрике, как и на каждом маленьком пароходе, должен быть инженер. Эта профессия приносит большие деньги и состояние. Это в высшей степени учёная
профессия: чтобы достичь в ней какого-либо выдающегося положения, нужно быть хорошим математиком.

 Другие новые профессии — это актуарий и бухгалтер. И
существуют «направления», которым когда-то не разрешалось быть профессиональными, такие как
живопись и скульптура, литература, музыка,
актёрское мастерство и т. д. Молодой человек может выбрать любую из этих сфер интеллектуальной деятельности: он может сам выбрать свою специализацию; он будет занимать такое же высокое социальное положение, как и молодой адвокат; он будет принадлежать к профессиональному классу. Что касается премий в некоторых из них, то, если они и не
равны тем, что присуждаются адвокатам или священнослужителям, они значительны; в некоторых
видах литературы, таких как учебные пособия, художественная литература и драматургия,
успешные писатели получают доходы, которые Дуглас Джеррольд и острословы ранней викторианской эпохи сочли бы невероятными.

Подведём итог. Там, где шестьдесят лет назад было три профессии,
сейчас их десятки: если у молодого человека есть способности и активность,
трудно не найти для него вакансию, где он получит шанс добиться блестящего успеха. Для человека с исключительными способностями
Церковь предлагает ему епископство с пожизненным пэрством и доходом в 10 000 фунтов стерлингов в год; адвокатура предлагает ему доход в 10 000 фунтов стерлингов в год и, если он пожелает, пэрство; медицина может дать ему 15 000 фунтов стерлингов в год, а также пэрство или баронетство, если он этого пожелает; все остальные
у профессий есть свои великолепные призы и свои великолепные шансы
которые открыты для способного молодого человека. По сравнению с условиями 1837 года
мы похожи на жителей обширного пространства страны, которое
внезапно расширилось во всех направлениях благодаря сносу стен и
заборов и отмене запретов.

В новых профессиях, как и в старых, остается одно: все они
требуют ученичества и подготовки. Никто не может поступить на юридический, медицинский или любой другой факультет, не имея возможности платить в течение пяти лет по меньшей мере тысячу фунтов, а лучше две тысячи.
всё сделано. Пока это условие не будет устранено, что вряд ли произойдёт, нельзя утверждать или думать, что любая карьера в этой стране открыта для каждого мальчика.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]

Глава V

ПРЕВРАЩЕНИЕ ЖЕНЩИНЫ

 «Совершенная женщина, созданная для того,
 чтобы предупреждать, утешать и повелевать;
 и всё же она остаётся Духом, светлым Духом».
 С чем-то вроде ангельского света».
УОРДСВОРТ.


Позвольте мне представить вам, во-первых, девушку из ранней викторианской эпохи, родившуюся примерно в год Ватерлоо; во-вторых, её внучку, родившуюся примерно в 1875 году.

Юная леди 1837 года выпуска училась в модной школе: она
знала, как вести себя, держаться и одеваться. Она полна
сентиментальности: в то время в воздухе витало удивительное количество сентиментальности.
Она любит говорить и читать о галантных рыцарях, крестоносцах и трубадурах.
Она нежно прикасается к гитаре — сентиментальность или
маленькая причуда наделили её изящной меланхолией,
благородной осанкой, милой задумчивостью.
Она любит аристократию, хотя её дом находится в той части Лондона, которая называется Блумсбери.
куда не приходит граф с поясом, даже если её папа идёт в
Город; она много читает стихов, особенно тех, что посвящены чувствам, которых в наше время так много; по воскресеньям она благочестиво и задумчиво ходит в церковь, за ней следует лакей с молитвенником и длинной палкой; она умеет играть на гитаре и фортепиано несколько простых пьес, которые выучила; она знает несколько слов по-французски, которые часто произносит; что касается истории, географии, науки, положения народа, то её ум не
Она совершенно ничего не знает об этих вещах. Её разговоры
банальны, так как её представления ограничены; она не может рассуждать ни о чём
из-за своего невежества, как она сама сказала бы, потому что она женщина. В её присутствии, да и вообще в присутствии дам, мужчины говорят о пустяках. Действительно, существовало всеобщее убеждение, что женщины — существа, неспособные к спорам, рассуждениям или связному мышлению. Спорить об этом было бесполезно.
Господь создал их такими. Женщины, говорили философы, не могут понять
логика: они видят вещи, если вообще их видят, инстинктивным
восприятием. Эта теория объясняла всё — те случаи, когда женщины, несомненно, «видели вещи». Кроме того, она полностью оправдывала людей, которые отказывали женщинам в каком-либо достойном этого слова образовании. Совершенно ненужные расходы, понимаете ли.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВА ПРИНИМАЕТ ВЕТЕРАНОВ КРЫМСКОЙ ВОЙНЫ В БУКИНГЕМСКОМ
ДВОРЕ]

Девушке, которая жила на Блумсбери-сквер или в пригороде — скажем,
в Клэпхэм-Коммон, — в те дни приходилось довольствоваться
простыми и изящными вещами. Концертов было очень мало: я думаю,
Филармонический оркестр уже существовал; иногда исполнялись оратории.
Не каждой девушке нравилось то, что тогда называлось классической музыкой;
общее музыкальное образование было скудным и поверхностным,
и в очень узких пределах: людям нравились песни, это правда,
особенно трогательные песни. Они, как и поэзия «На память»
и «Подношение дружбы», в основном затрагивали домашние привязанности.
Юные леди прониклись этим чувством, покупали или переписывали эти
песни и пели самые печальные из них. Все, в каждом классе
которая уважала себя и претендовала на благородство в любом его проявлении, говорила об опере, на которую состоятельную юную леди торжественно водили раз в год. Это давало ей право в течение оставшегося года говорить о _репертуаре_ и пренебрежительно отзываться о ведущих певцах.

Театр посещали очень редко; на самом деле, были причины, по которым молодым леди не следовало ходить в театр; если же они всё-таки ходили, то это событие широко обсуждалось как до, так и после. Было всего два театра, которые могли посещать респектабельные люди
присутствовать, и с одной стороны дома, где дамы могли бы видно было
Бельетаж. Сейчас, в тридцатые, если моя информация верна,
там были хорошие актеры, но пьесы были чудовищно плохими. Королева,
однако, любила ходить в театр. Если вы спуститесь к ним.
к северу от Стрэнда вы можете увидеть, как для нее расширили дорогу.
чтобы пойти на мелодрамы Адельфи. Книги для девочек тщательно отбирались.
В серьёзных кругах — а в 1840 году было много кругов,
которым было позволено быть серьёзными, — художественная литература была категорически запрещена.
Я увлекалась религиозной биографией: удивительно, какую большую роль играла религиозная биография в то время. Я не знаю, какие книги, помимо этих биографий и записей «бесед», были разрешены, но думаю, что их было немного. Во всяком случае, молодой женщине не должно быть позволено читать ничего, что могло бы натолкнуть её на мысль о порочности мира, о его реалиях, об истине о мужчинах и женщинах или о смысле человеческой жизни. Она должна была покинуть мамино гнездо не только невинной — девочки до сих пор покидают свои
матери в невинности — но также и в состоянии неведения, которое тогда
принимали за состояние благодати. Насколько она на самом деле была невежественна,
не мог сказать никто, кроме неё самой; можно предположить, что за этим скромным
выражением лица скрывалось какое-то знание, о котором обычно не подозревали.

[Иллюстрация:

 _Картина Винтерхальтера_

 «Четыре королевские принцессы»

ПРИНЦЕССА РОЯЛ, ПРИНЦЕССА ЭЛИСА, ПРИНЦЕССА ЛУИЗА И ПРИНЦЕССА ХЕЛЕНА]

Что касается её достижений, то, помимо знания нескольких пьес на гитаре и фортепиано, она обладала
некоторыми способностями к музыке
рисовала наброски или цветы акварелью. Конечно, это было не более чем развлечение для любителя. Что касается попыток писать, то никто, за редким исключением, никогда об этом не задумывался. В то время спрос на литературные произведения женщин был очень ограниченным, но женщины уже тогда создавали прекрасные работы.
Миссис Эллис писала свои знаменитые и бессмертные труды о
«Женщинах Англии», «Матерях Англии», «Жёнах Англии»,
«Дочерях Англии» — насколько я знаю, потому что эта тема
неисчерпаемые «Служанки Англии». Эти эссе, которые, боюсь, дорогой читатель, вы никогда не видели, были попыткой навязать женщине теорию о её интеллектуальном превосходстве над мужчиной. Считалось, что она уступает ему как в интеллекте, так и в физической силе; её призывали подчиняться мужчине, признавать его превосходство, а не пытаться оспаривать его мнение. В то же самое время одна женщина,
по крайней мере, — Гарриет Мартино — доказывала миру, что есть исключения из правила о неполноценности женского пола в вопросах разума; в то время как
Другая женщина — Мэриан Эванс — уже взрослая — вскоре должна была появиться на сцене с ещё одной иллюстрацией того же примечательного факта.

 Теккерея часто обвиняли в том, что его положительные героини были
пресными. Теккерей, как и большинство художников, мог изображать только женщин своего времени, а в то время они, несомненно, были пресными. Полагаю, мужчинам они нравились такими. Быть по-детски невежественным; проявлять
сдержанную скромность до такой степени, что находить неприличным
вид ботинка, выглядывающего из-под складок платья; признаваться, что серьёзные темы были
за пределами досягаемости женщины; никогда даже не пытаться составить независимое
суждение; ничего не знать об искусстве, истории, науке, литературе,
политике, социологии, нравах; мужчинам это нравилось; женщины уступали,
чтобы угодить мужчинам; само её невежество составляло предмет похвальной гордости
англичанки сороковых годов.

[Иллюстрация:

 _Картина Винтерхальтера_

«1 мая 1851 года»

ДЮК УЭЛЛИНГТОНСКИЙ ДЕЛАЕТ ПОДАРОК НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ СВОЕМУ КРЕСТНИКУ, ПРИНЦУ
АРТУРУ]

Что касается серьёзной работы, то девушка того времени пришла бы в ужас от этого
сама мысль об этом. Зарабатывать на жизнь было глубочайшим унижением;
самую искреннюю жалость вызывали те несчастные девушки, чьи отцы
умерли, разорились или оставили их без средств к существованию, так что им
приходилось что-то делать. Это была жалость, смешанная с презрением. Даже эта кроткая и
нежная девушка начала Викторианской эпохи могла испытывать — и
демонстрировать — чувство презрения. Читатели «Крэнфорда» помнят, как
несчастная леди открыла чайную лавку. Те дамы, которые были слишком
стары или невежественны, чтобы преподавать, иногда «выходили на улицу» в качестве гувернанток.
открыли «модный» магазин, где продавались детские вещи — кружева, вышивки,
вещи из шерсти и красивые безделушки. Я помню такой магазин,
которым владели две пожилые, опустившиеся, увядшие дамы; но они были очень грустны,
всегда пребывали в глубочайшей депрессии; боюсь, это был неудачный бизнес.
 Женщинам не было доступно ни одно ремесло. Те, кто не женился, — а их было сравнительно немного, — оставались дома с одним из братьев,
как правило, со старшим, и зачастую такая незамужняя сестра становилась ангелом-хранителем в доме. Конечно, иногда приходилось нелегко.
Она была сильной, и ей давали почувствовать свою зависимость. В общем, мне нравится
верить, что одинокая женщина в семье, которой все доверяли, которой все
доверяли, — сиделка при больных, мастерица и дизайнер девичьих нарядов,
пекарь и обладательница отборных рецептов, знавшая все ветви многочисленной семьи,
сбиравшая вместе братьев и кузенов, которые без неё разбежались бы, —
ценилась так, как и заслуживала.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВА В ГАЛА-КОСТЮМЕ]

Было много способов «выбиться в люди» в качестве гувернантки. Самый жалкий из них
Лучшим вариантом, без сомнения, было стать учительницей в школе для девочек. На этой должности не было никакого общения;
не было шансов познакомиться с молодыми людьми; не было никаких удовольствий;
была вынужденная и неестественная игра в добродетель; не было надежды на перемены,
на счастье, на любовь; не было даже шанса заработать деньги. Можно было также стать приходящей гувернанткой и
брать на себя заботу о детях в доме на день: это давало свободу на
вечер. Можно было стать постоянной гувернанткой в доме: это
Девушка подвергалась наглости слуг, домогательствам сыновей, капризам или пренебрежению со стороны хозяйки. В романах тридцатилетней давности
полно описаний забитой гувернантки. Её жаль, потому что положение, даже в лучшем случае, должно быть, было ужасным — я это очень хорошо помню, — а положение гувернантки невыносимо из-за пренебрежения и унижений. В то же время её работодатель жаловался, что она была до крайности кроткой и покорной, что приводило его в бешенство. Я знавал дам, которые были
совершенно увлечены: они теряли дар речи, пытаясь рассказать о
кротость гувернантки. Опять же, девушка могла бы преподавать музыку, если бы знала её — неблагодарная задача, когда глупости учеников достаются учителю. Женщинам не разрешалось преподавать танцы: по самой похвальной причине, ведь нельзя преподавать танцы, не показывая больше, чем кончики пальцев — может быть, половину ступни — где же тогда женская скромность? Поэтому этому мастерству обучал профессор,
как правило, человек, который в юности играл какую-нибудь незначительную роль в
оперном балете; он носил с собой маленький «набор» или скрипку, на которой
он наигрывал какую-то скрипучую, водянистую мелодию, в то время как его проворные ноги
указывали путь, а тонкие ноги выделывали одиночные или двойные коленца, которыми
восхищались девушки, но которым, естественно, не предлагали подражать. Женщина
также не могла преподавать письмо и арифметику — я не могу объяснить почему. По
какой-то неизвестной причине этим полезным искусствам всегда обучали мужчины. Но
женщины умели считать; женщины умели писать даже в 1840 году. Я знал одного такого
учителя арифметики и чистописания. Он преподавал исключительно в школах для девочек. Он гордился своей профессией, которую ставил выше
о богословии и юриспруденции. Он был полон безобидных шуток и, так сказать, неалкогольных историй. Он умер около двадцати лет назад, разорившись, по его словам, из-за появления женщин в этой профессии.

[Иллюстрация:

 _Картина Винтерхальтера_

 «Принц Уэльский в возрасте 7 лет»]

Итак, я говорю, что в 1840 году, насколько я помню, не было ни одного занятия, которым могла бы заниматься благородная дама, кроме преподавания. Миниатюрную живопись вряд ли можно назвать исключением, потому что художниками становятся немногие. Она не могла
читать лекции или выступать публично. Наставление святого Павла женщинам о том, что они не должны «болтать» в церкви, было истолковано как запрет на публичные выступления в церкви и распространялось на все виды публичных выступлений. В то время ни одна женщина и не мечтала выступать публично. Позже миссис
Клара Бальфур поразила людей своими лекциями в литературных институтах. Я думаю, она была первой. Я помню её лекцию. Люди
сидели с мрачными лицами: уходя, они качали головами.
«Неправильно, моя дорогая мадам». «Сэр, это не по-христиански». «Мадам, это было неправильно».
неженственная и отвратительная выставка ”. Эти комментарии были слышны на
лестнице. Эта система искусственных ограничений, безусловно, произвела на свет
верных жен, нежных матерей, любящих сестер, умелых домохозяек.
Боже упаси, чтобы мы говорили иначе, но несомненно, что
интеллектуальные достижения женщин были тогда тем, что мы должны были бы назвать
презренными, а круг предметов, о которых они что-либо знали, был невелик
был абсурдно узок и ограничен. Я вижу женщину 1840 года в образе миссис Клайв Ньюком и, конечно, в образе миссис Джордж Осборн
и других знакомых персонажей Теккерея.

Говоря об обществе 1840 года, я позволю себе упомянуть только о более состоятельных горожанах —
тех, кто жил в больших домах в Блумсбери или в пригородах. Они устраивали «вечера» с лёгкой музыкой; всё было очень пристойно. Молодые люди стояли у стены или в дверных проёмах. Лёгкая музыка включала в себя уже упомянутые песни о любви. Подавали лёгкие закуски или накрывали стол в столовой. Он состоял из
сэндвичей, пирожных и негуса. Иногда устраивался званый ужин.
Компанию приглашали в половине седьмого. Ужин всегда был один и тот же, или
почти то же самое — состояло из котлет из лосося, бараньей лопатки, вареной птицы и языка; какой-то птицы и одного или двух видов пудинга.
 Блюда были поданы на стол; все помогали друг другу.  Никто ничего не пил, пока хозяин не выпил вина вместе с ними; за ужином не было ничего, кроме хереса.  После ужина портвейн был подан ещё раз; дамы удалились — было около половины восьмого или без четверти восемь. Мужчины закрылись; на стол поставили новые графины с
портвейном, и они пили его до половины одиннадцатого, то есть до
три долгих часа. Потом они поднялись наверх, в гостиную; и, как будто
если портвейна было недостаточно, они заказали бренди с горячей водой.

Я говорил о более состоятельном классе, но там было и есть
до сих пор огромное количество девушек, принадлежащих к тем слоям общества, где забота
и бережливость были необходимы во всем. В этом классе несчастные
девочки были рабынями иглы. Весь день и весь вечер они
были заняты шитьем, починкой и штопкой. Семьи были большими:
 там были маленькие дети и большие мальчики, а также груды белья и
Чулок, ожидающих починки, казалось, никогда не становилось меньше, в то время как
куча вещей, которые нужно было сшить, неуклонно росла.

 Поколение, выросшее с швейной машинкой, не может понять
этого рабства.  Подумайте об этой машинке, которая за минуту шьёт три фута ткани, и о том, сколько времени раньше требовалось, чтобы сделать ту же работу вручную.  Не будет преувеличением сказать, что швейная машинка освободила миллионы девушек. То, что они делают со своей свободой, рассматривается на следующих нескольких страницах.

 В лучшем случае это была искусственная и неестественная жизнь.
В затворничестве женщин в доме и их отстранённости от активной и практической жизни было что-то восточное.
Это привело ко многим грубым пробуждениям, к разрушению многих кумиров, к ударам, которые омрачали остаток жизни.

[Иллюстрация:

 ЛОРД МАКОЛЕЙ
 ТОМАС КАРЛЕЙЛЬ
 УИЛЬЯМ МЕЙКПИС ТЕККЕРЕЙ
 ДЖОРДЖ ЭЛИОТ
 ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС
 МАТФЕЙ АРНОЛЬД
 РОБЕРТ ЛУИС СТИВЕНСОН

ВЫДАЮЩИЕСЯ ПИСАТЕЛИ ЭПОХИ]

Говоря об англичанке 1840 года, я не должен забывать о её необычайной трусости. С детства ей внушали, что
она была бедная, слабая тварь-что она нуждалась в защите, даже в широком
дневной свет. Поэтому, когда юная леди удачи уехала за границу, если
она ехала в своей карете был неуклюжий лакей шел за ней.
Если она не была богатой дамой, ее сопровождала горничная; она не могла
никуда пойти одна; она видела опасность на каждом углу и была готова
закричать при встрече с незнакомым мужчиной на улице. Не стоит забывать и о
её маленьких причудах: она ничего не могла с собой поделать, они были частью её
воспитания. Например, это была очень распространённая причуда среди девушек
что они вообще ничего не могли есть, настолько они были утончёнными и возвышенными по сравнению с обычными смертными. Поэтому за обедом они сидели с кусочком на тарелке, который оставляли нетронутым. Некоторые девушки компенсировали этот недостаток обильным завтраком; некоторые привыкли к скромной жизни и практиковали, хотя и не в религиозном духе, воздержание и аскетизм. Я думаю, однако, что девушка, которая хотела, чтобы её считали чахоточной,
вызывала у себя лихорадочный румянец, кашляла и падала в обморок, возможно, зашла в своей притворной болезни слишком далеко.

[Иллюстрация:

 ТОМАС ХУД
 АЛЬФРЕД ЛОРД ТЕННИСОН
 ЭЛИЗАБЕТ БАРРЕТТ БРАУНИНГ
 УИЛЬЯМ МОРРИС
 РОБЕРТ БРАУНИНГ

 ВЫДАЮЩИЕСЯ ПОЭТЫ ЭПОХИ]

Такова была женщина 1840 года: в Лондоне, среди более состоятельных людей, — кроткая,
часто добрая и ласковая, бескорыстная и преданная, религиозная,
милосердная, добросердечная; иногда, из-за того, что все каналы для интеллектуальной деятельности были перекрыты, — резкая, нетерпеливая и сварливая; в деревне, в дополнение к этим качествам, — домохозяйка самого высокого класса.

Давайте обратимся к англичанке — молодой англичанке — 1897 года.

[Иллюстрация: СТАТУЯ КОРОЛЕВЫ В САДАХ КЕНсингтонского дворца.

 ПРИНЦЕССА ЛУИЗА
]

Она образованна. Чему учат юношу, тому учат и юную девушку. Ей даны ключи к знаниям; она собирает плоды с древа познания. Если она хочет познать пороки мира, она может это сделать, потому что всё это есть в книгах. Тайны природы не закрыты для неё; она может изучить строение тела, если пожелает. Все тайны науки открыты для неё, если она
захочет их изучать. В школе, в колледже она учится так же, как и
молодой человек, но усерднее и с большей сосредоточенностью. Она
Она доказала свои способности в каждом предмете, по которому получала высшие баллы; она
стала лучшей по математике; она получила высший балл
по классике, истории, естественным наукам, языкам. Она доказала,
что не уступает мужчине в интеллекте, хотя и претендует на это,
потому что она ещё не продвинулась ни на шаг в какой-либо области знаний или науки,
но она доказала свою способность занять своё место рядом с молодыми людьми,
которые являются цветом своего поколения, — молодыми людьми, которые
получают диплом с отличием.
из таких молодых людей выходят наши лучшие государственные деятели, наши судьи, наши самые способные
адвокаты, наши историки, наши учёные, наши богословы, и среди них молодые англичанки, которые стоят _inter pares_.

[Иллюстрация: СТАТУЯ В ПАЛАТЕ ОБЩИН.

 АВТОР ГИБСОН
]

[Иллюстрация:

 МАЙКЛ ФАРАДЕЙ
 ДЖОН ТИНДАЛЛ
 ЧАРЛЬЗ ДАРВИН
 ГЕРБЕРТ СПЕНСЕР
 ЛОРД ЛИСТЕР
 ТОМАС ГЕНРИ ХУКЛИ
 ЛОРД КЕЛЬВИН

 ВЫДАЮЩИЕСЯ УЧЕНЫЕ И ФИЛОСОФЫ ЭПОХИ]

 Она вторглась в мир профессий. Она не может стать священником, потому что
Восточные предрассудки в отношении женщин всё ещё сильны, так что женщинам в
церквях не разрешается петь в хоре или играть на органе, не говоря уже о
проповедях. По какой-то причине женщины никогда не писали благородных
произведений о религии. Они писали сильные религиозные романы, но среди них
никогда не было ни Дина Стэнли, ни Хукера.
Более того, я никогда не слышал, чтобы женщина привносила свои познания в области классической литературы
в церковную сферу; и если вы не учёный, то, кажется, невозможно благородно писать о религии. Точно так же она не может
Она не может заниматься юриспруденцией, потому что двери в мир юриспруденции закрыты перед ней
судебными иннами, которые не позволят ей стать адвокатом, и
юридическим институтом, который не позволит ей стать солиситором.
 Когда-нибудь она преодолеет это ограничение, но не сейчас.  Долгое время
ей было запрещено заниматься медициной.  Теперь это ограничение снято;
 она может и действительно занимается практикой в качестве врача или хирурга, обычно
в качестве врача. Я считаю, что в этой профессии, как и в учёбе в университете, она показала, что может быть на равных со своими коллегами.
среди своих равных, а не среди вышестоящих. Нет такой области литературы, в которой бы женщины не отличились. Нет такой области, в которой бы они достигли такого же признания, как немногие мужчины — очень немногие мужчины; но среди тех, кого называют лучшими в своём поколении, женщины ничем не уступают мужчинам. В музыке они сочиняют, но не так много; они играют и божественно поют. Игра лучших из них не уступает игре любого ныне живущего мужчины. Они стали журналистами, в некоторых случаях проявив
выдающиеся способности; на самом деле, сейчас есть тысячи женщин, которые
они зарабатывали на жизнь писательством во всех его проявлениях.

[Иллюстрация:

 _Картина У. Симпсона_

 «Визит Её Величества на американский корабль “Решительный”, 1856»]

Есть художники всех мастей — живописцы, акварелисты,
художники-графики, скульпторы, мастера пастели, резчики по дереву; одним словом,
каким бы ни было искусство, женщины успешно им занимаются. Что касается менее распространённых профессий — бухгалтеров, архитекторов, актуариев,
агентов, — то они быстро переходят в руки женщин.

 Это уже не вопрос необходимости; женщины не задаются вопросом
должны ли они зарабатывать себе на хлеб или жить в зависимости от кого-то.
Независимо от необходимости, они требуют работы, независимости и
личной свободы. Возьмут ли они на себя обязанности и
ответственность, связанные с браком, они откладывают на потом.
Я верю, что, хотя в первые порывы многие
утверждают, что презирают брак, голос природы и инстинктивное
стремление к любви возьмут верх.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКИЙ ВИЗИТ НА ВЕЛИКУЮ ВЫСТАВКУ, 1851 г.]

Личная независимость — вот в чём суть ситуации. Матери больше не нужны
Они больше не пытаются контролировать своих дочерей: это невозможно. Девочки гуляют сами по себе Они катаются на велосипедах; они гуляют, где хотят; они не компрометируют себя и не дают повода для разговоров. Впервые в истории человечества считается правильным и уместным доверять девушке так же, как мальчик настаивает на том, чтобы ему доверяли.
 Я полагаю, что эта личная свобода приведёт к изменениям в прежних чувствах юноши к девушке. Он не увидит в ней хрупкое,
нежное растение, которое нужно защищать от холодных ветров; она прекрасно
может защитить себя сама. Он больше не увидит в ней существо,
полняющееся сладостными эмоциями и чистыми стремлениями в сочетании с полным неведением
всего мира, потому что она уже знает все, что хочет знать.
И он в ней нашел компаньона, чей ум пустой, и чьи
разговор невкусная, потому что она уже знает столько, сколько знает он
сам. И, опять же, он не увидит в ней домохозяйку, все время которой
будет занято надзором за слугами или приготовлением, завариванием,
кондитерскими изделиями своими руками. Ибо современная молодая женщина ничего не умеет: она не может сшить себе платье, не может подшить шляпу, не может приготовить еду, не может сделать что-то вкусное;
скалка, о которой она ничего не знает, или разделочная доска. Любовь
действительно изменится. Мужчина и женщина будут одного роста
и одинаковой силы! Я так не думаю; всегда будут одни и те же
различия по сути, но не такие большие по степени. Мужчина всегда
будет смотреть на мир со своей точки зрения, а женщина — со своей;
и они никогда не будут одинаковыми. Возможно, самое большое изменение заключается в том, что женщина
теперь делает то, что раньше делала только как любитель. Я
сказал, что она не может шить себе платья. Это правда, в целом
правило; но женщина, которая умеет, делает это профессионально и тщательно:
и женщина, которая шьёт сейчас, шьёт лучше, создавая изделия, не уступающие тем, что
делала её прародительница, англосаксонская леди. Точно так же, если девушка
берётся за рисование, она «проходит через мучения»; она изучает его всерьёз,
изучает так, как изучал бы мужчина. И так во всём; поверхностные любительские
притворства ушли в прошлое; женщины основательны, женщины профессиональны.

Я уже говорил выше о некоторых маленьких причудах шестидесятилетней давности.
 Они исчезли.  Современная англичанка пользуется большим успехом.
аппетит, и разберется с ней ужин отважно; она до сих пор не усвоили
быть критичным из-за тарелок или за вином, которые, несомненно,
приехать. Что касается притворства больной лихорадкой или чахоткой, она бы презрела
такую мелкую насмешку; с другой стороны, ее желание - казаться
сильной и здоровой.

В этом развитии событий были определенные потери. Например, среди нас впервые в истории появилась женщина, которой нет дела до своей внешности. Она носит бескомпромиссные очки вместо изящного пенсне, она коротко стрижётся.
у неё короткие волосы, она носит остроугольную куртку; в её фигуре нет округлости, а в лице — милого лика Венеры. Даже на
философском лице Гипатии мужчины любили замечать этот милый и
благосклонный лик Венеры, который делал её философию приятной, а
лекции — терпимыми. К счастью, таких девушек пока очень мало.
в общем, как поговаривают, у неё есть веские причины для безразличия к одежде; и даже было замечено, что, если бы она не старалась изо всех сил уродовать себя, это всё равно было бы
Она не могла бы приукрасить себя ни причёской, ни нарядом.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]

Глава VI

Провинциальный городок

«Я видел людей, которые были там, и то, как они жили по обычаю зидонян, спокойно и безопасно, не имея дела ни с одним человеком». — КНИГА СУДЕЙ.


Давайте покинем Лондон и посетим один английский провинциальный городок —
торговый городок — каким он был в 1837 году. Затем мы рассмотрим это место таким, каким оно является сегодня.

  В 1837 году это тихий городок, в котором нет никаких производств, кроме тех, что созданы
в соответствии с требованиями сельскохозяйственного центра. Это не только способствует
определённому уровню активности и торговли, но и порождает такие отрасли, как
седельничество, производство сельскохозяйственных орудий и т. д. Город состоит в основном
из двух или трёх параллельных улиц, самая большая и важная из которых —
Главная улица. В центре Главной улицы находится площадь, где раз в неделю
проводится рынок, на котором продаются всевозможные товары, от домашней птицы
до шнурков для обуви. Кукурузная биржа,
филиал банка, ратуша, один или два магазина и главная гостиница,
Заселяйтесь на площадь. Гостиница может похвастаться большим деревянным крыльцом, колонны которого
выкрашены под камень. Крытый переход ведёт к конюшням и
конюшенному двору. Внутри находится плохо освещённый зал, в котором можно увидеть
вывешенную карту страны, огромную щуку в стеклянном аквариуме,
чучело выдры, двери, ведущие в кофейню и торговый зал,
стеклянную перегородку, отделяющую барную стойку, с самой стойкой
впереди, и широкую низкую лестницу, ведущую в верхние комнаты. Здесь
в базарные дни фермеры проводят свои обычные торги.
Затем следуют угощения. Здесь ложа масонов проводит свои ежемесячные собрания зимой, а также весёлые посиделки после работы. Здесь дважды в год проводятся балы. В доме всегда стоит густой, устоявшийся запах, напоминающий не столько пиво и табак, которые присущи более скромным развлекательным заведениям, сколько горячий бренди с водой. Холодные закуски, выставленные на витрине рядом с
баром, выглядят так, будто впитывают и усваивают этот запах. Если бы
окна иногда открывали, то, кажется, этот холод
Курица была бы свежее, и это оживило бы холодную ростбифную вырезку. Когда вы заказываете ужин в этом заведении, пусть он будет самым простым. Избегайте их супов, которых у них всего один вид; будьте осторожны с их рыбой, которая не только проехала пятьдесят миль на поезде, но и пролежала дольше, чем ей следовало бы; но вы можете полностью доверять им в том, что касается ростбифной вырезки и баранины, птицы и «дичи». Что касается вина, то вам следует
избегать кларета; это густая и крепкая жидкость, очень сильно
«обогащённая» бренди. Никто в Англии пока не научился
Вот что значит «кларет»: они покупают его и наливают в него бренди. Их
херес — это огненная смесь, к которой вы должны относиться с неприятным
подозрением; его тоже «обрабатывают» бренди. В 1837 году, если вы попросите
шампанское (что крайне необычно), вы ожидаете, что вам подадут сладкое и приторное
вино розового цвета в длинных узких бокалах, которые выглядят очень красиво. В 1837 году мы все, даже те, кто путешествовал, принадлежим к эпохе сладкого шампанского. Мы воспринимаем вино не как главный возбудитель на человеческих пирах, а как
Женственная роскошь, подходящая для свадеб, крестин, Рождества и других семейных торжеств, в которых участвуют женщины. Что касается нас, то мы закажем то, что от нас ожидают, а именно стаут к нашему ужину — хороший, густой, пенящийся стаут, который, без сомнения, является лучшим напитком, когда-либо придуманным для сопровождения бифштекса или жареной бараньей ноги. Мы, пожалуй, для пользы дела выпьем по пинте
крепкого хереса с восхитительным яблочным пирогом, приправленным гвоздикой,
который нам сейчас принесут, а потом приступим к серьёзному делу
В конце вечера мы позовём хозяина и посоветуемся с ним. Что же нам выбрать? Он рекомендует 1820 год? Может быть, у него осталось несколько бутылок 1798 года, хотя на это уже почти не стоит надеяться? Считает ли он, что 1828 год достаточно выдержан? Не порекомендует ли он нам свой «Тонай»? Эти вопросы — эти трудности — считаются очень важными. Нас двое, мы люди умеренные; бутылка на двоих — наш скромный предел, мы не должны
тратить эту умеренность на бутылку похуже. В конце концов, мы
уступи ему. В портовом трактире, как мы знаем по прежнему опыту,
есть хозяин, у которого есть совесть; он приносит нам не самое дорогое вино, как сделал бы
обычный трактирщик, а то, которое, по его мнению, понравится нам больше всего. Он несёт бутылку в руках, как будто это младенец; он вынимает пробку, как актёр на сцене открывает письмо, — с важностью; он декантирует вино, как будто это жидкий эликсир, останавливаясь в тот самый момент, когда капля мутного осадка в бутылке может запятнать идеальную чистоту великолепного пурпурного цвета, который он называет
Мы любуемся, держа графин на свету. Мы берём две бутылки; мы садимся ужинать в шесть, так что, когда бутылки
пустеют, на часах не больше девяти. Мы звоним в колокольчик и заказываем бренди
с водой перед сном. Мы подносим бутылку к свету. Это свет свечей, а не газа; в этой старой гостинице не разрешён этот мерзкий новомодный газ; и, действительно, те, кто когда-то пользовался восковыми свечами, никогда не пожелают лучшего или более мягкого света.

[Иллюстрация: ПРИНЦ АЛЬБЕРТ, 4 ГОДА]

 В спальне простая мебель.  Там стоит огромная кровать с балдахином.
с тяжёлой мебелью, балдахином и шторами. Кровать застелена
пуховыми матрасами, глубокими, мягкими и проминающимися, и такими же
глубокими подушками. Здесь есть умывальник, два стула, туалетный столик с
зеркалом, комод. Больше ничего нет — ни письменного стола, ни мягкого кресла;
спальня — это место, где спят, а не сидят или работают. Если
гость хочет работать, выделите ему отдельную комнату и оплатите её, если только он не может писать в общей комнате.

[Иллюстрация:

 ЛОРД БРОУХЭМ
 СЭР РОУЛЕНД ХИЛЛ
 ЛОРД ПАЛЬМЕРСТОН
 ЛОРД БИКОНСФИЛД
 РИЧАРД КОБДЕН
 У. Э. ГЛАДСТОУН
 ЛОРД СОЛИСБЕРИ

 ВЫДАЮЩИЕСЯ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДЕЯТЕЛИ ЭПОХИ]

 Если бутылка портвейна считалась достаточным количеством выпивки для
умеренного человека, то сколько же выпивал пьяница? Количество выпитого в этих загородных трактирах было невероятным. Мужчины, которых считали
как правило, довольно сдержанные, они могли просидеть за ужином в ресторане
до поздней ночи. Они пили не слабенькое виски и
«Аполлинарис», а крепкий огненный портвейн, который, как говорят, нравился Теннисону,
крепкий, чёрный и сладкий. Не для таких
Для таких завсегдатаев, как эти, мой хозяин приготовил свой лучший и самый редкий напиток; для них же
подойдёт и более распространённая и дешёвая жидкость. Публичные обеды были редкостью.
 Однако в баре-гостиной обычно присутствовал городской завсегдатай. Это был
человек, чей отец сколотил состояние на торговле и оставил сыну небольшое
состояние, достаточное для того, чтобы тот мог без дела проводить время. Небольшое состояние, как обычно, оказалось
опасным и коварным; праздность влекла к искушению, а искушение
привело его в пивную. Мы можем видеть его сидящим в деревянном
кресле, где он проводит все свои вечера. Ему почти пятьдесят —
Предел терпения. На столе рядом с ним стоит стакан с ромом и водой.
Он молчит по очень веским причинам. Он улыбается компании, чтобы
показать, насколько он трезв. Он пил весь день напролёт и теперь
совершенно сыт и пьян, но в десять часов он встанет и пойдёт домой
один, не шатаясь и не падая. Когда он выходит в свет, он демонстрирует миру нос, какого вы сейчас не найдёте, — красный, даже пурпурный, сильно опухший, покрытый красными пятнами; это нос, увеличенный и раскрашенный ромом.

[Иллюстрация: ПРИНЦ-КОНСОРТ В КОРОЛЕВСКИХ ОДЕЯНИЯХ]

У городских торговцев есть свой клуб, который собирается каждый вечер, но
не в таверне; они часто бывают в менее респектабельном месте, где
они одни. Они не любят принимать незнакомцев. Неизвестно, сколько
они выпивают, но ходят слухи о семьях, в которых есть дочери,
которые, заслышав знакомые шаги, спешат уступить дорогу.

 Город находится в восьми милях от любого другого города. Каждый день здесь проезжает дилижанс,
но для его продвижения делается очень мало. Самый старый житель прожил здесь, мужчиной и мальчиком, восемьдесят лет, но
он никогда не видел другого города. Экипаж весело катится по
Главной улице, трубя в рог: кучер останавливается у гостиницы,
пассажиры выходят и выпивают, лошадей меняют,
кучер садится в седло, стражник трубит в рог, и на этом волнения
дня заканчиваются. Интересы города полностью сосредоточены на себе:
он не замечает ничего другого. Двадцать лет назад были войны. Где-то есть человек, который сражался при Ватерлоо, но никто
не задаёт ему вопросов. Еженедельная газета, издаваемая в ближайшем городе,
приходит по воскресеньям утром и рассказывает им новости из внешнего мира;
но, по правде говоря, новости из внешнего мира доносятся до них, как
шум океана в раковине, и ничего не значат.

Ежегодные каникулы ещё не добрались до этого места. Викарий,
адвокат, доктор не хотят отдыхать и не отдыхают. Школьный учитель
отдыхает в своём саду. Год за годом, месяц за месяцем, день за днём они делают одно и то же, говорят одно и то же.
 Что касается книг, то у них их нет, только дюжина или около того, расставленные в ряд.  Мальчики, которые
любит книги рассматриваются косо, они тянут вниз при их
руководители страшное будущее; денег не производится за чтением книг. Мальчики
кто любит музыку, кто возьмет на фортепиано, как другие мальчики делают в
крикетной битой, считаются в опасный путь. Поразительно,
и для меня необъяснимо, как эта страна, где раньше каждый
джентльмен играл на каком-нибудь инструменте, стала относиться к музыке с подозрением.
Факт, однако, несомненен. Точно так же на мальчика, который умел рисовать,
смотрели со смешанным чувством жалости и презрения.
Профессия, выбранная мальчиками, во многом зависела от их происхождения. Сын викария
учился в Оксфорде или Кембридже и становился священником; старший сын
юриста поступал в ученики к своему отцу; старший сын врача поступал в ученики
к своему отцу; в крупных магазинах старший сын воспитывался
для того, чтобы управлять магазином. Профессионалы, называвшие себя джентльменами, не общались с лавочниками; жители графства не общались с профессионалами; таким образом, общество было разделено на классы. Что касается других профессий, то
банки взяли на работу нескольких молодых людей; один или двое оказались способными,
получили стипендии и отправились в университеты, где осели на всю жизнь,
получив место в колледже; нужда заставила некоторых заняться
преподаванием, которое тогда считалось последним прибежищем для обездоленных;
мальчика, который умел рисовать, взяли в подмастерья к архитектору в ближайшем крупном городе;
некоторые отправились в Лондон и стали клерками; кое-кто, набравшись смелости,
совсем исчез за морями.

[Иллюстрация: ЧЕРТЕЖНАЯ В ДВОРЕ СВЯТОГО ИОАННА, 1861 ГОД — ПОСЛЕДНЯЯ
ПОСЕЩЁННАЯ ПРИНЦЕМ-СОБЕСЕДНИКОМ]

Что касается девушек, то они оставались дома. Их место было дома, они
ничего не знали о книжном обучении, но, как и лондонские девушки, были
образованны. Они немного играли и пели, умели делать всякую тонкую
работу, пекли все семейные пироги и торты, умели перегонять, мариновать и
консервировать, шить и чинить. Они оставались дома; из трёх или четырёх
девушек одна оставалась незамужней. Вдоль дороги на западе города тянулся ряд крошечных вилл, каждая со своим милым маленьким садом
Перед домом было полно цветов — георгинов, пионов, герани, — а за домом
был сад с овощами и фруктовыми деревьями. Здесь жила незамужняя девушка,
одна, но не в одиночестве. Она была душой компании. Иногда, когда не хватало денег, она оставалась жить со старшим братом — он никогда не отказывался от этой обязанности. Религия играла большую роль в их жизни. Большинство девушек были «серьёзными»: они ходили на вечернюю проповедь по четвергам, что доказывало их серьёзность; они читали книги о выборах и избранных, что доказывало их серьёзность.
они спокойно применяли это к другим людям. Их учили, что все люди — снаружи, на улице — в этом мире обречены на бесконечные мучения: все, кроме очень немногих, включая их самих. Они верили в это или говорили, что верят, и эти слова никогда не вызывали у них ни содрогания, ни проблеска жалости, ни мысли о возражении. Вот что они называли верой в учение.

[Иллюстрация:

 _Фото Г. Н. Кинга_

 ПОСЛЕДНЯЯ ФОТОГРАФИЯ ПРИНЦА-КОНСОРТА]

 Церковь в 1837 году была почтенной, но шаткой. Внутри были высокие
скамьи, длинные скамьи, квадратные скамьи, скамьи с камином, скамьи в
Алтарь; орган находится в западной галерее, где сидит хор. В
центре находится «трёхъярусный» алтарь, то есть кафедра, кафедра для чтения и
стол для клерка, расположенные друг над другом. Оригинальное восточное
окно было разрушено и заменено современным. Дети из благотворительных
организаций сидят вокруг алтарных перил. Когда-то открытая крыша была заделана и оштукатурена,
половина окон заложена кирпичом, один проход был снесён
и перестроен из кирпича.

[Иллюстрация:

 _Фото Х. Н. Кинга_

 СТАТУЯ КОРОЛЕВЫ И ПРИНЦА-КОНСОРТА В УИНДСОРЕ]

[Иллюстрация:

 _Фото Валентайна_

Мемориал Альберта, Лондон]

Эти дамы мало читали; они никуда не ходили. Лондон был им незнаком, за исключением одного короткого визита. Они были полны предрассудков. Они не стали бы навещать свою соседку справа, потому что её деньги — хоть и немногочисленные — были заработаны торговлей тканями; и не стали бы навещать соседку слева, потому что нельзя равняться на дочь фермера. Они были полны
маленьких претензий. Их папа раньше был викарием — джентльменом
и учёным; или он был адвокатом, который, хотя и происходил из
владелец магазина был джентльменом по праву своего ремесла, поэтому его
дочери отказывались навещать своих кузин. Было поистине чудесно наблюдать за
социальными барьерами, возводимыми повсюду.

[Иллюстрация:

 _Фото Мэйолла_

СЕМЕЙНАЯ ГРУППА

 (Стоят)
 ПРИНЦ И ПРИНЦЕССА УЭЛЬСКИЕ
 ГЕРЦОГ И ГЕРЦОГИНЯ Гессенские

 (Сидят)
 ПРИНЦЕССА КРИСТИАН
 КОРОЛЕВА
 ПРИНЦЕССА БЕАТРИС
 ДЮК КОННАУТСКИЙ
 ПРИНЦЕССА РОЯЛ
]

Так или иначе, эти живые изгороди мало беспокоили молодёжь. Молодой человек
пришёл в своё время. Он пришёл на чай, он принёс
флейта, он остался ужинать - хлеб, сыр и пиво, запив их стаканом горячего бренди с водой.
потом. Он засмотрелся на одну из девушек; однажды
Воскресным вечером он подарил ей розу на церковном крыльце.
викарий в тот вечер продемонстрировал невозможность побега,
но девушка с розой в руке сидела дрожащая, раскрасневшаяся, счастливая.
После проповеди молодой человек шел с ней домой, сестра дает
ее место и гулять с братом. Молодой человек остался на ужин — холодная баранина с салатом, пиво и стакан горячего бренди
и вода. Они говорили о проповеди отчаяния и о тексте, из которого
невозможно было выбраться. Пока они говорили, в юном сердце девушки
зарождалась весна любви — так самая здравая теология высмеивается
Природой. Через два или три месяца последовала свадьба, с
завтраком и розовым шампанским.

 Не каждый провинциальный городок пережил этот упадок; некоторые
избежали его, но все пострадали в большей или меньшей степени, что
полностью зависит от сельскохозяйственных интересов. Об одном классе я говорю с большим сочувствием — о
неконформистских священниках. Им платили не слишком хорошо
в самые жаркие дни. В часовне было, наверное, человек сто двадцать прихожан; каждый из них платил по два шиллинга в квартал за своё место, то есть восемь шиллингов в год. Никаких пожертвований не было; поэтому священник получал сорок фунтов в год. Эта сумма увеличивалась за счёт добровольных пожертвований более состоятельных прихожан, так что священник, вероятно, рассчитывал на сто или сто двадцать фунтов в год в качестве жалованья. Теперь, увы! нет более состоятельных членов, нет
добровольных пожертвований; бедняк должен содержать себя и свою семью на
сорок фунтов в год.

[Иллюстрация:

 _Фото Ганн и Стюарт_

 Его Королевское Высочество принц Уэльский]

[Иллюстрация:

 _Фото Ганн и Стюарт_

 Ее Королевское Высочество принцесса Уэльская]

 Каким стал этот провинциальный городок спустя столько лет? В зданиях кое-что изменилось, но не сильно. Рынок, зерновая биржа, крест, старая гостиница — всё это здесь. Церковь была
восстановлена; колонны лишились штукатурки и снова стали из полированного
камня, высокие скамьи заменены низкими скамейками,
Крыша открыта, восточное окно восстановлено, другие окна находятся в процессе реставрации; теперь это благородная и очень красивая старинная церковь.
Орган и хор перенесены в алтарную часть; «трёхъярусный»
престол уступил место небольшой кафедре с богатой резьбой; в церкви и её убранстве стало светлее,
ярче, красочнее, светлее и ярче стало и богослужение.

Другие изменения в городе не так заметны. Однако вы обнаружите, что фермерские собрания больше не проводятся — времена сейчас слишком тяжёлые. И джентльмены не пьют портвейн весь вечер напролёт;
порт совсем опустел. Гостиница стала прибежищем для велосипедистов, которые
пьют пиво или чай; не так много богато украшенных собачьих повозок
въезжает и выезжает — домовладельцы, как и их арендаторы, сильно пострадали.
На рынке не так многолюдно — крестьян стало меньше. Седельщик
особенно меланхоличен, потому что сельскохозяйственная депрессия
сильно ударила по нему — человек может годами пользоваться старым седлом.
Однако все лавочники угрюмы, их магазины едва
приносят им доход. Доход адвоката сильно сократился, как и
Доктора; их дочери уехали из города и зарабатывают на жизнь, занимаясь чем-то своим. Все молодые люди уехали.
Все, кто может, уезжают из города, потому что это место упадка.

И всё же город действительно стал ярче и лучше, чем раньше; он широко раскинул руки, чтобы обнять своих сыновей, которые уехали. Кто-то занимается скотоводством
в Канаде, кто-то выращивает фрукты в Калифорнии, кто-то практикует
медицину на океанских лайнерах или в колониальных городах, кто-то преподаёт в
школах и колледжах на родине и в колониях, кто-то работает
на фермах в Манитобе или Британской Колумбии, которые скоро сами станут владельцами
ферм. Город беднее, в нем меньше людей; и все же, помимо
денег, это гораздо более богатое место, чем было, с более широким кругозором, с
меньшим количеством предрассудков и большими знаниями.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]

ГЛАВА VII

ДЕНЬ НОВЫХ ИДЕЙ

“Голоса зовут нас - куда? Ах! куда?


 Сомнительно приписывать новые идеи целому народу. Ибо
смена идей происходит более постепенно, чем смена нравов. Мы можем долгое время
действовать под влиянием одних убеждений и думать, что верим в них.
в другом. Но, исходя из всего, что было сказано ранее, я думаю, мы можем предположить, что
перемены в основных убеждениях и настроениях нации были более значительными,
чем любые перемены со времён королевы Елизаветы, когда старая вера уступила место новой,
а вместе с новой верой пришли новая отвага, новые искусства,
новые предприятия, новая литература.

 Что касается нашей религии, то она действительно изменилась. Кальвинист, старый
евангелист, всё ещё встречается здесь и там, но он сравнительно редок;
даже в более узких сектах наблюдается тенденция к расширению. В англиканской вере — в англиканской церкви — которая, по-видимому,
Мы молчаливо согласились больше не говорить о спасении наших душ, не говорить и не думать об этом; считать себя единым стадом в едином загоне с одним пастырем. Не могу ни утверждать, ни отрицать, что это изменение ведёт к высшей духовной жизни; я не богослов. Благодаря этим переменам, прекращению
ужасающего вопроса, который раньше отравлял жизнь, мир стал намного, намного счастливее, чем был. Я заявляю это без колебаний и из собственного опыта.
знания и опыт. Насколько я помню, раньше среди тех, кто больше всего стремился ограничить милосердие Небес, не было очень высокой духовной жизни; они вели обычную жизнь на нижних склонах, торгуя своими умами и душами. В изменившихся условиях нет очень высокой духовной жизни; простые люди по-прежнему живут обычной жизнью. То тут, то там среди духовенства можно встретить Стэнли; то тут, то там среди толпы можно встретить святого.
Всегда есть обычная жизнь для большинства; всегда есть
святая жизнь для избранных, будь то святой Франциск или
Кальвин, будь то глава Церкви Папа Римский, архиепископ Кентерберийский или Джон Уэсли. Давайте учить мужчин и женщин жить хорошо,
с полным уважением друг к другу, что является самой всеобъемлющей добродетелью; жизнь, в которой заботятся о других, — самая счастливая.

[Иллюстрация:

 _Фото Рассела и сыновей_

Его Королевское Высочество герцог Йоркский]

[Иллюстрация:

 _Фото Russell & Sons_

Ее Королевское Высочество герцогиня Йоркская]

Еще одним составляющим счастья является физический комфорт. Мы все очень
Нас кормили лучше, чем раньше, мы жили в лучших условиях, были лучше одеты; в целом уровень комфорта повысился. Огромные казармы, в которых сейчас живут рабочие в больших городах, не очень красивы,
но подумайте, насколько они удобнее, чем старый двор с покосившимися домиками и улицей шириной около четырёх футов. Новые казармы полностью оборудованы водопроводом, они содержатся в таком же санитарном состоянии, как любой дворец принца или пэра, они светлые и просторные. Зайдите в любой из старых дворов — там ещё осталось несколько
Вестминстер — и вы сами увидите грязные, ветхие лачуги, в которых раньше жили люди. Затем, думая о высоком уровне комфорта, вспомните о дешёвом хлебе, дешёвом чае, дешёвом мясе, дешёвом сливочном масле, сыре, беконе, яйцах, фруктах, которые теперь доступны рабочему. Не только его зарплата выросла, но и покупательная способность тоже. Если вместо восемнадцати шиллингов
Теперь он получает тридцать фунтов в неделю, и если шиллинг сейчас можно купить в два раза дороже, чем шиллинг шестьдесят лет назад, то уровень комфорта для него повысился.
человек и его семья действительно продвинулись вперёд.

 Этот уровень комфорта, это увеличение прочного счастья, благодаря давним обычаям и привычкам, стало правом народа. Они считают это своим правом в той же мере, что и любую из свобод, закреплённых парламентским актом.
 Это новое право представляет собой опасность, потому что в случае национальной катастрофы цены на продукты могут вырасти до уровня голода, и тогда мы увидим то, чего не видели уже давно, — тигриную сторону англосаксонцев.

[Иллюстрация: ЮБИЛЕЙНАЯ ПРОЦЕССИЯ (1887), ПОКИДАЮЩАЯ БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ]

[Иллюстрация:

 _Фото Хьюза и Маллинса_

ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА В ЮБИЛЕЙНОМ ПЛАТЬЕ, 1887 г.]

Мы узнали, что старый революционный клич совсем угас и почти забыт. Отчасти это также является результатом возросшего благосостояния. В то же время наиболее заметно продвижение демократических идей. Медленно, но верно вся власть в стране перешла в руки Палаты общин. В настоящее время у нашего народа преобладает идея о том, что страной должны управлять они сами. Шестьдесят лет назад это показалось бы ужасным. Чтобы нами управляли рабочие! Невероятно!
однако факт остается фактом: нами управляют люди. Единственное, чего не понимали
пророки, это то, что руководящая власть делегируется народом
представителям, которые, как правило, не являются рабочими; один или
два рабочих находятся в Доме и преуспевают. Народ, однако,
очень осторожно относится к выбору кого-либо из себя; они предпочитают посылать в
Палату представителей в качестве своих представителей таких людей, как Джон Морли и Джеймс
Брайс, учёные и студенты, ответственные люди, которых они знают и которым
могут доверять; они не пошлют демагогов, пустозвонов и политиков
авантюристы. Вы видели, как они относятся к Палате лордов; пока она не создаёт проблем, она может оставаться на своих местах, но только при условии, что в неё будут входить представители новых семей. Если бы она препятствовала какому-либо действительно популярному движению — чего Палата не сделает, — мы бы увидели, что произошло бы. Тем временем люди смотрят за границу и судят сами. Они видят, что все крупные колонии являются республиками и хорошо себя чувствуют при республиканских институтах. Если бы у нас дела шли плохо, то, несомненно, снова бы раздался революционный клич.

[Иллюстрация: ЮБИЛЕЙНОЕ ПРОШЕСТВИЕ (1887) ПРИБЛИЖАЕТСЯ К ТРАФАЛГАР-
СКВАРЕ]

[Иллюстрация: ЮБИЛЕЙНОЕ ПРОШЕСТВИЕ (1887) НА РИДЖЕНТ-СТРИТ]

[Иллюстрация:

 _Авторские права принадлежат Foster & Dickinson_

Правительственная сторона Палаты лордов в ночь разделения
О законопроекте о гомруле, 8 сентября 1893 года

Лорд-канцлер собирается «поставить вопрос»]

Что касается работы и заработной платы, то люди твёрдо убеждены, что они имеют право быть диктаторами. Они считают, что имеют право требовать такую заработную плату, которую считают справедливой, и работать столько часов, сколько считают нужным.
они думают правильно. Были отчаянные попытки, в которых
работодатели теряли огромные суммы денег, в то время как рабочие терпели
ужасные лишения. Не мне обсуждать здесь правомерность или неправомерность
профсоюзов; достаточно сказать, что рабочие придерживаются этого
убеждения и готовы, когда это возможно, действовать в соответствии с ним.

[Иллюстрация:

 _Авторские права принадлежат Фостеру и Дикинсону_

КОНСЕРВАТИВНЫЕ СКАМЬИ ПАЛАТЫ ЛОРДОВ В НОЧЬ ЗАСЕДАНИЯ
ПО ЗАКОНОПРОЕКТУ О МЕСТНОМ ПРАВЛЕНИИ, 8 СЕНТЯБРЯ 1893 ГОДА

ВЫСТУПЛЕНИЕ МАРКИЗА САЛИСБЕРИ]

Иногда утверждают, что британский рабочий — социалист;
что ж, это, безусловно, правда, что социализм существует в его рядах; но
он не социалист. Из расплывчатого социализма, который повсюду витает в воздухе,
возникают идеи, не основанные на теории всеобщего равенства в труде и оплате,
будь то для способного человека или для глупца, но идеи о правах труда,
идеи о власти и доле, которые должны быть отведены Капиталу. То, что эти вопросы должны обсуждаться рабочим классом, которого они так сильно затрагивают, представляется очевидным
для меня это наиболее полезно для государства. Раньше капитал был деспотом;
Капитал брал, что хотел, и бросал рабочего, когда ему вздумается.
 Теперь капитал так поступать не может; теперь капиталу приходится считаться с соперничающей
силой, которая по своей мощи намного превосходит его, как только докажет, что
она столь же решительна. Я так сильно верю в чувство справедливости, которое
лежит в основе всего в сознании нашего рабочего, что не верю,
что, каким бы сильным он ни был, он будет игнорировать права капитала.

[Иллюстрация: Вечеринка в саду в Букингемском дворце]

Что касается образовательного и информационного влияния, о котором мы уже говорили, то оно только начинает ощущаться. Повсюду можно увидеть работающих юношей, которые учатся в бесплатной библиотеке бок о бок с теми, кто читает только для развлечения. Молодой человек, который учится, будет продвигаться по карьерной лестнице; он станет работодателем или политическим лидером. Мы можем рассчитывать на то, что через пятьдесят лет Палата общин будет заполнена такими популярными лидерами, выдвинутыми избирателями. Они не обязательно будут демагогами; они
не обязательно будут авантюристами, ищущими удачи и места в политике (к счастью, членам Палаты общин не платят, это
отпугивает авантюристов); однако они будут лидерами народа, вышедшими из народа.

[Иллюстрация:

 _Авторские права принадлежат S. Hildesheimer & Co., Ltd._

 ПАЛАТА ОБЩИН ВО ВРЕМЯ ДЕБАТОВ О ГОМОСЕКСУАЛЬНОСТИ

МИСТЕР ГЛАДСТОУН, ОБРАЩАЮЩИЙСЯ К ЗАЛУ]

Всё указывает, повторяю, на продвижение демократических идей во всех
направлениях. Например, большая часть государственной службы теперь открыта для
конкурсный экзамен; эти должности получат выпускники Политехнического института. Есть ещё несколько специальностей, которые пока не открыты; они также будут открыты. Для изучения права и медицины теперь требуется пятилетняя подготовка,
которая стоит более тысячи фунтов; эти профессии будут открыты для тех, кто сдаст экзамены. Теперь бедному юноше невозможно поступить на службу в армию или на флот; благодаря изменениям в управлении и повседневной жизни полка или корабля бедные юноши смогут получить офицерские звания.

[Иллюстрация:

 _Фото Хьюза и Маллинса_

ЗАВТРАК В ОСБОРНЕ

 ПРИНЦЕССА МАРИЯ ВИКТОРИЯ ЭДИНБУРГСКАЯ
 ПРИНЦЕССА АЛЕКСАНДРА ЭДИНБУРГСКАЯ
 ПРИНЦЕССА БЕАТРИС ЭДИНБУРГСКАЯ
 КОРОЛЕВА
 ПРИНЦЕССА АЛИСА Гессенская
 ДЮК КОННАУТСКИЙ
 ПРИНЦ ГЕНРИХ БАТЕНБЕРГСКИЙ
 ПРИНЦЕССА ИРИНА Гессенская
]

Эти перемены для юношей и рабочих я предвижу очень ясно. Что касается положения женщин, я также предвижу важные изменения. В
настоящее время происходит дикая и бессмысленная игра в «захват». Женщины не признают никаких ограничений, они претендуют на всё. Они не
Удовлетворяясь интеллектуальной сферой, они вторглись бы и в сферу физического труда. Они выполняют мужскую работу за половину оплаты,
они выгоняют мужчин из страны, лишают себя возможности жениться,
они лишают страну прироста населения, на который она имеет право рассчитывать. Это безумие скоро прекратится; возобладают более спокойные и разумные советы. Будет признано, что природа накладывает ограничения и предписывает определённые виды работ для мужчин и другие виды работ для женщин.
В конце концов, следует помнить, что если мужчина обязан своей стране как
солдат или рабочий, то женщина обязана своей стране как мать.

[Иллюстрация:

 СЭР ДЖ. Э. МИЛЛЕ, Ф.Р.А.
 СЭР Э. ДЖ. ПОЙНТЕР, Ф.Р.А.
 Г. Ф. УОТТС, Р.А.
 ЛОРД ЛЕЙТОН
 ДЖ. М. У. ТЁРНЕР, Р.А.
 ДЖОН РАСКИН
 СЭР ЭДВИН ЛЭНДСИР, Р.А.

 ВЫДАЮЩИЕСЯ ХУДОЖНИКИ ЭПОХИ]

Таков контраст между английским языком 1837 года и английским языком
1897 года. Я не отрицаю, что ещё многое предстоит сделать,
но я надеюсь, что мои читатели, которые...
Те, кто последовал за мной, признают, что мы не только продвинулись вперёд, но и
что мы движемся в новых направлениях, которые приведут страну на
пути, о которых раньше никто не подозревал или о которых думали со страхом. Я смотрю на эти
шаги без беспокойства, то есть я осознаю опасность, если эти
направления будут развиты слишком далеко. Во всех человеческих начинаниях есть опасность;
если бы мы всегда думали об опасности, мы бы ничего не добились. Даже у лучших из людей есть
слабые места, недостатки, но у моих соотечественников
перспектива, открывающаяся перед ними, настолько великолепна, что заставляет
забыть об опасности.

 * * * * *

Я хотел бы предложить эту книгу в качестве небольшой дани примирению
англосаксонской расы. Дело не только в Англии, не только в том, что Шекспир называл

 Этим королевским троном королей, этим островом, увенчанным скипетром,
 Этой землёй величия, этим обиталищем Марса,
 Этим другим Эдемом.

Нам приходится иметь дело с другими странами, которые вскоре станут великими: Канада,
Австралия, Южная Африка, Новая Зеландия — все они говорят на одном языке,
у них одни и те же законы, одни и те же институты, одна и та же литература, одни и те же
предки.

 * * * * *

Вы, читающие эти страницы и не являющиеся подданными королевы,
возможно, не можете в полной мере понять глубину и реальность той преданности,
о которой я говорил, — это личная преданность, а также преданность
конституции. Однако вы понимаете и признаете, что на земле никогда не было
женщины, которая при жизни своей создала бы, вдохновила и завоевала бы
столько любви, уважения и доверия во всех уголках мира.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]

ПАМЯТЬ

ЗАПИСЬ ЗАПИСНЫХ ДНЕЙ

Чарльза Палмера

 «О вы, что владеете
 Более благородным служением на земле,
 Чем оружие, или сила ума, или происхождение,
 Что могли дать королям-воинам древности».
 ТЕННИСОН.


Вся национальная гордость и сила, любовь к стране, рост
империи, преданность и родственные связи, характерные для
правления королевы Виктории, были воплощены или выражены в
памятных событиях, ознаменовавших шестидесятую годовщину восшествия
Её Величества на престол. Чтобы рассказать о тех днях радостного энтузиазма,
Кульминацией этого события стал триумфальный въезд монарха в лондонский
собор Святого Павла 22 июня 1897 года. Это был период небывалого ликования по всей империи, а также пышных и великолепных торжеств в британской столице, которых, возможно, мир и уж точно Англия никогда прежде не видели.

 Попытка проследить зарождение столь уникального и исторического праздника была бы невозможна. У него не было чёткого начала. Дух
верности престолу, любви и преданности ему
Её прославленная правительница с годами становилась всё мудрее, не отставая от
художественного, материального и нравственного развития Викторианской
эпохи.

 23 сентября 1896 года Её Величество правила дольше, чем любой другой английский монарх, включая Георга III, чей четвёртый сын, Эдвард, герцог Кентский, был отцом королевы и умер на пятьдесят девятом году своего правления. Однако королева выразила желание,
чтобы национальное ликование, которое, естественно, должно было сопровождать столь
знаменательный день, было отложено до шестидесятилетия
её восшествие на престол. Как только стало известно о желании королевы,
по всей её обширной империи началась спонтанная подготовка к празднованию,
которое должно было быть достойным нации и её
монарха, правившего столь великим и славным царством. Наряду с расширением
империи росло имперское самосознание среди масс английского народа и
любовь к родине со стороны её сыновей-колонистов. Приглашение премьер-министрам
Австралии, Канады, Кейптауна, Новой Зеландии и Ньюфаундленда посетить
Предложение приехать в Англию и принять личное участие в национальном праздновании было встречено с готовностью и энтузиазмом. Они должны были привезти с собой представителей вооружённых сил колоний и зависимых территорий — тех храбрецов, которые помогали поддерживать Великую Британию за морями, — и приехать в качестве гостей нации. Они приехали и привезли с собой нечто более ценное, чем всё остальное, — стремление к более тесному союзу и единой обороне. Канада в лице своего премьер-министра мистера Лорье разработала план
о льготных тарифах для торговли метрополии; и
сэр Гордон Спригг привёз с собой просьбу о том, чтобы Капской колонии
было позволено вносить свой вклад в содержание имперского
флота — доказательство практической лояльности, которое никто не мог бы счесть ошибочным.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ — КОРОЛЕВСКИЙ ЭСКОРТ, ВЫЕЗЖАЮЩИЙ ИЗ
БУКИНГЕМСКОГО ДВОРА]

В Англии и в столице было решено, что необходимо начать какую-нибудь хорошую работу, которая могла бы стать долговечным памятником памятным событиям, и в нужный момент принц Уэльский предложил свой план
за освобождение крупных лондонских больниц от долгов и обеспечение этих
добровольных учреждений более достаточным доходом — предложение, которое
сразу же получило поддержку всех слоёв населения.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ

ПРИНЦЫ И ЗНАТЬ СОБИРАЮТСЯ ВО ДВОРЕ БУКИНГЕМСКОГО ДВОРА]

Был ещё один план, возникший благодаря доброй воле члена королевской семьи, который пробудил отклик в каждом сердце, потому что именно лондонских бедняков милостивая принцесса Уэльская считала превыше всех остальных. Она написала:
29 апреля 1897 года, из Мальборо-Хауса, главному магистрату
города, с просьбой о том, чтобы «среди множества планов и
подготовительных мероприятий к празднованию Бриллиантового юбилея
королевы, когда все выступают в защиту какого-нибудь благого дела»,
она не была забыта, а именно — беднейшие из бедных в лондонских
трущобах. Принцесса потребовала, чтобы бедные нищие и
изгои «были обеспечены ужином или сытным обедом» в течение
недели с 22 июня, и возглавила список жертвователей с
суммой 100 фунтов стерлингов.

По мере приближения исторического 22 июня Лондон наряжался во всё самое яркое и
красочное. На крышах и в окнах домов развевались флаги
Юнион Джек, а также флажки и вымпелы, в то время как на пути следования
триумфальной процессии монарха были установлены украшения, не имевшие себе равных
по красоте и великолепию за всю историю столицы. Там, где можно было безопасно соорудить временные сиденья, были возведены трибуны, некоторые из которых были огромных размеров и вмещали до пяти тысяч человек, а другие были очень высокими.
некоторые — на крышах правительственных учреждений, а некоторые — у стен церковных шпилей или на немногих свободных местах, которые можно было найти среди кирпичей и известкового раствора перенаселённого города. В течение нескольких дней улицы были заполнены нетерпеливыми зеваками со всех концов Англии, из Европы и Америки. Иностранные принцы, выдающиеся послы и специальные
 посланники прибыли по приглашению монарха и правительства;
повсюду пиршества и ликование, и Лондон, по крайней мере, на этот раз
является самым весёлым из всех весёлых городов.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКОЕ ПРОШЕСТВИЕ — КОРОЛЕВСКИЙ ЭСКОРТ С КОРОЛЕВОЙ
ЗНАМЕНИТАЯ КОМАНДА Из ВОСЬМИ КРЕМОВ]

Воскресенье, 20 июня 1897 года, шестидесятая годовщина восшествия королевы на престол
отмечалось как день всеобщего благодарения
по всей стране. Утром Ее Величество в сопровождении многих
своих детей отправилась в собор Святого Георгия в Виндзоре, чтобы поблагодарить в
исторической часовне замка за все благословения и славу
ее правления. В Лондоне члены Палаты пэров присутствовали в Вестминстерском аббатстве в
своих алых и горностаевых мантиях; «верные подданные» Её Величества
отправились в церковь Святой Маргариты, расположенную неподалёку.
в аббатство; а судьи посетили собор Святого Павла, где
также молились принц и принцесса Уэльские.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ

КОРОЛЕВСКИЙ ЭСКОРТ ПОКИДАЕТ ТЕРРИТОРИЮ БУКИНГЕМСКОГО ДВОРА]

Когда наступил унылый и пасмурный День поминовения, Лондон уже
проснулся, и тысячи людей стекались из пригородов, чтобы занять свои
места на пути следования кортежа: привилегированные — на сиденьях и трибунах,
остальные — у обочины. Те, кто спал под открытым небом в Сент-
Джеймсском парке, стремились первыми поприветствовать своего монарха в этот
В этот знаменательный день под серым небом развевался королевский штандарт
над Букингемским дворцом, где королева провела ночь.
 Вскоре за большими воротами забурлила жизнь, туда-сюда сновали слуги в блестящих алых ливреях, подъезжали
королевские экипажи, везущие высокопоставленных гостей, которые должны были
ехать в королевской процессии. Толпы людей становятся всё плотнее под кронами деревьев,
выделяющихся на фоне зелёного парка; с наступлением утра,
хотя солнца нет, жара становится удушающей и гнетущей.
Войска маршируют и возвращаются с марша под звуки военной музыки,
медленно приближаются «измученные войной ветераны»,
пенсионеры Челсийского госпиталя, для которых предусмотрительно
предусмотрены скамейки у ворот дворца, и снующие туда-сюда придворные
чиновники и начальники полиции, пока, наконец,
Биг-Бен на часовой башне Палаты общин отбивает первую четверть девятого, звуки государственного гимна возвещают о приближении колониальной процессии. Всё было устроено так, что
эти крепкие представители стражей мира и власти
за морем должны первыми добраться до собора, выстроиться вдоль
дорог, чтобы иметь возможность наблюдать за кортежем королевы,
проезжающим мимо, а затем присоединиться к нему; таким образом, они
не только увидят, но и в конечном счёте примут участие в
проезде монарха.

Воздух наполняется радостными возгласами, когда по тенистому бульвару
проходит эта могучая сила Империи, эта движущаяся колонна
величайшей добровольческой армии, которую когда-либо видел мир. Мужчины в красных мундирах,
мужчины в синих мундирах, солдаты в практичных хаки, мужчины с блестящими
в шлемах или тюрбанах, с ружьями или копьями в руках — суровые
заптиехи с Кипра, низкорослые и желтокожие дьяки с
Северного Борнео, солдаты из Гонконга в своих причудливых шляпах,
сидящих на головах, как грибы, эти широкоплечие бойцы — хауса и
маори, стройные австралийские солдаты, конные стрелки из Кейптауна
(подходящая охрана для премьер-министра колонии), родезийцы
Лошади, чьё участие в недавних событиях в Южной Африке
вызвало у них особый восторг, — это люди из Наталя.
из Канады, со всех сторон, где развевается британский флаг и слышится
английский язык, двигаются нескончаемые ряды ликующих людей, готовых
назвать их братьями по патриотизму и преданности, а также по крови и расовым узам.

[Иллюстрация: ВОЕННЫЕ ТИПОВ

гренадерская гвардия, уланский полк Нового Южного Уэльса, западно-индейский полк]

Это волнующая сцена, от которой учащается пульс, а лицо
пылает от гордости и волнения. Но самое великое и грандиозное
ещё впереди. Пока эти отважные сыновья направляются в собор Святого Павла,
королева готовится к своему историческому и триумфальному шествию по
тем же самым ярко украшенным улицам, теперь заполненным движущейся массой верноподданных
людей. Существует лишь короткий промежуток возросшего ожидания между
прохождением колониальных войск и появлением первых лиц
военного парада, который должен сопровождать Ее Величество к ступеням
собор, где должны быть возданы хвала и благодарение
Всемогущий Бог за благословения беспрецедентного правления.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ

КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ ПРОЕЗЖАЕТ ПО ПАЛ-МОЛ]

Это британская армия в миниатюре, во главе которой, по желанию
принца Уэльского, едет самый высокий человек на службе,
капитан О. Эймс из лейб-гвардии, гордящийся своими шестью футами и восемью
дюймами и сопровождаемый четырьмя солдатами исключительного роста.
За «синими мундирами», везущими свои корабельные пушки, следуют отряды кавалерийских полков; а затем, в внушительном строю, в нескончаемой, казалось бы, веренице, проходят конные полки — гусары, драгуны, уланы и конная артиллерия — с играющими оркестрами и развевающимися знамёнами.
и высоко над боевой музыкой раздаются гордые возгласы людей,
справедливо радующихся этому зрелищу военной мощи.

[Иллюстрация: ВОЕННЫЕ ТИПЫ

СЕРЖАНТ ГОРДОН, 1-Й ЗАПАДНОИНДИЙСКИЙ ПОЛК]

С появлением иностранных свиты, адъютантов, конюших и
джентльменов, сопровождающих членов королевской семьи, процессия
становится ещё более величественной и красочной. Каждая страна
вносит свой особый вклад в виде великолепной униформы, создавая
непревзойдённую картину, когда эти высокопоставленные лица,
которых насчитывается несколько сотен, идут впереди.
первый из королевских экипажей. В этих последних сидят
специальные посланники Греции и Центральной Америки, Мексики и Бразилии,
Чанг Инь Хун, посол Китая, в красивых восточных одеждах;
мистер Уайтлоу Рид, специальный посланник Соединённых Штатов,
выделяющийся среди всего этого великолепия простотой своего чёрного
пальто и прозаичной шёлковой шляпы. Далее следуют высокопоставленные государственные служащие и ещё
несколько экипажей с королевскими принцессами, детьми королевы и
детьми её детей, принцессами со всех дворов Европы, и
овдовевшие дочери Её Величества — императрицы Фредерики, чей
возлюбленный супруг так благородно выглядел в другой процессии десятью
годами ранее, и принцесса Генрих Баттенбергская, в этот радостный день
отказавшаяся от своего мрачного наряда и одетая в белое. Шестнадцать
карет, запряжённых четвёрками лошадей, богато украшенных и с форейторами,
перевозят эту благородную компанию. Далее следуют королевские принцы и
представители знати, верхом, по трое в ряд. Герцог Файф и
маркиз Лорн — одни из первых в этой знатной группе.
Всего их сорок, и в их число входят принц Неаполитанский, принц Альберт Прусский, великий князь Сергей Российский, эрцгерцог Франц Фердинанд Австро-Венгерский и великий герцог Гессенский, все они присутствуют, чтобы оказать честь королеве Англии.

За ними следует эскорт индийской кавалерии, богато одетых и великолепно экипированных.
Затем в процессии наступает небольшой перерыв, так как в семнадцатом и последнем экипаже находится возлюбленный монарх,
которому посвящены все мысли и сердца.

 Были предприняты тщательные приготовления, чтобы Её Величество,
Покидая Букингемский дворец, она могла бы отправить одновременное послание своим подданным по всему миру, и вот эти простые, но искренние слова, которые были переданы по частной линии связи из дворца в Центральное телеграфное управление в Сен-Мартен-ле-Гран, откуда их должны были передать в самый дальний уголок Британской империи: «От всего сердца я благодарю мой любимый народ. Да благословит их Бог. В. Р. и я».

 Пусть история зафиксирует этот факт, счастливый и значимый сам по себе. Во время
всего этого парада военной пышности и королевского великолепия светило солнце
Солнце скрыто за пеленой облаков, но в 11:15, как раз в тот момент, когда пушка, установленная в парке, даёт сигнал о том, что королева проезжает под воротами Букингемского дворца, внезапно вспыхивает яркое солнце, освещающее эту величественную сцену и озаряющее карету, в которой сидят Её Величество, принцесса Уэльская и принцесса Кристиан. Раздаются радостные возгласы бесчисленного множества людей.
верные сердца, сливающиеся с звуками государственного гимна, когда
карету королевы везут восемь лошадей кремового цвета,
покрытые малиновыми и золотыми украшениями, на которых восседают богато одетые
кучера, а за ними следуют конюхи в расшитых золотом ливреях.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ

ШОТЛАНДСКИЕ ДУДОЧНИКИ И КОЛОНИАЛЬНЫЕ ВОЙСКА ПРОХОДЯТ Мимо НАЦИОНАЛЬНОЙ ГАЛЕРЕИ]

 Впереди едет главнокомандующий, виконт Уолсли, грудь которого
украшена наградами. Справа от королевской кареты едут
принц Уэльский и герцог Коннаутский, а слева —
ветеран герцог Кембриджский, главный личный адъютант Её Величества.
 Сзади везут королевский штандарт, а за ним следуют высокопоставленные
придворные, колониальная охрана королевы, эскадрон кавалерии
Гвардия, отряд лейб-гвардии и подразделение Королевской ирландской
полиции.

[Иллюстрация: военные типы

офицер гонконгского полка]

На Пэлл-Мэлл приём отличается исключительной лояльностью и
энтузиазмом. «Клубная страна» украшена с роскошью и изобилием,
свидетельствующими, как и приветственные возгласы, которыми встречают королевскую
процессию, о том, что в рядах богачей и модников можно найти самых преданных
подданных Её Величества. Хор приветственных криков разносится
толпами, толпящимися на обочине, и подхватывается пэрами и членами окружного совета, сидящими на огромных трибунах перед Национальной галереей и
лицом к ней.

Наконец мы достигаем Темпл-Бар, границы города, и здесь
Лорд-мэр в гражданском облачении ждёт, готовый присягнуть на верность своему
монарху, вручив ему знаменитый меч с жемчужной рукоятью, который королева
Елизавета подарила Корпорации. Королевский экипаж проезжает мимо
судебных инстанций, где учёные судьи и адвокаты приветствуют его
криками, и останавливается прямо в черте города, с северной стороны
мемориала, отмечающего место старых городских ворот. Низко поклонившись, с изяществом и почтением главный судья
обеими руками преподносит меч. Королева наклоняется в сторону
она слегка касается эмблемы власти и, с
улыбкой и мягко произнесенными словами, еще раз передает ее на хранение лорду
Мэру. С проворством, о котором королева добродушно
замечает принцу Уэльскому, главный судья, все еще одетый в
длинную, расшитую золотом мантию из пурпурного бархата, садится на коня и,
с непокрытой головой, с мечом в руке, едет к особняку, в то время как
люди одобрительно аплодируют.

Затем королевская процессия продолжает свой путь по Флит-стрит, а
оттуда — к Ладгейт-Хилл, украшенному яркими пурпурными цветами
и нежная зелень, свисающие гирлянды, лавровые венки и
весело украшенные мачты.

Вот он, апофеоз всего великолепия и пышности этого дня. Когда величественная кавалькада, окружающая и сопровождающая королеву Викторию, достигает вершины холма, её величественность и красота соперничают с церковной пышностью и торжественностью, величием и достоинством, которые никогда прежде не наблюдались в связи с обрядами официальной церкви. Торжественная церемония поклонения и благодарения должна была состояться на широком открытом пространстве.
у собора Святого Павла, на ступенях, ведущих к западным дверям собора,
собрались высшие церковные сановники во всём своём великолепии,
в богато украшенных облачениях, в ожидании монарха;
вокруг собрались военный оркестр и огромный хор в стихарях, блестящая компания высокопоставленных гостей, в том числе премьер-министр Англии и члены имперского правительства, солдаты в парадной форме и гвардейцы в живописных нарядах, а также корпус в великолепной униформе.
рыцарей в алых плащах, расшитых драгоценными камнями,
в полированных шлемах с развевающимися белыми плюмажами,
с богато украшенными алебардами в руках.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ

ЛОРД РОБЕРТС СМОТРИТ НА ПРОЦЕССИЮ, ПРИБЛИЖАЮЩУЮСЯ К СОБОРУ СВЯТОГО ПАВЛА]

С самого начала своего правления королева проявляла интерес к
первой линии обороны своего островного королевства и неоднократно проводила
королевские смотры в Спитхеде. Наиболее примечательными из них были смотры в 1856 году, в конце Крымской войны, когда британская морская мощь была продемонстрирована в 254
суда всех размеров — последний случай, когда «деревянные стены Старой
Англии» сыграли заметную роль; и в 1887 году, в год юбилея, когда считалось, что железные укрепления на берегах Британии достигли
своей максимальной прочности и мощи. Каким бы величественным ни был флот, показанный тогда
королевским гостям Её Величества и её довольному народу, он был слаб
по сравнению с огромным флотом 26 июня 1897 года, когда не менее
ста шестидесяти кораблей подняли свои флаги, и по совокупной
силе и мощи, как в обороне, так и в нападении, они превосходили все
другие флоты, которые когда-либо собирались в одном месте во владениях Нептуна. Эти великолепные эскадры, готовые в течение нескольких дней мобилизоваться для активной службы в случае необходимости, не зависят от 125 судов, составляющих британский флот, находящийся в строю во всех частях света.

[Иллюстрация: военно-морской смотр в Спитхеде, 26 июня 1897 года

РАСПОЛОЖЕНИЕ КОРАБЛЕЙ. Корабли были поставлены на якорь на расстоянии
друг от друга, чтобы они могли раскачиваться во время прилива, в пять линий, каждая из которых простиралась более чем на пять с половиной морских миль. В дополнение к этим обычным линиям
Прямо у входа в Портсмутскую гавань стояли флотилии небольших правительственных судов. Первая линия, ближайшая к материковому берегу, состояла из торпедных катеров, а на её западном фланге — из учебных бригов, которые были единственными представителями чисто парусных судов, оставшихся в нашем флоте. Вторая линия состояла из эсминцев и канонерских лодок. Третья линия — из крейсеров третьего класса, торпедных канонерских лодок и канонерских катеров. Четвёртая и пятая линии — из линкоров и крейсеров. Шестая линия состояла из военных кораблей, присланных
иностранными правительствами в честь великого военно-морского события и
Бриллиантовый юбилей королевы; в то время как седьмая часть состояла из
представительного флота нашего непревзойденного торгового флота. Если
прибавить к этому британский флот, а также прогулочные пароходы и яхты, которые
весь день входили и выходили из строя, то можно считать, что в Соленте
было около трехсот судов.]

В центре этой удивительной толпы находится самая
поразительная часть великолепной картины, потому что здесь, у подножия
ступеней, стоят архиепископы Кентерберийский и Йоркский в тёмно-фиолетовых одеждах
копс; епископ Лондонский в ризе лососево-розового цвета с золотом и
на голове тюбетейка из золотой ткани; епископ Винчестерский
в мантии из темного бархата; настоятель Вестминстера и каноники
аббатства облачились в коронационные одеяния из пурпурного бархата с
золотые украшения; и декан собора Святого Павла и каноники, облаченные в
алые ризы, украшенные священной монограммой “I.H.S.", окруженные
ореолом из вышитых золотом языков пламени. Здесь тоже есть
архимандрит Греческой церкви в более богатом облачении и в шапке
с чёрными драпировками, спускающимися сзади до талии, — головной убор,
очень похожий на тот, что носил архиепископ Антоний Финляндский. За открытой каменной кладкой западного портика сидят сотни
гостей на грубо сколоченных подмостках, а в окнах и на крышах больших деловых домов,
прилегающих к собору, собрались тысячи нетерпеливых зрителей.

К этой великолепной красочной и оживлённой сцене приближается королева,
под аккомпанемент аплодисментов своего народа, подхваченных теми, кто собрался у
Фасад собора. Ограждённое пространство остаётся свободным, пока карета, в которой
находится монарх, проезжает через ограждение к подножию лестницы в сопровождении
тех, кто везёт королевских принцев и принцесс, а также знатных дам, сопровождающих их.

 Солнце снова заливает всё вокруг сияющими лучами, когда военный оркестр
исполняет национальный гимн. Королеве вручают экземпляр краткого богослужебного текста в переплёте из
сафьяна, и хор, которому аккомпанируют военные оркестры, начинает петь святую
хвалебную песнь «Te Deum Laudamus». Это произведение, написанное по этому случаю доктором Мартином,
Соборный органист, и музыка полна силы и красоты.
 В приглушённых тонах звучат ноты хвалы, сменяющиеся нотами молитвы.
Сначала в величественном унисоне слышны мужские голоса, а затем
яркие тона мальчиков подхватывают песню, но вся вокальная и
инструментальная мощь объединяется в сокрушительной силе для заключительных
слов: «Господи, на Тебя уповал я, да не постыжусь вовеки».
Пока поётся эта песня, все стоят с непокрытыми головами, а Её Величество остаётся сидеть,
держа белый зонтик над склоненной головой, но принцессы
стоя в своих экипажах, они участвуют в этом акте королевской
благодарности.

[Иллюстрация: ВОЕННЫЕ ТИПЫ

НАДЗОРНЫЙ ОТРЯД НЕГЕРСКОЙ РОТЫ]

Единым голосом декан Грегори, каноники и младшие каноники собора Святого
 Павла возносят молитву «О, Господи, спаси нашу Королеву», на которую
великий хор отвечает: «И милостиво услышь нас, когда мы взываем к Тебе». Декан читает «Отче наш», а затем епископ
Лондонский, стоя прямо перед монархом, призывает
Божественную милость: «О Господь, наш небесный Отец, мы возносим Тебе сердечную
Благодарим Тебя за многочисленные благословения, которыми Ты одарил нас за
шестьдесят лет счастливого правления нашей милостивой государыни,
королевы Виктории. Мы благодарим Тебя за прогресс в познании Твоих
чудесных творений, за улучшение условий человеческой жизни, за
более тёплые чувства между богатыми и бедными, за чудесную проповедь
Евангелия среди многих народов; и мы молимся, чтобы эти и все другие
Твои дары ещё долго радовали нас и нашу королеву, во славу Твою.
Святое имя, через Иисуса Христа, Господа нашего. Аминь».

[Иллюстрация: Военно-морской парад — королевский салют

Ровно в два часа «Виктория и Альберт» снялись с якоря и, под королевским флагом, вышли из гавани в сопровождении яхты «Айрин» из Тринити-колледжа. Когда они проходили мимо «Виктори», оркестр на борту последней заиграл национальный гимн, а матросы на старом трёхпалубном судне «Сент-Винсент» подняли якоря и приветственно замахали руками.
За яхтой принца Уэльского следовали «Карфаген» с иностранными принцами и придворными, «Чародейка» с лордами Адмиралтейства и «Лесной пожар» с премьер-министрами колоний.
Мистер и миссис Чемберлен; «Эльдорадо» с послами;
«Дунай» с членами Палаты лордов; и «Кампания» с членами Палаты общин. В десять минут третьего Королевская
эскадра достигла Спитхеда, и из пелены серого тумана донеслась симфония взрывов. Начался салют флота Его Королевскому Высочеству. Казалось, что раздаётся рокот «Титаника», а затем
раздаётся резкий треск, от которого закладывает уши. Дым клубами вырывался из
бортов кораблей и уносился в сторону подветренного борта причудливыми полосами.
Он извергал из змеиных пастей орудий поменьше снаряды, которые
кружились высоко в серебристом небе. Это была самая прекрасная
татуировка, которую, вероятно, когда-либо слышало человеческое ухо,
за исключением, может быть, ужасных залпов небесной артиллерии.
Когда Королевская эскадра проходила по водному пути между международным
флотом и большими британскими линкорами и крейсерами, можно было услышать
только тихое улюлюканье матросов, выстроившихся вдоль бортов линкоров. Четверть часа спустя Королевская эскадра вошла в пролив между
линкоры, торпедные канонерские лодки, и снова раздался грохот, странный
в своей странно правильной нерегулярности. Клубы белого дыма
закручивались и поднимались от бортов огромных кораблей, и ровное
серое небо над головой начало сворачиваться в складки, и лишь кое-где
сквозь пушистый дым пробивался голубой проблеск, неся с собой
солнечный свет из разорванного облака над головой.]

Над огромной толпой повисает благоговейная тишина, когда архиепископ
Кентерберийский, подняв руку и обнажив голову, произносит
благословение, в то время как монарх, к которому все сердца обращены с любовью и
сочувственно склоняет свою почтенную голову.

Немногие остались равнодушными зрителями этой торжественной и впечатляющей сцены
; но каждый мужчина побледнел от волнения, а глаза
женщин наполнились слезами, когда доктор Мартин, обратившись к могущественному
числа, которые занимают окружающие здания, поднял свой жезл,
сигнал был понят, и население поднялось единым целым
большое тело, чтобы присоединиться к коронованным особам, принцам, государственным деятелям,
епископы и все благородное и блестящее собрание перед собором
исполняют музыку старого Сотого.

Неудивительно, что возлюбленная Государыня, сидящая там в своем
наполовину траурном одеянии посреди всей этой ослепительной
разноцветной толпы, поражена мощью этого последнего порыва
из хвалы и благодарения. Слезы быстро текут по этому доброму лицу,
и видно, как дрожат руки.

Но впереди еще более грандиозная сцена. Тишина, подобная
смерти, которая наступает после «Аминь» в великом старом гимне, прерывается
криком, который мгновенно превращает мысли о поклонении в вопли почти
безумной преданности. «Трижды ура королеве». Чей это голос?
желанный призыв? — желанный для чувств, рвущихся наружу, желанный
для сердец, бьющихся в горле в полуистерическом возбуждении. Некоторые
говорят, что это был архиепископ Кентерберийский (доктор Темпл), кто отдал приказ,
другие — что голос исходил от группы иностранных принцев.

 Кто бы это ни был, слово повинуется с невероятной силой. Величественные епископы
машут своими шапками в воздухе, солдаты высоко поднимают свои мечи, флаги и
платки развеваются на крышах окружающих домов, и единым могучим
голосом огромная толпа кричит: «Ура! Ура! Ура!»

А что же королева, милостивая госпожа, в центре всего этого всепоглощающего энтузиазма? Её лицо бледно, но сияет, и, хотя по щекам текут слёзы, в глазах монарха читается невыразимая гордость и благодарность. Её старший сын подходит к ней, чтобы прошептать, возможно, слова утешения и поддержки, своей любимой матери, и герцог Кембриджский тоже приближается к Её Величеству.

«Боже, храни королеву» звучит в исполнении многочисленных оркестров и хоров, и
все люди присоединяются к пению. Затем раздаются радостные возгласы.
а затем наступает конец церемонии, такой грандиозной и впечатляющей, такой
трогающей за душу и такой чудесной, что те, кто был её свидетелем, на мгновение
ошеломлены её потрясающим эффектом.

 Процессия снова приходит в движение, ведь королеве ещё предстоит
встретиться с бесчисленными тысячами своих подданных; и с поразительной
точностью огромный кортеж отправляется в путь под аккомпанемент
музыкальных инструментов и той величественной музыки, которую
воспроизводят аплодисменты счастливого и довольного народа. Суверена везут через
город, мимо особняка, где уже находится лорд-мэр.
прибыла, и где леди-мэр коротко приветствует королеву и
вручает ей букет лиловых и белых орхидей в серебряной корзине. Процессия
пересекает реку по Лондонскому мосту, проходит через древний район Саутворк,
Хай-стрит, Боро-роуд и Вестминстер-Бридж-роуд, снова пересекает Темзу, а затем
проходит под сенью здания Парламента, где «верные общинники»
собрались на трибуне огромной конструкции, вдоль Парламент-стрит,
через Конногвардейский плац, где, как и на всём протяжении пути,
Процессия движется по узкой красной дорожке, проложенной военными, под
приветливой тенью деревьев на Молл, к массивным входным
воротам Букингемского дворца.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ — ЦЕРЕМОНИЯ В СОБОРЕ СВЯТОГО ПАВЛА]

Ниже приводится порядок следования той части процессии, которая известна как
«Королевская процессия»:


_Первый экипаж_ (_Пара лошадей_).

Сеньор Дон Деметрио Иглесиас, Коста-Рика; герр фон Брауэр, Баден; м.
Рамон Суберкассо, Чили; и м. Ран Габе, Греция.


_Второй вагон_ (_пара_).

М. Э. Мачейн, Парагвай; сеньор Каневаро, Перу; м. М. Миятович,
Сервия и М. Медина, Центральная Америка.


_Третий экипаж_ (_пара_).

Дон Антонио Миер-и-Селис, Мексика; доктор Альберто Нин, Уругвай; доктор Круз,
Гватемала; и М. де Соуза Корреа, Бразилия.


_Четвертый экипаж_ (_пара_).

Его Превосходительство Чанг Инь Хун, посол Китая, Его Королевское Высочество принц
Шарль де Линь, чрезвычайный посол Бельгии; граф ван Линден,
Нидерланды; и монсеньор Самбучетти (_посол Папы_).


_Пятый экипаж_ (_пара_).

Его Превосходительство достопочтенный Уайтлоу Рид, специальный посол Соединённых Штатов;
герцог Сотомайор, специальный посол Испании; и генерал Даву, герцог
д’Ауэрштадт, чрезвычайный посол Франции.


_Шестой экипаж_ (_в паре_).

Леди Саффилд, фрейлина Её Королевского Высочества принцессы Уэльской; графиня
Зекендорф, камергер Её Императорского Величества Императрицы Фредерики; лорд Колвилл
из Калросса, кавалер ордена Подвязки, камергер Её Королевского Высочества Принцессы Уэльской; и граф Кинтор, кавалер ордена Святого Михаила и Святого Георгия, камергер королевы.


_Седьмой экипаж_ (_Пара_)

Граф Латом, кавалер ордена Бани, лорд-камергер; граф Пембрук и
Монтгомери, кавалер ордена Святого Олафа, лорд-стюард; принцесса Хацфельдт-Траченберг,
гофмейстерина Её Императорского Величества императрицы Фредерики; и вдовствующая леди
Черчилль, фрейлина.


_Восьмой экипаж_ (_Пара_)

Герцогиня Баклю, фрейлина; принцесса Эна Баттенбергская; принцесса Алиса Баттенбергская и принцесса Алиса Олбани.


_Девятый экипаж_ (_Пара_)

Принц Александр Баттенбергский; принцесса Феодора Саксен-Мейнингенская;
Принцесса Виктория Шлезвиг-Гольштейнская; принц Артур Коннахтский;
и принцесса Виктория Патриция Коннахтская.


_Десятый экипаж_ (_Пара_)

Герцог Олбани; принцесса Ариберт Ангальтская; принцесса Луиза Баттенбергская;
принцесса Маргарет Коннахтская; и принцесса Беатриса Кобургская.


_Одиннадцатая карета_ (_Пара_)

Принцесса Адольф Шаумбург-Липпская; принцесса Фридрих Карл Гессенская;
и наследная принцесса Саксен-Мейнингенская.


_Двенадцатая карета_ (_Четыре лошади_)

Принцесса Болгарская; герцогиня Текская; принцесса Фредерика Ганноверская;
и принцесса Шарлотта Датская.


_Тринадцатая карета_ (_Четыре_)

Великий герцог Мекленбург-Стрелицкий; принцесса Генрих Прусская; герцогиня
Йоркская; принцесса Виктория Уэльская.


_Четырнадцатый экипаж_ (_Четыре_)

Великая герцогиня Мекленбург-Стрелицкая; великая герцогиня Гессенская; великая
герцогиня Серж Российская; и принцесса Луиза (герцогиня Файфская).


_Пятнадцатый экипаж_ (_Четыре_)

герцогини Олбани; герцогини Коннаутской; герцогини Саксен-Кобург-Готской;
принцессы Генри Баттенбергской.


_Шестнадцатый экипаж_ (_Четыре вороных лошади_)

герцога Саксен-Кобург-Готского; принцессы Луизы, маркизы Лорнской;
принцессы Неаполитанской; и Её Императорского Величества императрицы Германии Фридриха.

 Полковник достопочтенный Х. У. Дж. Бинг, кавалер ордена Бани.

 Лейтенант Ф. Э. Г. Понсонби.

 Эскорт индийской кавалерии.

 Ф. М. виконт Уолсли, кавалер ордена Подвязки, кавалер ордена Бани, кавалер ордена Святого Михаила и Святого Георгия, главнокомандующий.

 КОРОЛЕВА,

 в сопровождении
 ЕЕ ВЫСОЧЕСТВА ПРИНЦЕССЫ УЭЛЬСКОЙ И
 Е.И.В. ПРИНЦЕССА КРИСТИАН ШЛЕЗВИГ-ГОЛЬШТЕЙНСКАЯ,
в государственном экипаже, запряжённом восемью лошадьми кремового цвета.

 Е.И.В. ПРИНЦ УЭЛЬСКИЙ.

 Е.И.В. ДЮК КОННАУТСКИЙ, генерал-офицер, командующий войсками.

 Е.И.В. ДЮК КЕМБРИДЖСКИЙ.

 Капитан эскорта.

 Штандарт.

 Полевой офицер сопровождения.

 Начальник штаба, генерал-майор лорд Метуэн, кавалер ордена Бани, кавалер ордена Святого Михаила и Святого Георгия.

 Граф Ковентри, мастер охоты на оленей.

 Маркиз Лотиан, кавалер ордена Подвязки, Золотой жезл Шотландии.

 Генерал граф Хоу, кавалер ордена Бани, Золотой жезл в ожидании.

 Герцог Портлендский, кавалер ордена Подвязки, конюший.

 Лейтенант.-Полковник сэр А. Дж. Бидж, К.К.Б., К.М.Н., конюший королевы
 и личный секретарь.

 Лейтенант.-Достопочтенный полковник. Сэр Ф. И. Эдвардс, К.К.Б., хранитель казны.
 Дополнительный конюший королевы.

 Лейтенант.-Полковник А. Дэвидсон, М.В.О., ожидающий конюший.

 Генерал-майор сэр Дж. К. МакНил, кавалер ордена Бани, королевский конюший.

 Генерал-майор сэр Х. П. Юарт, кавалер ордена Бани, королевский конюший.

 Майор д’Альбукерке, личный адъютант Его Королевского Высочества герцога Португальского.

 Лейтенант де Меллос, личный адъютант Его Королевского Высочества герцога Португальского.

 Полковник Дюваль Теллес, А.Д.К. Его Величеству Королю Португалии.

 А.Д.К. французскому специальному послу.

 А.Д.К. французскому специальному послу.

 А.Д.К. французскому специальному послу.

 А.Д.К. Его Королевскому Высочеству принцу Генриху Прусскому.

 А.Д.К. Его Королевскому Высочеству принцу Генриху Прусскому.

 Адмирал флота сэр Дж. Э. Коммерелл, кавалер ордена Бани, кавалер ордена Святого Михаила и Святого Георгия,
шталмейстер королевы, сопровождающий Его Королевское Высочество принца Генриха Прусского.

 Капитан Эверс, сопровождающий Его Королевское Высочество принца Вальдемара Датского.

 Капитан Дж. Л. Холфорд, член Королевского военно-морского флота, камердинер Его Королевского Высочества принца Уэльского, в
присутствии Его Королевского Высочества принца Евгения Шведского и Норвежского.

 Генерал-майор. А. Эллис, К. С. И., конюший Его Королевскому Высочеству принцу Уэльскому, в
 посещаемость принца Вальдемара датского.

 Полковник сэр Найджел Кингскот, К.К.Б., дополнительный конюший Его Королевского Высочества принца Уэльского
 .

 Капитан А. Хон. Гревилл, дополнительные конюший Его Королевскому Высочеству принцу Уэльскому, в
 посещаемость герцог Сотомайор, специальный посол Испании.

 Полковник лорд Уонтедж, кавалер ордена Бани, кавалер ордена Виктории и Альберта, личный конюший Его Королевского Высочества принца Уэльского.

 Генерал сэр Х. Лайнедох Гардинер, кавалер ордена Бани, кавалер ордена Виктории и Альберта, шталмейстер и личный конюший королевы, сопровождающий Его Королевское Высочество принца Руперта Баварского.

 Его Превосходительство господин фон Шон, сопровождающий Его Королевское Высочество герцога Саксен-Кобург-Готского.

 Генерал сэр Дайтон Пробин, кавалер ордена Бани, ордена Святого Михаила и Святого Георгия, ордена Святого Иоанна Иерусалимского, ордена Святого Олафа, кавалер ордена Святого Михаила и Святого Георгия, кавалер ордена Святого Олафа, казначей Его Королевского Высочества принца Уэльского.

 Майор кавалер Виганони, кавалер ордена Святого Михаила и Святого Георгия, сопровождающий Его Королевское Высочество наследного принца.
 Принц Италии.

 Лейтенант.-Генерал Терзаги, первый заместитель Генерального прокурора, присутствует при Его Королевском Высочестве короне
 Принц Италии.

 Капитан Кавальере Мерли Мильетти, адъюнкт, присутствует на борту Его Королевского Высочества
 Наследный принц Италии.

 Барон фон Хотвиц, присутствующий при Его Высочестве принце и Его Королевском Высочестве.
 Принцесса Фридрих Карл Гессенский.

 Его Превосходительство граф Отто Траун, сопровождающий Его Императорское и Королевское Высочество
эрцгерцога Франца Фердинанда Австрийского.

 Барон фон Рёдер, сопровождающий Её Королевское Высочество принцессу Саксен-Мейнингенскую.

 Граф Госфорд, кавалер ордена Подвязки, камергер Его Королевского Высочества принца Уэльского.

 Лорд Харрис, кавалер ордена Подвязки, лорд-камергер королевы, сопровождающий
 Е.И.В. императрицу Фредерику.

 Граф Кларендон, лорд-камергер королевы, сопровождающий
 Е.И.В. наследного принца и принцессу Италии.


[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ

КОРОЛЕВСКИЙ ЭСКОРТ И КОРОЛЕВСКАЯ КОЛЯСКА ПРОЕЗЖАЮТ Мимо ПАЛАТЫ ПАРЛАМЕНТА]

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ — ИНДИЙСКИЕ ПРИНЦЫ ВХОДЯТ В
ВОРОТА БУКИНГЕМСКОГО ДВОРА]

Подсчитано, что королевскую процессию видели более миллиона человек, но поведение и настроение огромной толпы были настолько замечательными, что несчастные случаи на протяжении шести миль пути были сравнительно незначительными, и никто не погиб.

Вечером королева устроила государственный банкет для своих королевских и высокопоставленных гостей в Букингемском дворце. Лондон был ярко освещен газовыми и электрическими фонарями, и все самые высокие здания Англии
Были зажжены костры, образующие огненное кольцо вокруг побережья. Более
сотни этих радостных огней можно было увидеть с высот Малверна, а около семидесяти
сияли на возвышенностях, видимых с вершины Хрустального дворца.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКОЕ ПРОШЕСТВИЕ — ВОЗВРАЩЕНИЕ КОРОЛЕВЫ В БУКИНГЕМСКИЙ
ДВОРЕЦ]

В среду, 23 июня, Её Величество, ничуть не пострадавшая от усталости
в тот незабываемый день, приняла лорда-канцлера и пэров, спикера и членов Палаты общин в
Букингемском дворце, где они преподнесли ей верноподданнические адреса.
Впоследствии королева отправилась в Виндзор и по пути приняла
10 000 школьников в Сент-Джеймсском парке. Ночью улицы
и здания снова были освещены, и по приказу королевы в Оперном театре Ковент-Гарден
состоялось торжественное представление, на котором присутствовали
принц и принцесса Уэльские, иностранные принцы и принцессы,
а также все специальные посланники.

 В эти дни национального ликования произошло ещё много интересных событий. На следующий день, 24-го числа, 300 000 беднейших жителей
Лондона были накормлены, а принцесса Уэльская в сопровождении
Принц и две его дочери посетили многие обеденные залы,
выпили за здоровье стариков и сказали добрые слова.

Если вторник недели Бриллиантового юбилея с его великолепным шествием по улицам Лондона был доказательством военной мощи и имперского величия, то военно-морской парад в субботу, когда принц Уэльский от имени королевы прошёл вдоль строя линкоров, пришвартованных на протяжении 25 миль, стал убедительным свидетельством беспрецедентной военно-морской мощи. В спокойных водах Солента
Эти морские левиафаны стояли на якоре пятью колоннами, каждая длиной почти в пять миль. Каждый линкор был украшен яркими вымпелами и укомплектован английскими «синими мундирами». Там были броненосцы, торпедные суда, крейсеры, канонерские лодки и торпедные катера-истребители, морские машины разрушения всех видов, и всё же эта огромная коллекция британских военных кораблей составляла лишь часть Королевского флота, разбросанного по водам земного шара. Иностранные государства прислали в честь этого события
целый флот военных кораблей, тысячи зрителей
переполненные пароходы на водном пути между южным побережьем и
островом Уайт, в то время как берега были черны от зевак.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВА САЖАЕТ ДЕРЕВО В БУКИНГЕМСКОМ ДВОРЦЕ В
ШЕСТИДЕСЯТИЛЕТИЕ СО ДНЯ ЕЁ ВСТУПЛЕНИЯ НА ПРЕСТОЛ, 29 ИЮНЯ 1897 ГОДА]

[Иллюстрация:

 _Авторское право принадлежит Дж. Томпсону_

ПОСЛЕДНИЙ ПОРТРЕТ ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВА, 1897 г.]

Около двух часов дня принц Уэльский в форме адмирала флота в сопровождении своего брата,
герцога Саксен-Кобургского, и сына, герцога Йоркского, вышел из
Портсмутская гавань на королевской яхте «Виктория и Альберт». В тот же момент был подан сигнал «поднять флаг» и отсалютовать королевскому флагу.
 Первым приказ выполнил флагман «Ринаун», на котором развевался флаг адмирала флота сэра Ноуэлла Сэлмона, командующего флотом; затем по очереди выстрелили все орудия этого могучего флота, пока грохот орудий не стал похож на раскаты грома. Корабли с иностранными принцами, премьер-министрами колоний и послами следуют за королевской яхтой, которая, проходя мимо каждого судна флота,
Офицеры и матросы приветствуют его, сняв шляпы. Когда принц Уэльский
завершил осмотр этих сплоченных рядов, все закричали
единым могучим и оглушительным «ура!» по сигналу с «Ринауна».
Хотя позже в тот же день над «Армадой XIX века» разразилась тропическая гроза,
и погода оставалась неблагоприятной,
ночью каждый корабль был освещён лампами накаливания, и очертания
каждого военного корабля были отчётливо видны в электрическом свете. Когда
королевская яхта медленно прошла к месту стоянки, она была на полпути к
На линкорах солнце сверкало золотыми бликами, а ветер с запада развевал все вымпелы и флаги. Игра красок была похожа на старый английский сад в начале лета, на африканский вельд после дождя или на колышущуюся радугу, сверкающую на усыпанных цветами травах и возвышенностях Австралии. Затем снова раздались
странно радостные хлопки в ладоши или выстрелы с фанто-кораблей,
и сердца на длинной веренице судов на внешней стороне затрепетали от
удовлетворённой преданности. Принц Уэльский держал
приём на борту «Виктории и Альберта» всех флагманов флота и офицеров, представляющих иностранные флоты. Пока шла эта церемония, «Дунера» снялась с якоря, чтобы обойти флот. Солнце сияло ярко, и танцующие бледно-зелёные волны дразнили счастливые сердца гордых людей. Ни в какой другой момент этого долгого дня великолепные очертания кораблей не выделялись с такой живостью и яркостью. Низкий материк, окаймлённый с ближайшей стороны живописными лесами,
создавал приятный фон для сверкающих на солнце труб и корпусов кораблей.

Чтобы как можно полнее завершить этот краткий рассказ о национальном ликовании,
необходимо упомянуть о визите королевы в Кенсингтон, место её рождения, и о приёме в саду, устроенном в тот же день, 28-го
июня 1897 года, в Букингемском дворце. Сидя у входа в шатёр,
воздвигнутый на лужайке, монархиня принимала своих гостей, принцев и принцесс
из европейских и восточных дворов и цвет английского дворянства. Это было блестящее собрание, ставшее достойным завершением
той панорамы великолепия и красоты, которую
столица империи внесла свой вклад в празднование шестидесятилетия
благотворного и славного правления.

[Иллюстрация: ДА ДЛИТСЯ ЕЁ ПРАВЛЕНИЕ ДОЛГО]


_Напечатано_ R. & R. CLARK, LIMITED, _Эдинбург_


Рецензии