Claustrum vs. Agora

- …и сделал бы ты уже вход. А то ни окон, ни дверей, что это за дом такой. Ты понял? Если завтра ты все еще будешь здесь сидеть, мы снесем твою хибару вместе с тобой. Благодари королевну за ее доброту и терпение. Вся деревня уже давно переехала, а ты у нас особенный оказался… Это тебе последнее предупреждение от ее высочества. И чтобы никакого дыма из трубы…
Воины уползли, исчезнув в бескрайнем поле. Он растопил печку, подбросив в нее уголь, и продолжил чтение. Рельефная поэзия Эдгара По показалась ему самой подходящей для данного вечера. Было ли это последнее ночное чтение в этом доме? Он держался уже целых три месяца. Королевна, действительно, оказалось чрезвычайно терпеливой, несмотря на свою жуткую фобию, она все еще никого не казнила. По данным разведки жители деревни выжили. Их перевезли в соседнее королевство, где переселили в благоустроенные лачуги.
Ему снились вороны, схватившие клювами крышу и унесшие дом высоко - в трещины черного небесного квадрата. А утром пришла сама королевна:
- … как ты не можешь понять, последний упрямый житель деревни, что у меня масштабная клаустрофобия. Я не могу видеть все эти стены. Я могу жить только в пустом пространстве, в чистом поле, где нет ничего. Ты не представляешь, чего мне стоит быть здесь, рядом с твоим домом и просить тебя убраться по-хорошему. - Королевна стояла спиной к дому в окружении лежавшей на земле стражи; видимо, она и прибыла сюда задом наперед. -  Почему в твоем доме нет дверей и окон?
- Мне они не нужны, ваше высочество.
- Но как ты можешь жить в таком склепе? Боже, мне лучше не думать об этом…Ты что, вообще не выходишь наружу?
- Нет, не выхожу, ваше высочество.
- Никогда, никогда?
- Никогда, никогда, ваше высочество.
- Да ты псих, я смотрю.
Ему хотелось ответить, но он промолчал.
- Какой-то крестьянин из тебя получился неправильный, - продолжала королевна. – Твой огород пришлось вычищать дольше других.  Но теперь почти все хорошо. Куда ни глянь – голая равнина. Осталась только одна маленькая проблема. Я ведь давно могла бы сжечь тебя вместе с твоим жалким домом, как я это сделала со своим дворцом, когда заболела. Но я не хочу больше жертв. Стража, ломайте стену!
В доме они никого не нашли.
Вечером королевна наслаждалась гармонией пустоты. Сидя на единственном раскладном кресле в очищенном от всего лишнего поле, она смотрела в подзорную трубу, улыбаясь безупречной линии горизонта:
- Вот теперь хорошо.
Но утром она уже жестко разговаривала со стражей, смирно лежавшей в траншеях.
Дом последнего жителя деревни стоял на своем месте как ни в чем не бывало.
Воины снова его снесли. Но и на следующее утро он появился. Ночная стража, оставленная там, была оглушена неизвестными строителями, в третий раз восстановившими дом. На четвертый день туда приехала сама королевна:
- Я знаю, как ты это делаешь. В следующий раз у тебя уже ничего не получится. Я залью водой твой подземный ход под домом. Опомнись, пока еще не поздно. Какая тебе разница, где ты будешь жить? Если ты страдаешь агорафобией, сиди в своих подземельях. Зачем тебе эта лачуга без дверей?
- Она нужна мне, ваше высочество.
- Я построю тебе десять таких же хижин, только подальше отсюда.
- Мне нужна именно эта, ваше высочество.
- С тобой невозможно договориться, подземный крестьянин.
 Все еще продолжая смотреть на его дом прекрасным затылком, она нежно обратилась к страже:
- Ломайте.
Вода заполняла тоннели. В соседних владениях королевна  закупила трубы и насосы, усиленно перекачивающие воду из пруда в его подземные коммуникации. На выходе последнего жителя ждали воины королевны.
- Я не знала, что ты слепой. Тогда почему же ты боишься открытых пространств? Они так восхитительны. Какая тогда тебе разница, где быть? Ты же понимаешь, я не могу оставить тебя в живых из-за твоего же упрямства. Но если ты пообещаешь мне, что больше никогда сюда не вернешься и больше ничего не построишь, я отпущу тебя. Так как, обещаешь?
- Не могу это обещать, ваше высочество.
Королевна вздохнула и подала знак палачу.
Но на следующий день снесенный дом стоял на своем прежнем месте. Его хозяин затопил печь мокрым углем, и выбрал для чтения рельефную поэзию Уильяма Блейка.

22 июл, 2016


Рецензии